Instrukcja obsługi Sony SRS-XB23
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony SRS-XB23 (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Wireless Speaker
SRS-XB23
5-012-962- (1)21
©2020  Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzanleitung
Referentiegids
Guida di riferimento
Referensmaterial
Guia de Referência
English Wireless Speaker
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
Please access the following URL and read the contents of the END USER LICENSE AGREEMENT.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el20/h_zz/
CAUTION
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in 
countries applying EU directives
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the 
manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da 
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. 
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.compliance.sony.de/
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, 
mainly in the countries EEA (European Economic Area) and Switzerland.
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment 
(applicable in the European Union and other countries with separate 
collection systems) 
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the 
product and the battery shall not be treated as household waste. On certain 
batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The 
chemical symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more than 0.004% 
lead. By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly, 
you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and human health 
which could be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to 
conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity 
reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be 
replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic 
equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the appropriate 
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, 
please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery 
over to the appropriate collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed 
information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your 
household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, 
fire or the like for a long time. Do not expose the batteries to extreme low temperature conditions 
that may result in overheating and thermal runaway. Do not dismantle, open or shred secondary 
cells or batteries. In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the 
skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and 
seek medical advice. Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always use the 
correct charger and refer to the manufacturer's instructions or equipment manual for proper 
charging instructions. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and 
discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance. Dispose of properly.
Do not place this product close to medical devices
This product (including accessories) has magnet(s) which may interfere with pacemakers, 
programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place 
this product close to persons who use such medical devices. Consult your doctor before using this 
product if you use any such medical device.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC regulation 
using a connection cable shorter than 3meters.
      Caution on charging      
Inserting the USB plug while it is wet may cause a short circuit due 
to foreign matter or liquid (tap water, salt water, soft drinks, etc.) 
getting on the main unit or charging cable. This may cause 
malfunctions or abnormal overheating.
Never insert the USB plug while the main unit or 
charging cable is wet.
Precautions
On safety
•  If your skin touches this product for a long time when the power is on, it may cause a low 
temperature injury.
•  Important information such as the model name is located on the inner and outer surfaces of the 
cap on the rear side of the unit.
On placement
•  To eliminate the risk of malfunctions, avoid the following locations when placing or leaving this 
unit.
 – A place subject to high temperatures, such as under direct sunlight or lighting equipment, near 
a heat source, or in a sauna
 – Inside a vehicle with the windows closed (especially in summertime)
 – A place subject to excessive dust
 – A place subject to strong vibration
•  Place this unit on a flat, level surface. When placed on a sloped surface, the unit may fall over or 
fall off the surface due to its own vibration, resulting in injuries, malfunctions, or performance 
degradation.
•  Depending on the conditions where this unit is placed, it may fall over or fall off the surface. Do 
not leave any valuables near the unit.
•  This unit is not anti-magnetic. Keep objects susceptible to magnetism (recorded tapes, watches, 
cash cards and credit cards with magnetic coding, etc.) away from the unit. When you carry 
around the unit, keep this in mind as well.
Others
•  Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment (temperature outside the 
range of 5 °C – 35 °C). If the unit is used or left in outside the above range, the unit may 
automatically stop to protect internal circuitry.
•  At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
•  Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to its full capacity 
once every 6 months to maintain its performance.
On Copyrights
•  Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
•  LDAC™ is a trademark of Sony Corporation.
•  The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, 
Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
•  Apple, the Apple logo, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the 
U.S. and other countries. 
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
•  Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect 
specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the 
developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of 
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
•  USB Type-C® and USB-C® are trademarks of USB Implementers Forum.
•  Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
•  ™ and ® marks are omitted in the documents.
Notes on waterproof and dust proof features 
(Read before using the unit)
Waterproof and dust proof performance of the unit
The unit, with the cap fastened securely, has a waterproof specification of IPX7*1 as specified in 
“Degree of protection against water immersion” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP 
Code)”*3, and a dust proof specification of IP6X*2 as specified in “Degrees of protection against solid 
foreign objects”*3.
Liquids that the waterproof performance specifications apply to
Applicable fresh water, tap water, pool water, salt water
Not applicable liquids other than the above (soapy water, water with detergent or 
bath agents, shampoo, hot spring water, etc.)
*1  IPX7 (Degree of protection against water immersion): For details, refer to the Help Guide.
*2  IP6X (Degrees of protection against dust): For details, refer to the Help Guide.
*3  The supplied accessories and the connectors of this unit (USB) are neither waterproof nor dust 
proof. To reduce the risk of fire or electric shocks, do not expose the unit to water or droplets 
while using either or both of the connectors (USB). Do not place a vase or any other liquid-filled 
container on the unit.
The waterproof and dust proof performance of the unit is based on our measurements under the 
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion or dust 
intrusion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid deterioration of waterproof and dust proof 
performance
Check the following and use the unit correctly.
•  The unit passes the drop test from 1.22 m on plywood of 5 cm thickness conforming to 
MIL-STD810H Method 516.8-Shock. However, this does not guarantee no damage, no breakdown, 
or waterproof and dust proof performance in all conditions. Deformation or damage from 
dropping the unit or subjecting it to mechanical shock may cause deterioration of the waterproof 
and dust proof performance.
•  This unit does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the unit in a location 
where high water pressure is applied, such as in the shower, may cause a malfunction.
•  Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on 
the unit directly. Also never use the unit in a place subject to high temperatures, such as in a 
sauna or near a heat source.
•  Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the waterproof 
and dust proof performance. When using the unit, make sure that the cap is closed completely. 
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed 
completely the waterproof and dust proof performance may deteriorate and may cause a 
malfunction of the unit as a result of water or dust particles entering the unit.
Cap
Passive radiator
How to care for the unit
Although the fabric part of the unit has water repellent treatment applied, you can use the unit 
more comfortably and for a longer period of time by following the maintenance procedure below.
•  If the surface of the unit gets dirty in the following cases, wash the unit with fresh water (tap 
water, etc.) promptly to remove the dirt. Leaving dirt on its surface may cause the fabric part or 
the passive radiator section to discolor or deteriorate, or the unit to malfunction. 
Ex.
 – When salt, sand, etc. is stuck on the unit after using it on a beach, pool side, etc.
 – When the unit is stained with foreign substances (sunscreen, suntan oil, etc.)
•  If the unit gets wet, wipe off the moisture using a dry soft cloth immediately. In addition, dry the 
unit in an airy place until no moisture remains.
•  The sound quality may change when water enters the speaker or passive radiator section of the 
unit. It is not malfunction. Wipe off the moisture on its surface, and put the unit on a dry soft 
cloth to drain the collected water inside the unit. Then, dry the unit in an airy place until no 
moisture remains.
Note
•  If the surface of the unit gets dirty, do not use detergent, thinner, benzine, alcohol, etc. to clean 
the unit because it will affect the water repellent function of the fabric part of the unit.
•  Especially in cold regions, be sure to wipe off the moisture after using the unit. Leaving moisture 
on its surface may cause the unit to freeze and malfunction.
•  If sand grains, etc. enter the fabric or other part of the unit, remove them carefully. Never use a 
vacuum cleaner, etc. on the unit. It may cause damage of the speaker section or other part of the 
unit.
Notes on the License
This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of 
its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under 
requirement by the owner of copyright for the software.
Please access the following URL and read the contents of the license.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/20/
Notice on GNU GPL/LGPL applied software
This product contains software that is subject to the following GNU General Public License 
(hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public License (hereinafter referred to 
as “LGPL”). These establish that customers have the right to acquire, modify, and redistribute 
the source code of said software in accordance with the terms of the GPL or LGPL supplied. The 
source code for the above-listed software is available on the Web.
To download, please access the following URL then select the model name “SRS-XB23”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of the 
source code.
Specifications
Speaker section
Full range unit  Approx. 42 mm × 51 mm (2)
Enclosure type  Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication System 
BLUETOOTH Specification version 5.0
Maximum communication range 
Line of sight approx. 30 m*1
Frequency band  2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method  FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2 
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 
HSP (Headset Profile) 
HFP (Hands-free Profile)
Supported Codec*3  SBC (Subband Codec) 
AAC (Advanced Audio Coding) 
LDAC
Transmission range (A2DP) 
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Operating frequency / Maximum output power (BLUETOOTH) 
2,400 MHz - 2,483.5 MHz / < 9.0 dBm
*1  The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic 
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance, 
operating system, software application, etc.
*2  BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between 
devices.
*3  Codec: Audio signal compression and conversion format
Note
Depending on the network environment, there may be an interruption at the high bitrate 
transmission.
Microphone
Type  Electret condenser
Directional characteristic 
Omni directional
Effective frequency range 
100 Hz - 7,000 Hz
General
Power  DC 5 V (using a commercially-available USB AC adaptor capable of feeding in 
1.5 A) or, using built-in lithium-ion battery
Lithium-ion battery life (with playback via a BLUETOOTH connection) 
Approx. 12 hours*4 *7 
Approx. 10 hours*5 *7 
Approx. 3 hours*6 *7
Dimensions (including projecting parts and controls) 
Approx. 76 mm dia. × 218 mm (H)
Mass  Approx. 580 g including battery
Supplied accessory  USB Type-C® cable (USB-A to USB-C® / Max. 1.5 A) (1),  
Strap (1) (attached to the unit)
*4 Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit 
set to 34, the sound mode set to STAMINA.
*5  Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit 
set to 31 and with the factory default settings (sound mode: EXTRA BASS).
*6  Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit 
set to maximum and with the factory default settings (sound mode: EXTRA BASS).
*7  Actual performance time may vary from the listed time due to the volume, songs played, 
surrounding temperature, and usage conditions.
System requirements for charging battery using USB
Using a commercially-available USB AC adaptor capable of feeding in 1.5 A
Compatible iPhone/iPod models
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, 
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, 
iPodtouch(6thgeneration)
The unit is compatible with iOS 10.0 or later.
Design and specifications are subject to change without notice.
•  Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux 
ou d’un autre appareil, directement sur l’appareil. En outre, n'utilisez jamais l'appareil dans un 
endroit soumis à des températures élevées, tel qu'à proximité d'une source de chaleur ou dans 
un sauna.
•  Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver 
l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières. Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous 
que le capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser 
aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, 
l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières risquent de se détériorer et de provoquer une 
défaillance de l’appareil en raison de la pénétration de l’eau ou de particules de poussière à 
l’intérieur de celui-ci.
Capuchon
Radiateur passif
Comment prendre soin de l’appareil
Bien qu’un traitement repoussant l’eau ait été appliqué à la partie en tissu de l’appareil, nous vous 
recommandons de suivre la procédure d’entretien ci-dessous pour pouvoir utiliser l’appareil plus 
confortablement et plus longtemps.
•  Si la surface de l’appareil est encrassée d’une des manières suivantes, lavez l’appareil à l’eau 
claire (eau du robinet, etc.) immédiatement pour éliminer la saleté. Si vous laissez des saletés sur 
la surface, la partie en tissu ou du radiateur passif peut se décolorer ou se détériorer, ou bien 
l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 
Ex.
 – Si du sel, du sable, etc. adhère sur l’appareil après une utilisation sur la plage ou au bord de la 
piscine, etc.
 – Si l’appareil est tâché par des corps étrangers (crème solaire, huile de bronzage, etc.)
•  Si l’appareil est mouillé, éliminez immédiatement l’humidité en utilisant une serviette douce et 
sèche. Laissez aussi sécher l’appareil dans un endroit bien aéré jusqu’à ce que l’humidité 
disparaisse.
•  La qualité du son peut changer lorsque de l’eau pénètre dans la partie enceinte ou la partie du 
radiateur passif de l’appareil. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement. Essuyez l’humidité sur 
sa surface, puis placez l’appareil sur un chiffon doux et sec pour évacuer l’eau recueillie à 
l’intérieur de l’appareil. Ensuite, laissez aussi sécher l’appareil dans un endroit bien aéré jusqu’à 
ce que l’humidité disparaisse.
Remarque
•  Si la surface de l’appareil est sale, n’utilisez pas de détergent, diluant, benzène, alcool, etc. pour 
nettoyer l’appareil, sous peine d’affecter la fonction qui repousse l’eau de la partie en tissu de 
l’appareil.
•  Surtout dans les régions froides, veillez à éliminer l’humidité après avoir utilisé l’appareil. Si vous 
laissez l’humidité sur la surface de l’appareil, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner 
correctement.
•  Si des grains de sable, etc. pénètrent dans la partie en tissu ou toute autre partie de l’appareil, 
enlevez-les avec soin. N’utilisez jamais un aspirateur, etc. sur l’appareil. Cela pourrait 
endommager le haut-parleur ou toute autre partie de l’appareil.
Remarques à propos de la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un accord de licence avec le 
propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenus d’annoncer le contenu de l’accord aux 
clients à la demande du titulaire du droit d’auteur pour le logiciel.
Veuillez accéder à l’URL suivante et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/20/
Avis sur le logiciel GNU GPL/LGPL appliqué
Ce produit contient un logiciel qui est soumis à la licence publique générale GNU suivante 
(ci-après dénommée «GPL») ou à la licence publique générale limitée GNU (ci-après 
dénommée «LGPL»). Elles établissent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de 
redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux dispositions de la licence GPL ou 
LGPL fournie. Le code source du logiciel indiqué ci-dessus est disponible sur internet.
Pour le télécharger, accédez à l’URL suivante, puis sélectionnez le nom du modèle «SRS-XB23».
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony ne peut répondre ni répondre à toute question concernant le contenu 
du code source.
Spécifications
Section enceintes
Appareil de pleine gamme 
Environ 42 mm × 51 mm (2)
Type de caisson  Modèle de radiateur passif
BLUETOOTH
Système de communication 
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Portée maximale des communications 
En ligne directe, environ 30 m*1
Bande de fréquences 
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation 
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2 
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 
HSP (Headset Profile) 
HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge*3 
SBC (Subband Codec) 
AAC (Advanced Audio Coding) 
LDAC
Plage de transmission (A2DP) 
20Hz – 20 000Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1kHz)
Fréquence de fonctionnement / Puissance de sortie maximale (BLUETOOTH) 
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,0 dBm
*1  La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les 
appareils, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la 
sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application 
logicielle, etc.
*2  Les profils BLUETOOTH standard indiquent la destination des communications BLUETOOTH entre 
appareils.
*3  Codec : Compression du signal audio et format de conversion
Remarque
La transmission à un débit binaire élevé peut être interrompue en fonction de l’environnement 
réseau.
Microphone
Type  Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles   
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace   
100Hz - 7 000Hz
Généralités
Alimentation  5 V CC (avec l’adaptateur secteur USB capable d’alimenter une tension de 
1,5A disponible dans le commerce) ou à l’aide de la batterie lithium-ion 
intégrée
Cycle de vie de la batterie au lithium-ion (lecture par une connexion BLUETOOTH) 
Environ 12 heures*4 *7 
Environ 10 heures*
5 *7 
Environ 3 heures*6 *7
Dimensions (commandes et parties saillantes comprises)  
Environ 76 mm de dia. × 218 mm (H)
Masse  Environ 580 g batterie comprise
Accessoire fourni  Câble USB Type-C® (USB-A vers USB-C® / Max. 1,5 A) (1),  
Sangle (1) (fixé à l’appareil)
*4  Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de 
l'appareil réglé sur 34, le mode sonore réglé sur STAMINA.
*5  Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de 
l'appareil réglé sur 31 et avec les réglages d'usine par défaut (mode sonore: EXTRA BASS).
*6  Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de 
l'appareil réglé sur maximum et avec les réglages d'usine par défaut (mode sonore: EXTRA 
BASS).
*7  La durée de performance actuelle peut varier de celle indiquée en fonction du volume, des 
musiques lues, de la température ambiante et des conditions d’utilisation.
Configuration requise pour la charge de la batterie par USB
En utilisant un adaptateur secteur USB capable d’alimenter une tension de 1,5 A disponible dans le 
commerce
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, 
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPodtouch (6e génération)
L’appareil est compatible avec iOS 10.0 ou version ultérieure.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Français Enceinte sans fil
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pour reference 
ulterieure.
Veuillez accéder à l'URL suivante et lire le contenu du CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el20/h_zz/
MISE EN GARDE
N’exposez pas l’appareil à une flamme nue (notamment une bougie allumée).
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux 
appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité 
des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., 
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment 
dans les pays de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse.
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et 
électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et 
dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, 
indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne 
doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types 
de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le 
symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 
0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de 
façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur 
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage 
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits 
qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une 
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous 
rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre 
appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous 
vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les 
autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, 
reportez-vous au manuel d’utilisation. Pour toute information complémentaire au sujet du 
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, 
votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
N’exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la 
lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée. Une 
exposition des batteries à des températures extrêmement basses risque d’entraîner une surchauffe 
et une fuite thermique. Ne démontez pas, n’ouvrez pas ou ne broyez pas les batteries et piles 
secondaires. En cas de fuite d’une pile, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau 
ou vos yeux. Dans le cas contraire, lavez la zone affectée sous une grande quantité d’eau, puis 
consultez un médecin. Les batteries et les piles secondaires doivent être chargées avant utilisation. 
Utilisez toujours le chargeur adéquat et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel 
du matériel pour obtenir des instructions sur une charge correcte. Après de longues périodes de 
stockage, il peut être nécessaire de charger et décharger plusieurs fois les piles ou les batteries 
pour obtenir des performances maximales. Mise au rebut correcte.
Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les 
stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de 
l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes 
utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous 
utilisez ce type d’appareil médical.
Cet appareil a été testé et a été déclaré conforme aux limites définies dans la réglementation CEM 
en utilisant un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3mètres.
Mise en garde sur le 
chargement      
Si vous branchez une fiche USB mouillée, un court-circuit peut se 
produire en raison de la présence de corps étrangers ou de liquide 
(eau du robinet, eau salée, boissons non alcoolisées, etc.) sur 
l’appareil ou le câble de chargement. Cela peut provoquer des 
dysfonctionnements ou une surchauffe anormale.
Ne branchez jamais la fiche USB lorsque l'appareil ou 
le câble de charge est humide.
Précautions
Sécurité
•  Quand l’alimentation est sous tension, tout contact prolongé de votre peau avec ce produit peut 
provoquer une blessure à basse température.
•  D’importantes informations telles que le nom du modèle se trouvent à l'intérieur et l'extérieur du 
capuchon à l’arrière de l’appareil.
Rangement
•  Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, évitez les emplacements ci-dessous lors du 
placement ou du rangement de cet appareil.
 – un endroit soumis à des températures élevées, tel que sous la lumière directe du soleil, sous 
un dispositif d'éclairage, à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna;
 – à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées (surtout en été);
 – un endroit très poussiéreux;
 – un endroit soumis à de fortes vibrations.
•  Placez cet appareil sur une surface plane et de niveau. Lorsqu'il est placé sur une surface inclinée, 
l'appareil peut se renverser ou tomber de la surface en raison de ses propres vibrations, 
entraînant des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des performances.
•  Selon les conditions dans lesquelles cet appareil est placé, il peut se renverser ou tomber de la 
surface. Ne laissez aucun objet de valeur à proximité de l’appareil.
•  Cet appareil n'est pas antimagnétique. Veuillez éloigner les objets sensibles à un rayonnement 
magnétique (cassettes enregistrées, montres, cartes de paiement, cartes de crédit avec codage 
magnétique, etc.) de l'appareil. N'oubliez pas ces recommandations lorsque vous transportez 
l'appareil.
Autres
•  N’utilisez ou ne laissez pas l’appareil dans un environnement extrêmement froid ou chaud 
(température à l’extérieur de la plage de 5 °C - 35 °C). Si l’appareil est utilisé ou laissé à une 
température à l’extérieur de cette plage, il pourrait s’arrêter automatiquement pour protéger le 
circuit interne.
•  À haute température, il est possible que la charge s’arrête ou que le volume diminue pour 
protéger la batterie.
•  Même si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, chargez 
entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son niveau de performance.
Droits d’auteur
•  Android, Google Play et les autres marques et logos qui y sont associés sont des marques 
commerciales de Google LLC.
•  LDAC™ est une marque commerciale de Sony Corporation.
•  La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, 
Inc. et sont utilisées sous licence par Sony Corporation.
•  Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., 
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. 
App Store est une marque de service de Apple Inc.
•  L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé 
spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le 
constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du 
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
•  USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales d'USB Implementers Forum.
•  Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires 
respectifs.
•  Les symboles ™ et ® sont omis dans les documents.
Remarques sur l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité 
aux poussières (À lire avant d’utiliser l’appareil)
Étanchéité à l’eau et étanchéité aux poussières de l’appareil
Lorsque le capuchon est fixé fermement, l’étanchéité à l’eau de l’appareil est conforme à la norme 
IPX7*1 comme spécifié à la section « Degré de protection contre la pénétration d’eau » de la norme 
IEC60529 « Indice de protection contre la pénétration (Code IP) »*3, ainsi qu’à la norme d’étanchéité 
aux poussières IP6X*2 comme spécifié à la section « Degré de protection contre des corps étrangers 
solides »*3.
Liquides auxquels s’applique la notion d’étanchéité à l’eau
Champ d’application eau fraîche, eau du robinet, eau de piscine, eau salée
Hors du champ 
d’application
liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus (eau savonneuse, eau 
avec détergent ou produits de bain, shampoing, eau de source 
chaude, etc.)
*1  IPX7 (degré de protection contre l’immersion dans l’eau) : pour plus d’informations, consultez le 
Guide d’aide.
*2  IP6X (degré de protection contre la poussière) : pour plus d’informations, consultez le Guide 
d’aide.
*3  Les connecteurs et accessoires de cet appareil fournis (USB) ne sont pas étanches ni résistants 
aux particules de poussière. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas 
l'appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau lorsque vous utilisez un ou les deux 
connecteurs (USB). Ne posez pas sur l'appareil des objets remplis de liquides, notamment des 
vases.
L’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières de l’appareil sont fondées sur nos mesures 
réalisées dans les conditions décrites ici. N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les 
défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau ou l’intrusion de poussières provenant d’un 
mauvais emploi par l’utilisateur.
Pour éviter la détérioration de l’étanchéité à l’eau et de 
l’étanchéité aux poussières
Vérifiez les points suivants et utilisez correctement l’appareil.
•  L’appareil a réussi le test de chute de 1,22 m sur du contreplaqué d’une épaisseur de 5 cm, 
conformément à la norme MIL-STD810H Method 516.8-Shock. Cela ne garantit toutefois pas 
l’absence de dommage et de panne, l’étanchéité à l’eau et l’étanchéité aux poussières dans 
toutes les conditions. Toute déformation ou dommage dû à la chute de l’appareil ou à une 
exposition à des chocs mécaniques peut entraîner la détérioration de l’étanchéité à l’eau et 
l’étanchéité aux poussières.
•  De par sa conception, cet appareil ne résiste pas à la pression de l’eau. L’utilisation de l’appareil 
dans un endroit où une haute pression d’eau est appliquée, comme sous la douche, peut 
provoquer un dysfonctionnement.
Español Altavoz inalámbrico
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guia y guardela para futuras consultas.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido del CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el20/h_zz/
PRECAUCIÓN
No coloque sobre el aparato fuentes de llamas (por ejemplo, una vela encendida).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos 
comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa 
deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony 
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. 
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet 
siguiente: http://www.compliance.sony.de/
La validez de la marca CE se limita solo a los países en los que se aplique legalmente, 
principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su 
vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de 
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la 
batería no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas 
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. 
Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 
0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan 
correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio 
ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda 
a preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, 
rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería 
incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para 
ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente, entregue estos productos al final 
de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y 
electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería 
del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el 
reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto o 
de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el 
establecimiento donde p1-ha adquirido el producto o la batería.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, 
fuego o similar durante un período prolongado. No exponga las baterías a condiciones de 
temperaturas extremadamente bajas que pueden provocar sobrecalentamiento y fugas térmicas. 
No desarme, abra, ni triture las baterías. En el caso de que una batería gotee, no permita que el 
líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se p1-ha producido contacto, lave la zona afectada 
con abundante agua y acuda a un médico. Las baterías deberán cargarse antes de utilizarse. Utilice 
siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para 
obtener las instrucciones de carga adecuadas. Después de largos períodos de almacenamiento, 
puede ser necesario cargar y descargar las baterías varias veces para obtener el máximo 
rendimiento. Elimínelas de forma adecuada.
No poner este producto cerca de aparatos médicos
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con 
marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros 
aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. 
Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos 
médicos.
Este equipo se p1-ha sometido a pruebas y los resultados demuestran que cumple con los límites 
estipulados en la normativa de EMC utilizando un cable de conexión con una longitud inferior a los 
3metros.
      Precaución al cargar      
Si la clavija USB se inserta estando húmeda, se producirá un 
cortocircuito debido a materias extrañas o líquidos (agua del grifo, 
agua salada, bebidas refrescantes, etc.) adheridos a la unidad 
principal o al cable de carga. Esto puede causar mal 
funcionamiento o sobrecalentamiento anormal.
No inserte nunca la clavija USB cuando la unidad 
principal o el cable de carga estén húmedos.
Precauciones
Acerca de la seguridad
•  Si este producto entra en contacto con su piel durante un período prolongado mientras está 
encendido, podría provocarle una lesión por baja temperatura.
•  La información importante, como el nombre del modelo, se encuentra en las superficies interior y 
exterior de la tapa de la parte posterior de la unidad.
Ubicación
•  Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento, evite los lugares siguientes cuando coloque o 
deje esta unidad.
 – Un lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del sol o equipos de iluminación, 
cerca de una fuente de calor, o en una sauna
 – Dentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en verano)
 – Un lugar sujeto a polvo excesivo
 – Un lugar sujeto a fuertes vibraciones
•  Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca sobre una superficie 
inclinada, la unidad puede volcar o caerse de la superficie debido a su propia vibración, lo que 
resultaría en lesiones, mal funcionamiento, o degradación del rendimiento.
•  Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad, puede volcar o caerse de la 
superficie. No deje ningún objeto de valor cerca de la unidad.
•  Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al magnetismo (cintas 
grabadas, relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de crédito con codificación magnética, etc.) 
alejados de la unidad. Cuando lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto.
Otros
•  No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes 
(temperaturas por fuera del rango de 5 °C a 35 °C). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la 
gama anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos internos.
•  A altas temperaturas, la carga se puede detener o el volumen se puede reducir para proteger la 
batería.
•  Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería por completo 
una vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Acerca del copyright
•  Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google 
LLC.
•  LDAC™ es marca comercial de Sony Corporation.
•  La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas 
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de Sony 
Corporation se realiza bajo licencia.
•  Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., 
registradas en Estados Unidos y otros países. 
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
•  El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio p1-ha sido diseñado para conectarse 
específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y p1-ha sido 
certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se 
hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de 
seguridad y regulatorias.
•  USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales de USB Implementers Forum.
•  Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
•  Las marcas ™ y ® se omiten en los documentos.
Notas acerca de las características a prueba de agua 
y de polvo (Léalo antes de utilizar la unidad)
Rendimiento a prueba de agua y de polvo de la unidad
La unidad, con la tapa bien asegurada, tiene una especificación de resistencia al agua de IPX7*1 tal 
como se especifica en “Grado de protección contra inmersión en agua” del IEC60529 “Valor de 
protección de ingreso (código IP)”*3, y una especificación de resistencia de polvo de IP6X*2 tal como 
se especifica en “Grados de protección contra la entrada de objetos extraños sólidos”*3.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de rendimiento a prueba de 
agua
Se aplican a agua dulce, agua del grifo, agua de piscina, agua salada
No se aplican a líquidos que no sean los anteriores (agua jabonosa, agua con 
detergente o sustancias para el baño, champú, agua de manantial, etc.)
*1  IPX7 (grado de protección contra inmersión en agua): más información en la Guía de ayuda.
*2  IP6X (grados de protección contra el polvo): más información en la Guía de ayuda.
*3  Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB) no son a prueba de agua ni 
de polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga la unidad a agua 
ni a gotas mientras utilice uno o ambos conectores (USB). No coloque un jarrón ni ningún otro 
recipiente lleno de líquido sobre la unidad.
El rendimiento a prueba de agua y de polvo de la unidad se basa en nuestras mediciones en las 
condiciones descritas aquí. Tenga en cuenta que las averías resultantes de inmersiones en agua 
o intrusion de polvo producidas por el mal uso que haga el cliente no las cubre la garantía.
Para evitar el deterioro del rendimiento a prueba de agua y 
de polvo
Compruebe lo siguiente y utilice correctamente la unidad.
•  La unidad pasó la prueba de caída de 1,22 m en contrachapado de un grosor de 5 cm según 
MIL-STD810H Method 516.8-Shock. Sin embargo, esto no garantiza la ausencia de daños, roturas 
ni a prueba de agua y de polvo en todas las condiciones. La deformación o daños causados por 
la caída de la unidad o sometimiento a golpes mecánicos puede producir el deterioro de a 
prueba de agua y de polvo.
•  Esta unidad no tiene un diseño resistente al agua a presión. La utilización de la unidad en un 
lugar expuesto a agua a alta presión, por ejemplo en la ducha, puede provocar una avería.
•  No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador de pelo, o cualquier otro 
aparato, directamente sobre la unidad. Tampoco utilice la unidad en lugares sujetos a altas 
temperaturas, como en una sauna o cerca de una fuente de calor.
•  Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante en el mantenimiento del 
rendimiento a prueba de agua y de polvo. Cuando utilice la unidad, asegúrese de que la tapa 
está completamente cerrada. Cuando cierre la tapa, tenga cuidado de no dejar que entren 
objetos extraños. Si la tapa no se Cierra correctamente, el rendimiento a prueba de agua y de 
polvo se puede deteriorar y podría causar un fallo de funcionamiento de la unidad a 
consecuencia de la entrada de agua en la unidad.
Tapa
Radiador pasivo
Cuidado de la unidad
Aunque la parte de tejido de la unidad incorpora un tratamiento repelente al agua, podrá usar la 
unidad con más comodidad y durante más tiempo si sigue el procedimiento de mantenimiento 
descrito a continuación.
•  Si la superficie de la unidad se ensucia en los siguientes casos, límpiela con agua fresca (del grifo, 
etc.) para eliminar la suciedad. Dejar suciedad en su superficie puede hacer que la parte del 
tejido o la sección del radiador pasivo se decoloren o deterioren, o que la unidad no funcione 
correctamente. 
Por ejemplo:
 – Si se adhiere sal, arena, etc. en la unidad después de usarlo en la playa, junto a la piscina, etc.
 – Si la unidad se ensucia en contacto con sustancias extrañas (protector solar, aceite solar, etc.).
•  Si la unidad se moja, elimine de inmediato la humedad utilizando un paño suave y seco. Además, 
recomendamos que deje secar la unidad en un lugar bien ventilado hasta que desaparezca la 
humedad.
•  Es posible que la calidad del sonido cambie si entra agua en el altavoz o en la sección del 
radiador pasivo de la unidad. No es una avería. Limpie la humedad de su superficie y coloque la 
unidad sobre un paño suave y seco para drenar el agua acumulada dentro de la unidad. A 
continuación, deje secar la unidad en un lugar bien ventilado hasta que desaparezca la humedad.
Nota
•  Si la superficie de la unidad se ensucia, no utilice detergente, disolvente, bencina, alcohol, etc., 
para limpiar la unidad porque dañará el tratamiento repelente al agua de la parte de tejido de la 
unidad.
•  Especialmente en zonas frías, asegúrese de que seca bien la humedad tras utilizar la unidad. Si 
se deja humedad en la superficie, puede producir la congelación de la unidad y averías.
•  Si dentro del tejido u otra parte de la unidad entran granos de arena, etc., elimínelos con cuidado. 
No utilice nunca una aspiradora, etc., en la unidad. Podría causar daños en la sección del altavoz 
u otra parte de la unidad.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony utiliza bajo un acuerdo de licencia con el propietario 
de sus derechos de autor. Estamos obligados a anunciar el contenido del acuerdo a los clientes 
bajo requerimiento por parte del propietario de los derechos de autor del software.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/20/
Aviso sobre el software GNU GPL/LGPL aplicado
Este producto contiene software que está sujeto a la Licencia Pública General de GNU (en lo 
sucesivo, “GPL”) o a la Licencia Pública General Reducida de GNU (en lo sucesivo, “LGPL”). Estas 
licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar, y redistribuir el 
código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL suministrada. 
El código fuente del software mencionado anteriormente está disponible en la Web.
Para descargar, acceda a la URL siguiente y seleccione el nombre del modelo “SRS-XB23”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede contestar a ninguna pregunta relacionada con el 
contenido del código fuente.
Características técnicas
Sección del altavoz
Unidad de gama completa 
Aprox. 42 mm × 51 mm (2)
Tipo de caja  Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación   
Especificación BLUETOOTH versión 5.0
Rango de comunicación máximo   
Línea de visión de aprox. 30m*1
Banda de frecuencia   
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulación   
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2   
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 
HSP (Headset Profile) 
HFP (Hands-free Profile)
Códecs compatibles*3  
SBC (Subband Codec) 
AAC (Advanced Audio Coding) 
LDAC
Intervalo de transmisión (A2DP)   
20Hz - 20000Hz (frecuencia de muestreo de 44,1kHz)
Frecuencia operativa / Potencia de salida máxima (BLUETOOTH)   
2400 MHz - 2483,5 MHz / < 9,0 dBm
*1  El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos entre los dispositivos, los 
campos magnéticos emitidos por un horno de microondas, la electricidad estática, la 
sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de 
software, etc.
*2  Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de la comunicación BLUETOOTH entre 
los dispositivos.
*3  Códec: formato de compresión y conversión de señales de audio
Nota
Dependiendo del entorno de red, puede haber una interrupción en la transmisión de alta velocidad 
de bits.
Micrófono
Tipo  Condensador de electreto
Características de dirección   
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo   
100Hz - 7000Hz
General
Potencia  CC de 5 V (utilizando un adaptador de CA USB disponible en comercios capaz 
de suministrar 1,5 A) o utilizando la batería de ion-litio incorporada
Duración de la batería de iones de litio (con reproducción a través de una conexión BLUETOOTH) 
Aprox. 12 horas*4 *7 
Aprox. 10 horas*5 *7 
Aprox. 3 horas*6 *7
Dimensiones (incluyendo piezas salientes y controles)   
Aprox. 76 mm de diámetro × 218 mm de altura
Peso  Aprox. 580 g batería incluida
Accesorio suministrado 
Cable USB Type-C® (USB-A a USB-C® / Máx. 1,5 A) (1),  
Correa (1) (fijada a la unidad)
*4  Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música especificada con el nivel de 
volumen de la unidad ajustado a 34, el modo de sonido ajustado a STAMINA.
*5  Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música especificada con el nivel de 
volumen de la unidad ajustado a 31, y con los ajustes predeterminados de fábrica (modo de 
sonido: EXTRA BASS).
*6  Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música especificada con el nivel de 
volumen de la unidad ajustado al máximo y con los ajustes predeterminados de fábrica (modo 
de sonido: EXTRA BASS).
*7  El tiempo real puede variar del tiempo indicado debido al volumen, las canciones reproducidas, 
la temperatura ambiente, y las condiciones de utilización.
Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB
Utilizando un adaptador de CA USB disponible en comercios capaz de suministrar 1,5 A
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, 
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPodtouch (6. a generación)
La unidad es compatible con iOS 10.0, o posterior.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Deutsch Kabelloser Lautsprecher
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie 
sie zum späteren Nachschlagen auf.
Bitte rufen Sie die folgende URL auf und lesen Sie den Inhalt des ENDNUTZER-LIZENZVERTRAGS.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el20/h_zz/
VORSICHT
Halten Sie offene Flammen (z. B. brennende Kerzen) von dem Gerät fern.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben 
ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern 
verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in 
Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., 
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der 
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich 
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) und die Schweiz.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten 
elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der 
Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten 
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist 
darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler 
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) 
unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku 
einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des 
Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. 
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund 
ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung 
zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch 
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die 
Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer 
geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für 
alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel 
über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer 
geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über 
das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den 
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. 
Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen 
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B. 
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus. Setzen Sie die Batterien nicht extrem niedrigen 
Temperaturbedingungen aus, die zu Überhitzung und thermischer Instabilität führen können. 
Sekundäre Zellen oder Batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert werden. Im Falle 
eines Lecks der Zelle darf die austretende Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Berührung 
kommen. Wenn Kontakt besteht, waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und 
suchen Sie einen Arzt auf. Sekundärzellen und Batterien müssen vor dem Gebrauch aufgeladen 
werden. Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät und lesen Sie die Anweisungen des 
Herstellers oder des Gerätehandbuchs für korrekte Ladeanweisungen. Nach längerer Lagerung 
kann es erforderlich sein, die Zellen oder Batterien mehrmals zu laden und zu entladen, um die 
maximale Leistung zu erzielen. Richtig entsorgen.
Dieses Produkt nicht in der Nähe von medizinischen Geräten aufstellen
Dieses Produkt (einschließlich der Zubehörteile) enthält einen oder mehrere Magnete, die 
Herzschrittmacher, programmierbare Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus oder 
andere medizinische Geräte beeinträchtigen können. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe 
von Personen auf, die solche medizinischen Geräte verwenden. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der 
Benutzung dieses Produkts, falls Sie ein solches medizinisches Gerät verwenden.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter 
3m Länge verwendet wird.
Vorsichtsmaßregeln 
zum Aufladen      
Einstecken des USB-Steckers, während er nass ist, kann zu einem 
Kurzschluss führen, weil Fremdkörper oder Flüssigkeiten 
(Leitungswasser, Salzwasser, Softdrinks usw.) auf das Hauptgerät 
oder das Ladekabel gelangen. Dadurch können 
Funktionsstörungen oder anormale Überhitzung verursacht 
werden.
Stecken Sie niemals den USB-Stecker ein, während 
das Hauptgerät oder das Ladekabel nass ist.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
•  Wenn das Produkt eingeschaltet ist und längere Zeit Ihre Haut berührt, kann es trotz der 
niedrigen Temperatur zu einer Verbrennung kommen.
•  Wichtige Informationen wie der Modellname befinden sich innen und außen an der Kappe auf 
der Rückseite des Geräts.
Aufstellung
•  Um das Risiko von Fehlfunktionen zu vermeiden, vermeiden Sie beim Platzieren oder Ablegen 
dieses Gerätes die folgenden Orte.
 – Ein Ort, der hohen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. unter direkter Sonneneinstrahlung oder 
Beleuchtung, in der Nähe einer Wärmequelle oder in einer Sauna
 – In einem Fahrzeug mit geschlossenen Fenstern (insbesondere im Sommer)
 – Ein Ort, der übermäßigem Staub ausgesetzt ist
 – Ein Ort, der starken Vibrationen ausgesetzt ist
•  Platzieren Sie dieses Gerät auf einer ebenen Fläche. Wenn das Gerät auf einer geneigten Fläche 
aufgestellt wird, kann es aufgrund seiner Eigenschwingungen umkippen oder von der Fläche 
fallen, was zu Verletzungen, Fehlfunktionen oder Leistungseinbußen führen kann.
•  Je nach den Bedingungen, unter denen dieses Gerät aufgestellt wird, kann es umkippen oder von 
der Fläche fallen. Lassen Sie keine Wertgegenstände in der Nähe des Geräts liegen.
•  Das Gerät ist nicht antimagnetisch. Halten Sie magnetisierbare Gegenstände (bespielte 
Magnetbänder, Uhren, Geldkarten und Kreditkarten mit magnetischer Codierung usw.) vom Gerät 
fern. Beachten Sie dies auch, wenn Sie das Gerät mit sich herumtragen.
Sonstiges
•  Verwenden Sie das Gerät nicht in einer extrem kalten oder heißen Umgebung (Temperatur 
außerhalb des Bereichs von 5 °C - 35 °C). Wenn das Gerät außerhalb des oben genannten 
Bereichs verwendet wird oder verbleibt, kann das Gerät automatisch stoppen, um interne 
Schaltkreise zu schützen.
•  Bei hohen Temperaturen stoppt der Ladevorgang unter Umständen oder die Lautstärke 
verringert sich, um den Akku zu schonen.
•  Auch wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden wollen, laden Sie die Batterie einmal alle 
6 Monate auf volle Kapazität auf, um ihre Leistung zu bewahren.
Urheberrechte
•  Android, Google Play sowie andere damit zusammenhängende Markenzeichen und Logos sind 
Markenzeichen von Google LLC.
•  LDAC™ ist eine Marke der Sony Corporation.
•  Der Schriftzug und die Logos von BLUETOOTH® sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre 
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz.
•  Apple, das Apple Logo, iPhone, iPod und iPod touch sind in den USA und in anderen Ländern 
eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. 
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
•  Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für 
den Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet 
sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple 
übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von 
Sicherheits- und gesetzlichen Standards.
•  USB Type-C® und USB-C® sind Markenzeichen des USB Implementers Forum.
•  Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
•  In den Anleitungen sind die Markenzeichen nicht mit den Zeichen ™ und ® gekennzeichnet.
Hinweise zur Wasserdichtigkeit und Staubfestigkeit 
(vor Inbetriebnahme des Geräts lesen)
Wasserdichtigkeit und Staubfestigkeit des Geräts
Dieses Gerät ist mit fest montierter Kappe wasserdicht gemäß Schutzart IPX7* 1 wie in „Schutzgrade 
gegen Eindringen von Wasser“ der Norm IEC60529 „Schutzumfang gegen Eindringen von Wasser 
(IP-Code)“*3 und staubfest wie in IP6X*2 „Schutz gegen Fremdkörper“*3 definiert.
Flüssigkeiten, gegen die das Gerät wie angegeben wasserdicht ist
Gilt für Süßwasser, Leitungswasser, Wasser aus einem Swimmingpool, Salzwasser
Gilt nicht für Andere als die oben genannten Flüssigkeiten (Seifenwasser, Wasser mit 
Reinigungsmitteln oder Badezusätzen, Haarwaschmittel, Wasser aus heißen 
Quellen usw.)
*1  IPX7 (Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen): Einzelheiten dazu finden Sie in der Hilfe.
*2  IP6X (Schutzgrade gegen Eindringen von Staub): Einzelheiten dazu finden Sie in der Hilfe.
*3  Das mitgelieferte Zubehör und die Anschlüsse dieses Geräts (USB) sind weder wasserfest noch 
staubdicht. Um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen zu verringern, setzen Sie das Gerät 
bei Verwendung eines oder beider Anschlüsse (USB) weder Wasser noch Tropfen aus. Stellen Sie 
keine Vase oder einen anderen mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf das Gerät.
Die Wasserdichtigkeit und Staubfestigkeit des Geräts basieren auf Messungen unter den in 
diesem Dokument genannten Bedingungen. Beachten Sie, dass Funktionsstörungen, die auf eine 
unsachgemäße Handhabung durch den Kunden und ein daraus resultierendes Eindringen von 
Wasser oder Staub zurückzuführen sind, nicht unter die Garantie fallen.
So vermeiden Sie ein Nachlassen der Wasserdichtigkeit und 
Staubfestigkeit
Prüfen Sie folgende Punkte und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß.
•  Das Gerät besteht den Falltest aus einer Höhe von 1,22 m auf 5 cm dickes Sperrholz gemäß 
MIL-STD810H Method 516.8-Shock. Dies garantiert jedoch weder das Ausbleiben von 
Beschädigungen oder Defekten noch die Wasserdichtigkeit und Staubfestigkeit unter allen 
Bedingungen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schützen Sie es vor mechanischen 
Erschütterungen, denn Verformungen und Beschädigungen können dazu führen, dass die 
Wasserdichtigkeit und Staubfestigkeit nachlassen.
•  Dieses Gerät ist nicht darauf ausgelegt, höherem Wasserdruck standzuhalten. Bei Verwendung 
des Geräts unter hohem Wasserdruck, beispielsweise in der Dusche, kann es zu einer 
Fehlfunktionen kommen.
•  Gießen Sie kein heißes Wasser direkt auf das Gerät und richten Sie nicht den heißen Luftstrom 
von einem Haartrockner oder einem anderen Gerät direkt auf das Gerät. Benutzen Sie außerdem 
niemals das Gerät an Orten mit hohen Temperaturen wie in einer Sauna oder in der Nähe einer 
Wärmequelle.
•  Gehen Sie sorgfältig mit der Kappe um. Die Kappe hat entscheidenden Einfluss auf die 
Wasserdichtigkeit und Staubfestigkeit. Achten Sie bei Verwendung des Geräts darauf, dass die 
Kappe vollständig geschlossen ist. Achten Sie beim Schließen der Kappe darauf, dass sich keine 
Fremdkörper darin befinden. Bei nicht vollständig geschlossener Kappe können die 
Wasserdichtigkeit und Staubfestigkeit nachlassen und in das Gerät eindringendes Wasser oder 
Staub kann eine Fehlfunktion des Geräts verursachen.
Kappe
Passiver Abstrahlkörper
Pflegemaßnahmen
Obwohl das Gewebe am Gerät einer wasserabweisenden Behandlung unterzogen wurde, können 
Sie das Gerät komfortabler und länger verwenden, wenn Sie die folgenden Wartungsmaßnahmen 
befolgen.
•  Wenn die Oberfläche des Geräts wie im Folgenden aufgelistet verschmutzt wird, waschen Sie das 
Gerät umgehend mit klarem Wasser (Leitungswasser usw.) ab, um die Verschmutzung zu 
entfernen. Wenn Verschmutzungen auf der Oberfläche des Geräts verbleiben, kann es zu 
Verfärbungen oder Schäden am Gewebe oder passiven Abstrahlkörperbereich oder zu 
Fehlfunktionen am Gerät kommen. 
Beispiel:
 – Wenn Sie das Gerät am Strand oder Pool usw. verwenden und Salz, Sand o. Ä. auf dem Gerät 
haften bleiben.
 – Wenn sich Flecken von Fremdstoffen (Sonnenschutzmittel, Sonnenöl usw.) auf dem Gerät 
befinden.
•  Wenn das Gerät nass wird, wischen Sie die Feuchtigkeit umgehend mit einem trockenen, weichen 
Tuch ab. Lassen Sie das Gerät zudem an einem luftigen Ort trocknen, bis die Feuchtigkeit 
vollständig verdunstet ist.
•  Die Tonqualität kann beeinträchtigt werden, wenn Wasser in den Lautsprecher oder passiven 
Abstrahlkörperbereich des Geräts eindringt. Das ist keine Fehlfunktion. Wischen Sie die 
Oberfläche trocken und stellen Sie das Gerät auf ein weiches, trockenes Tuch, sodass das Wasser 
aus dem Gerät ablaufen kann. Lassen Sie das Gerät dann an einem luftigen Ort trocknen, bis die 
Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist.
Hinweis
•  Wenn die Oberfläche des Geräts verschmutzt ist, reinigen Sie sie nicht mit Reinigungsmittel, 
Verdünner, Benzin, Alkohol o. Ä. Andernfalls wird die wasserabweisende Wirkung des Gewebes 
am Gerät beeinträchtigt.
•  Wischen Sie Feuchtigkeit nach Gebrauch des Geräts insbesondere in kalten Regionen unbedingt 
ab. Bei Kälte besteht die Gefahr, dass auf der Oberfläche verbleibende Feuchtigkeit ein Einfrieren 
und Fehlfunktionen am Gerät verursacht.
•  Wenn Sandkörner usw. mit dem Gewebe oder einem anderen Teil des Geräts in Berührung 
kommen, entfernen Sie diese vorsichtig. Reinigen Sie das Gerät auf keinen Fall mit einem 
Staubsauger usw. Dadurch könnte der Lautsprecherbereich oder ein anderer Teil des Geräts 
beschädigt werden.
Hinweise zur Lizenz
Dieses Produkt enthält Software, die Sony auf der Basis von Lizenzvereinbarungen mit den 
Besitzern dieser Software benutzt. Wir sind verpflichtet, den Inhalt der Vereinbarung auf 
Anforderung durch den Inhaber des Urheberrechts der Software den Kunden mitzuteilen.
Bitte besuchen Sie die folgende URL und lesen Sie den Inhalt der Lizenz.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/20/
Hinweis zu Software, die der GNU GPL/LGPL unterliegt
Dieses Produkt enthält Software, die der GNU General Public License (im Folgenden als „GPL“ 
bezeichnet) oder der GNU Lesser General Public License (im Folgenden als „LGPL“ bezeichnet) 
unterliegt. Diese verlangen, dass Kunden das Recht haben, den Quellcode der Software gemäß 
den Bedingungen der mitgelieferten GPL oder LGPL zu erwerben, zu modifizieren und neu zu 
verteilen. Der Quellcode für die oben aufgeführte Software ist im Web verfügbar.
Zum Herunterladen greifen Sie bitte auf die folgende URL zu und wählen dann den 
Modellnamen „SRS-XB23“ aus.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Bitte beachten Sie, dass Sony keine Anfragen bezüglich des Inhalts des Quellcodes 
beantworten oder kommentieren kann.
Technische Daten
Lautsprecher
Vollbereich-Gerät  Ca. 42 mm × 51 mm (2)
Gehäusetyp  Modell mit passivem Abstrahlkörper
BLUETOOTH
Kommunikationssystem   
BLUETOOTH-Spezifikation Version 5.0
Maximale Kommunikationsreichweite   
Sichtlinie ca. 30 m*1
Frequenzbereich  2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Modulationsverfahren  
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile*2   
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 
HSP (Headset Profile) 
HFP (Hands-free Profile)
Unterstützter Codec*3  
SBC (Subband Codec) 
AAC (Advanced Audio Coding) 
LDAC
Übertragungsbereich (A2DP)   
20Hz - 20.000Hz (Abtastfrequenz 44,1kHz)
Betriebsfrequenz / Maximale Ausgangsleistung (BLUETOOTH)   
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 9,0 dBm
*1  Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen 
zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, 
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*2  BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den 
Geräten an.
*3  Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung
Hinweis
Abhängig von der Netzwerkumgebung kann es bei der Übertragung mit hoher Bitrate zu einer 
Unterbrechung kommen.
Mikrofon
Typ  Elektret-Kondensator-Mikrofon
Richtcharakteristik  Ungerichtet
Effektiver Frequenzbereich   
100Hz - 7.000Hz
Allgemeines
Stromversorgung  5 V Gleichstrom (über ein handelsübliches USB-Netzteil mit einer Stromstärke 
von 1,5 A) oder mit dem eingebauten Lithium-Ionen-Akku
Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus (bei Wiedergabe über eine BLUETOOTH-Verbindung) 
Ca. 12 Stunden*4
 *7 
Ca. 10 Stunden*5 *7 
Ca. 3 Stunden*6 *7
Abmessungen (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)  
Ca. 76 mm Durchmesser × 218 mm (H)
Gewicht  Ca. 580g inklusive Akku
Mitgeliefertes Zubehör   
USB Type-C®-Kabel (USB-A zu USB-C® / max. 1,5 A) (1), 
Handschlaufe (1) (am Gerät angebracht)
*4  Messwert erhalten durch Abspielen unserer festgelegten Musikquelle mit einem am Gerät auf 34 
eingestellten Lautstärkepegel und einem auf STAMINA gesetzten Klangmodus.
*5  Messwert erhalten durch Abspielen unserer festgelegten Musikquelle mit einem Lautstärkepegel 
am Gerät auf 31 eingestellt und werkseitigen Standardeinstellungen (Klangmodus: EXTRA BASS).
*6  Messwert erhalten durch Abspielen unserer festgelegten Musikquelle mit einem Lautstärkepegel 
am Gerät auf Maximum eingestellt und werkseitigen Standardeinstellungen (Klangmodus: 
EXTRA BASS).
*7  Die tatsächliche Leistungszeit kann sich von der angegebenen Zeit je nach Lautstärke, 
abgespielten Titeln, Umgebungstemperatur und Verwendungsbedingungen unterscheiden.
Systemvoraussetzungen für das Laden des Akkus über USB
Über ein handelsübliches USB-Netzteil mit einer Stromstärke von 1,5 A
Kompatible iPhone-/iPod-Modelle
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, 
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPodtouch (6.Generation)
Das Gerät ist kompatibel mit iOS 10.0 oder höher.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Sony | 
| Kategoria: | głośnik | 
| Model: | SRS-XB23 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony SRS-XB23, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje głośnik Sony
                        
                         22 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje głośnik
- Veho
 - Amazon
 - Caliber
 - Busch-Jaeger
 - Edenwood
 - Metronic
 - Magnavox
 - Acoustic Energy
 - Boss
 - Acme Made
 - Sinji
 - LaCie
 - Bazoo
 - On-Q
 - AKG
 
Najnowsze instrukcje dla głośnik
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025