Instrukcja obsługi Stihl FixCut Line Head
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Stihl FixCut Line Head (2 stron) w kategorii Podcinacz. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.2 gwiazdek
Strona 1/2

STIHL Incorporated
Virginia Beach, VA23452
www.stihlusa.com
Manufactured forSTIHLInc., USA, with domestic andforeign components.
Fabriqué pour STIHLInc., Etats-Unis, avec descompsants domestiques etétrangers.
Fabricado paraSTIHLInc., USA, concomponentesnacionalesydelextranjero.
4001 903 1125 A.J.10. ©ANDREAS STIHLAG& Co. KG, 2010
FixCut™30-2
Manual, fixed2-line or 4-line cutting
head for straight shaft trimmers
Applications:For lawn trimming and
mowingareas of heavy grass and
weedsin abrasivesoilconditions
• Lightweight, one-piece metal alloy
head withstandssevere applications
•
Easy to loadwith precut .080”(2.0 mm)
up to.105” (2.7 mm)diameter line
• Grooves in the sides reduce trimmer
line shearing when contacting
solid objects
Tête decoupe fixemanuelle à2ou4ficelles
pourcoupe-herbe àarbredroit
Applications :Tailledes gazons etfauchage
des zonesde végétationetde mauvaises
herbes ensol abrasif. Nepasdépasser
10 000tr/mn.
Tête decoupe fixemanuelle à 2ou4ficelles
pour coupe-herbe àarbre droit
Applications :Taille desgazons etfauchage
des zonesencombrées devégétation etde
mauvaisesherbes ensolabrasif.
• Tête légèred'uneseulepièce enalliage
métallique résistantauxapplications
intensives
• Chargementfacile deficelle précoupée de
2,0 mm(0,080 po)à2,7 mm(0,105 po)de
diamètre
•Des rainures auxcôtés réduisentle
cisaillementdelaficelle au contact
d'objets solides
Cabezade cortemanual y fija con 2 ó 4 hilos
paramotoguadañasde varilla recta
Usos: Para elrecorte ysegadodepastos y
malezas ensuelosabrasivos. Noexceda un
régimen de10 000rpm.
Cabezade cortemanual y fija con 2 ó 4 hilos
paramotoguadañasde varilla recta
Usos: Para elrecorte ysegadodepastos y
malezas densos ensuelos abrasivos.
• Cabeza liviana yfabricada de unasola
pieza metálica de aleación quesoporta
usos severos.
•Fácil de cortarconhiloprecortado de
2,0 mm(0,080 pulg) a2,7mm(0,105 pulg) de
diámetro
•Las ranuras laterales reducen lasroturas
del hilocuando entra encontacto con
objetos macizos
4001 710 2103
(4119 713 4500)
4126 642 7600
4130 713 1600
681VP400 KN
4119 710 8102
(4119 716 3200)
4119 716 3203
4119 710 6000
4126 642 7600
4130 713 1600
681VP402 KN
4133 713 4110
(4133 710 8101)
4133 007 1006
(4144 710 8114)
4144 710 8118
4126 642 7600
4130 713 1600
681VP406 KN
4133 713 4110
STIHLFS 55, 80, 85, 90, 110,120, 130,250,
KM55, 56,85, 90, 110, 130,+FS-KM
STIHLFS 55, 80, 85, 90, 110,120, 130,250,
KM55, 56,85, 90, 110, 130,+FS-KM
FS 56, 70
Manual, fixed2-line or4-linecutting head for straightshaft trimmers
Applications: For lawn trimmingand mowing areasof grass and weedsin
abrasive soilconditions. Donotexceed 10,000r.p.m.
Têtedecoupe fixe manuelleà 2ou4 ficelles pourcoupe-herbe àarbre droit
Applications : Tailledes gazonset fauchage des zones devégétation et de
mauvaisesherbes ensolabrasif.Ne pasdépasser 10 000 tr/mn.
Cabeza decorte manual yfija con2 ó4hilos paramotoguadañas de varilla recta
Usos:Para elrecortey segado depastos y malezas en suelosabrasivos.No
exceda unrégimen de 10 000 rpm.
Warning! Thefollowingsafetyprecautions mustbe observed.
Attention! Respecter impérativementlesmesuresde sécurité
suivantes.
¡Atención! Es indispensable observarlassiguientes medidasde seguridad.
Warning! Followallsafety precautionsin InstructionManual.
Improperuse cancause serious orfatalinjury!
Avertissement ! Respectertoutesles consignes de sécuritédans
lemoded'emploi.Une utilisationincorrecte risque de provoquer desblessures
graves oumortelles!
Advertencia: Respete todas lasmedidasdeseguridad que aparecenen el
manual de instrucciones. El usoincorrecto puedecausar lesionesgraveso
mortales.
Forfurthermounting instructionssee supplementinside this foldedcardinsert.
Voir notice jointepourautres instructions de montage.
Paramásinstruccionesde acoplamiento,véase la hojaanexa.
Warning! Objects may be thrown or ricochetin all direc-
tions.To reduce risk of injury tooperator,never operate a
trimmer without aproperlymounted deflector (see picture
above).Keep bystandersatleast 50 ft (15 m) away.
Attention! Dangerde projectionoude ricochetd’objets danstoutes les
directions. Pourréduire le risque de blessureà l’opérateur, toujoursutiliser
une coupe-herbe avec un déflecteurproprementmonté(voir photo ci-dessus).
Ne pastolérerla présencede spectateursdansunrayonde 15m(50pi).
¡Atención! Los objetos puedenserlanzados encualquierdirección.Para
reducir el riesgo de que algunapersona se lastime,utilice siempre el protector
adecuadoyno permitala presenciade personasa una distancia menor de15
metros(50 pies).
Warning! Toreduce riskofeye injury,always weargogglesor
safety glassesthatmeetANSIZ87.1. Toreduce riskoffacial
injury, STIHL recommends thatyou also wear a faceshieldor
face screenover your gogglesor safety glasses.To reduceriskof
hearing loss,always wearhearingprotection.
Attention! Pourréduirele risquedeblessure auxyeux,toujoursporterdes
lunettesde protectionquirencontrentlanorme ANSIZ87.1.Pourréduirele
risquede blessure auvisage, STIHL recommande de porter aussi une visière
faciale ou un écran de protection facial par-dessus vos lunettesde protection.
Pourréduirele risquede blessureauxorganesauditifs, porter toujours des
protège-oreilles conseillés.
¡Atención! Parareducirel riesgo delesiones en los ojos,utilice siempre gafas
de seguridad quecumplen conla normaANSIZ87.1; para reducirlesionesen
la cara,STIHLrecomienda quetambién useunacareta protectorasobre las
gafas. Para reducirel riesgode pérdida del oído,utilicesiempreprotección
para los oídos.
Warning! Toreducethe risk ofinjury from brokenparts, check condition of
trimmer atregular shortintervals. Do notcontinue withbroken or damaged
tools.
Attention! Pourréduirele risquedeblessure causée pardespièces brisées,
vérifierrégulièrementlaconditiondu coupe-herbe àde courtesintervalles.
Cesser d’utiliser lesdispositifsbrisésou endommagés.
¡Atención! Reduzcael riesgode lesiones provenientesde partesrotas,
revisandoperiódicamente lacondicióndelcabezalde corte. Nocontinúe
trabajando conherramientasdañadas orotas.
Important Information
Improperuse ofany power toolmaycause seriousorfatal injury.Read,
understand and follow carefully theoperating andsafetyinstructionsinyour
InstructionManualbefore usingtheseproducts.
Information importante
La mauvaise utilisationde toutdispositif àmoteur peutentraîner des blessures
graves, voire fatales.Lire, comprendre etsuivre à lalettreles instructions
d'utilisationetdesécurité dansle mode d'emploi avantde se servirde ces
produits.
Información importante
El usoindebidode cualquierherramientapuede causarlesiones graveso
mortales. Lea,comprenday sigacuidadosamentelas instruccionesdeuso y
de seguridaddadas enel manualde instruccionesantes de usarestos
productos.
STIHL FS55, 56, 70,80,85,90,
110,120, 130, 250,
KM55, 56, 85, 90, 110,130,
+ FS-KM
STIHL FixCut 30-2 101810:cutting head 10/18/10 3:03 PM Page 1
Specyfikacje produktu
| Marka: | Stihl |
| Kategoria: | Podcinacz |
| Model: | FixCut Line Head |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Stihl FixCut Line Head, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Podcinacz Stihl
12 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
30 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
19 Września 2024
19 Września 2024
15 Września 2024
14 Września 2024
Instrukcje Podcinacz
Najnowsze instrukcje dla Podcinacz
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025