Instrukcja obsługi Tascam TM-250U
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tascam TM-250U (2 stron) w kategorii mikrofon. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
TEAC CORPORATION
Phone: +81-42-356-9143
https://tascam.jp/jp/
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
Phone: +1-323-726-0303
https://tascam.com/us/
10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, 
California 90670, U.S.A.
TEAC UK Ltd.
Phone: +44-1923-797205
https://www.tascam.eu/en/
Luminous House, 300 South Row, Milton Keynes, 
Buckinghamshire, MK9 2FR, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
Phone: +49-611-71580
https://www.tascam.eu/de/
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, 
Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
https://tascam.cn/cn/
Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road 
West, Shennan Road, Futian District, Shenzhen, 
Guangdong Province 518040, China
TM-250U
You can also download this Owner’s Manual from 
the TASCAM website.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d’emploi 
depuis le site de  TASCAM.
También puede descargarse este Manual de 
instrucciones desde la página web de TASCAM.
Links zur digitalen Version dieser Anleitung finden 
Sie auf der deutschen Website (https://tascam.de/
downloads/).
È possibile scaricare questo manuale di istruzioni dal 
sito TASCAM.
取扱説明書は、TASCAMのウェブサイトからダウン
ロードすることができます。
TASCAM website
https://tascam.jp/int/
product/tm-250u/docs
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For U.S.A.
Declaration of Conformity
Model Number: TM-250U
Trade Name: TASCAM
Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
Address:  10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe 
Springs, California 90670, U.S.A.
Telephone number: 1-323-726-0303
This device complies with Part 15 of the FCC 
Rules. Operation is subject to the  following two 
conditions: (1) this device may not cause harmful 
interference, and (2) this device must accept any 
interference received, including interference that 
may cause undesired operation.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses, 
and can radiate radio frequency energy and, 
if not installed and used in accordance with 
the instruction manual, may cause harmful 
interference to radio communications. However, 
there is no guarantee that interference will not 
occur in a particular installation. If this equipment 
does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined 
by turning the equipment o and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures.
 a)  Reorient or relocate the receiving antenna.
 b)  Increase the separation between the 
equipment and receiver.
 c)  Connect the equipment into an outlet on 
a circuit dierent from that to which the 
receiver is connected.
 d)  Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
CAUTION
Changes or modications to this equipment not 
expressly approved by TEAC CORPORATION for 
compliance could void the user’s authority to 
operate this equipment.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH 
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST 
CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. 
 1.  Read these instructions.
 2.  Keep these instructions.
 3.  Heed all warnings.
 4.  Follow all instructions.
 5.  Do not use this apparatus near water.
 6.  Clean only with dry cloth.
 7.  Do not block any ventilation openings. Install in 
accordance with the manufacturer’s instructions.
 8.  Do not install near any heat sources such as 
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 
(including ampliers) that produce heat.
 9.  Do not defeat the safety purpose of the polarized 
or grounding-type plug. A polarized plug has 
two blades with one wider than the other. A 
grounding type plug has two blades and a third 
grounding prong. The wide blade or the third 
prong are provided for your safety. If the provided 
plug does not t into your outlet, consult an 
electrician for replacement of the obsolete outlet.
 10.  Protect the power cord from being walked on 
or pinched particularly at plugs, convenience 
receptacles, and the point where they exit from 
the apparatus.
 11.  Only use attachments/accessories specied by 
the manufacturer.
 12.  Use only with the cart, stand, 
tripod, bracket, or table specied 
by the manufacturer, or sold with 
the apparatus. When a cart is 
used, use caution when moving the cart/apparatus 
combination to avoid injury from tip-over.
 13.  Unplug this apparatus during lightning storms 
or when unused for long periods of time.
 14.  Refer all servicing to qualied service personnel. 
Servicing is required when the apparatus has 
been damaged in any way, such as power-supply 
cord or plug is damaged, liquid has been spilled 
or objects have fallen into the apparatus, the 
apparatus has been exposed to rain or moisture, 
does not operate normally, or has been dropped.
 • Do not expose this apparatus to drips or splashes.
 • Do not place any objects lled with liquids, such 
as vases, on the apparatus.
 • Do not install this apparatus in a conned space 
such as a book case or similar unit.
Printed in China
1
2
3
4
5
6
WARNING
 • To prevent possible hearing damage, 
do not listen at high volume levels for 
long periods.
Warning: Potentially hazardous situations 
such as fire and electric shock which, if not 
avoided, can result in death or serious injury.
 • If errors occur during use, discontinue use 
immediately and contact your local dealer or our 
service department.
 • Do not dismantle or modify the product. Failure 
to follow this instruction may cause the product 
to malfunction, catch re, generate excessive 
heat,cause damage to the product or other 
problems. TEAC is not responsible for any damage to 
the product caused by unauthorized modication.
Other cautions
 • Do not install in the following types of places. 
Doing so could cause malfunctions. 
 • Places with signicant vibrations or that are 
otherwise unstable
 • Near windows or other places exposed to direct 
sunlight
 • Near heaters or other extremely hot places 
 • Extremely cold places
 • Places with bad ventilation or high humidity
 • Very dusty locations
 • Avoid installing this unit on top of any heat-
generating electrical device such as a power 
amplier.
 • Do not let the unit become wet.
 • If the unit is moved from a cold to a warm place, 
or used after a sudden temperature change, there 
is a danger of condensation; vapor in the air could 
condense on the internal mechanism, making 
correct operation impossible. To prevent this, or if 
this occurs, let the unit sit for one or two hours at 
the new room temperature before using.
 • If you are experiencing problems with this 
product, contact TEAC for a service referral. Do 
not use the product until it has been repaired.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
 (a)  All electrical and electronic equipment should 
be disposed of separately from the municipal 
waste stream via collection facilities designated 
by the government or local authorities.
 (b)  By disposing of electrical and electronic 
equipment correctly, you will help save valuable 
resources and prevent any potential negative 
eects on human health and the environment.
 (c)  Improper disposal of waste electrical and 
electronic equipment can have serious eects 
on the environment and human health because 
of the presence of hazardous substances in the 
equipment.
 (d)  The Waste Electrical and Electronic 
Equipment (WEEE) symbol, which 
shows a wheeled bin that has been 
crossed out, indicates that electrical 
and electronic equipment must be 
collected and disposed of separately 
from household waste.
 (e)  Return and collection systems are 
available to end users. For more detailed 
information about the disposal of old electrical 
and electronic equipment, please contact your 
city oce, waste disposal service or the shop 
where you purchased the equipment.
This product complies with the 
European Directives request and the 
other Commission Regulations.  
Cleaning the unit
Use a soft dry cloth to wipe the unit clean. Do not 
use chemically-treated cleaning cloths, thinner, alco-
hol or similar substances to wipe the unit. Doing so 
could damage the surface or cause discoloration.
Using the TEAC Global Site
You can download this Owner’s Manual and the 
Reference Manual necessary for this unit from the 
TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
In the TASCAM Downloads section, select the desired 
language to open the Downloads website page for 
that language.
Product registration
Customers in the USA, please visit the following TASCAM 
website to register your TASCAM product online.
http://tascam.com/
FEATURES
 • Direct connection with Windows and Mac 
computers possible using a single USB cable
 • Supports USB class-compliant devices so no driver 
is necessary
 • Supports 16-bit/48kHz sampling
 • Headphone output jack (3-contact mini stereo) 
enables direct monitoring
 • Built-in headphone volume control
 • Mic volume (gain) control built into mic
 • Built-in mic mute button
 • Sturdy metal body
 • USB   cable (2.0 m), mic holder (5/8A-C ″ screw 
diameter) and tabletop mic stand included
Included items
This product includes the following items. Take care 
when opening the package to avoid damaging 
the items. Keep the box and packing materials for 
transportation in the future. Please contact the 
store where you purchased this unit if any of these 
items are missing or have been damaged during 
transportation.
 • TM-250U mic × 1
 ..................................................................
 • Mic holder × 1
 .......................................................................
 • Tabletop mic stand × 1
 ......................................................
 • USB cable (2m, Type-A to Type-C) ..........................
× 1
 • Owner’s Manual (this document) including 
warranty ...........................................................................
× 1
Names and Functions of Parts
Front panel
1 Indicator
This lights green when connected to a computer 
that is powered on. This lights red when the 
MUTE button is on.
D01383200C 0721·MA-3199C
2 MUTE button
Use this to mute (silence) the mic signal.
 Button state Function
ROn
EOff
 3  GAIN knob
Use this to adjust the mic input level.
4 VOLUME knob
Use this to adjust the headphone output level.
Bottom
5 USB port
This is a USB Type-C port.
The included USB cable (Type-A to Type-C) can 
be used to connect this to a computer.
6 Headphone jack
Use this mini stereo jack (3.5mm) to connect 
stereo headphones.
Use an adapter to connect headphones with a 
standard stereo plug (6.3mm).
Using the mic
 1.  Minimize the GAIN and VOLUME knobs.
 2.  Turn off the MUTE button.
 3.  Use the included USB cable (Type-A to Type-C) to 
connect the mic to a computer USB port.
When the USB connection is working, the indica-
tor above the MUTE button will light green.
NOTE
 • Connect this product directly to a USB A port on a 
computer. If the USB port on the computer is Type-C, 
use a Type-C to Type-A adapter, for example. 
 • Use an Apple-made Lightning to USB Camera 
Adapter when connecting to an iOS/iPadOS 
device. Use a host adapter when connecting to 
an Android/Chrome device that does not have a 
Type-A USB port.
 • Operation is not guaranteed when connected 
using any other USB cable. Moreover, Type-C–
Type-C cables cannot be used.
 4.  Connect headphones to the headphone jack on 
the bottom of the mic.
V CAUTION
Before connecting headphones, minimize the 
volume with the VOLUME knob. Failure to do so 
might cause sudden loud noises, which could 
harm your hearing or result in other trouble.
 5.  Open the Sound settings screen on the com-
puter being used in a suitable way.
Show and select this mic (TM-250U) as the input 
and output device, and confirm that it has not 
been disabled. Check settings related to volume 
in the software being used.
 6.  If direct monitoring is enabled, turn the VOLUME 
knob to about the halfway point. Then, while 
speaking toward the mic, raise and adjust the 
GAIN knob to a level that does not cause the 
voice to distort.
 7.  While outputting audio from the computer, use 
the GAIN knob to adjust the level of the mic 
input to achieve a suitable balance. Then, use the 
VOLUME knob to adjust the overall volume.
See this FAQ for instructions about using direct 
monitoring and other topics.
( )https://tascam.jp/int/product/tm-250u/faq
NOTE
 • The MUTE button only mutes the mic input.  
Signals from the computer will be output from the 
headphone jack regardless of the MUTE button status.
 • Direct monitoring settings are only enabled with 
Windows and Mac.
V CAUTION
Do not place the mic near or point it at a speaker 
or headphones. Doing this might result in sud-
den loud noises caused by feedback. This could 
harm your hearing or lead to other trouble.
Troubleshooting
If you are having trouble with the operation of this 
unit, please try the following before seeking repair.
If these measures do not solve the problem, please 
contact the store where you purchased this unit or 
TASCAM customer support service.
Mic not recognized
 • Connect the unit to a different USB port on the 
computer.
Mic input not possible
 • Confirm that the MUTE Button is not on.
 • Confirm that the GAIN and VOLUME are not 
turned all the way down.
 • Is it selected as the input device on the computer 
being used? Is it disabled?
No sound is output
 • Is the headphone jack connected properly?
 • Is the VOLUME knob raised to a suitable level?
 • Is it selected as the output device on the 
computer being used? Is it disabled?
 • Is the cable being used designed only for power 
supply? Use the included cable.
Volume is low
 • Is the VOLUME knob raised to a suitable level?
Sound is distorted
 • Is the GAIN knob set too high?
Sound breaks up or there is noise
 • Confirm that the connection cables do not have 
contact issues.
 • The processing load on the computer causes 
sound to break up and noise to occur.
If a wireless LAN or background software, inclu-
ding antivirus software, is running, turn it off 
during use of this unit. In addition, set the PC 
Control Panel “Power Options” to “High perfor-
mance” (Windows).
 • Disable audio devices other than this one in the 
sound settings on the computer to prevent them 
from affecting the sound.
Specifications
Format: high-quality condenser capsule
Directionality: Supercardioid
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivity: −32 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz)
Maximum SPL: 130 dB (at 1kHz = 1% THD)
Quantization bit depth: 16-bit
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES
Pour le Canada
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST 
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
 1.  Lisez ces instructions.
 2.  Conservez ces instructions.
 3.  Tenez compte de tous les avertissements.
 4.  Suivez toutes les instructions.
 5.  N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à 
proximité.
 6.  Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
 7.  Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. 
Installez-le conformément aux instructions du 
fabricant.
 8.  Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles 
que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles 
ou autres appareils (y compris des amplificateurs) 
dégageant de la chaleur.
 9.  Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la 
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée 
a deux broches, l’une plus large que l’autre. 
Une fiche de terre a deux broches identiques et 
une troisième broche pour la mise à la terre. La 
broche plus large ou la troisième broche servent 
à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas 
dans votre prise, consultez un électricien pour le 
remplacement de la prise obsolète.
 10.  Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation 
et de le pincer, en particulier au niveau des 
fiches, des prises secteur, et du point de sortie de 
l’appareil.
 11.  N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés 
par le fabricant.
 12.  Utilisez-le uniquement avec le 
chariot, socle, trépied, support 
ou table spécifié par le fabricant 
ou vendu avec l’appareil. Si un 
chariot est utilisé, faites attention à ne pas être 
blessé par un renversement lors du déplacement 
de l’ensemble chariot/appareil.
 13.  Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non 
utilisation prolongée.
 14.  Confiez toute réparation à des techniciens 
de maintenance qualifiés. Une réparation est 
nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une 
quelconque façon, par exemple si le cordon ou 
la fiche d’alimentation est endommagé, si du 
liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets 
sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé 
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas 
normalement, ou s’il est tombé.
 • N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux 
éclaboussures.
 • Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur 
l’appareil, comme par exemple un vase.
 • N’installez pas cet appareil dans un espace confiné 
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT
 • Pour éviter d’éventuels dommages 
auditifs, n’écoutez pas de façon 
prolongée à niveau sonore élevé.
Avertissement: des situations 
potentiellement dangereuses telles 
qu’incendies et chocs électriques peuvent 
entraîner la mort ou des blessures graves si 
elles ne sont pas évitées.
 • Si des erreurs se produisent pendant l’utilisation, 
cessez immédiatement l’utilisation et contactez 
votre revendeur local ou notre service après-vente.
 • Ne pas démonter ou modifier le produit. Le 
non-respect de cette instruction peut entraîner 
un dysfonctionnement du produit, un incendie, 
le dégagement d’une chaleur excessive, des 
dommages au produit ou d’autres problèmes. TEAC 
n’est responsable d’aucun dommage causé au 
produit par une modification non autorisée.
Autres précautions
 • Ne l’installez pas dans les types de lieu suivants. Cela 
pourrait entraîner de mauvais fonctionnements. 
 • Lieux sujets à des vibrations importantes ou 
globalement instables
 • Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
 • Près de chauffages ou dans des lieux 
extrêmement chauds 
 • Lieux extrêmement froids
 • Lieux mal ventilés ou très humides
 • Lieux très poussiéreux
 • Évitez d’installer cette unité au-dessus d’un 
dispositif électrique dégageant de la chaleur 
comme un amplificateur de puissance.
 • L’unité ne doit pas être mouillée.
 • Si l’unité est déplacée d’un endroit froid à un 
endroit chaud, ou utilisée après un changement 
soudain de température, il existe un risque de 
condensation; la vapeur de l’air peut se condenser 
sur le mécanisme interne, empêchant le bon 
fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela 
se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la 
température de la nouvelle pièce avant de l’utiliser.
 • Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, 
contactez TEAC pour une assistance technique. 
N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques 
et électroniques
 (a)  Tous les équipements électriques et 
électroniques doivent être traités séparément 
de la collecte municipale d’ordures ménagères 
dans des points de collecte désignés par le 
gouvernement ou les autorités locales.
 (b)  En vous débarrassant correctement des 
équipements électriques et électroniques, vous 
contribuerez à la sauvegarde de précieuses 
ressources et à la prévention de potentiels effets 
négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
 (c)  Le traitement incorrect des déchets 
d’équipements électriques et électroniques 
peut avoir des effets graves sur l’environnement 
et la santé humaine en raison de la présence de 
substances dangereuses dans les équipements.
 (d)  Le symbole de déchets d’équipements 
électriques et électroniques (DEEE), qui 
représente une poubelle sur roues barrée 
d’une croix, indique que l’équipement 
électrique et électronique doit être 
collecté et traité séparément des déchets 
ménagers.
 (e)  Des systèmes de retour et de collecte sont 
disponibles pour l’utilisateur final. Pour des 
informations plus détaillées sur la mise au 
rebut des vieux équipements électriques et 
électroniques, veuillez contacter votre mairie, 
le service d’ordures ménagères ou le magasin 
dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Ce produit est conforme aux impératifs 
des directives européennes et autres 
règlements de la Commission.  
Nettoyage de l’unité
Essuyez l’unité avec un chiffon sec et doux pour la net-
toyer. N’utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées 
de produit chimique, de diluant, d’alcool ou substance 
similaire pour nettoyer l’unité. Cela pourrait endom-
mager la surface ou causer une décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger ce mode d’emploi et le 
manuel de référence de cette unité depuis le site 
mondial TEAC (http://teac-global.com/).
Dans la section TASCAM Downloads (télécharge-
ments TASCAM), sélectionnez la langue souhaitée 
afin d’ouvrir la page de téléchargement du site web 
pour cette langue.
CARACTÉRISTIQUES
 • Possibilité de connexion directe à des ordinateurs 
Windows et Mac par simple câble USB
 • Prise en charge des appareils nativement 
compatibles USB, de sorte qu’aucun pilote n’est 
nécessaire
 • Prise en charge de l’échantillonnage 16bit/48kHz
 • La prise de sortie casque (mini-jack stéréo à 3 
contacts) permet une écoute de contrôle directe
 • Commande intégrée de volume du casque
 • Commande de volume (gain) du micro intégrée 
au micro
 • Bouton intégré de coupure du micro
 • Robuste corps métallique
 • Câble USB   (2,0m), pince de micro (filetage de A-C
diamètre 5/8”) et pied de micro de table inclus
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants. 
Ouvrez l’emballage avec soin pour ne pas les 
endommager. Conservez la boîte et les matériaux 
d’emballage pour de futurs transports. Si un élément 
quelconque est manquant ou a été endommagé 
durant le transport, veuillez contacter le magasin 
dans lequel vous avez acheté cette unité.
 • Micro TM-250U ..............................................................
× 1
 • Pince de micro × 1
 ...............................................................
 • Pied de micro de table × 1 ................................................
 • Câble USB (2 m, Type-A vers Type-C).....................× 1
 • Mode d’emploi (ce document)  
incluant la garantie × 1
 ......................................................
Nomenclature et fonctions des parties
Face avant
1 Voyant
S’allume en vert en cas de connexion à un ordi-
nateur sous tension. S’allume en rouge quand le 
commutateur MUTE est activé.
 2  Commutateur MUTE
Sert à couper le signal du micro.
État du commutateur
Fonction
RActivée
EDésactivée
 3  Bouton GAIN
Sert à régler le niveau d’entrée micro.
4 Bouton VOLUME
Sert à régler le niveau de la sortie casque.
Face inférieure
5 Port USB
C’est un port USB Type-C.
Le câble USB fourni (Type-A vers Type-C) peut 
être utilisé pour le connecter à un ordinateur.
6 Prise casque
Cette prise mini-jack 3,5mm stéréo sert à bran-
cher un casque stéréo.
Utilisez un adaptateur pour brancher un casque à 
fiche jack (6,35mm) stéréo standard.
Emploi du micro
 1.  Réglez au minimum les boutons GAIN et 
VOLUME.
 2.  Désenclenchez le commutateur MUTE.
 3.  Utilisez le câble USB fourni (Type-A vers Type-C) 
pour connecter le micro à un port USB de 
l’ordinateur.
Quand la connexion USB fonctionne, le voyant est 
allumé en vert au-dessus du commutateur MUTE.
NOTE
 • Connectez ce produit directement à un port USB 
A de l’ordinateur. Si le port USB de l’ordinateur est 
de Type-C, utilisez par exemple un adaptateur de 
Type-C vers Type-A.
 • Utilisez un adaptateur Apple pour appareil photo 
Lightning vers USB si vous connectez un appareil 
iOS/iPadOS. Utilisez un adaptateur hôte lors de la 
connexion à un appareil Android/Chrome qui ne 
dispose pas d’un port USB Type-A.
 • Le fonctionnement n’est pas garanti en cas de 
connexion à l’aide d’un autre câble USB. De plus, les 
câbles Type-C–Type-C ne peuvent pas être utilisés.
 4.  Branchez un casque à la prise casque sous le 
micro.
V MISE EN GARDE
Avant de brancher un casque, baissez le volume 
au minimum avec le bouton VOLUME. Ne pas 
le faire pourrait laisser passer des bruits forts et 
soudains risquant d’endommager votre audition 
ou de créer d’autres problèmes.
 5.  Ouvrez l’écran de paramétrage Son approprié sur 
l’ordinateur utilisé.
Affichez et sélectionnez ce micro (TM-250U) 
comme périphérique d’entrée et de sortie, et 
vérifiez qu’il n’a pas été désactivé. Vérifiez les 
paramètres de volume dans le logiciel utilisé.
 6.  Si l’écoute de contrôle directe est activée, 
tournez le bouton VOLUME jusqu’à mi-course 
environ. Puis, tout en parlant vers le micro, 
montez le bouton GAIN à un niveau qui ne 
provoque pas de distorsion de la voix.
 7.  Quand du son sort de l’ordinateur, réglez le 
niveau de l’entrée micro avec le bouton GAIN 
pour obtenir une balance appropriée. Ensuite, 
réglez le niveau global avec le bouton VOLUME.
Consultez cette FAQ pour des instructions sur 
l’utilisation de l’écoute de contrôle directe et 
d’autres sujets.
( )https://tascam.jp/int/product/tm-250u/faq
NOTE
 • Le commutateur MUTE ne coupe que l’entrée du 
micro. Les signaux de l’ordinateur seront produits 
par la prise casque quelle que soit la position du 
commutateur MUTE.
 • Les paramètres d’écoute de contrôle directe ne 
sont activés que pour Windows et Mac.
V MISE EN GARDE
Ne placez pas le micro à proximité ou en direc-
tion d’un haut-parleur ou d’un casque. Cela 
pourrait entraîner des bruits forts et soudains 
causés par une réinjection du signal («larsen»). 
Ceux-ci risqueraient d’endommager votre audi-
tion ou de causer d’autres problèmes.
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes de fonctionnement 
avec cette unité, veuillez essayer ce qui suit avant de 
demander une réparation.
Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez 
contacter le magasin dans lequel vous avez acheté 
cette unité ou le service après-vente TASCAM.
Micro non reconnu
 • Connectez l’unité à un autre port USB de 
l’ordinateur.
Entrée micro impossible
 • Vérifiez que le commutateur MUTE n’est pas 
enclenché.
 • Vérifiez que GAIN et VOLUME ne sont pas 
complètement abaissés.
 • Le micro est-il sélectionné comme périphérique 
d’entrée sur l’ordinateur utilisé? Est-il désactivé?
Aucun son n’est produit
 • La prise casque est-elle correctement branchée?
 • Le bouton VOLUME est-il réglé à un niveau 
approprié?
 • Le micro est-il sélectionné comme périphérique 
de sortie sur l’ordinateur utilisé? Est-il désactivé?
 • Le câble utilisé n’est-il conçu que pour 
l’alimentation électrique? Utilisez le câble fourni.
Le volume est faible
 • Le bouton VOLUME est-il réglé à un niveau 
approprié?
Le son souffre de distorsion
 • Le bouton GAIN est-il réglé trop haut?
Le son se coupe ou il y a du bruit
 • Vérifiez que les câbles de connexion n’ont pas de 
faux contacts.
 • La charge de traitement de l’ordinateur 
peut entraîner des interruptions du son et la 
production de bruits.
Si un réseau local (LAN) sans fil ou un logiciel en 
tâche de fond, y compris un logiciel antivirus, 
sont en service, désactivez-les durant l’utilisa-
tion de cette unité. De plus, réglez «Options 
d’alimentation» sur «Performances élevées» 
dans le panneau de configuration de l’ordinateur 
(Windows).
 • Désactivez les périphériques audio autres que 
celui-ci choisi dans les paramètres de son de 
l’ordinateur pour éviter qu’ils n’affectent le son.
Caractéristiques techniques
Format: capsule électrostatique haute qualité
Directivité: Supercardioid
Réponse en fréquence: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilité: −32dB (0dB = 1V/Pa à 1kHz)
Niveau de pression acoustique maximal: 130dB (à 
1kHz = DHT de 1%)
Résolution binaire de quantification: 16 bit
Fréquences d’échantillonnage
Entrée micro (conversion A/N): 44,1/48kHz
Sortie casque (conversion N/A): 44,1/48kHz
Performances des convertisseurs A/N-N/A
Conversion A/N
 DHT+B:  0,01%
Rapport signal/bruit:  89dB
Plage dynamique:  89dB
Conversion N/A
 DHT+B:  0,005%
Rapport signal/bruit:  96dB
Plage dynamique:  93dB
Poids: 439g (micro seul)
Dimensions externes: 65mm × 203,4mm (diamètre 
× longueur)
Configurations informatiques 
requises
Consultez le site mondial TEAC (http://teac-global.
com/) pour les informations les plus récentes sur les 
systèmes d’exploitation pris en charge.
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
この製品の取り扱いなどに関する 
お問い合わせは
タスカム カスタマーサポート
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
 p  電話 携帯電話・PHS・IP電話から
042-356-9137
 p  ナビダイヤル 一般電話から
0570-000-809
 p FAX 042-356-9185
           受付時間は、10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。
(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
故障・修理や保守についての 
お問い合わせは
ティアック修理センター
〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858
 p  電話 携帯電話・PHS・IP電話から
04-2901-1033
 p  ナビダイヤル 一般電話から
0570-000-501
 p FAX 04-2901-1036
   受付時間は、9:30 〜 17:00です。 
(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
■ 
住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。
あらかじめご了承ください。
Trademarks
 • TASCAM is a registered trademark of TEAC 
Corporation.
 • Other company names, product names and 
logos in this document are the trademarks 
or registered trademarks of their respective 
owners.
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
 1.  Leggere le istruzioni.
 2.  Conservare queste istruzioni.
 3.  Fare attenzione a tutte le avvertenze.
 4.  Seguire tutte le istruzioni.
 5.  Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
 6.  Pulire solamente con un panno asciutto.
 7.  Non ostruire le aperture per la ventilazione. 
Eseguire l’installazione in base a quanto previsto 
dalle istruzioni del produttore.
 8.  Non installare vicino a fonti di calore come 
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi 
(inclusi gli amplicatori) che producono calore.
 9.  Non manomettere le caratteristiche di sicurezza 
della spina polarizzata o con messa a terra. Una 
spina polarizzata presenta due spinotti, uno 
più largo dell’altro. Una spina con messa a terra 
presenta due spinotti e un terzo polo di messa 
a terra. Lo spinotto largo o il terzo polo sono 
presenti per garantire la sicurezza dell’utente. Se la 
spina fornita non entra nella presa, consultare un 
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
 10.  Proteggere il cavo di alimentazione dal 
camminare o pizzicare in particolare nelle spine, 
nelle prese di corrente e nel punto in cui esce 
dall’apparecchio.
 11.  Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati 
dal produttore.
 12.  Utilizzare solo con un carrello, 
supporto, cavalletto, sostegno o 
tavolo specicati dal produttore 
o acquistati con l’apparecchio. 
Quando si utilizza un carrello, 
usare cautela quando si sposta la combinazione 
di carrello/apparecchio per evitare lesioni da 
ribaltamento.
 13.  Scollegare l’apparecchio durante i temporali o 
quando non viene utilizzato per lunghi periodi 
di tempo.
 14.  Per eventuali controlli, contattare il personale 
per l’assistenza qualicato. L’assistenza è 
necessaria quando l’apparecchio p1-ha subito un 
qualsiasi danneggiamento, come ad esempio 
danneggiamenti a cavo di alimentazione o spina, 
rovesciamento di liquidi o caduta di oggetti 
all’interno dell’apparecchiatura, esposizione a 
pioggia o umidità, malfunzionamenti o cadute.
 • Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi.
 • Non collocare alcun oggetto pieno di liquidi, 
come vasi, sull’apparecchio.
 • Non installare questo apparecchio in uno spazio 
ristretto come una libreria o unità simile.
AVVERTENZA
 • Per evitare possibili danni all’udito, 
non ascoltare ad alto volume per 
lunghi periodi.
Avvertenza: situazioni potenzialmente 
pericolose come incendi e scosse elettriche 
che, se non evitate, possono provocare 
morte o lesioni gravi.
 • Se si vericano errori durante l’uso, interrompere 
immediatamente l’uso e contattare il rivenditore 
locale o il nostro servizio di assistenza.
 • Non smontare o modicare il prodotto. La 
mancata osservanza di queste istruzioni può 
causare il malfunzionamento del prodotto, 
prendere fuoco, generare calore eccessivo, 
causare danni al prodotto o altri problemi. 
TEAC non è responsabile per eventuali danni al 
prodotto causati da modiche non autorizzate.
Attenzione: situazioni pericolose che, se 
non evitate, provocheranno o possono 
provocare lesioni lievi o moderate o danni 
gravi al prodotto.
 • Impostare sempre l’interruttore 
dell’alimentazione phantom su OFF prima di 
collegare o scollegare un cavo con il TM-250U 
(microfono a condensatore). In caso contrario, si 
potrebbe danneggiare l’apparecchiatura.
 • Prima di accendere l’alimentazione phantom, 
impostare il guadagno e il volume dell’ingresso 
del microfono su zero.
Altre precauzioni
 • Non installare nei seguenti tipi di luoghi. Ciò 
potrebbe causare malfunzionamenti. 
 • Luoghi con vibrazioni signicative o altrimenti 
instabili
 • In prossimità di nestre o altri luoghi esposti 
alla luce diretta del sole
 • Nei pressi di caloriferi o altri luoghi 
estremamente caldi 
 • Luoghi troppo freddi
 • Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità
 • Luoghi molto polverosi
 • Evitare di installare questa unità sopra qualsiasi 
dispositivo elettrico che genera calore come un 
amplicatore di potenza.
 • Non lasciare che l’unità si bagni.
 • Se l’unità viene spostata da un luogo freddo a 
uno caldo o utilizzata dopo un improvviso sbalzo 
di temperatura, esiste il pericolo di condensa; 
il vapore nell’aria potrebbe condensarsi sul 
meccanismo interno, rendendo impossibile il 
corretto funzionamento. Per prevenire questo, o 
se questo accade, lasciare l’unità per una o due ore 
alla nuova temperatura ambiente prima dell’uso.
 • Se si vericano problemi con questo prodotto, 
contattare TEAC per un riferimento all’assistenza. 
Non utilizzare il prodotto no a quando non è 
stato riparato.
Per i clienti europei:
SMALTIMENTO APPARECCHIATURE 
ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
(a)  
Tutte le apparecchiature elettriche ed 
elettroniche dovrebbero essere smaltite 
separatamente rispetto alla raccolta dierenziata 
municipale tramite impianti di raccolta designati 
dal governo o dalle autorità locali.
(b)  
Smaltendo correttamente le apparecchiature 
elettriche ed elettroniche, contribuirete a 
risparmiare preziose risorse e a prevenire potenziali 
eetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
 (c)   Lo smaltimento improprio dei riuti di 
apparecchiature elettriche ed elettroniche può 
avere gravi eetti sull’ambiente e sulla salute 
umana a causa della presenza di sostanze 
pericolose nell’apparecchiatura.
(d)  
Il simbolo WEEE (Waste Electrical 
and Electronic Equipment), che 
mostra un bidone della spazzatura 
barrato, indica che le apparecchiature 
elettriche ed elettroniche 
devono essere raccolte e smaltite 
separatamente dai riuti domestici.
(e)  
I sistemi di smaltimento e raccolta sono 
disponibili per gli utenti nali. Per informazioni 
più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie 
apparecchiature elettriche/elettroniche e riuti 
di pile/accumulatori, si prega di contattare il 
comune, il servizio di smaltimento riuti o il 
negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Questo prodotto è conforme alla nor-
mativa delle Direttive Europee e agli 
altri Regolamenti della Commissione. 
Pulizia dell’apparecchio
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. 
Non utilizzare panni per la pulizia trattati chimica-
mente, diluenti, alcool o sostanze simili per pulire 
l’unità. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o 
causare scolorimento.
Utilizzare il sito TEAC Global
È possibile scaricare questo Manuale di istruzioni e il 
Manuale di riferimento necessario per questa unità 
dal sito TEAC Global ( ). http://teac-global.com/
Nella sezione Download di TASCAM, seleziona la 
lingua desiderata per aprire la pagina del sito web di 
Download per quella lingua.
CARATTERISTICHE
 • Connessione diretta con computer Windows e 
Mac possibile utilizzando un unico cavo USB
 • Supporta dispositivi conformi alla classe USB, 
quindi non è necessario alcun driver
 • Supporta il campionamento a 16 bit/48 kHz
 • La presa di uscita delle cuffie (mini stereo a 3 
contatti) consente il monitoraggio diretto
 • Controllo del volume delle cuffie integrato
 • Controllo del volume (guadagno) del microfono 
integrato nel microfono
 • Pulsante di silenziamento del microfono integrato
 • Robusto corpo in metallo
 • Cavo USB   (2,0 m), supporto per microfono AC
(diametro vite 5/8”) e supporto per microfono da 
tavolo inclusi 
Articoli inclusi
Questo prodotto include i seguenti elementi. Fare 
attenzione quando si apre la confezione per evitare 
di danneggiare gli articoli. Conservare i materiali di 
imballaggio e la scatola per il trasporto in futuro. 
Contattare il negozio in cui è stata acquistata questa 
unità se uno qualsiasi di questi articoli manca o è 
stato danneggiato durante il trasporto.
• Microfono TM-250U .....................................................
× 1 
 • Porta microfono × 1  ............................................................
 • Supporto per microfono da tavolo  × 1 .......................
  • Cavo USB (2 m, da tipo A a tipo C) × 1
 ..........................
 • Manuale di istruzioni (questo documento)  
inclusa garanzia............................................................ × 1
Nomi delle parti e funzioni
Vista anteriore
1 Indicatore
Si accende in verde quando è collegato a un 
computer acceso. Si accende in rosso quando il 
pulsante MUTE è attivato.
2 Pulsante MUTE
Usare questo per silenziare il segnale del 
microfono.
 Stato del pulsante Funzione
RAcceso
ESpento
 3  Manopola GAIN
Usatelo per regolare il livello di ingresso del 
microfono.
4 Manopola VOLUME
Usare questa per regolare il livello di uscita delle 
cuffie.
Vista dal fondo
5 Porta USB
Questa è una porta USB di tipo C.
Il cavo USB incluso (da tipo A a tipo C) può essere 
utilizzato per collegarlo a un computer.
6 Presa per cuffie
Utilizzare questa mini presa stereo (3,5 mm) per 
collegare le cuffie stereo.
Usare un adattatore per collegare le cuffie con 
una spina stereo standard (6,3 mm).
Utilizzo del microfono
 1.  Ridurre al minimo le manopole GAIN e VOLUME.
 2.  Disattivare il pulsante MUTE.
 3.  Usa il cavo USB incluso (da Tipo A a Tipo C) 
per collegare il microfono a una porta USB del 
computer.
Quando la connessione USB funziona, l’indica-
tore sopra il pulsante MUTE si accende in verde.
NOTA
 • Collegare questo prodotto direttamente a una 
porta USB A di un computer. Se la porta USB del 
computer è di tipo C, utilizzare un adattatore da 
tipo C a tipo A, per esempio.
 • Utilizzare un adattatore per fotocamera da 
Lightning a USB prodotto da Apple per il 
collegamento a un dispositivo iOS/iPadOS. 
Utilizzare un adattatore host quando ci si 
connette a un dispositivo Android/Chrome che 
non dispone di una porta USB di tipo A.
 • Il funzionamento non e garantito se collegato 
tramite un altro cavo USB. Inoltre, non e possibile 
utilizzare cavi da tipo C a tipo C.
 4.  Collega le cuffie al jack per cuffie nella parte infe-
riore del microfono.
V ATTENZIONE 
Prima di collegare le cuffie, ridurre al minimo 
il volume con la manopola VOLUME. In caso 
contrario, potrebbero verificarsi forti rumori 
improvvisi, che potrebbero danneggiare l’udito 
o causare altri problemi.
 5.  Aprire la schermata delle impostazioni del suono 
sul computer utilizzato in modo appropriato.
Mostra e seleziona questo microfono (TM-250U) 
come dispositivo di input e output e conferma 
che non è stato disabilitato. Controllare le impo-
stazioni relative al volume nel software in uso.
 6.  Se è abilitato il monitoraggio diretto, ruotare la 
manopola VOLUME circa a metà. Quindi, mentre 
si parla verso il microfono, alzare e regolare la 
manopola GAIN a un livello che non distorca la 
voce.
 7.  Durante la trasmissione dell’audio dal computer, 
utilizzare la manopola GAIN per regolare il 
livello dell’ingresso del microfono per ottenere 
un bilanciamento adeguato. Quindi, utilizzare 
la manopola VOLUME per regolare il volume 
generale.
Vedere queste FAQ per le istruzioni sull’utilizzo 
del monitoraggio diretto e altri argomenti.
( )https://tascam.jp/int/product/tm-250u/faq
NOTA
 • Il pulsante MUTE disattiva solo l’ingresso del 
microfono. I segnali dal computer verranno emessi 
dalla presa delle cuffie indipendentemente dallo 
stato del pulsante MUTE.
 • Le impostazioni di monitoraggio diretto sono 
abilitate solo con Windows e Mac.
V ATTENZIONE 
Non posizionare il microfono vicino o puntarlo 
verso un altoparlante o cuffie. Ciò potrebbe cau-
sare forti rumori improvvisi causati dal feedback. 
Ciò potrebbe danneggiare l’udito o causare altri 
problemi.
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi con il funzionamento di questa 
unità, provare quanto segue prima di richiedere la 
riparazione.
Se queste misure non risolvono il problema, contat-
tare il negozio in cui è stata acquistata questa unità o 
il servizio di assistenza clienti TASCAM.
Microfono non riconosciuto
 • Collegare l’unità a una porta USB diversa del 
computer.
Ingresso microfonico assente
 • Verificare che il pulsante MUTE non sia attivo.
 • Verificare che GAIN e VOLUME non siano 
completamente abbassati.
 • È selezionato come dispositivo di input sul 
computer in uso? È disabilitato?
Non viene emesso alcun suono
 • La presa delle cuffie è collegata correttamente?
 • La manopola VOLUME è alzata a un livello 
adeguato?
 • È selezionato come dispositivo di input sul 
computer in uso? È disabilitato?
 • Il cavo utilizzato è progettato solo per 
l’alimentazione? Usa il cavo incluso.
Il volume è molto basso
La manopola VOLUME è alzata a un livello 
adeguato?
Il suono è distorto
 • La manopola GAIN è impostata su un valore 
troppo alto?
Il suono si interrompe o c’è rumore
 • Verificare che i cavi di connessione non abbiano 
problemi di contatto.
 • Il carico di elaborazione sul computer può causare 
interruzioni del suono e rumore.
Se è in esecuzione una LAN wireless o un 
software in background, incluso un software 
antivirus, spegnerlo durante l’uso di questa 
unità. Inoltre, impostare “Opzioni risparmio 
energia” nel Pannello di controllo del PC su 
“Prestazioni elevate” (Windows).
 • Disabilitare i dispositivi audio diversi da questo 
nelle impostazioni audio del computer per evitare 
che influiscano sull’audio.
Specifiche
   Formato:  capsula a condensatore di alta qualità
Direzionalità: Supercardioide
Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 kHz
Sensibilità: −32 dB (0 dB = 1V/Pa a 1kHz) 
SPL massimo: 130 dB (a 1kHz = 1% THD)
Profondità bit di quantizzazione: 16 bit
Frequenza di campionamento
Ingresso microfono (ADC): 44.1/48 kHz
Uscita cuffie (DAC): 44,1/48 kHz
Prestazioni ADC/DAC
ADC
THD + N:  0,01%
Rapporto S/N:  89 dB
Gamma dinamica: 89 dB
DAC
THD + N:  0,005%
Rapporto S/N:  96 dB
Gamma dinamica: 93 dB
Peso: 439 g (solo microfono) 
Dimensioni esterne:  65 mm × 203,4 mm (diametro × 
lunghezza) 
Requisiti di sistema del computer
Controllare il sito globale TEAC (
http://teac-global.
com/
) per le informazioni più recenti sui sistemi ope-
rativi supportati.
Sampling frequencies
Mic input (ADC): 44.1/48 kHz
Headphone output (DAC): 44.1/48 kHz
ADC/DAC performance
ADC
 THD+N:  0.01%
S/N ratio:  89 dB
Dynamic range:  89 dB
DAC
 THD+N:  0.005%
S/N ratio:  96 dB
Dynamic range:  93 dB
Weight: 439 g (mic only)
External dimensions:  65 mm × 203.4 mm  
(diameter × length)
Computer system requirements
Check the TEAC Global Site (
http://teac-global.
com/
) for the latest information about supported 
operating systems.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Tascam | 
| Kategoria: | mikrofon | 
| Model: | TM-250U | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Tascam TM-250U, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mikrofon Tascam
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje mikrofon
- Audio-Technica
- ESI
- Auray
- Vonyx
- Konig
- Mackie
- Triton
- Vicoustic
- Austrian Audio
- Switchcraft
- Schoeps
- Mojave
- Catchbox
- QTX
- JBL
Najnowsze instrukcje dla mikrofon
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025