Instrukcja obsługi Taylor 538
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Taylor 538 (1 stron) w kategorii termometr do żywności. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
3. Ajoutez plus de glace jusqu'à ce que le tout soit bien 
tassé au bas du contenant, laissant le surplus 
déborder.
4. Insérez la tige du thermomètre à au moins 5,08 cm (2 
po) dans le contenant et laissez stabiliser pendant 5 
minutes. 
     Remarque : Il est important que le bout du 
thermomètre ne touche pas le fond du contenant.
5. Si le relevé de température est de 0°C (32 °F), le 
thermomètre est calibré avec exactitude.
6. S'il est nécessaire d'ajuster le thermomètre, 
l'affichage doit être à ± 2 ° C de 0 ° C. Appuyez et 
maintenez le bouton «Hold / Cal» pendant 3 
secondes.
7. L'écran affichera «CALu», puis passera en mode 
d'étalonnage avec l'écran LCD clignotant.
8. Si cela ne se produit pas dans les 5 secondes, il 
quittera automatiquement le mode d'étalonnage à la 
température normale.
ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS
1. Lisez toujours attentivement les instructions pour 
vous assurer d'avoir l'avantage complet de toutes les 
fonctions de l'appareil.
2. Stérilisez la sonde du thermomètre chaque fois avant 
son utilisation. 
3. Soyez prudent en manipulant le thermomètre. 
Attention en déplaçant la sonde pour éviter toutes 
blessures ou dommages. Portez toujours un gant 
résistant à la chaleur en touchant la tige du 
thermomètre ou le cordon durant ou juste après la 
utilisation. NE TOUCHEZ LA SONDE PAS À MAINS NUES!
4. Ne doit pas être utilisé comme thermomètre de four. Ne 
laissez pas dans le four. Les limites d'exposition de 
température du boîtier à ACL sont de - 12 à 60 °C (10 à 
140 °F). N'exposez pas le bout de la tige à des 
températures de plus ou de moins de 10 °C (50 °F) de 
la plage de mesure (lire spécifications).
3. Pour passer des échelles de températures Fahrenheit et 
Celsius, Appuyez sur le bouton «°F/ °C».
4. Pour tester la température interne des aliments, dépliez la 
sonde métallique et insérez-la dans la partie la plus 
épaisse des aliments. N'entrez pas en contact avec l'os, le 
gras ou le cartilage, car ces endroits ne  produiront pas de 
relevés de température exacts. Attention en déplaçant la 
sonde pour éviter toutes blessures ou dommages. NE 
LAISSEZ PAS LE THERMOMÈTRE DANS LE FOUR PENDANT LA 
CUISSON ET NE TOUCHEZ PAS LA SONDE CHAUDE À MAINS NUES.
5. La température intérieure courante des aliments 
apparaît à l'écran à ACL.
6. Fonction de retenue: Lorsque l'affichage numérique est 
stabilisé, appuyez sur la touche « » (retenue) et la HOLD/CAL
température sera conservée (la lettre « HOLD » apparaîtra). 
Enfoncez à nouveau pour dégager.
7. Fonction de rétroéclairage: Une rétroéclairage s'allumera 
pendant 60 secondes lorsque l'appareil s'allume, ou 
lorsque le bouton de « »  ou de « » est HOLD/CAL °F/°C
enfoncé ou l'affichage est pivoté, le rétroéclairage 
s'allume pendant 15 secondes.
8. Nettoyez le thermomètre à la main. Assurez-vous de 
désinfecter la tige avant de l'insérer dans tout autre 
produit.
9. L'appareil s'éteint automatiquement lorsque la sonde 
est pliée.
CALIBRAGE
Les thermomètres numériques qui ont une sonde à 
thermocouple comme le modèle 538/9868FDA n'exige pas 
souvent de recalibrage ou de test. La raison est la stabilité à long 
terme de la thermistance. Néanmoins, il est préférable de 
calibrer à une température précise, tournez la vis de calibrage 
sur le cadran vers la gauche pour réduire le relevé de 
température ou vers la droite pour augmenter le relevé. La 
procédure suivante est recommandée pour un recalibrage à 0 °C 
(32 °F).
1. Remplissez un contenant avec de la glace concassée ou en 
copeaux.
2. Ajoutez lentement de l'eau jusqu'à ce que cela déborde.
4. Not for use as an oven thermometer. Do not leave in 
oven. LCD case temperature exposure limits are 10° 
to 140°F. Do not expose stem tip to temperatures 
50°F above or below measurement range (see 
Specifications).
5. DO NOT wash in a dishwasher. This unit is not 
dishwasher safe. Damage will void warranty. Wipe 
clean with a damp cloth. Grease or other hard-to 
remove soil can be removed with a scouring pad. DO 
NOT clean the unit with abrasive or corrosive 
materials. This may scratch the plastic parts and 
corrode the electronic circuits.
6. DO NOT use this thermometer in a microwave oven.
7. DO NOT tamper with the unit's internal components. 
Doing so will invalidate the warranty on this unit and 
may cause damage. Other than replacing the 
batteries, the unit contains no user-serviceable 
parts.
8. DO NOT subject the unit to excessive force, shock, 
dust, temperature or humidity. This may result in 
malfunction, shorter electronic life span, damaged 
battery and distorted parts.
9. DO NOT expose the thermometer unit to: water, 
direct heat, a hot surface or direct sunlight. This 
may cause damage to the plastic casing or the 
electric circuits and components inside.
10. DO NOT mix old or new batteries. Do not mix 
Alkaline, carbon-zinc (standard) or Nickel-Cadmium 
(rechargeable) batteries. 
11. HHH If the LCD screen displays “ ”, this indicates 
the temperature exceeds maximum range.  If “ ” LLL
appears,  the temperature is below the minimum 
range.
12. Err If the LCD screen displays “ ”, this indicates a 
hardware error or unsuccessful calibration.
1. Fill a container with crushed or chipped ice.
2. Add water slowly until it overflows.
3. Add more ice until it is packed tightly to the 
bottom of the container, allowing excess to 
overflow.
4.  Insert the stem of the thermometer at least 2” into 
the container and allow it to stabilize for 5 
minutes. Note: It is important that the tip of the 
thermometer not touch the bottom of the 
container.
5.  If the temperature reading is 32°F (0°C), the 
thermometer is accurately calibrated. 
6. If it is necessary to adjust the thermometer, the 
display must be within ±2°C of 0°C. Press and hold 
" " button for 3 seconds.Hold/Cal
7. CALu The display will show " " then enter calibration 
mode with the LCD flashing.
8. If this does not happen within 5 seconds, then it 
will automatically exit calibration mode to normal 
temperature.
CARE & PRECAUTIONS
1. Always read instructions thoroughly to ensure that 
you have the full benefit of all the unit's features.
2. Sterilize thermometer probe each time before use.
3. Use caution while handling the thermometer. Take 
care when moving the probe into position to avoid 
injury or damage. Always wear a heat resistant 
glove when touching the thermometer during or 
just after use. DO NOT TOUCH PROBE WITH BARE 
HANDS!
2. Sterilize the metal probe by inserting it into an 
appropriate solution such as boiling water for 
several minutes.
3. To switch between Fahrenheit and Celsius 
temperature scales, press the “ ” button.°F/°C
4. To test the internal temperature of the food, insert 
stem into the thickest part of the food. Do not come 
in contact with bone, fat or gristle, as these areas 
will not provide accurate temperature readings. Take 
care when moving the probe into position to avoid 
injury or damage. DO NOT LEAVE THE THERMOMETER IN 
THE OVEN WHILE COOKING, AND DO NOT TOUCH THE HOT 
PROBE WITH BARE HANDS.  
5. The current internal temperature of the food 
appears on the LCD screen. 
6. Hold Feature: When the digital display has been 
stabilized, press the " " button and the HOLD/CAL
temperature will be held (the letter "HOLD" will 
appear). Press again to release.
7. Backlight Feature: A backlight will turn on for 60 
seconds when the unit turns on, when " " or HOLD/CAL
“ ” button is pressed or the display is rotated, °F/°C
the backlight turns on for 15 seconds.
8. Clean the thermometer casing by hand. Be sure to 
sanitize the stem before inserting it into another 
product.
9. The unit will turn off automatically when the probe is 
folded.
CALIBRATION
Digital thermometers that have a thermocouple sensor 
such as the model 538/9868FDA seldom require 
recalibration or testing. The reason for this is the long-
term stability of the thermistor sensor. Nevertheless, if 
it is desirable to calibrate to a specific temperature 
the following procedure is recommended if 
recalibrating at 32°F (0°C).
ESPECIFICACIONES
Rango de medición:
-40 a 572°F/-40 a 300°C
Precisión: -40° a 212°F ±2°F, 212° a 572°F ±5°F (-40° a 100°C 
±1°C, 100° a 300°C ±2°C)
Batería:  
1 batería CR2032 (incluida)
Resolución:  
0,1 ºF o ºC
Pantalla de temperatura: 
 °C o °F seleccionar
Sonda reductora tiempo de respuesta:
< 6 segundos, con actualizaciones de 0.5 segundos entre 77°F 
a 194°F (25 C° a 90 C°)
GARANTÍA LIMITADA POR UN (1) AÑO
Taylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y 
en la mano de obra durante un (1) año para el comprador original, a 
partir de la fecha de compra original (exclusión de las baterías). No 
cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, 
uso inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones 
no autorizadas. No la devuelva al vendedor minorista. Si esta 
producto requiere mantenimiento (o cambio a nuestro entender) 
mientras esté en garantía, sírvase empacar el artículo 
cuidadosamente y envíelo con el franqueo pagado, junto con el 
recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de compra y una nota 
explicando el motivo de la devolución a:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Teléfono del Servicio al cliente: 1-800-289-0944
Fax del Servicio al cliente: 1-575-526-4347
www.taylorusa.com
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. 
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que 
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Para obtener 
información adicional sobre el producto, o información de la garantía en 
otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase contactarnos a través de 
www.taylorusa.com.
©2019 Taylor, división de Lifetime Brands Inc. Todos los derechos 
reservados.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
5. No lo lave en un lavaplatos. Esta unidad no puede 
lavarse en la lavavajillas. El daño anulará la garantía. 
Limpie con un paño húmedo. La grasa u otras 
suciedades rebeldes pueden removerse con una 
esponjilla metálica. No limpie la unidad con 
materiales abrasivos ni corrosivos. Esto puede rayar 
las piezas plásticas y corroer los circuitos 
electrónicos.
6. No use este termómetro en un horno de microondas.
7. No manipule los componentes internos de la unidad. 
Hacerlo invalidará la garantía de este producto y 
puede causar daños. Aparte del cambio de batería, 
esta unidad no contiene piezas que necesiten 
servicio por parte del usuario.
8. No exponga la unidad a fuerza, choques, polvo, 
temperatura ni humedad en exceso. Esto puede 
hacerla funcionar mal, acortar la vida útil 
electrónica, dañar las baterías o deformar las piezas.
9. NO exponga el termómetro a: calor directo, una 
superficie caliente ni luz solar directa. Esto puede 
causar daño en la carcasa plástica o en los circuitos 
eléctricos y componentes electrónicos del interior.
10. NO tire las baterías al fuego. Las baterías pueden 
explotar o tener pérdidas. No mezcle baterías 
alcalinas, carbón-cinc (normales) o níquel-cadmio 
(recargables). 
11. Si la pantalla LCD muestra " ", esto indica que la HHH
temperatura excede el rango máximo. Si aparece 
" ", la temperatura está por debajo del rango LLL
mínimo.
12. Si la pantalla LCD muestra " ", esto indica un error Err
de hardware o la calibración no es exitosa.
1. Llene un recipiente de hielo picado o en cubitos.
2. Agregue agua lentamente hasta que se desborde.
3. Agregue más hielo hasta que el recipiente quede 
totalmente lleno hasta el fondo, permitiendo que el 
exceso se desborde.
4. Introduzca el vástago del termómetro al menos 2” 
dentro del recipiente y permita que se estabilice 
durante 5 minutos. Nota: Es importante que la punta del 
termómetro no toque el fondo del recipiente.
5. Si la lectura de temperatura es de 32ºF (0°C), el 
termómetro está calibrado correctamente.
6. Si es necesario ajustar el termómetro, la pantalla debe 
estar dentro de ± 2 ° C de 0 ° C. Mantenga presionado el 
botón "HOLD/CAL" durante 3 segundos.
7. La pantalla mostrará "CALu" y luego ingresará al modo 
de calibración con la pantalla LCD parpadeando.
8. Si esto no sucede en 5 segundos, saldrá 
automáticamente del modo de calibración a la 
temperatura normal.
CUIDADO Y PRECAUCIONES
1. Lea siempre las instrucciones por completo para 
asegurarse de disfrutar del beneficio completo de 
todas las funciones de esta unidad.
2. Esterilice la sonda del termómetro cada vez antes de 
usarla.
3. Tenga precaución al manejar el termómetro. Tenga 
cuidado al colocar la sonda en posición para evitar 
lesiones o daños. Use siempre guantes resistentes al 
calor cuando toque el vástago del termómetro durante 
o después de usarla. ¡NO LOS TOQUE LA SONDA CON LAS 
MANOS EXPUESTAS!
4. No es para usar como termómetro para horno. No deje 
dentro del horno. Los límites de exposición de 
temperatura de la caja de la pantalla LCD son 10° a 
140°F. No exponga la punta del vástago a temperaturas 
superiores a 50ºF (10°C) o inferiores al rango de 
medición (vea especificaciones). 
2. Esterilice la sonda de metal introduciéndola en una 
solución adecuada, tal como agua hirviendo, durante 
varios minutos.
3. Para cambiar entre las escalas de temperatura Fahrenheit 
y Celsius, presione el botón “ ”.°F/ °C 
4. Para medir la temperatura interna de la comida, 
despliegue la sonda de metal e introdúzcala en la parte 
más gruesa. No la ponga en contacto con hueso, grasa 
ni cartílagoa, p1-ya que estas áreas no proporcionarán 
lecturas precisas de la temperatura. Tenga cuidado al 
colocar la sonda en posición para evitar lesiones o 
daños. NO DEJE EL TERMÓETRO DENTRO DEL HORNO 
MIENTRAS COCINA Y NO TOQUE LA SONDA CALIENTE CON 
LAS MANOS EXPUESTAS.
5. El termómetro no es impermeable al agua. La temperatura 
interna actual de la comida aparece en la pantalla LCD.
6. Característica para mantener la lectura: Cuando la pantalla 
digital se haya estabilizado, presione el botón "hold" 
(mantener) y la temperatura se mantendrá en pantalla 
(aparecerá la letra “HOLD”). Presiónelo nuevamente para 
volver a medir.
7. Característica de iluminación posterior: Un iluminación 
posterior se encenderá durante 60 segundos o cuando el 
botón “ ” o “HOLD/CAL °F/°C” esté presionado o la pantalla se 
gira, la iluminación posterior se enciende por 15 segundos.
8. Limpie la unidad de termómetro a mano. Asegúrese de 
desinfectar el vástago antes de introducirlo en otro 
producto.
9. La unidad se apagará automáticamente cuando la sonda 
esté doblada.
CALIBRACIÓN
Los termómetros digitales que tienen un sensor 
termoeléctrico como el modelo 538/9868FDA muy pocas 
veces requieren una recalibración o pruebas. El motivo de 
esto es la estabilidad a largo plazo del sensor termistor. Sin 
embargo, si desea calibrar a una temperatura específica, gire 
hacia la izquierda el tornillo de calibración que se encuentra 
en el cuadrante para disminuir la lectura de temperatura o 
hacia la derecha para aumentar la lectura. Se recomienda el 
siguiente procedimiento si va a recalibrar a 32ºF (0ºC).
SPÉCIFICATIONS
Plage de mesure:
-40 à 572°F/-40 à 300°C
Exactitude: -40° à 100°C ±1°C, 100° à 300°C ±2°C (-40° à 212°F 
±2°F, 212° à 572°F ±5°F)
Pile:
 1 pile au CR2032 (incluse)
Résolution:
0,1 ºF ou ºC
Affichage de température:
°C ou °F sélectionnable 
Sonde abaissement temps de réaction:
< 6 secondes avec des mises à jour de 0.5 secondes entre 25 
C° à 90 C°(77°F à 194°F)
GARANTIE LIMITÉE DE UNE (1) AN
Taylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut de 
matériaux ou de main d'oeuvre pour une période de une (1) an 
pour l'acheteur original à partir de la date d'achat original 
(l'exception des piles). Elle ne couvre pas les dommages ou 
l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout 
abus, utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou 
réparation interdite. Ne pas renvoyer cet appareil au 
fournisseur. Si cette produit exige un service (ou un 
remplacement à notre discrétion) sous garantie, veuillez 
l'emballer avec soin et la retourner à frais prépayés avec la 
facture du magasin indiquant la date d'achat et une note 
expliquant la raison du retour à l'adresse suivante.
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Téléphone de Service à la clientèle: 1-800-289-0944
Fax de Service à la clientèle: 1-575-526-4347
www.taylorusa.com
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. 
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, mais vous 
pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Pour de 
l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie ailleurs à 
l'extérieur des É.-U. veuillez nous contacter par www.taylorusa.com.
©2019 Taylor, une division de Lifetime Brands Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
5. Non pas lavé dans le lave-vaisselle. L'appareil ne 
convient pas au lave-vaisselle. Les dommages 
annuleront la garantie. Essuyez avec un chiffon 
humide. De la graisse ou toute autre salissure 
difficile à retirer se retire avec un tampon à 
récurer. Ne nettoyez pas l'appareil avec des 
produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait 
égratigner les pièces de plastique et corroder les 
circuits électroniques.
6. N'utilisez pas ce thermomètre dans un four à 
microondes.
7. Ne faussez aucun composant interne de l'appareil. 
Ceci annulera la garantie de ce produit et pourrait 
l'endommager. Autre que las piles à remplacer, 
l'appareil n'a aucune pièce réparable par 
l'utilisateur.
8. Ne soumettez pas l'appareil à une force, à des 
chocs, à de la poussière, à la température ou à 
l'humidité excessives. Ceci pourrait mener à des 
problèmes de fonctionnement, une durée de vie 
électronique réduite, des piles endommagées ou 
des pièces déformées.
9. N'EXPOSEZ PAS le thermomètre à ce qui suit: l'eau, 
la chaleur directe, une surface chaude ou les 
rayons du soleil. Ceci pourrait endommager 
l'enveloppe de plastique ou les circuits et 
composants électriques à l'intérieur.
10. NE MÉLANGEZ PAS les piles alcalines, standard 
(carbone-zinc) ou les nickel-cadmium 
(rechargeables). 
11. HHH Si l'écran LCD affiche " ", cela indique que la 
température dépasse la plage maximale. Si " " LLL
apparaît, la température est inférieure à la plage 
minimale.
12. Err Si l'écran LCD affiche " ", cela indique une erreur 
matérielle ou un étalonnage unfructueux.
Thank you for purchasing a Taylor®  thermometer. This 
state-of-the art measurement instrument is engineered 
and designed to meet the highest quality standards…to 
assure you uncompromising accuracy and consistently 
dependable, convenient performance. In order to 
optimize its function, please read this instruction 
manual carefully before use…and keep it handy for 
future reference.
BATTERY INFORMATION
The thermometer operates on 1 CR2032 battery 
(included). Change the battery when the display 
becomes dim or when LCD shows " ", this give the LO
indication of low battery. To install the battery:
1. Using a coin, turn the battery cover to open. 
2.  +Insert the new battery with the “ ” polarity symbol 
facing up.
3. Replace the battery cover and tighten with a coin.
NOTE: Please recycle or dispose of batteries per local 
regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with 
all small items, do not let children handle batteries. If 
swallowed, seek medical attention immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. 
Batteries may explode or leak. Remove the batteries if 
the device will not be used for a long period of time.
GENERAL OPERATION
1. The unit will turn on automatically when the probe is 
unfolded. 
538 / 9868FDA / 5256860
INSTRUCTION MANUAL
Commercial Precision Thermocouple Thermometer
SPECIFICATIONS
Measurement Range:
-40 to 572°F/-40 to 300°C
Accuracy: -40° to 212°F ±2°F, 212° to 572°F ±5°F (-40° to 100°C 
±1°C, 100° to 300°C ±2°C)
Battery:
1 CR2032 battery (included)
Resolution:
0.1°F & °C full range
Temperature Display:
°C or °F selectable
Stepdown Probe Response Time:
< 6 seconds with 0.5 second updates between 77°F to 194°F 
(25 C° to 90 C°)
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
This product is warranted against defects in materials or 
workmanship (excluding batteries) for one (1) year for the 
original purchaser from date of retail purchase. It does not 
cover damages or wear resulting from accident, misuse, 
abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or 
repair. Do not return to retailer. Should this product require 
service (or replacement at our option) while under warranty, 
please pack the item in the original packaging and return it 
prepaid, along with store receipt showing date of purchase 
and a note explaining reason for return to:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Customer Service Phone: 1-800-289-0944
Customer Service Fax: 1-575-526-4347
www.taylorusa.com
There are no express warranties except as listed above. This 
warranty gives you specific legal rights, and you may have 
other rights which vary from state to state. For additional 
product information, or warranty information outside the USA, 
please contact us through www.taylorusa.com.
©2019 Taylor, a division of Lifetime Brands Inc.  All rights 
reserved.
Made to our exact specifications in China.
538/9868FDA/5256860 6.19WC
Merci de votre achat d'un thermomètre numérique Taylor®. Cet 
instrument de mesure à la fine pointe de la technologie est 
fabriqué et conçu pour répondre aux normes de qualité les plus 
élevées pour vous assurer des années d'exactitude sans 
compromis et une performance pratique, fiable constante. Pour 
optimiser cette fonction, veuillez lire attentivement ce manuel 
d'instructions avant d'utiliser votre produit ... et gardez-le à 
portée de la main à titre de référence.
INFORMATION DE LA PILE
Le thermomètre fonctionne sur 1 pile CR2032 (inclus). Changez 
la pile quand l'affichage s'assombrit ou lorsque l'écran LCD 
indique " ", cela indique une pile faible. Pour installer la pile:LO
1. À l'aide d'une pièce de monnaie, tourner le couvercle du 
compartiment à piles pour l'ouvrir. 
2. Insérer par une nouvelle pile en plaçant le côté « + » vers le 
haut.  
3. Replacer le couvercle du compartiment à piles et serrer en 
utilisant une pièce de monnaie.
REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles conformément à 
réglementations locales.
AVERTISSEMENT: les piles peuvent présenter un risque de 
suffocation. Comme avec tous les petits objets, ne laissez pas 
les enfants manipuler les piles. En cas d'ingestion, consulter 
immédiatement un médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin 
d'éviter tout risque d'explosion ou de fuite. Veillez à retirer les 
piles de l'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser pour 
une période prolongée.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 
1. L'appareil s'allumera automatiquement lorsque la sonde est 
dépliez.
2. Stérilisez la sonde métallique en l'insérant dans une solution 
appropriée, comme de l'eau bouillante, pendant plusieurs 
minutes.
538 / 9868FDA / 5256860
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Thermomètre à relevé ultra rapide de précision commerciale
Gracias por comprar un termómetro digital de Taylor®. Este 
instrumento de medición de vanguardia está construido y 
diseñado para cumplir con los más altos estándares de 
calidad... para asegurarle una exactitud constante y un 
funcionamiento sistemáticamente confiable y práctico. A fin de 
optimizar el funcionamiento de la unidad, antes de utilizarla lea 
este manual de instrucciones cuidadosamente… y téngalo a 
mano para referencia futura.
INFORMACIÓN DE LA BATERÍA
El termómetro funciona con 1 batería CR2032 (incluido). 
Cambie la batería cuando la pantalla se atenúe o cuando la 
pantalla LCD muestre " ", esto da la indicación de batería LO
baja. Para instalar la batería:
1. Con una moneda, gire hacia la tapa del compartimento 
de la pila para abrirla. 
2. Inserte una batería nueva colocando el lado con el 
símbolo " " hacia arriba.+
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila y 
apriete con una moneda.
NOTA: Por favor, recicle o deseche las baterías con las 
regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar un peligro 
de asfixia. Como con todos los artículos pequeños, no deje 
que los niños manipulen las baterías. Si se ingiere, busque 
atención médica inmediata.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías al fuego. Las baterías 
pueden explotar o tener pérdidas.
Retire las baterías si el dispositivo no se utilizará por un 
largo tiempo.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
1. La unidad se encenderá automáticamente cuando la 
sonda es despliegue.
538 / 9868FDA / 5256860
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Termómetro de lectura rápida de precisión comercial
CERTIFICATIONS/CERTIFICATIONS/CERTIFICACIONES
Ÿ NSF Listed
Ÿ IP 67 Waterproof
Ÿ Étanche conformément à la norme IP 67
Ÿ Impermeable al agua IP 67
Ÿ NIST Traceable Calibration
Ÿ D'étalonnage traçable NIST
Ÿ Calibración rastreable NIST
Notes:
Specyfikacje produktu
| Marka: | Taylor | 
| Kategoria: | termometr do żywności | 
| Model: | 538 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Taylor 538, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje termometr do żywności Taylor
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje termometr do żywności
- Technoline
- GrillEye
- Omron
- Xavax
- ETI
- Cadac
- Boretti
- Domo
- Severin
- Patton
- Extech
- PCE Instruments
- Livoo
- Reer
- Outdoorchef
Najnowsze instrukcje dla termometr do żywności
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024