Instrukcja obsługi Tefal Freemove FV9976

Tefal Żelazo Freemove FV9976

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tefal Freemove FV9976 (4 stron) w kategorii Żelazo. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek

Strona 1/4
www.tefal.com www.calor.fr
FR EN DE NL Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Según modelo / Consoante oES PT
modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen /IT DA NO SV FI TR
Modele re ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől/ EL PL CS SK HU
függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / RO Ovisno o modelu
/ ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / BA Zavisno
od modela / RC 视型号而定 視型號而定/ HK / / AR FA TH / ตามรุ่น
*
www.tefal.com www.calor.fr
1.
www.tefal.com www.calor.fr
1.
www.tefal.com www.calor.fr
2.
www.tefal.com www.calor.fr
Max.
1
2
Click
Click
NOOK
OK
Click
OK
OK
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before rst use / EN DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
B edienungshinweise“ durch. / Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met deNL
v eiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione ilIT
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / s ftet "Sikkerheds- ogDA
brugsanvisning" grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet "Råd omNO
sikkerhet og bruk" før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- ochSV
användningsinstruktioner innan den första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
h uolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım
talimatları" kitapçığı dikkatlice okuyun / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας
και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / Przed pierwszym yciem proszę uważnie przeczytaćPL
broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím,
pečlivě prostudujte „Bezpečnost pokyny pro použití / Pred prvým použitím si pozorneSK
prečítajte „Bezpečnostné odporúčania apoužitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa
el a „Biztonsági előírások és használati útmutató című fejezetet / Pred prvo uporabo natančnoSL
preberite »Navodila za varno uporabo« / Перед первым использованием внимательноRU
прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK Перед першим
використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо
використання» / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute
/ Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” /RO
ET LT Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai
perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV
Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par drošību un lietošanu"
/ Моля, прочетете внимателно книжката "Препоръки за безопасност и употреба" предиBG
първоначална употреба / pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“SR
pre prve upotrebe / BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost
i upotrebu / RC 在第一次使用前请认真阅读此 安全操作规程 手册 / HK 在第一次使用前請認真 閱讀此
/ /安全操作規程 手冊 AR
FA TH/
กรุณาอ่านหนังสือ คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน ก่อนการใช้งานครั้งรก" "
¥Ôd§v Æ¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ« «ùß∑FLU" °FMU¥W Æq «ùß∑FLU‰ ∞KLd«_Ë∞v
Æq « «Ë}s «ßHUœÁ, DHU" §eËÁ " «|LMv Ë œßu¸«FLq «ßHUœÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
•ºV «∞Luœ¥q°º∑t °t ±b‰
Электрические утюги с пароувлажнителем Tefal FV99xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга , GROUPE SEB France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
Сертификат соответствия № ТС АГ27.RU C-FR. B.00361
Срок действия с 21.11.2013 по 20.11.2018
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв.
Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость
технических средств", утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.


Specyfikacje produktu

Marka: Tefal
Kategoria: Żelazo
Model: Freemove FV9976

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Tefal Freemove FV9976, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą