
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première 
utilisation / EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / DE  
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und 
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de 
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones 
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /     PT Leia atentamente o manual 
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il 
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / DA Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning” 
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” 
før første gangs bruk / SV Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den 
första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä 
käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun  
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη 
χρήση / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące 
bezpieczeństwa i użytkowania” / CS  Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte 
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte  „Bezpečnostné 
odporúčania a použitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és  
használati útmutató” című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno  
uporabo« / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры 
безопасности и правила использования». / UK  Перед першим використанням уважно 
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR 
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / RO Înainte de prima 
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / ET Palun lugege enne 
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę 
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci 
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете 
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба 
/ SR Molimo da pre prve upotrebe pažljivo pročitate knjižicu «Uputstva za bezbednost i upotrebu» /  
BS Molimo da prije prve upotrebe pažljivo pročitate knjižicu «Upute za sigurnost i upotrebu» /  
AR       "  "    /  TH  
””  / ZH 在第一次使用 前请
认真阅读此“安全操作规程”手册
1.
1. 2.
ON
*
www.tefal.com            www.calor.fr 
www.tefal.com            www.calor.fr 
www.tefal.com            www.calor.fr 
www.tefal.com            www.calor.fr 
www.tefal.com            www.calor.fr 
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het 
model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig 
af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR 
Modele göre / EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK  
V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости 
от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / RO Ovisno o modelu / ET 
Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела 
/ SR U zavisnosti od modela / BS Zavisno od modela / AR     / TH   /  
ZH 视型号而定
*
*
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o 
modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR 
Modele göre / EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően 
/ SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / RO Ovisno o modelu / ET 
Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / BS Zavisno od 
modela / AR 
 
 / TH  / ZH 视型号而定
ON
OK
ON
OK
ON
OFF
Утюги с парогенератором торговой марки «TEFAL», 
модели: GV68xxxx, где х – любая цифра от 0 до 9 и/или буква от A до Z
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France 
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50 Гц  1850-2200 Ватт
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00899
• Срок действия с 30.11.2016 по 29.11.2021
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
•  ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 2011г. №768. 
•  ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре от 0°С до 40 °С
Утюги электрические с парогенератором Tefal GV67xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France 
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00633
• Срок действия с 29.10.2014 по 28.10.2019
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.2011г. №768. 
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре от 0°С до 40 °С