Instrukcja obsługi Tefal Ultimate Pure FV9835
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tefal Ultimate Pure FV9835 (2 stron) w kategorii żelazko. Ta instrukcja była pomocna dla 76 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 4.2 gwiazdek
Strona 1/2

1.
Max.
OK
2.
EXTRA STEAM
2.
OK
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
1
sec.
max.
FRVeuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use / EN DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NLGelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones ES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual PT
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il IT
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning” DA
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” NO
før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den SV
första användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä FI
käyttökertaa. / İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun TR
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte CS
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné SK
odporúčania a použitie“. / Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások HU
és használati útmutató” című fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za SL
varno uporabo« / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию RU
«Меры безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважно UK
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / Înainte de prima RO
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enne ET
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę LT
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci LV
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете BG
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
KO처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
BAMolimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu “Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC在
第一次使用前请认真阅读此“安全操作规程 手册在第一次使用前請認真閱讀此 安全操作” / HK “
規程 手冊” / VN
/ TH “”
/ SRpažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe/
AR / FA
FR ENDE Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ESSegún modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / PTIT DA
NO Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / SVFITR EL ανάλογα
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PLCS SKHU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SLRUUK
HR Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši modelim ROETLT LV/
KOBARCHK VN모델에 따라 다름 / / Zavisno od modela 视型号而定 / 視型號而定 / / TH /
SRARFA U zavisnosti od modela
*
*
FRENDENL ESAppuyez et maintenez pressé / Push and hold / Gedrückt halten / Duw en houd vast / Pulse y
mantenga presionado / Prima e mantenha a pressão / Tenere premuto / Tryk og hold / Trykk og hold PT ITDANO
nede / Tryck in och håll ner / Paina ja pidä / Basın ve basılı tutun / Κρατήστε πατημένο / Pociągnąć i SV FITRELPL
przytrzymać / Stiskněte a podržte / Stlačte a podržte / Nyomja meg, és tartsa lenyomva / Pritisnite in CS SKHUSL
pridržite / Нажмите и удерживайте / Натисніть і тримайте / Pritisnite i držite pritisnutim / Apăsați și RUUK HRRO
mențineți apăsat / Vajuta ja hoia all / ET LT Paspauskite ir laikykite nuspaudę / Nospiest un turēt / Натиснете LV BG
и задръжте / / Pritisnite i držite pritisnutim / KO 누르고 있음BARC 长按 按住不放/ HK / VN / TH กด
ค ้างไว ้ / Pritisnite i držite pritisnuto /SR AR
FA
**
*
* *
*
*
max.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Tefal |
| Kategoria: | żelazko |
| Model: | Ultimate Pure FV9835 |
| Kolor produktu: | Fioletowy |
| Pojemność zbiornika na wodę: | 0.35 l |
| Bezprzewodowy: | Nie |
| Długość przewodu: | 2.5 m |
| Automatyczne wyłączanie zasilania: | Tak |
| Schowek na przewód sieciowy: | Nie |
| Model: | Żelazko suche i parowe |
| Silne uderzenie pary: | 240 g/min |
| Tworzywo podstawki/stopki: | Stopa Durilium Autoclean |
| Funkcja spray'u: | Tak |
| Pionowy strumień pary umożliwia prasowanie wiszących tkanin: | Tak |
| Blokada kapania zapobiega kapaniu wody na prasowane ubrania: | Tak |
| System antywapienny Anti-Calc: | Tak |
| Zmienna para wodna: | Nie |
| Ciągły strumień pary: | 55 g/min |
| Moc żelazka: | 3000 W |
| Przeznaczony do podróży: | Nie |
| Funkcja pary pod ciśnieniem: | Tak |
| Nie skręcający się kabel: | Nie |
| Wielkość otworu napełniania: | Bardzo duży |
| Stabilny stojak do żelazka: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Tefal Ultimate Pure FV9835, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje żelazko Tefal
26 Sierpnia 2024
19 Lipca 2024
19 Lipca 2024
19 Lipca 2024
19 Lipca 2024
19 Lipca 2024
19 Lipca 2024
19 Lipca 2024
19 Lipca 2024
19 Lipca 2024
Instrukcje żelazko
Najnowsze instrukcje dla żelazko
23 Października 2024
22 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024
15 Września 2024