Instrukcja obsługi Ufesa AL5524
                    Ufesa
                    
                    Koc/poduszka elektryczna
                    
                    AL5524
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ufesa AL5524 (2 stron) w kategorii Koc/poduszka elektryczna. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Almohadilla
AL5524/AL5525/AL5527/AL5528
manual de instrucciones  ES
instructions manual  EN
mode d’emploi  FR
manual de instruções  PT
használati utasítások  HU
 AR
381-01B_v02                      21-14
100% recycled paper
BSH Electrodomésticos España, S.A.
C.I.F. : A-28-893550
C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
If  selling  the  heating  pad,  always  enclose  the  operating 
instructions!
Safety instructions
  This  heating  pad  is 
designed  for  domestic 
and  not  industrial  or 
medical use in hospitals 
or practices.
  Read  the  operating 
instructions and keep in 
a safe place!
  Ensure  that  the  user 
does  not  fall  asleep 
while  using  the  heating 
pad!
  Do  not  use  the  heating 
pad  while  it  is  folded 
or  compressed.  Do  not 
wrinkle the heating pad!
  Do not stick pins into the 
heating pad!
  Do not use on animals.
  Children  under  3  years 
of age must not use the 
appliance,  as  they  are 
unable  to  respond  to 
overheating.
  Children  under  8  years 
of  age  must  not  use 
the  appliance  unless  a 
parent  or  guardian  has 
set  the  thermostat  to 
the  lowest  temperature 
setting. 
  This  appliance  can  be 
used  by  children  aged 
from 8 years and above 
and persons with reduced 
physical,  sensory  or 
mental  capabilities  or 
lack  of  experience  and 
knowledge  if  they  have 
been  given  supervision 
or instruction concerning 
use of the appliance in a 
safe way and understand 
the  hazards  involved. 
Children  shall  not  play 
with the appliance.
  Cleaning  and  user 
maintenance  shall  not 
be  made  by  children 
unless  they  are  aged 
from 8 years and above 
and supervised.
  This  appliance  must 
not be used by persons 
insensitive  to  heat  and 
other  very  vulnerable 
persons who are unable 
to react to overheating.
  If the appliance remains 
switched  on  for  a 
prolonged  period,  the 
setting  for  continuous 
operation  should  be 
selected  with  the 
thermostat.
PICTOGRAMS
Do not wash!
Wash at 40 °C under mild process!
Do not dry in the tumble dryer!
Tumble-dry!
Do not iron!
Iron at low temperature!
Bleaching not permitted!
Do not dry-clean!
PARTS AND CONTROLS  
1 Heating pad
2 Fabric cover
3 Thermostat
4 Indicator light
A
SWITCHING ON THE APPLIANCE
IMPORTANT: This electric heating pad has a safety device 
that controls the temperature by switching the appliance 
on and o at regular intervals.
To guarantee user safety, the  temperature of the heating 
pad is the maximum permitted by current IEC standards.
The appliance provides gentle, harmless heat.
-   Put the heating pad (1) in the fabric cover (2). Ensure that 
the power cord and thermostat (3) are situated outside 
the cover (2). Close the Velcro fastener or zip.
Make sure that the control is set to 0 before plugging it in 
and switching on.
-   Set the required temperature on the thermostat (3).
B1
When  the temperature  is  set  on the  thermostat (3),  the 
heating pad switches on and the indicator light (4) comes 
on.
B2
If the thermostat (3) is set to position “0”, the heating pad 
switches o and the indicator light (4) goes out.
Caution:
When  using the  heating  pad,  ensure that  a little air  can 
circulate between the heating pad and skin. Never use the 
heating pad without its fabric cover.
Automatic switch-o
To  prevent  unsupervised  operation,  the  heating  pad 
automatically  switches  o  after  approx.  90  minutes 
continuous operation. The indicator light comes on again 
(Mod. AL5524/AL5525). The indicator light flashes (Mod. 
AL5527/AL5528).  To  switch on the  heating  pad again, 
first  set  the  thermostat  to  “0”  and  then  to  the  required 
temperature.
-   After use, pull out the mains plug.
CLEANING, STORAGE
Caution:
Before cleaning, always pull out the mains plug!
-   The fabric cover is machine-washable, see the attached 
care symbols. Before washing the cover, always remove 
the heating pad.
-   The heating  pad must  not be washed in  the  washing 
machine or dry-cleaned.
IMPORTANT: Under no circumstances can the inside part 
of the appliance be washed or dry cleaned.
DO NOT USE THE ELECTRIC 
HEATING PAD IF IT IS STILL DAMP
-   The thermostat must not become wet. Never hold under 
water. Moisture damages the thermostat.
-   Do not use detergents or solvents. These may damage 
the appliance.
CARE & PERIODIC CHECKS
When the appliance is not being used, store it in a dry 
place and avoid placing heavy objects on top of it.
Avoid  creasing  the  appliance.  Periodically  inspect  the 
appliance, including the mains cable, to check for signs of 
wear or damage.
When it comes to store the appliance, leave it to cool down 
before folding it.
The appliance must never be creased by placing objects 
on it when it is stored.
DO NOT place heavy objects on top of the heating 
pad when  stored, as  this  may damage  the electric 
wires.
Should the appliance become worn or malfunction, take it 
to any authorised UFESA Technical Service Centre.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our  goods  come  in  optimised  packaging.  This 
basically  consists  in  using  non-contaminating 
materials which should be handed over to the local waste 
disposal service as secondary raw materials.
This  product  complies  with  EU  Directive 
2012/19/EU.
The  crossed  wheelie  bin  symbol  shown  on 
the appliance indicates  that when  it comes to 
dispose of the product it must not be included in 
with household refuse. It must be taken to a special refuse 
collection  point  for  electric  and  electronic  appliances 
or  returned  to  the distributor  when  purchasing  a similar 
appliance. Under current refuse disposal regulations, users 
who  fail  to take  discarded  appliances  to special  refuse 
collection  points  may be  penalised.  Correct  disposal  of 
discarded  appliances  means  that  they  can  be  recycled 
and processed  ecologically, helping  the environment and 
allowing materials  used  in the  product  to be  reused. For 
more  information  on  available  waste  disposal  schemes 
contact your  local  refuse service or  the shop  where the 
product  was  purchased.  Manufacturers  and  importers 
are  responsible  for  ecological  recycling,  processing  and 
disposal  of  products,  whether  directly  or  via  a  public 
system.
Your  local town council can provide you with information 
about how to dispose of obsolete appliances.
APPLICATION OPTIONS
The heating pad is designed for use on the following body 
parts: arms, legs, stomach, shoulder, thigh, calf, etc.
GENERAL PRECAUTIONS
1.  After  removing  the  packaging,  check the  appliance  to 
make  sure that  there  are no signs of  damage caused 
during  transportation.  If  in  doubt,  do  not  use  the 
appliance and take it to an authorised Service Centre.
Risk of electric shock!
2.  Connect and operate the appliance only in accordance 
with the specifications on the rating plate.
Frequently check the heating pad for wear and damage.
Do not use the appliance if the power cord, thermostat, 
plug or heating pad is visibly damaged. If a fault occurs, 
immediately pull out the mains plug.
3.  Do not use adapters, multiple sockets and/or extension 
leads.
4.  If  the  plug  on  the  appliance  and  the  mains  socket 
areincompatible,  get  a  qualified  person  to  replace  the 
plugfor a suitable one.
5.  The heating pad is not to be used with the sick, children 
or those who are insensitive to heat. The electric heating 
pad should not be used by children unless the control 
has been switched on and set by the parent or guardian 
or  the  child  has  been  shown  how  touse  the  device 
correctly.
6.  Do not use with disabled persons.
To prevent injury, the appliance may be repaired by our 
customer service only.
DO NOT 
-   bring the power cord into contact with hot parts.
-   pull the power cord over sharp edges.
Use heating pads in dry rooms only (not in the bathroom, 
etc.).
Never use a damp or wet heating pad, wait until it has 
dried completely.
7.  This appliance must be used exclusively as an electric 
heating pad, as stated in the instructions. Any other use 
will be  considered hazardous. The manufacturer is not 
responsible for any damage resulting from inappropriate 
or incorrect use.
Do not cover the thermostat!
To ensure that the thermostat functions correctly, do not 
place it on or under the heating pad or cover it with other 
objects. 
Do not wind the power cord around the thermostat.
8.  When it  comes to  use any type of  electrical appliance 
there  are some  basic  rules  that  should be  observed, 
namely:
-   Do not touch the appliance with wet or damp hands 
or feet.
-   Do  not  tug on  the  mains cable  or  the  appliance to 
unplug it from the mains socket.
-   Do  not  expose the  appliance  to  weather  conditions 
(rain, sun, etc.).
9.  Always  unplug  the  appliance  from  the  mains  supply 
before  carrying  out  any  cleaning  or  maintenance 
operation on it.
10.  To avoid dangerous overheating, it is advisable to unwind 
the mains cable fully and unplug the appliance from the 
mains socket when not in use.
11.  Do  not  attempt  to  change  the  mains  cable  on  this 
appliance. If it is damaged, the appliance must be thrown 
away.
12. Prolonged use of the appliance at maximum temperature 
may cause burns to the skin. Do not pull the appliance 
along  by  the  mains  cable  or  use  the  cable  as  carry 
handle.
13.  If  the appliance  is  going  to  be  used continuously  for 
long periods  the  control must  be  set to  the  minimum 
position.
14. ONLY to be used on the top sheet. DO NOT lie on the 
heating pad as this may cause it to overheat.
15. Never immerse this appliance in water.
16.  Should you decide  to dispose of the appliance it  must 
be  rendered  unusable  by  cutting the  mains cable o, 
after  unplugging  it  from  the  mains socket.  We advise 
you to do the same with all potentially hazardous parts 
on the appliance, especially those that children might be 
tempted to play with.
Entregar estas advertencias  e indicaciones conjuntamente 
con el aparato al venderlo o cederlo a otro propietario.
CONSEJOS  Y  ADVERTENCIAS  DE 
SEGURIDAD
  Esta almohadilla eléctri-
ca ha sido diseñada ex-
clusivamente  para  uso 
doméstico  y  no  para 
uso industrial o médico 
en hospitales  o consul-
tas médicas.
  Lea  detenidamente  las 
instrucciones de uso de 
la  almohadilla  eléctrica. 
Guárdelas  en  un  lugar 
seguro para una posible 
consulta posterior.
  ¡Es  absolutamente  in-
dispensable  evitar  que 
el  usuario  se  duerma 
durante el uso de la al-
mohadilla eléctrica!
  ¡No  usar  la  almohadilla 
eléctrica estando plega-
da o doblada! ¡No arru-
garla!
  ¡No aplicar la almohadi-
lla  eléctrica  en  anima-
les!
  ¡No clavar agujas ni alfi-
leres en la almohadilla!
  Los  niños  menores  de 
3 años no deben usar el 
aparato  ya  que  no  son 
capaces de responder a 
un sobrecalentamiento. 
  Los menores de 8 años 
no deben usar el apara-
to salvo que un padre o 
tutor  fije  el  termostato 
en  la  configuración  de 
temperatura más baja.
  Este  aparato  pueden 
utilizarlo niños con edad 
de  8  años  y  superior,  y 
personas con capacida-
des  físicas,  sensoriales 
o  mentales  reducidas 
o falta de experiencia y 
conocimiento,  si  se  les 
ha  dado  la  supervisión 
o  instrucción  apropia-
das respecto al uso del 
aparato de una manera 
segura  y  comprenden 
los peligros que implica. 
Los niños no  deben ju-
gar con el aparato.
  La  limpieza  y  el  man-
tenimiento  a  realizar 
por el usuario no deben 
realizarlos los  niños sin 
supervisión,  salvo  que 
tengan 8 años o más.
  Este  aparato  no  debe 
ser usado por personas 
insensibles  al  calor  u 
otras personas muy vul-
nerables que sean inca-
paces  de  reaccionar  al 
sobrecalentamiento.
  Si el aparato se mantie-
ne  encendido  durante 
un  periodo  prolongado, 
se  debe  seleccionar  la 
configuración  de  ope-
ración  continua  con  el 
termostato.
PICTOGRAMAS
¡No lavar!
¡Lavar a 40 ºC con proceso de lavado suave!
¡No secar en secadora!
¡Secar en secadora!
¡No planchar!
¡Planchar a baja temperatura!
¡No se permite lejía!
¡No limpiar en seco!
COMPONENTES Y ELEMENTOS 
DE MANDO 
1 Almohadilla
2 Funda textil
3 Selector de temperatura
4 Piloto de control
CAMPO DE APLICACIÓN
La almohadilla se puede aplicar en las siguientes partes del 
cuerpo:  brazos,  espalda, abdomen, hombros, muslos, pan-
torrillas, etc.
ADVERTENCIAS GENERALES
1.  Después de  desembalarlo,  compruebe  que  el  aparato 
está intacto y que no presenta signos visibles de daños 
provocados durante el transporte. Si tiene alguna duda, 
no utilice el aparato y llévelo a un Servicio Técnico auto-
rizado.
¡Peligro de descarga eléctrica!
2.  Conectar y usar la almohadilla eléctrica sólo de confor-
midad con los datos que figuran en la placa de caracte-
rísticas del mismo.
Verificar regularmente si la almohadilla eléctrica presen-
ta huellas de desgaste o desperfectos.
No conectar la almohadilla eléctrica a la red eléctrica en 
caso de  presentar el cable  de conexión, el selector  de 
temperatura, el enchufe o la almohadilla eléctrica mismo 
huellas visibles de desperfectos. En caso de avería, des-
enchufar inmediatamente la almohadilla eléctrica.
Con objeto de evitar posibles situaciones de peligro, las 
reparaciones e intervenciones que debieran efectuarse 
en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por personal 
técnico  cualificado  del  Servicio  Técnico  Oficial  de  la 
marca.
3.  No utilice adaptadores, enchufes múltiples y/o alargade-
ras.
4.  Si el conector del aparato y el enchufe son incompati-
bles, haga que una persona cualificada sustituya el en-
chufe por uno del tipo adecuado.
5.  No utilice la almohadilla con enfermos, niños o personas 
insensibles al calor. La almohadilla eléctrica no deberá 
ser utilizada por niños si los dispositivos de control no 
han sido ajustados previamente por los padres o tutores, 
o si no se les ha explicado convenientemente cómo uti-
lizar estos dispositivos de forma segura.
6.  No lo utilice con una persona imposibilitada.
Prestar atención a que el cable de conexión de la almo-
hadilla eléctrica
-   no entre en ningún momento en contacto con objetos 
o piezas calientes
-   no  arrastrar  el cable  de conexión  de la  almohadilla 
eléctrica por encima de bordes o cantos cortantes
Utilizar  la  almohadilla  eléctrica  sólo  en  habitaciones 
secas (por ejemplo no deberá utilizarse en el cuarto de 
baño o lugares similares).
¡No utilizar  la  almohadilla  eléctrica en estado húmedo 
o mojado!
7.  Este  aparato únicamente puede utilizarse como  almo-
hadilla eléctrica cobertor, tal y como se indica en las ins-
trucciones. Cualquier otro uso se considerará peligroso. 
El  fabricante no se  hace  responsable  de  ningún  daño 
provocado por un uso inadecuado o incorrecto.
No tapar ni cubrir el selector de temperatura.
Con objeto de asegurar el funcionamiento correcto del 
selector de temperatura, éste no deberá colocarse nunca 
encima o debajo de la almohadilla eléctrica, ni tampoco 
cubrirse o taparse con cualquier otro objeto.
!No enrollar  el cable de conexión a la red eléctrica en 
torno al selector de temperatura¡
8.  A la hora de utilizar cualquier tipo de aparato eléctrico, 
A
deben cumplirse unas directrices fundamentales, con-
cretamente:
-   nunca toque el aparato con las manos o los pies mo-
jados o húmedos
-   no tire del cable de alimentación ni del aparato para 
sacar el conector del enchufe
-   no  exponga el  aparato a  la  intemperie  (lluvia, sol, 
etc.)
9.  Antes  de  realizar  cualquier  operación  de limpieza  o 
mantenimiento desconecte el aparato de la  red eléc-
trica, desenchufándolo.
10.  Para  evitar  sobrecalentamientos  peligrosos  se  reco-
mienda  desenrollar  completamente  el  cable  de  ali-
mentación y desenchufar el aparato de la red eléctrica 
cuando no se utilice.
11.  No cambie nunca el cable de alimentación de este apa-
rato. Si está dañado, debe tirar el aparato.
12. Una aplicación prolongada del aparato a temperatura 
máxima puede provocar quemaduras en la piel. No tire 
del aparato por el cable de alimentación y no utilice el 
cable como empuñadura.
13.  Si  el aparato se va a usar  de forma  continua por  un 
periodo de tiempo largo el control debe ser ajustado a 
la posición mínima.
14. Utilícese ÚNICAMENTE sobre la sábana de arriba. NO 
se tumbe sobre la almohadilla, dado que podría provo-
car un sobrecalentamiento.
15. No sumerja nunca este aparato en agua.
16.  En caso  de que decida  no  volver a utilizar  más  este 
aparato,  deberá inutilizarlo,  cortando  el  cable  de ali-
mentación después de sacar el conector del enchufe. 
Le recomendamos que haga lo mismo con todas las 
piezas potencialmente peligrosas del aparato, particu-
larmente con aquellas  con las que  los  niños podrían 
verse tentados a jugar.
PUESTA EN MARCHA
IMPORTANTE:  esta almohadilla  eléctrica  dispone de  un 
dispositivo  de  seguridad  que regula  automáticamente  la 
temperatura conectando y  desconectando la  corriente a 
intervalos regulares.
La temperatura de la almohadilla es la máxima admitida 
por las normas CEI vigentes para garantizar la seguridad 
del usuario.
El aparato proporciona un calor suave que no es perjudi-
cial.
-   Introducir  la  almohadilla  (1)  en  la  funda  (2). 
Cerciorarse  que  el  cable  de  conexión  y  el  se-
lector  (3)  se  encuentran  fuera  de  la  funda  
(2). Cerrar la cremallera o el cierre velcro.
Antes  de  encender  la  almohadilla  compruebe  que  el 
mando  esté en  la  posición  0, y  enchúfela a  la toma  de 
corriente.
-   Ajustar en el selector de temperatura (3) la temperatura 
deseada.
B1
Al ajustar la temperatura en el selector (3) se conecta la 
almohadilla, iluminándose el piloto de control (4).
B2
Estando el selector de temperatura (3) en la posición “0”, 
la almohadilla está desconectada y el piloto de control (4) 
se apaga.
¡Atención!
Cerciorarse de que durante la aplicación de la almohadilla 
circule un poco de aire entre ésta y la piel. ¡No utilizar nunca 
la almohadilla sin funda!
Desconexión automática
La almohadilla eléctrica  se desconecta automáticamente 
al cabo de 90 minutos de funcionamiento continuo a fin 
de evitar un funcionamiento sin vigilancia. El piloto de con-
trol continúa iluminado  .El piloto (Mod. AL5524/AL5525)
de control destella  . Para volver (Mod. AL5527/AL5528)
a conectar la almohadilla eléctrica, colocar el selector de 
temperatura primero en la posición “0” y a continuación en 
la temperatura deseada.
-   Tras concluir la aplicación, extraer el cable de conexión 
de la toma de corriente.
LIMPIEZA / CONSERVACIÓN
¡Atención!
¡Antes de proceder a limpiar la almohadilla, extraer el cable 
de conexión de la toma de corriente!
-   La funda textil de la almohadilla es lavable a máquina, 
debiéndose observar las indicaciones que figuran en las 
etiquetas y símbolos de conservación de la funda. ¡Ex-
traer siempre la almohadilla eléctrica de la funda antes 
de lavar ésta!
-   ¡No tratar de lavar la almohadilla eléctrica en la lavadora 
o con ayuda de agentes químicos o en  una lavandería 
química!
IMPORTANTE: no lave en ningún caso la parte interior del 
aparato, tampoco en seco.
NO UTILICE LA ALMOHADILLA 
ELÉCTRICA SI AÚN ESTÁ HÚMEDA
-   El selector de temperatura no deberá entrar nunca en 
contacto con el agua. ¡No colocarlo debajo del chorro 
de agua del grifo ni sumergirlo! La humedad ocasiona 
daños en el selector de temperatura.
-   ¡No  usar  detergentes  ni  disolventes!  El  uso  de  estos 
agentes podría ocasionar graves daños en el aparato.
CONSERVACIÓN Y COMPROBACIO-
NES PERIÓDICAS
Cuando no utilice el aparato, guárdelo en un lugar seco y 
evite apoyar en él objetos pesados.
Evite que se formen pliegues. Examine con frecuencia el 
aparato y el cable de conexión para comprobar que no pre-
senten señales de desgaste o deterioro.
Cuando el aparato va a ser guardado, dejarlo enfriar antes 
de doblarlo.
El  aparato  no  debe  quedar  arrugado colocando  objetos 
sobre él cuando está almacenado.
NO  coloque artículos  pesados sobre  la almohadilla 
cuando esté almacenada, puesto que los cables po-
drían resultar dañados.
En caso de presentarse estas  señales o  en caso  de mal 
funcionamiento,  lleve  el  aparato  a  cualquier  Servicio  de 
Asistencia Técnica autorizado por UFESA.
CONSEJOS  PARA  LA  ELIMINACIÓN 
DE EMBALAJES Y EL DESGUACE DE 
APARATOS USADOS
Para su  transporte,  nuestras  mercancías cuentan 
con  un embalaje  optimizado.  Este consiste  –por 
principio-en  materiales  no  contaminantes  que  deberían 
ser entregados como materia prima secundaria al servicio 
local de eliminación de basuras.
Este  producto  cumple  la  Directiva  de  la  UE 
2012/19/EU.
El símbolo del cubo de basura tachado sobre el 
aparato indica que el producto, cuando finalice 
su vida útil, deberá desecharse separado de los 
residuos domésticos, llevándolo a un centro de desecho de 
residuos separado para aparatos eléctricos o electrónicos 
o devolviéndolo a su distribuidor cuando compre otro apa-
rato similar. El usuario es el responsable de llevar el apara-
to a un centro de desecho de residuos especiales al fina-
lizar su vida útil. De lo contrario, podrá ser sancionado en 
virtud de los reglamentos de desecho de residuos vigentes. 
Si el aparato inutilizado es recogido correctamente como 
residuo separado, podrá ser reciclado, tratado y desechado 
de forma ecológica; esto evita un impacto negativo sobre 
el medio ambiente y la salud, y contribuye al reciclaje de 
los materiales del producto. Para obtener más información 
sobre los  servicios  de  desecho  de residuos  disponibles, 
contacte con  su agencia  de desecho de  residuos local o 
con la tienda donde compró el aparato. Los fabricantes e 
importadores se  hacen responsables del reciclaje,  trata-
miento y desecho ecológico, sea directamente o a través 
de un sistema público.
Su  Ayuntamiento o  Municipio  le informará sobre  posibi-
lidades  de  deposición/eliminación  para  los  aparatos  en 
desuso.
Cette notice est à remettre avec l’appareil lors de la vente ou 
s’il change de propriétaire.
CONSEILS  ET  CONSIGN ES 
DE SECURITE
  Ce  coussin  électrique 
a  été  conçu  pour  une 
utilisation  domestique 
uniquement et non pour 
un  usage  industriel  ou 
médical en hôpital ou en 
cabinet médical.
  Lire  très  attentivement 
cette  notice  du  coussin 
électrique. Gardez-la en 
lieu sûr pour de prochai-
nes consultations.
  L’utilisateur  ne  doit  sur-
tout  pas  s’endormir 
pendant  qu’il  utilise  le 
coussin électrique!
  Ne pas  utiliser  le cous-
sin  électrique  plié  !  Ne 
pas le froisser !
  Ne pas poser le coussin 
électrique  sur  des  ani-
maux!
  Ne pas piquer le coussin 
avec des aiguilles ou de 
épingles!
  Les  enfants  âgés  de 
moins de 3 ans ne doi-
vent pas utiliser l’appareil 
car  ils  sont  incapables 
de réagir en cas de sur-
chaue. 
  Les  enfants  âgés  de 
moins  de  8  ans  ne 
doivent  utiliser  pas 
l’appareil à moins qu’un 
parent ou une personne 
responsable  n’ait  réglé 
le thermostat à la valeur 
de  température  la  plus 
basse. 
  Cet  appareil  peut  être 
utilisé  par  des  enfants 
de plus de 8 ans et des 
personnes  ayant  un 
handicap physique, sen-
soriel ou mental, ou bien 
un manque d’expérience 
et de connaissances, s’ils 
ont reçu des explications 
ou des instructions sur la 
façon d’utiliser l’appareil 
de manière sécurisée et 
qu’ils  en  comprennent 
les  risques  encourus. 
Les  enfants  ne  doivent 
pas jouer avec l’appareil.
  Le  nettoyage  et 
l’entretien  ne  doivent 
pas  être  entrepris  par 
des  enfants  sauf  s’ils 
sont âgés d’au moins  8 
ans et surveillés.
  Cet appareil ne doit pas 
être utilisé par des per-
sonnes  insensibles  à  la 
chaleur  et  d’autres  per-
sonnes  extrêmement 
vulnérables qui sont in-
capables  de  réagir  à  la 
surchaue.
  Si l’appareil reste allumé 
pendant une période de 
temps prolongée,  le ré-
glage  pour  le  fonction-
nement en  continu doit 
être sélectionné avec le 
thermostat.
PICTOGRAMMES 
À ne pas laver !
À laver à 40 °C sous un programme doux !
À ne pas passer au sèche-linge !
Peut passer au sèche-linge !
À ne pas repasser !
À repasser à basse température !
Ne pas utiliser d'agent de blanchiment !
À ne pas nettoyer à sec !
COMPOSANTS ET ÉLÉMENTS 
DE COMMANDE 
1 Coussin
2 Housse en tissu
3 Sélecteur de température
4 Voyant lumineux de contrôle
DOMAINE D’APPLICATION
Le coussin peut être posé sur les parties du corps suivantes: 
bras, dos, abdomen, épaules, cuisses, mollets, etc.
CONSIGNES GÉNÉRALES
1.  après avoir déballé le produit, vérifiez s’il est intact et s’il 
ne présente pas de signes visibles de détérioration pro-
duit pendant le transport. Face à un doute quelconque, 
n’utilisez pas le produit et confiez-le à un Service Techni-
que Agréé.
Danger de choc électrique!
2.  Brancher et utiliser le  coussin électrique en respectant 
les données qui  figurent sur  la  plaque signalétique de 
l’appareil.
Vérifier régulièrement si le  coussin électrique  présente 
de signes d’usure ou des défauts.
Ne pas brancher le coussin électrique au courant si le 
cordon  de  branchement, le  sélecteur  de  température, 
la fixe  ou  le coussin électrique  présentent  des signes 
visibles de détériorations. En cas de panne, débrancher 
immédiatement le coussin électrique.
Pour éviter toute situation de danger, seul un personnel 
technique  qualifié  du  Service  Technique  Agréé  de  la 
marque est habilité à réaliser les réparations et les inter-
ventions sur l’appareil.
3.  Ne pas utiliser  d’adaptateurs, de prises multiples et/ou 
rallonges.
4.  Si le connecteur de l’appareil n’est pas compatible avec 
la prise, faites remplacer la prise par celle qui convient. 
Cette tâche doit être confiée à un technicien qualifié.
5.  Les malades, les enfants et les personnes insensibles à 
la chaleur ne doivent pas utiliser ce coussin. Le coussin 
électrique ne doit pas être utilisé par des enfants si les 
dispositifs  de commande  n’ont  pas  été  préalablement 
réglés par les parents ou par les personnes à qui les en-
fants ont été confiés ou si ces personnes n’ont pas reçu 
les instructions requises pour utiliser ces  dispositifs en 
toute sécurité.
6.  Les personnes  handicapées ne peuvent pas utiliser ce 
coussin.
Le  cordon  de  branchement  du  coussin  électrique  ne 
doit pas:
-  toucher des objets ou des éléments chauds.
-  passer sur des bords ou des chants coupants.
Le coussin électrique est à utiliser uniquement dans des 
pièces sèches (ne pas l’utiliser dans la salle de bain ou 
autres endroits similaires).
Ne pas utiliser le coussin électrique si vous êtes mouillé 
ou humide !
7.  Cet  appareil  ne  peut  être  utilisé  que  comme coussin 
électrique  couvrant,  comme  indiqué  dans  la  notice. 
Toute  autre  utilisation  du produit  est  jugée  dangereu-
se. Le  fabricant décline toute  responsabilité  quant aux 
dommages provoqués par une utilisation inadéquate ou 
incorrecte.
Ne pas fermer et ne pas courir le sélecteur de tempé-
rature.
Pour  que  le  sélecteur  de  température  fonctionne par-
faitement, ne jamais le placer au-dessus ni en-dessous 
A
A
B
AL5527
AL5528
AL5525AL5524
AL5524
AL5524 AL5525
AL5528
1
2
1
1
2
2
34
33 44
1 2
AL5524
ES
- Almohadilla lumbar para uso deportivo
GB
- Back warmer for sports use
FR
- Coussin lombaire pour usage sportif
PT
- Almofada lombar para uso desportivo
HU
- Hátmelegítő sportolók részére
AR
»V¾t¡UV¦^y¶¡ù¿Z¢úpn¥Ð
AL5525
ES
- Almohadilla cervical larga
GB
- Long back pad
FR
- Coussin cervical long
PT
- Almofada cervical alta
HU
- Hosszú hátpárna
AR
ù¾tª¢¡úpn¥Ð
AL5527
AL5528
ES
- Almohadilla uso general
GB
- General purpose pad
FR
- Coussin à utilisation générale
PT
- Almofada de uso geral
HU
- Általános használatú párna
AR
   £VV¦^yµúpn¥Ð
FR
LIRE ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES 
INDIQUEES DANS CETTE NOTICE !
NE PAS PIQUER LE COUSSIN AVEC DES AIGUILLES OU DE EPINGLES !
NE PAS UTILISER LE COUSSIN ELECTRIQUE PLIE!
NE CONVIENT PAS POUR LES ENFANTS ENTRE 0 ET 3 ANS !
MISES EN GARDE IMPORTANTES! GARDEZ 
CETTE  NOTICE  POUR  DE  PROCHAINES 
CONSULTATIONS!
ES
¡LEA DETENIDAMENTE LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES QUE SE 
FACILITAN EN LAS INSTRUCCIONES!
¡NO CLAVAR AGUJAS NI ALFILERES EN LA ALMOHADILLA!
¡NO USAR LA ALMOHADILLA ELÉCTRICA ESTANDO PLEGADA O 
DOBLADA!
¡NO APTO PARA NIÑOS ENTRE 0 Y 3 AÑOS!
¡ADVERTENCIAS  IMPORTANTES!  ¡GUARDE 
LAS INSTRUCCIONES PARA UNA POSIBLE 
CONSULTA POSTERIOR!
EN
READ THE INSTRUCTIONS!
DO NOT STICK PINS INTO THE HEATING PAD!
DO NOT USE THE HEATING PAD WHILE IT IS FOLDED OR 
COMPRESSED!
NOT SUITABLE FOR CHILDREN BETWEEN 0–3 YEARS!
IMPORTANT  INFORMATION!  PLEASE  RETAIN 
FOR SUBSEQUENT USE!
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ufesa | 
| Kategoria: | Koc/poduszka elektryczna | 
| Model: | AL5524 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ufesa AL5524, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Koc/poduszka elektryczna Ufesa
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Koc/poduszka elektryczna
- Hamron
- Mesko
- Klarstein
- Dimplex
- Nedis
- Medisana
- Ambiano
- Sencor
- Enelca
- DistinQ
- Adler
- TriStar
- Imetec
- Kambrook
- Ardes
Najnowsze instrukcje dla Koc/poduszka elektryczna
                        
                         1 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Lutego 2025