Instrukcja obsลugi Ufesa AS2201
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Ufesa AS2201 (2 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja byลa pomocna dla 8 osรณb i zostaลa oceniona przez 4.5 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

ESPAรOL
DESCRIPCIรN DEL APARATO
1. Cepillo para suelos
2. Tubo telescรณpico
3. Manguera de succiรณn
4. Mango de la manguera
5. Pestaรฑa reguladora de aspiraciรณn
6. Boca de aspiraciรณn
7. Pedal ON/OFF
8. Pedal recogecables automรกtico
9. Indicador llenado de la bolsa
10. Asa de transporte
11. Soporte para el tubo
12. Regulador de potencia
13. Rejilla de salida del aire
14. Filtro de salida de aire
15. Cepillo para parquรฉ
(Sรณlo para AS2202)
16. Cepillo para tapicerรญa
17. Tobera para muebles
18. Tobera para juntas
19. Portabolsas
20. Bolsa
21. Filtro de protecciรณn del motor
22.๎ Sujecciรณn๎ del๎ ๎ltro๎ de๎ protecciรณn๎
del motor
AVISO IMPORTANTE
โข๎๎Lea๎ detenidamente๎ estas๎
instrucciones. Consรฉrvelas
para futuras consultas.
โข๎๎No๎utilice๎el๎aspirador๎so-
bre personas o animales.
โข๎๎Nunca๎ aspire๎ sustancias๎
calientes o incandes-
centes, objetos puntiagu-
dos ni productos explosi-
vos o inflamables.
โข๎๎Proteja๎ el๎ aspirador๎ de๎
agentes atmosfรฉricos ex-
ternos, la humedad y el
calor. No deje el aspirador
al lado de hornos, estufas
o radiadores calientes.
โข๎๎Tanto๎al๎introducir๎como๎al๎
sacar la clavija del enchufe,
el aparato no debe estar
en funcionamiento.
โข๎๎No๎ coja๎ el๎ aspirador๎ ni๎
la clavija con las manos
mojadas. No sumerja el
aparato en agua.
โข๎๎No๎utilice๎el๎aspirador๎con๎
el cable o la clavija daรฑa-
dos, o si observa que no
funciona correctamente.
โข๎๎Niรฑos๎mayores๎de๎8๎aรฑos๎y๎
personas con capacidades
fรญsicas, sensoriales o men-
tales reducidas asรญ como
aquellos que carecen de
experiencia y conocimein-
to pueden utilizar este
aparato siempre que se
les someta a supervisiรณn
o se les instruya sobre el
uso del aparato de forma
segura y comprendan los
riesgos๎ asociados.๎ Los๎ ni-
รฑos no deben jugar con
el๎ aparato.๎ Los๎ niรฑos๎ no๎
pueden realizar la limp-
ieza o el mantenimiento a
menos que sean mayores
de 8 aรฑos y estรฉn super-
visados.
โข๎๎Mantenga๎ el๎ aparato๎ y๎ su๎
cable alejados del alcance
de niรฑos menores de 8
aรฑos.
โข๎๎Este๎ aparato๎ ha๎ sido๎ diseรฑado๎
exclusivamente para uso domรฉstico.
Solamente debe emplearse de
acuerdo๎ a๎ estas๎ instrucciones.๎ El๎
fabricante no se responsabiliza de
los daรฑos ocasionados por el uso
inapropiado o manejo incorrecto.
โข๎๎Antes๎de๎conectar๎el๎aparato๎a๎la๎red๎
elรฉctrica, asegรบrese de que la tensiรณn
se corresponde con la indicada en la
placa de caracterรญsticas.
โข๎๎No๎haga๎funcionar๎el๎aspirador๎con๎el๎
cable enrollado.
โข๎๎No๎desconecte๎la๎clavija๎tirando๎del๎
cable.
โข๎๎Desenchufe๎ el๎ aspirador๎ de๎ la๎ red๎
cuando no se use y antes de proceder
a su limpieza o cambiar las bolsas o
filtros.
โข๎๎Este๎ aspirador๎ no๎ debe๎ usarse๎ sin๎
la๎ bolsa๎ de๎ polvo๎ y๎ los๎ filtros.๎ Esto๎
podrรญa daรฑar el aparato.
โข๎๎Nunca๎ utilice๎ la๎ aspiradora๎ sin๎ una๎
bolsa, o intente vaciar una bolsa llena
y reutilรญcela.
โข๎๎No๎ utilice๎ el๎ aspirador๎ si๎ este๎ tiene๎
alguna abertura obstruida, ya que se
reducirรญa el paso del aire, provocando
sobrecalentamientos que podrรญan
daรฑar el aparato.
โข๎๎No๎desplace๎el๎aspirador๎tirando๎del๎
cable o el tubo de aspiraciรณn. Utilice
el asa de transporte.
โข๎๎Cuando๎cierre๎una๎puerta,๎cerciรณrese๎
de que รฉsta no pilla el cable.
โข๎๎Al๎ final๎ de๎ su๎ vida๎ รบtil,๎ deseche๎ el๎
aspirador en un modo adecuado.
โข๎๎Si๎el๎cable๎de๎alimentaciรณn๎se๎daรฑa,๎
el fabricante o su agente de servicios,
o bien, una persona cualificada, debe
reemplazarlo para evitar un peligro.
โข๎๎ATENCIรN: No utilice el aspirador
para limpiar cascotes de obra (ce-
mento, polvo de ladrillos, escombros,
etc.).๎Este๎tipo๎de๎partรญculas๎ tapa๎ los๎
poros de la bolsa de polvo y hacen
que el aparato se caliente en exceso.
ENCENDIDO Y FUNCIONA-
MIENTO
- Introduzca la manguera (3) dentro de
la boca de aspiraciรณn (6) y gรญrela en
el sentido de las agujas del reloj hasta
que encaje. Figura 1
- Acople el tubo telescรณpico (2) a la
agarradera de la manguera (4) y ajuste la
longitud. Figura 2
- Ajuste el cepillo o tobera adecuado:
1, 15 (sรณlo para AS2202), 16, 17 รณ
18 al tubo telescรณpico. 16, 17 y 18
tambiรฉn๎ puden๎ ๎jarse๎ al๎ mango.๎
Figura 3
- Sujetando el cable de alimentaciรณn
por la clavija, saque la longitud
necesaria y conรฉctelo a la red
elรฉctrica. Figura 4
- Presione el pedal de Puesta en Marcha/
Paro (7). Figura 5. Regule la potencia
usando el regulador de potencia (12)
y deslรญcelo en la direcciรณn de la "+"
marcada para aumentarla รณ hacia la
direcciรณn "-" para reducirla Figura 6.
Tambiรฉn puede regular la potencia
desde la empuรฑadura. Abra la
pestaรฑa (5) para reducirla y ciรฉrrela
para aumentarla. Figura 7
- Puede usar soporte para el tubo en la
parte posterior del aspirador, si desea
aspirar por poco tiempo.๎ Deslice๎ el๎
enganche del cepillo hacia dentro de la
ranura de la parte posterior del aparato
Figura 8 o sujete el tubo en el aspirador
en posiciรณn vertical. Figura 9
-๎ ๎El๎ conjunto๎ de๎ ruedas,๎ el๎ anclaje๎
giratorio de 360ยฐ y el asa de
transporte dotan a este aspirador de
una excelente movilidad.
AL TERMINAR
Cuando haya terminado de aspirar,
coloque el regulador de potencia en la
posiciรณn mรญnima y presione el pedal de
puesta en marcha/parada, para apagar.
Presione el pedal del recogecables
automรกtico para recoger el cable (8)
y sujete el tubo hacia la aspiradora en
una posiciรณn vertical. Figura 10
LIMPIEZA Y MANTENIMIE-
NTO
Indicador de que la bolsa estรก llena
Cuando el poder de succiรณn disminuye
considerablemente y el indicador de
bolsa๎llena๎(9)๎se๎enciende.๎Esto๎signi๎ca๎
que la bolsa para el polvo (20) estรก llena
o๎que๎el๎tubo๎de๎la๎manguera๎o๎los๎๎ltros๎
estรกn bloqueados. Si esto ocurre, siga las
instrucciones para cambiar la bolsa para
el๎polvo,๎limpiar๎los๎๎ltros๎o๎desbloquear๎
la manguera o tubo.
Cambio de la bolsa
- Abra la cubierta levantรกndola. Figura
11
- Pulse el portabolsas (19) para extraer
la bolsa para el polvo (20).
- Vacรญe la bolsa para el polvo en una
papelera.
- Para encajar una bolsa nueva,
introduzca la bolsa hacia abajo en
la๎ direcciรณn๎ de๎ la๎ ๎echa๎ guรญa๎ con๎
un dedo presionando hacia fuera
del portabolsas. Figura 12. Para que
encaje correctamente, separe la bolsa
para que la parte estrecha del cartรณn
se pueda introducir fรกcilmente en
la ranura en la cรกmara del aspirador
(seรฑalada con un cรญrculo). Figura 13.
Una vez encajada correctamente,
libere el portabolsas (19) para sujetar
la bolsa con su ranura. Cierre la
cubierta.
โข๎๎El๎ portabolsas๎ puede๎ actuar๎ como๎
detector de ausencia de bolsa para
el polvo, la cubierta no se puede
cerrar si no hay una bolsa puesta.
No๎ la๎ fuerce๎ para๎ cerrarla,๎ veri๎que๎
que la bolsa se haya colocado
correctamente.
โข๎๎Si๎la๎succiรณn๎es๎irregular๎y๎el๎indicador๎
de bolsa llena permanece iluminado,
verifique que nada estรฉ bloqueando
la manguera, tubo o entrada de aire.
Reemplazar el ๎ltro de protecciรณn del
motor
Se๎ recomienda๎ sustituir๎ los๎ ๎ltros๎ de๎
protecciรณn del motor despuรฉs de
cambiar las bolsas para el polvo cinco
veces.
- Cuando no hay ninguna bolsa en el
aspirador๎de๎limpieza,๎saque๎el๎๎ltro๎
(21) junto con el retenedor (22).
Figura 14
-๎ Dele๎ golpecitos๎ o๎ enjuรกguelo๎ para๎
limpiarlo.๎ Dรฉjelo๎ completamente๎
seco antes de volver a ponerlo.
โข๎Nunca๎ use๎ el๎ aspirador๎ de๎ limpieza๎
sin filtros puestos.
Reemplazar el ๎ltro de salida de aire
- Abra la rejilla de salida del aire
pulsando el enganche de extracciรณn.
-๎ Saque๎el๎๎ltro๎de๎salida๎de๎aire๎de๎la๎
rejilla. Figura 15
-๎ Limpie๎ el๎ ๎ltro๎ dรกndole๎ golpecitos๎
o enjuagรกndolo. Si estรก muy sucio,
sustitรบyalo por uno nuevo.
โข๎Para๎ garantizar๎ el๎ perfecto๎ funcio-
namiento utilice solamente bolsas y
filtros originales de Ufesa que puede
encontrar en los establecimientos au-
torizados.
โข๎Apague๎ el๎ aspirador๎ siempre๎ y๎
desconecte el cable de alimentaciรณn
de la red antes de limpiar el aparato.
โข๎Nunca๎ debe๎encender๎ la๎aspiradora๎
sin comprobar que los filtros estรฉn
colocados correctamente.
โข๎No๎ utilice๎ estropajo,๎ limpiacristales๎
o productos de limpieza multiusos.
Utilice siempre un trapo para limpiar
el aparato.
ACCESORIOS
Cepillo para parquรฉ (15)
Esta๎ herramienta๎ se๎ ha๎ diseรฑado๎
especialmente๎para๎ limpiar๎ super๎cies๎
de suelo duro, azulejos y terracota.
Las๎ cerdas๎ de๎ pelo๎ suave๎ cepillan๎ la๎
super๎cie๎recogiendo๎el๎polvo๎pero๎sin๎
daรฑar el suelo.
Cepillo para tapicerรญa (16)
Este๎ accesorio๎ se๎ ha๎ diseรฑado๎ para๎
limpiar todo tipo de tapicerรญa.
Tobera para muebles (17)
Este๎ accesorio๎ es๎ ideal๎ para๎ aspirar๎
muebles๎y๎ otras๎ super๎cies๎ delicadas,๎
evitando que se daรฑen.
Tobera para juntas (18)
Utilice este accesorio para aspirar juntas,
ranuras y rincones profundos, etc.
CONSEJOS SOBRE ELIMI-
NACIรN:
Nuestros productos se entregan
en un embalaje optimizado. Con-
siste bรกsicamente en materiales no
contaminantes que deben entregarse al
servicio local de retirada de residuos
como materias primas secundarias.
Este๎ producto๎ cumple๎ con๎ la๎
Directiva๎ 2002/96/EC๎ de๎ la๎ UE.๎
El๎ sรญmbolo๎ del๎ contenedor๎
tachado que se coloca en el
aparato indica que este producto no
debe eliminarse en la corriente de
residuos๎ domรฉsticos.๎ Deberรก๎ entreg-
arse en un punto de recogida especial
para aparatos elรฉctricos y electrรณnicos o
devolverse al distribuidor, si se va a
comprar un aparato similar. Bajo las
actuales regulaciones de eliminaciรณn,
los usuarios que no entreguen los
aparatos desechados en los puntos de
recogida especiales pueden ser
sancionados.๎ La๎ correcta๎ eliminaciรณn๎
de๎ estos๎ aparatos๎ signi๎ca๎ que๎ se๎
pueden reciclar y procesar ecol-
รณgicamente, para respetar el medio
ambiente y permitir la reutilizaciรณn de
los materiales. Para mรกs informaciรณn
acerca de los programas de eliminaciรณn
de recursos, pรณngase en contacto con
su servicio local de recogida o el
comercio donde haya adquirido el
producto.๎ Los๎ fabricantes๎ e๎ import-
adores son responsables del reciclaje
ecolรณgico, procesamiento y eliminaciรณn
de los productos, de forma directa o
travรฉs de un sistema pรบblico. Su
ayuntamiento le informarรก sobre las
posibilidades de eliminaciรณn para los
aparatos en desuso.
ENGLISH
DESCRIPTION OF THE AP-
PLIANCE
1. Floor brush
2. Telescopic tube
3. Suction hose
4. Hose handgrip
5.๎ Suction๎regulating๎๎ap
6. Suction hole
7. On/Off pedal
8. Automatic cable rewind pedal
9.๎ Dust๎bag๎full๎indicator
10. Carrying handle
11. Parking aid
12. Power regulator
13. Air outlet grill
14.๎ Air๎outlet๎๎lter
15. Parquet brush (Only for AS2202)
16. Upholstery brush
17. Furniture nozzle
18. Crevice nozzle
19.๎ Dust๎bag๎holder
20.๎ Dust๎bag๎
21.๎ Motor๎protection๎๎lter
22.๎ Motor๎protection๎๎lter๎retainer
IMPORTANT ADVICE
โข๎๎Read๎ these๎ instructions๎
carefully. Safeguard them
for future reference.
โข๎๎Do๎not๎use๎the๎vacuum๎clean-
er on people or animals.
โข๎๎Never๎ vacuum๎ up๎ hot๎
or glowing substances,
sharp-edged objects and
inflammable or explosive
substances.
โข๎๎Do๎not๎expose๎the๎vacuum๎
cleaner to outdoor weath-
er conditions, dampness
or๎ heat.๎ Do๎ not๎ leave๎ the๎
vacuum cleaner beside
hot ovens, heaters or ra-
diators.
โข๎๎The๎ appliance๎ must๎ be๎
switched off before plug-
ging it in or unplugging it.
โข๎๎Do๎ not๎ handle๎ either๎ the๎
vacuum or the plug with
wet๎hands.๎Do๎not๎immerse๎
the appliance in water.
โข๎๎Do๎not๎ use๎ the๎ appliance๎
if either the cable or
plug is damaged or if it
can be detected that the
appliance is not working
correctly.
โข๎๎This๎ appliance๎ can๎ be๎
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and
user maintenance shall
not be made by children
unless they are older than
8 and supervised.
โข๎๎Keep๎ the๎ appliance๎ and๎
its cord out of reach of
children less than 8 years.
โข๎๎This๎ appliance๎ has๎ been๎ designed๎
exclusively for domestic use. It must
only be used in accordance with
these instructions. The manufacturer
will not be responsible for any
damage caused by improper use or
incorrect operation.
โข๎๎Before๎ plugging๎ the๎ appliance๎ into๎
the mains supply, make sure that the
voltage corresponds to that stated on
the rating plate.
โข๎๎Do๎ not๎ operate๎ the๎ appliance๎ with๎
the cable still coiled.
โข๎๎Do๎ not๎ unplug๎ the๎ appliance๎ by๎
tugging on the cable.
โข๎๎Unplug๎the๎vacuum๎cleaner๎from๎the๎
mains supply when not in use and
before proceeding to clean it or
change the bags or filters.
โข๎๎This๎ vacuum๎ cleaner๎ must๎ not๎ be๎
used without the dust bag and filters.
This could damage the appliance.
โข๎๎Never๎use๎the๎vacuum๎cleaner๎without๎
a bag or try to empty a full bag and
reuse it.
โข๎๎Do๎ not๎ use๎ the๎ vacuum๎ cleaner๎ if๎ it๎
is blocked, as this will reduce the air
flow causing it to overheat, which
may damage the appliance.
โข๎๎Do๎not๎pull๎on๎either๎the๎cable๎or๎the๎
suction tube to move the vacuum
cleaner. Use the carrying handle.
โข๎๎When๎closing๎doors,๎make๎sure๎not๎to๎
pinch the cable.
โข๎๎At๎ the๎ end๎ of๎ its๎ life,๎ the๎ vacuum๎
cleaner should be disposed of in an
appropriate manner.
โข๎๎If๎the๎supply๎cord๎is๎damaged,๎it๎must๎
be replaced by the manufacturer or
its๎service๎agent๎or๎a๎similarly๎quali๎ed๎
person in order to avoid a hazard.
โข๎๎ATTENTION:๎Do๎not๎use๎the๎vacuum๎
cleaner to suck up building waste
(cement, brick dust, rubble, etc.).
These types of particles quickly clog
up the pores in the dust bag causing
the appliance to overheat.
SWITCHING ON AND
OPERATION
- Insert the hose (3) into the suction
hole (6) and turn it clock-wise until it
engages. Figure 1
- Attach the telescopic tube (2) to the
hose handgrip (4), and adjust the
length to suit the user. Figure 2
-๎ ๎Fit๎ the๎ ๎oor๎ brush๎ (1),๎ accessory๎
number 15 (only for AS2202), 16, 17,
18 to the vacuum tube. The accessary
parts๎16,๎17,๎18๎can๎also๎be๎af๎xed๎to๎
the handgrip. Figure 3
- Holding the power cord by the plug,
pull out the required length and plug
it into the mains socket. Figure 4
- Press the On/Off pedal (7). Figure
5. Regulate the power using the
power regulator (12), and slide in the
direction of marked โ+โ to increase
power while sliding in the direction
โ-โ to reduce power. Figure 6. The
intensity can be also regulated from
the๎ handgrip.๎ Opening๎ the๎ ๎ap๎ (5)๎
reduces suction, whereas closing it
increases suction. Figure 7
- You can use the parking aid on the
back of the vacuum cleaner if you
wish to stop vacuuming for a short
while. Slide the catch on the brush
into the groove at the rear of the
appliance Figure 8 or clip the tube
onto the vacuum cleaner at vertical
positon. Figure 9
- The wheels and 360ยฐ swivel joint and
the carrying handle make this vacuum
cleaner extremely mobile.
WHEN FINISHED
When๎ you๎ have๎ ๎nished๎ using๎ the๎
appliance, set the power regulator to
the minimum position and press the
On/Off pedal to switch off. Press the
automatic cable rewind pedal (8) to
wind the cable back. Clip the tube
onto the vacuum cleaner in a vertical
position. Figure 10
REPLACING AND MAINTA-
INING
Bag full indicator
When๎ suction๎ power๎ decreases๎
considerably and the bag full indicator
(9) lights up. This means that the dust
bag (20) is full or that the hose tube or
๎lters๎are๎blocked.๎If๎this๎occurs,๎follow๎
the instructions for changing the dust
bag,๎cleaning๎the๎๎lters๎and๎unclog๎hose๎
or tube.
Changing the dust bag
- Open the cover by lifting it up. Figure
11
- Press the dust bag holder (19) to
release the dust bag (20) out.
- Scrap the dust bag into a dust bin.
-๎ ๎To๎ ๎t๎ a๎ new๎ bag,๎ insert๎ the๎ bag๎
downwards in the direction of the
guide-arrow๎ with๎ a๎ ๎nger๎ pressing๎
outwards the bag holder. Figure 12.
To๎ be๎ well๎ ๎tted,๎ ๎rstly๎ spread๎ out๎
the bag so that the narrow part of the
hardboard can be easily inserted into
the slot in the chamber of the vacuum
cleaner (marked with circle). Figure
13.๎Once๎๎tted๎correctly,๎release๎the๎
bag holder (19) to catch the bag with
its slot. Close the cover.
โข๎๎The๎bag๎holder๎can๎act๎as๎a๎dust๎bag๎
absence detector, the cover can not
be๎closed๎if๎there๎is๎no๎bag๎๎tted.๎Do๎
not force it shut, check that the bag is
๎tted๎correctly.
โข๎๎If๎the๎suction๎is๎irregular๎and๎the๎bag๎
full indicator stays lit, check that there
is nothing blocking the hose, tube or
air inlet.
Replacing the motor protection ๎lter
It is advisable to replace the motor
protection๎ ๎lters๎ after๎ changing๎ the๎
paper๎dust๎bags๎๎ve๎times.
-๎ With๎ no๎ bag๎ in๎the๎ vacuum๎ cleaner,๎
take๎ the๎ ๎lter๎ (21)๎together๎ with๎ the๎
retainer (22) out. Figure 14
- Tap or rinse it to clean, leave it to
completely๎dry๎before๎re๎t๎it.
โข๎Never๎use๎the๎vacuum๎cleaner๎without๎
this๎๎lter๎๎tted.
Replacing the air outlet ๎lter
-๎ Open๎the๎air๎outlet๎๎lter๎grill๎by๎press๎
the release catch.
-๎ Take๎the๎air๎outlet๎๎lter๎out๎of๎the๎grill.๎
Figure 15
-๎ Clean๎the๎ ๎lter๎by๎tapping๎or๎ rinsing๎
it. If itโs very dirty, replace with a new
one.
โข๎To๎ guarantee๎ trouble-free๎ operation๎
only use original Ufesa bags and filters
which can be found at authorized
establishments.
โข๎Always๎switch๎off๎the๎vacuum๎cleaner๎
and disconnect the power cord
from the mains before cleaning the
appliance.
โข๎The๎ vacuum๎ cleaner๎ must๎ never๎ be๎
switched๎ on๎ unless๎ these๎ ๎lters๎ are๎
๎tted๎correctly.
โข๎Do๎ not๎ use๎a๎ scourer,๎glass-cleaning๎
agent or multipurpose cleaning
product. Always use a cloth to wipe
the housing of the appliance.
ACCESSORY
Parquet brush (15)
This tool has been specially designed
to๎ clean๎ hard๎ ๎oor๎ surfaces,๎ tiles๎ and๎
terracotta. The soft hair bristles brush
over the surface picking up the dust but
without๎damaging๎the๎๎oor.
Upholstery brush (16)
This accessory has been designed to
clean all types of upholstery.
Furniture nozzle (17)
This accessory is ideal for vacuum
cleaning furniture and other delicate
surface, prevent surfaces from being
damaged.
Crevice nozzle (18)
Use this accessory to vacuum crevices
and deep grooves and nooks, etc.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimized
packaging. This basically consists
in using non-contaminating materials
which should be handed over to the
local waste disposal service as
secondary raw materials.
This๎ product๎ complies๎ with๎ EU๎
Directive๎2002/96/CE.๎The๎crossed๎
wheelie bin symbol shown on
the appliance indicates that when
it comes to dispose of the
product it must not be included in with
household refuse. It must be taken to a
special refuse collection point for electric
and electronic appliances or returned to
the distributor when purchasing a similar
appliance. Under current refuse disposal
regulations, users who fail to take
discarded appliances to special refuse
collection points may be penalized.
Correct disposal of discarded appliances
means that they can be recycled and
processed ecologically, helping the
environment and allowing materials used
in the product to be reused. For more
information on available waste disposal
schemes contact your local refuse service
or the shop where the product was
purchased. Manufacturers and importers
are responsible for ecological recycling,
processing and disposal of products,
whether directly or via a public system.
Your local town council can provide you
with information about how to dispose
of obsolete appliance.
FRANรAIS
DESCRIPTION DE LโAPP-
AREIL
1. Brosse pour sols
2. Tube tรฉlescopique
3. Flexible dโaspiration
4.๎ Poignรฉe๎du๎๎exible
5. Volet de prise dโair
6.๎ Ori๎ce๎dโaspiration
7. Pรฉdale Marche/Arrรชt
8. Pรฉdale de lโenrouleur automatique
du cordon
9. Indicateur sac ร poussiรจre plein
10. Poignรฉe
11. Aide au stationnement
12. Variateur de puissance
13. Grille de sortie d'air
14. Filtre de sortie dโair
15. Brosse pour moquettes et tapis
(uniquement pour AS2202)
16. Suceur pour tissus d'ameublement
17. Brosse pour meubles
18. Suceur long
19. Fixation du sac ร poussiรจres
20. Sac ร poussiรจres
21. Filtre de protection du moteur
22.๎ Logement๎ du๎ ๎ltre๎ de๎ protection๎
du moteur
CONSEILS IMPORTANT
โข๎๎Lisez๎ ces๎ instructions๎ at-
tentivement. Gardez-les
pour les consulter ultรฉ-
rieurement.
โข๎๎Ne๎pas๎utiliser๎lโaspirateur๎sur๎
des personnes ni sur des ani-
maux.
โข๎๎Ne๎pas๎aspirer๎de๎substanc-
es chaudes ou incandes-
centes, dโobjets coupants,
ni de substances explo-
sives ou inflammables.
โข๎๎Ne๎ pas๎ exposer๎ lโasp-
irateur aux influences at-
mosphรฉriques, ร lโhumi-
ditรฉ ni aux sources de
chaleur. Ne pas laisser
lโaspirateur ร proximitรฉ
de fours, dโappareils de
chauffage ou de radiateurs
chauds.
โข๎๎Pour๎ connecter๎ ainsi๎ que๎
pour retirer la fiche de la
prise, lโappareil doit รชtre
รฉteint.
โข๎๎Ne๎ pas๎ saisir๎ lโappareil๎
ni la fiche avec les
mains mouillรฉes. Ne pas
immerger lโappareil dans
lโeau.
โข๎๎Ne๎ pas๎ faire๎ fonctionner๎
lโappareil si le cordon ou
la fiche sont endommagรฉs
ou si vous remarquez quโil
ne fonctionne pas correct-
ement.
โข๎๎Cet๎appareil๎peut๎รชtre๎util-
isรฉ par des enfants ร partir
de 8 ans et des personnes
avec un handicap phy-
sique, sensoriel ou men-
tal ou sans expรฉrience ou
connaissances prรฉalables ร
condition qu'ils soient as-
sistรฉs pour l'utilisation de
l'appareil en toute sรฉcuritรฉ
et afin de bien compren-
dre les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants
jouer๎ avec๎ l'appareil.๎ Le๎
nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas
รชtre effectuรฉs par des en-
fants ร moins qu'ils soient
รขgรฉs de plus de 8 ans et
supervisรฉs par un adulte.
โข๎๎Tenir๎ l'appareil๎ et๎ son๎
cordon hors de portรฉe des
enfants de moins de 8 ans.
โข๎๎Cet๎ appareil๎ est๎ destinรฉ๎ exclusive-
ment ร un usage domestique. Il doit
รชtre utilisรฉ conformรฉment aux instruc-
tions๎ de๎ cette๎ notice๎ d'emploi.๎ Le๎
fabricant dรฉcline toute responsabilitรฉ
pour tout dommage dรป ร une utilisa-
tion inappropriรฉe ou incorrecte.
โข๎๎Avant๎ de๎ brancher๎ l'appareil๎ ร ๎ une๎
prise de courant, s'assurer que la
tension correspond ร celle indiquรฉe
sur la plaque signalรฉtique.
โข๎๎Ne๎ pas๎ faire๎ fonctionner๎ lโappareil๎
avec le cordon enroulรฉ.
โข๎๎Ne๎ jamais๎ dรฉbrancher๎ lโappareil๎ en๎
tirant sur le cordon.
โข๎๎Lโappareil๎ doit๎ รชtre๎ dรฉconnectรฉ๎ sโil๎
nโest pas utilisรฉ, avant de le nettoyer
ou avant de nettoyer les sacs ou les
filtres.
โข๎๎Cet๎aspirateur๎ne๎doit๎pas๎รชtre๎utilisรฉ๎
sans le sac ร poussiรจres et les filtres.
Ceci pourrait endommager lโappareil.
โข๎๎Nโutilisez๎jamais๎lโaspirateur๎sans๎sac๎ร ๎
poussiรจres et nโessayez pas de vider
un sac plein pour le rรฉutiliser.
โข๎๎Ne๎ pas๎ utiliser๎ lโaspirateur๎ sโil๎ est๎
obstruรฉ, car cela empรชcherait lโair
de passer provoquant ainsi une
surchauffe qui risque dโendommager
lโappareil.
โข๎๎Ne๎ pas๎ utiliser๎ le๎ cordon๎ รฉlectrique๎
pour porter / transporter lโaspirateur.
Utilisez la poignรฉe de transport.
โข๎๎Si๎ vous๎ fermez๎ une๎ porte,๎ veillez๎
ร ne pas coincer le cordon
dโalimentation.
โข๎๎Tout๎aspirateur๎hors๎dโusage๎doit๎รชtre๎
mis au rebut de faรงon rรฉglementaire.
โข๎๎Si๎ le๎ cordon๎ dโalimentation๎ est๎
endommagรฉ, il doit รชtre remplacรฉ
par le fabricant ou par un service
aprรจs-vente agrรฉรฉ par le fabricant,
afin dโรฉviter tout risque de danger.
โข๎๎ATTENTION : Ne pas utiliser cet
aspirateur pour aspirer des gravats
de chantier (ciment, poussiรจre de
briques, dรฉblais, etc.). Ce type de
particules colmatent rapidement les
pores du sac ce qui conduit ร une
surchauffe de lโappareil.
MISE EN SERVICE ET
UTILISATION
-๎ ๎Insรฉrez๎ le๎ ๎exible๎ (3)๎ dans๎ l'ori๎ce๎
d'aspiration (6) et tournez-le dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'ร
ce qu'il s'enclenche. Figure 1
- Montez le tube tรฉlescopique (2) sur
la๎poignรฉe๎du๎๎exible๎(4)๎et๎ajustez๎la๎
longueur ร votre convenance. Figure 2
-๎ ๎Emmancher๎ la๎ brosse๎ pour๎ sols๎ (1)๎
ou les accessoires 15 (uniquement
pour AS2202), 16, 17, 18 sur le tube
dโaspiration.๎ Les๎ accessoires๎ 16,๎ 17๎
et 18 peuvent aussi รชtre emmanchรฉs
directement sur la poignรฉe. Figure 3
- Saisir le cordon รฉlectrique par la
๎che,๎ le๎ tirer๎ ร ๎ la๎ longueur๎ dรฉsirรฉe๎
et๎ brancher๎ la๎ ๎che๎ dans๎ la๎ prise๎
secteur. Figure 4
- Allumer ou รฉteindre lโaspirateur en
appuyant sur la pรฉdale Marche/Arrรชt
(7). Figure 5. Rรฉglez la puissance
dโaspiration ร lโaide du variateur
rotatif de puissance dโaspiration
(12) et agissez dans le sens marquรฉ
โ+โ pour augmenter la puissance et
dans le sens โ-โ pour la rรฉduire. Figure
6.๎ La๎ puissance๎ dโaspiration๎ peut๎
รฉgalement รชtre rรฉglรฉe sur la poignรฉe.
Ouvrez le volet de prise dโair (5) pour
diminuer la puissance dโaspiration,
fermez le volet pour augmenter la
puissance dโaspiration. Figure 7
-๎ ๎En๎cas๎de๎courtes๎pauses๎dโaspiration,๎
vous pouvez utiliser la position parking
situรฉe ร lโarriรจre de lโappareil. Glissez
le crochet situรฉ sur la brosse pour
sols dans lโรฉvidement ร lโarriรจre de
lโappareil comme illustrรฉ sur la Figure
8 ou attachez le tube sur l'aspirateur
en position verticale. Figure 9
-๎ ๎Les๎roues,๎le๎raccord๎tournant๎sur๎360ยฐ๎
et la poignรฉe de transport rendent
cet aspirateur extrรชmement mobile.
APRES LE TRAVAILE
Aprรจs lโutilisation de lโappareil, rรฉglez
le variateur de puissance sur la position
minimum puis appuyez sur la pรฉdale
Marche/Arrรชt pour l'arrรชter. Appuyer sur
la pรฉdale de lโenrouleur du cordon (8)
pour enrouler le cรขble. Placer lโappareil
debout๎et๎๎xer๎le๎tube๎dโaspiration๎sur๎
le dessous de lโappareil. Figure 10
CHANGEMENT ET ENTRET-
IEN
Indicateur sac plein
Si la puissance dโaspiration diminue
nettement et que lโindicateur de sac ร
poussiรจre๎plein๎(9)๎sโallume,๎cela๎signi๎e๎
que le sac ร poussiรจre (20) est plein
ou๎que๎le๎tube๎de๎๎exible๎ou๎les๎๎ltres๎
sont๎ obstruรฉs.๎ Dans๎ ce๎ cas,๎ suivez๎ les๎
instructions concernant le remplacement
du sac aspirateur, le nettoyage des
๎ltres๎ ou๎ lโรฉlimination๎ dโรฉventuelles๎
obstructions๎du๎๎exible๎ou๎du๎tube.
Changement du sac ร poussiรจres
- Ouvrez le capot en le soulevant.
Figure 11
- Appuyez sur le support (19) pour
dรฉverrouiller le sac ร poussiรจre (20)
et le dรฉgager.
- Jetez le sac ร poussiรจre dans une
poubelle.
- Pour monter un sac neuf, introduisez-
le๎vers๎le๎bas๎dans๎le๎sens๎de๎la๎๎รจche-
guide avec un doigt en appuyant vers
l'extรฉrieur sur le support du sac. Figure
12. Pour le monter correctement,
รฉtendez tout dโabord le sac de faรงon
ร ce que la partie รฉtroite du panneau
dur puisse รชtre insรฉrรฉe facilement
dans l'รฉvidement du logement de
lโaspirateur (repรฉrรฉe par un cercle).
Figure 13. Une fois correctement
montรฉ, relรขchez le support (19) pour
verrouiller le sac avec son รฉvidement.
Fermer le couvercle.
โข๎๎Le๎support๎du๎sac๎agit๎comme๎dรฉtec-
teur๎d'absence๎de๎sac.๎Le๎capot๎ne๎se๎
23-13
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUรรตES DE USO
PT
HASZN LATI UTAS S T
HU
AR
AS2201
AS2202
BSH Electrodomรฉsticos Espaรฑa, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, nยฐ 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
Espaรฑa

ferme pas si aucun sac n'a รฉtรฉ installรฉ.
Ne๎ forcez๎ pas๎ sa๎ fermeture,๎ vรฉri๎ez๎
que le sac est correctement installรฉ.
โข๎๎Si๎ lโaspiration๎ est๎ irrรฉguliรจre๎ et๎
lโindicateur du changement de sac
reste๎allumรฉ,๎vรฉri๎ez๎si๎le๎๎exible,๎le๎
tube ou lโentrรฉe dโair sont obstruรฉs.
Remplacement du ๎ltre de protection
du moteur
Il๎ est๎ conseillรฉ๎ de๎ remplacer๎ le๎ ๎ltre๎
de protection du moteur aprรจs avoir
changรฉ le sac ร poussiรจre en papier
cinq fois.
- Une fois le sac retirรฉ de lโaspirateur,
dรฉgagez๎ le๎ ๎ltre๎ (21)๎ avec๎ la๎ bride๎
(22). Figure 14
-๎ Tapotez๎ ou๎ lavez๎ le๎ ๎ltre๎ pour๎ le๎
nettoyer, en veillant ร bien le laisser
sรฉcher avant de le remonter.
โข๎Nโutilisez๎ jamais๎ lโaspirateur๎ si๎ les๎
filtres ne sont aps installรฉs.
Remplacement du ๎ltre de sortie d'air
- Ouvrez la grille de sortie d'air
en appuyant sur le loquet de
dรฉverrouillage.
-๎ Dรฉgagez๎le๎๎ltre๎de๎sortie๎d'air๎de๎la๎
grille. Figure 15
-๎ Nettoyez๎le๎๎ltre๎en๎le๎tapotant๎ou๎le๎
lavant.๎ Si๎ le๎ ๎ltre๎ est๎ excessivement๎
sale, remplacez-le.
โข๎Pour๎ garantir๎ un๎ fonctionnement๎
optimal de votre aspirateur, utilisez
exclusivement des sacs et des filtres
Ufesa d'origine ร se procurer auprรจs
de fournisseurs agrรฉรฉs.
โข๎Mettez๎ toujours๎ hors๎ tension๎
l'aspirateur et dรฉbranchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant
avant de le nettoyer.
โข๎Votre๎ aspirateur๎ ne๎ doit๎ jamais๎ รชtre๎
mis en marche sans que ces filtres
soient correctement installรฉs.
โข๎N'utilisez๎ pas๎ de๎ tampon๎ ร ๎ rรฉcurer,๎
de produit nettoyant pour vitres ou
de nettoyant multi-usages. Utilisez
toujours un chiffon pour nettoyer le
corps de l'appareil.
ACCESSOIRES
Brosse pour moquettes et tapis (15)
Cet accessoire a รฉtรฉ spรฉcialement
conรงu pour nettoyer les sols durs,
les๎ carrelages๎ et๎ les๎ terres๎ cuites.๎ Les๎
poils souples brossent la surface en
rรฉcupรฉrant la poussiรจre mais sans
endommager le sol.
Suceur pour tissus d'ameublement (16)
Accessoire pour aspirer sur des
meubles rembourrรฉs.
Brosse pour meubles (17)
Pour aspirer sur des meubles et dโautres
surfaces fragiles tout en รฉvitant de les
abรฎmer.
Suceur long (18)
Accessoire pour aspirer dans les joints,
rainures, fentes etc.
CONSIGNES POUR LA
MISE AU REBUT :
Nos produits sont livrรฉs dans un
emballage optimisรฉ. Nos emballages
sont constituรฉs de matรฉriaux รฉcologiques
et doivent รชtre dรฉposรฉs auprรจs du
service local de collectes des dรฉchets
pour รชtre ensuite rรฉutilisรฉs comme
matiรจres premiรจres secondaires.
Ce produit est conforme aux
spรฉci๎cations๎ de๎ la๎ directive๎
europรฉenne๎ 2002/96/CE.๎ Le๎
symbole ยซconteneur interditยป
signi๎e๎ que๎ cet๎ appareil๎ ne๎ doit๎ pas๎
รชtre รฉliminรฉ avec les ordures mรฉn-
agรจres. Il doit รชtre dรฉposรฉ dans un
centre de collecte dโappareils
รฉlectriques et รฉlectroniques ou รชtre
remis au revendeur lors de lโachat dโun
appareil similaire. Selon les rรจglements
actuellement en vigueur en matiรจre
dโรฉlimination des dรฉchets, les
utilisateurs qui ne dรฉposent pas les
appareils hors dโusage dans les centres
de collecte des dรฉchets peuvent faire
lโobjet๎ de๎ sanctions.๎ Lโรฉlimination๎
correcte de ces appareils permet de
les recycler et de les traiter
รฉcologiquement pour le respect de
lโenvironnement et pour la rรฉutilisation
des matรฉriaux. Pour obtenir toutes
informations relatives aux programmes
dโรฉlimination des dรฉchets, adressez-
vous๎au๎ Service๎Local๎ de๎collecte๎ des๎
dรฉchets๎ ou๎ ร ๎ votre๎ revendeur.๎ Les๎
fabricants et les importateurs sont
responsables du recyclage รฉcologique,
du traitement et de lโรฉlimination de
produits, directement ou ร travers un
organisme public. Pour toute
information concernant le dรฉpรดt et
lโรฉlimination des appareils hors dโusage,
adressez-vous ร la mairie de votre
commune ou ร la prรฉfecture de votre
dรฉpartement.
PORTUGUรS
DESCRIรรO DO APARELHO
1.๎ Escova๎para๎pavimento
2. Tubo telescรณpico
3. Mangueira de aspiraรงรฃo
4. Pega da mangueira
5. Manรญpulo de aspiraรงรฃo regulรกvel
6. Bocal de aspiraรงรฃo
7.๎ Pedal๎Ligar/Desligar
8. Pedal de recolha automรกtica do
cabo
9. Indicador de saco do aspirador
10. Pega de transporte
11. Suporte para o tubo
12. Regulador de potรชncia
13. Grelha de saรญda de ar
14. Filtro de saรญda de ar
15.๎ Escova๎ para๎ parquรช๎ (Apenas๎ para๎
AS2202)
16.๎ Escova๎para๎estofos
17. Adaptador para mรณveis
18. Adaptador para fendas
19. Suporte do saco do aspirador
20. Saco do aspirador
21. Filtro de protecรงรฃo do motor
22.๎ Suporte๎do๎๎ltro๎de๎protecรงรฃo๎do๎
motor
AVISO IMPORTANTE
โข๎๎Leia๎ atentamente๎estas๎ in-
struรงรตes. Guarde-as para
referรชncia futura.
โข๎๎Nรฃo๎ utilize๎ o๎ aspirador๎ em๎
pessoas ou animais.
โข๎๎Nunca๎ aspire๎ substรขncias๎
quentes ou incandes-
centes, objectos cortantes
ou substรขncias inflamรกveis
ou explosivas.
โข๎๎Nรฃo๎exponha๎o๎ aspirador๎
a condiรงรตes atmosfรฉricas
exteriores, a humidade
ou a calor. Nรฃo deixe o
aspirador junto a fornos
ligados, aquecedores ou
radiadores.
โข๎๎O๎ aparelho๎ deve๎ estar๎
desligado antes de liga-lo
ou desliga-lo da tomada.
โข๎๎Nรฃo๎ pegue๎ no๎ aspirador๎
ou na ficha com as mรฃos
molhadas. Nรฃo mergulhe
o aparelho na รกgua.
โข๎๎Nรฃo๎ utilize๎ o๎ aspirador๎
se o cabo ou a ficha es-
tiverem danificados ou se
verificar que nรฃo funciona
correctamente.
โข๎๎Este๎aparelho๎pode๎ser๎uti-
lizado por crianรงas com 8
anos e mais velhas e pessoas
com capacidades fรญsicas,
sensoriais ou mentais di-
minuรญdas ou sem experiรชn-
cia e conhecimento, desde
que tenham tido supervisรฃo
ou instruรงรฃo relativamente
ao seu uso de forma se-
gura e que compreendam
os perigos envolvidos. As
crianรงas nรฃo devem brincar
com o aparelho. A limpeza
e a manutenรงรฃo do utiliza-
dor nรฃo devem ser feitas
por crianรงas exceto se tiv-
erem mais de 8 anos e com
supervisรฃo.
โข๎๎Mantenha๎o๎ aparelho๎e๎ o๎
seu cabo longe do alcance
de crianรงas com menos
de 8 anos.
โข๎๎Este๎ aparelho๎ รฉ๎ concebido๎
exclusivamente para uso domรฉstico.
Apenas deve ser utilizado de acordo
com estas instruรงรตes. O fabricante
nรฃo se responsabiliza por danos
causados por utilizaรงรฃo imprรณpria ou
funcionamento incorreto.
โข๎๎Antes๎ de๎ ligar๎ o๎ aparelho๎ ร ๎ tomada๎
certifique-se que a voltagem
corresponde ร indicada da placa de
caracterรญsticas.
โข๎๎Nรฃo๎coloque๎o๎aspirador๎a๎funcionar๎
com o cabo ainda enrolado.
โข๎๎Nรฃo๎desligue๎ o๎aparelho๎ puxando๎a๎
ficha.
โข๎๎Desligue๎ o๎ aspirador๎ da๎ tomada๎
quando nรฃo o estiver a utilizar e antes
de o limpar ou de mudar os sacos ou
filtros.
โข๎๎Este๎aspirador๎nรฃo๎pode๎ser๎utilizado๎
sem saco e sem filtros. Isto poderia
danificar o aparelho.
โข๎๎Nunca๎ utilize๎ o๎ aspirador๎ de๎ pรณ๎
sem o saco, esvazie o saco cheio e
reutilize-o.
โข๎๎Nรฃo๎ utilize๎ o๎ aspirador๎ de๎pรณ๎se๎ o๎
mesmo estiver bloqueado, pois
isso reduzirรก o fluxo de ar causando
superaquecimento, o que pode
causar danos ao aparelho.
โข๎๎Nรฃo๎ desloque๎ o๎ aspirador๎ puxan-
do-o pelo cabo ou pelo tubo de as-
piraรงรฃo. Utilize a pega de transporte.
โข๎๎Quando๎fechar๎uma๎porta,๎assegure-
se de que esta nรฃo prende o cabo.
โข๎๎No๎ final๎ da๎ vida๎ รบtil๎ do๎ aspirador,๎
elimine-o de acordo com as normas
de eliminaรงรฃo.
โข๎๎Se๎ o๎ cabo๎ de๎ alimentaรงรฃo๎ estiver๎
danificado, o mesmo deve ser
substituรญdo pelo fabricante, ou
pelo serviรงo de assistรชncia tรฉcnica
autorizado pelo fabricante, para
evitar perigos.
โข๎๎ATENรรO: Nรฃo utilize o aspirador
para limpar entulhos de obra
(cimento, pรณ de tijolos, escombros,
etc.).๎Este๎ tipo๎de๎ partรญculas๎entope๎
o๎๎ltro๎ do๎ motor๎e๎ faz๎ com๎ que๎ o๎
aparelho aqueรงa excessivamente.
LIGAรรO E FUNCIONA-
MENTO
- Insira a mangueira (3) no bocal de
aspiraรงรฃo (6) e gire-o no sentido
dos ponteiros do relรณgio atรฉ engatar.
Figura 1
- Anexe o tubo telescรณpico (2) ร
mangueira de aspiraรงรฃo (4) e ajuste o
comprimento ao utilizador. Figura 2
-๎ ๎Encaixe๎ a๎ escova๎ de๎ chรฃo๎ (1),๎ e๎
acessรณrios nรบmero 15 (Apenas para
AS2202), 16, 17, 18 ao tubo do
aspirador. As peรงas acessรณrias 16,
17,๎18๎tambรฉm๎podem๎ser๎๎xadas๎ร ๎
pega. Figura 3
-๎ ๎Segurando๎ a๎ ponta๎ da๎ ๎cha,๎ puxe๎
a medida necessรกria e ligue-a ร
tomada. Figura 4
-๎ ๎Prima๎o๎pedal๎Ligar/Desligar๎(7).๎Figura๎
5. Regule a energia usando o regula-
dor (12) e deslize-o em direcรงรฃo ร
marca "+" para aumentar a energia en-
quanto que se deslizar em direcรงรฃo
a "-" vai reduzi-la. Figura 6. A intensi-
dade tambรฉm pode ser regulada pelo
punho.๎Quando๎abre๎o๎manรญpulo๎(5)๎
a aspiraรงรฃo diminui, quando o fechar
a aspiraรงรฃo aumenta. Figura 7
- Pode-se utilizar a posiรงรฃo de parque
localizada na parte traseira do aspi-
rador de pรณ, se desejar parar a aspi-
raรงรฃo por um curto perรญodo. Insira o
gancho da escova dentro do encaixe
na parte de trรกs do aparelho Figura
8 ou encaixe o tubo no aspirador na
posiรงรฃo vertical. Figura 9
- As rodas, o cotovelo giratรณrio de
360ยบ e a pega de transporte conferem
a este aspirador uma excelente
mobilidade.
QUANDO TERMINAR
Quando๎terminar๎de๎utilizar๎o๎aparelho,๎
coloque o regulador de potรชncia na
posiรงรฃo mรญnimo e prima o pedal ligar/
desligar para desligar. Pressione o
pedal de retorno automรกtico do cabo
(8)๎ para๎ o๎ enrolar.๎ Encaixe๎ o๎ tubo๎ na๎
parte inferior do aspirador de pรณ em
posiรงรฃo vertical. Figura 10
SUBSTITUIรรO E MANUTE-
NรรO
Indicador de saco do aspirador
cheio
Quando๎ a๎ forรงa๎ de๎ aspiraรงรฃo๎ diminuir๎
consideravelmente e o indicador de
saco๎ cheio๎ (9)๎ acender.๎ Isso๎ signi๎ca๎
que o saco de pรณ (20) estรก cheio e
que๎ o๎ tubo๎ da๎ mangueira๎ ou๎ os๎ ๎ltros๎
estรฃo bloqueados. Se isso ocorrer, siga
as instruรงรตes para troca do saco de pรณ,
limpando๎ os๎ ๎ltros๎ e๎ desobstruindo๎ a๎
mangueira e o tubo.
Mudanรงa dos sacos do aspirador
- Abrir a tampa levantando-a. Figura
11
-๎ ๎Empurre๎ o๎ saco๎ do๎ aspirador๎ do๎
suporte (19) para libertar o saco
(20).
- Coloque o saco do aspirador no lixo.
- Para colocar um saco novo, insira
o saco para baixo na direcรงรฃo das
setas pressionando com um dedo
para fora do suporte do saco. Figura
12.๎ Para๎ ๎car๎ bem๎ encaixado,๎ em๎
primeiro espalhar o saco de forma
a que a parte mais estreita do cartรฃo
pressado possa ser facilmente inseri-
da na ranhura do compartimento do
aspirador (marcado com um cรญrculo).
Figura 13. Uma vez encaixado cor-
rectamente, solte o suporte do saco
(19)๎para๎que๎o๎saco๎๎que๎preso๎na๎
ranhura. Feche a tampa.
โข๎๎O๎ suporte๎ do๎ saco๎ pode๎ funcionar๎
como um detector de ausรชncia de
saco, nรฃo รฉ possรญvel fechar a tampa
se nรฃo houver saco instalado. Nรฃo
force๎a๎tampa,๎veri๎que๎se๎o๎saco๎foi๎
colocado correctamente.
โข๎๎Se๎ a๎ aspiraรงรฃo๎ for๎ irregular๎ e๎ se๎ o๎
indicador de saco cheio estiver
aceso, verifique se nรฃo existe nada
a bloquear a mangueira, o tubo ou a
entrada de ar.
Substituir o ๎ltro de protecรงรฃo do
motor
ร๎ aconselhรกvel๎ substituir๎ os๎ ๎ltros๎ de๎
protecรงรฃo do motor depois de mudar
os sacos do aspirador de papel por
cinco vezes.
- Sem o saco dentro do aspirador de
pรณ,๎retire๎o๎๎ltro๎(21)๎juntamente๎com๎
o retentor (22). Figura 14
-๎ Lave๎ ou๎ enxague๎ para๎ o๎ limpar๎ e๎
seque completamente antes de
encaixar de novo.
โข๎Nunca๎utilize๎o๎aspirador๎de๎pรณ๎sem๎
os filtros instalados.
Substituir o ๎ltro de saรญda de ar
-๎ Abrir๎o๎๎ltro๎de๎saรญda๎de๎ar๎premindo๎
a pega de libertaรงรฃo.
-๎ Retire๎o๎๎ltro๎de๎saรญda๎de๎ar๎da๎grelha.
Figura 15
-๎ Limpe๎ o๎ ๎ltro๎ lavando-o๎ ou๎ enxa-
guando-o.๎Estรก๎muito๎ sujo,๎substituir๎
por um novo.
โข๎Para๎garantir๎o๎perfeito๎funcionamento๎
do aparelho utilize apenas sacos e
filtros originais Ufesa que podem ser
encontrados em estabelecimentos
autorizados.
โข๎Desligar๎ sempre๎ o๎ aspirador๎ e๎
desligar da corrente antes de limpar
o aparelho.
โข๎O๎ aspirador๎ nunca๎deve๎ ser๎ligado,๎
excerto se os filtros estiverem
colocados corretamente.
โข๎Nรฃo๎ use๎ desengordurante,๎ limpa-
vidros ou produtos de limpeza
multiusos. Use sempre um pano para
limpar o aparelho.
ACESSรRIOS
Escova para parquรช (15)
Este๎aparelho๎ foi๎concebido๎ especial-
mente para limpar superfรญcies duras,
azulejos e terracota. A escova de cer-
das๎macias๎apanha๎o๎pรณ๎sem๎dani๎car๎
o chรฃo.
Escova para estofos (16)
Este๎ acessรณrio๎ foi๎ concebido๎ para๎
limpar todos os tipos de tapeรงarias.
Adaptador para mรณveis (17)
Este๎ acessรณrio๎ รฉ๎ o๎ ideal๎ para๎ aspirar๎
mรณveis e outras superfรญcies delicadas,
evitando๎que๎se๎dani๎quem.
Adaptador para fendas (18)
Utilize este acessรณrio para aspirar
fendas, ranhuras e cantos profundos,
etc.
CONSELHOS SOBRE ELIMI-
NAรรO:
Os nossos produtos sรฃo entregues
numa embalagem optimizada.
Consistem essencialmente de materiais
ecolรณgicos, que devem ser entregues
junto do serviรงo de eliminaรงรฃo de resรญ-
duos local, como matรฉrias-primas se-
cundรกrias.
Este๎ produto๎ cumpre๎ com๎ a๎
Directiva๎ 2002/96/EC๎ da๎ UE.๎ O๎
sรญmbolo do contentor cruzado
que se coloca no aparelho
indica que este produto nรฃo se deve
eliminar com os resรญduos domรฉsticos.
Deverรก๎ ser๎ entregue๎ num๎ ponto๎ de๎
recolha especial para aparelhos
elรฉctricos e electrรณnicos ou ser
devolvido ao distribuidor, se comprar
um๎aparelho๎similar.๎De๎acordo๎com๎as๎
actuais regulamentaรงรตes de eliminaรงรฃo
de produtos, os utilizadores que nรฃo
entreguem os aparelhos em desuso nos
pontos de recolha especiais podem ser
sancionados. A correcta eliminaรงรฃo
destes๎ aparelhos๎ signi๎ca๎ que๎ se๎
podem reciclar e processar ecologi-
camente, para respeitar o meio
ambiente e permitir a reutilizaรงรฃo dos
materiais. Para mais informaรงรฃo acerca
dos programas de eliminaรงรฃo de
recursos, entre em contacto com o seu
serviรงo local de recolha ou com o
estabelecimento onde tenha adquirido o
produto. Os fabricantes e import-
adores sรฃo responsรกveis pela recicl-
agem ecolรณgica, processamento e
eliminaรงรฃo dos produtos, de forma
directa ou atravรฉs de um sistema
pรบblico. Na sua Cรขmara Municipal,
poderรก informar-se sobre as possi-
bilidades de eliminaรงรฃo para os
aparelhos em desuso.
MAGYAR
A KรSZรLรK LEรRรSA
1. Padlรณkefe
2.๎ Teleszkรณpos๎csล
3.๎ Szรญvรณtรถmlล
4.๎ Tรถmlล๎markolata
5. Szรญvรกsszabรกlyzรณ zรกr
6. Szรญvรณnyรญlรกs
7.๎ Ki-/bekapcsolรณ๎pedรกl
8.๎ Automatikus๎kรกbelfeltekerล๎pedรกl
9.๎ Porzsรกk๎megtelt๎kijelzล
10. Fogantyรบ
11. Parkolรกsi tรกmasztรฉk
12.๎ Szรญvรณerล-szabรกlyzรณ
13.๎ Levegลkimeneti๎rรกcs
14.๎ Levegลkimeneti๎szลฑrล
15. Parkettakefe (csak AS2202 esetรฉben)
16. Bรบtorkรกrpitkefe
17.๎ Csลvรฉg๎bรบtorhoz๎
18.๎ Csลvรฉg๎rรฉsekhez
19. Porzsรกktartรณ
20. Porzsรกk
21.๎ Motorvรฉdล๎szลฑrล
22.๎ Motorvรฉdล๎szลฑrล๎porfogรณ๎tรกrcsรกja
FONTOS FUDNIVALรK
โข๎๎Olvassa๎ el๎ figyelmesen๎
ezeket az utasรญtรกsokat.
ลrizze๎meg๎kรฉsลbbi๎hivat-
kozรกsul.
โข๎๎A๎porszรญvรณt๎embereken๎รฉs๎รกl-
latokon ne hasznรกlja.
โข๎๎Soha๎ ne๎ porszรญvรณzzon๎
fel forrรณ vagy izzรณ an-
yagokat, รฉles tรกrgyakat, il-
letve gyรบlรฉkony vagy rob-
banรฉkony anyagokat.
โข๎๎A๎porszรญvรณt๎ne๎tegye๎ki๎kรผ-
lsล๎idลjรกrรกsi๎viszonyoknak,๎
nedvessรฉgnek๎vagy๎hลnek.๎
Ne hagyja a porszรญvรณt for-
rรณ๎ sรผtลk,๎ melegรญtลk๎ vagy๎
fลฑtลtestek๎kรถzelรฉben.
โข๎๎A๎kรฉszรผlรฉket๎csatlakoztatรกs๎
vagy๎ lecsatlakoztatรกs๎ elลtt๎
mindenkรฉppen kapcsolja
ki.
โข๎๎Sem๎ a๎ porszรญvรณhoz,๎ sem๎
a dugaszhoz ne nyรบljon
nedves kรฉzzel. Ne merรญtse
a๎kรฉszรผlรฉket๎vรญzbe.
โข๎๎Ne๎ hasznรกlja๎ a๎ kรฉszรผl-
รฉket, ha a kรกbel vagy a
csatlakozรณdugรณ meghibรก-
sodott,๎ vagy๎ ha๎ a๎ kรฉszรผl-
รฉk๎ รฉszrevehetลen๎ nem๎
mลฑkรถdik๎megfelelลen.
โข๎๎Ezt๎a๎kรฉszรผlรฉket๎8๎รฉves๎ko-
rรบnรกl๎ idลsebb๎ gyermekek,๎
valamint a csรถkkent fizikai,
รฉrzรฉkelล๎รฉs๎szellemi๎kรฉpes-
sรฉgekkel๎ rendelkezล,๎ รฉs๎ a๎
tapasztalatot รฉs ismeretet
nรฉlkรผlรถzล๎ szemรฉlyek๎
kizรกrรณlag๎felรผgyelet๎mellett๎
hasznรกlhatjรกk, vagy akkor,
ha๎ a๎ kรฉszรผlรฉk๎ biztonsรก-
gos hasznรกlatรกrรณl รฉs a vele
kapcsolatos๎ veszรฉlyekrลl๎
megfelelลen๎ tรกjรฉkoztattรกk๎
ลket.๎ A๎ gyermekek๎ nem๎
jรกtszhatnak๎ a๎ kรฉszรผlรฉkkel.๎
A๎ kรฉszรผlรฉk๎ tisztรญtรกsรกt๎ รฉs๎
felhasznรกlรณk รกltali karban-
tartรกsรกt nem vรฉgezhetik
gyermekek, ha 8 รฉvnรฉl nem
idลsebbek,๎ รฉs๎ nincsenek๎
felรผgyelet๎alatt.
โข๎๎A๎ kรฉszรผlรฉket๎ รฉs๎ vezetรฉkรฉt๎
tartsa๎ a๎ 8๎ รฉvnรฉl๎ nem๎ idล-
sebb๎gyermekektลl๎tรกvol.
โข๎๎Ez๎ a๎ kรฉszรผlรฉk๎ kizรกrรณlag๎ otthoni๎
hasznรกlatra๎ kรฉszรผlt.๎ Csak๎ az๎
alรกbbi๎ utasรญtรกsoknak๎ megfelelลen๎
hasznรกlhatรณ. A gyรกrtรณ nem vonhatรณ
felelลssรฉgre๎a๎helytelen๎hasznรกlat๎vagy๎
hibรกs๎ รผzemeltetรฉs๎ miatt๎ keletkezett๎
kรกrosodรกsรฉrt.
โข๎๎A๎ kรฉszรผlรฉk๎ hรกlรณzatra๎ csatlakoztatรกsa๎
elลtt๎ gyลzลdjรถn๎ meg๎ rรณla,๎ hogy๎ a๎
feszรผltsรฉg๎ megegyezik๎ a๎ mลฑszaki๎
adatlapon๎feltรผntetett๎feszรผltsรฉggel.
โข๎๎Ne๎mลฑkรถdtesse๎a๎kรฉszรผlรฉket๎feltekert๎
kรกbellel.
โข๎๎A๎kรฉszรผlรฉket๎ne๎a๎kรกbel๎megrรกntรกsรกval๎
รกramtalanรญtsa.
โข๎๎รramtalanรญtsa๎ a๎ kรฉszรผlรฉket๎a๎ hรกlรณza-
trรณl, ha nincs hasznรกlatban, รฉs tisztรญ-
tรกs๎elลtt,๎vagy๎ha๎ a๎porzsรกkot๎vagy๎ a๎
szลฑrลket๎cserรฉlni๎szeretnรฉ.
โข๎๎A๎ porszรญvรณt๎ nem๎ szabad๎ a๎ porzsรกk๎
รฉs๎ a๎ szลฑrลk๎ nรฉlkรผl๎ hasznรกlni.๎ Ez๎
kรกrosรญthatja๎a๎kรฉszรผlรฉket.
โข๎๎Soha๎ ne๎ hasznรกlja๎ a๎ porszรญvรณt๎ zsรกk๎
nรฉlkรผl,๎ illetลleg๎ ne๎ prรณbรกlja๎ kiรผrรญteni๎
รฉs รบjra felhasznรกlni a zsรกkokat.
โข๎๎Ne๎hasznรกlja๎a๎porszรญvรณt,๎ha๎az๎el๎van๎
dugulva,๎mert๎ilyenkor๎a๎levegลhozam๎
csรถkken,๎ รฉs๎ ez๎ tรบlhevรผlรฉshez๎ vezet,๎
ami๎a๎kรฉszรผlรฉket๎tรถnkreteszi.
โข๎๎A๎porszรญvรณt๎ne๎mozgassa๎a๎kรกbel๎vagy๎
a๎szรญvรณcsล๎meghรบzรกsรกval.๎Hasznรกlja๎a๎
fogantyรบt.
โข๎๎Az๎ajtรณk๎zรกrรกsakor๎vigyรกzzon,๎hogy๎a๎
kรกbel๎ne๎csรญpลdjรถn๎be.
โข๎๎Porszรญvรณjรกnak๎ elhasznรกlรณdรกsa๎ esetรฉn๎
gondoskodjon๎ a๎ hulladรฉk๎ megfelelล๎
eltรกvolรญtรกsรกrรณl.
โข๎๎Ha๎a๎ tรกpkรกbel๎kรกrosodott,๎ a๎ gyรกrtรณn๎
vagy๎ a๎ gyรกrtรณ๎ mลฑszaki๎ รผgyfรฉlszol-
gรกlatรกn, illetve mรกs szakkรฉpzett sze-
mรฉlyen๎keresztรผl๎kell๎kicserรฉlni๎azt,๎a๎
kockรกzatok๎elkerรผlรฉsรฉnek๎รฉrdekรฉben.
โข๎๎FIGYELEM: Ne hasznรกlja a porszรญvรณt
รฉpรญtkezรฉsi tรถrmelรฉk felszรญvรกsรกra
(cement,๎ tรฉglapor,๎ kลtรถrmelรฉk๎ stb.).๎
Az ilyen fajta rรฉszecskรฉk gyorsan
eltรถmรญtik a porzsรกk pรณrusait, a
kรฉszรผlรฉk๎tรบlhevรผlรฉsรฉt๎okozva๎ezzel.
BEKAPCSOLรS รS MรKร-
DTETรS
-๎ ๎Dugja๎ a๎ tรถmlลt๎ (3)๎ a๎ szรญvรณnyรญlรกsba๎
(6), majd reteszelรฉsig fordรญtsa az
รณramutatรณ๎ jรกrรกsรกval๎ megegyezล๎
irรกnyba. 1. รกbra
- Csatlakoztassa a teleszkรณpcsรถvet
(2)๎ a๎ tรถmlลfogantyรบhoz๎ (4),๎ รฉs๎
รกllรญtsa๎be๎ a๎felhasznรกlรณnak๎ megfelelล๎
hosszรบsรกgot. 2. รกbra
- Helyezze be a padlรณkefรฉt (1), melynek
tartozรฉkszรกma 15 (csak AS2202
esetรฉben),๎16,๎17,๎18๎a๎szรญvรณcsลbe.๎A๎
16, 17, 18 sz. tartozรฉkok ugyanakkor
a markolatra is csatlakoztathatรณk. 3.
รกbra
- A zsinรณrt a csatlakozรณdugรณnรกl
fogva hรบzza ki a kรญvรกnt hosszra, รฉs
csatlakoztassa a hรกlรณzati konnektorba.
4. รกbra
- Nyomja meg a ki-/bekapcsolรณ pedรกlt
(7). 5. รกbra. A teljesรญtmรฉnyszabรกlyozรณ
(12) segรญtsรฉgรฉvel szabรกlyozza a telje-
sรญtmรฉnyt, รฉs a teljesรญtmรฉny nรถvelรฉ-
sรฉre a โ+โ irรกnyba, mรญg a csรถkkentรฉ-
sรฉre a โ-โ irรกnyba tolja azt. 6. รกbra.
A๎ szรญvรกserลssรฉg๎ is๎ szabรกlyozhatรณ๎ a๎
tรถmlลfogantyรบ๎ segรญtsรฉgรฉvel.๎ A๎ zรกrat๎
(5)๎ megnyitva๎csรถkkenthetล๎ a๎szรญvรกs,๎
lezรกrva๎viszont๎nรถvelhetล.๎7.๎รกbra
-๎ ๎Ha๎ rรถvid๎ idลre๎ le๎ akar๎ รกllni๎ a๎
porszรญvรณzรกssal, akkor hasznรกlja a
porszรญvรณ hรกtsรณ rรฉszรฉnรฉl talรกlhatรณ
tartรณt. Csรบsztassa a kefe akasztรณjรกt a
kรฉszรผlรฉk๎hรกtsรณ๎rรฉszรฉn๎lรฉvล๎horonyba๎
8. รกbra, vagy csatlakoztass a csรถvet
a๎ fรผggลleges๎ helyzetben๎ lรฉvล๎
porszรญvรณhoz. 9. รกbra
- A kerekek, a 360ยฐ fokos forgรณ rรฉsz
รฉs๎ a๎ szรกllรญtรณ๎ fogantyรบ๎ rendkรญvรผl๎
mozgรฉkonnyรก teszik ezt a porszรญvรณt.
HA BEFEJEZTE
Amikor๎befejezte๎a๎kรฉszรผlรฉk๎hasznรกlatรกt,๎
akkor รกllรญtsa a minimum helyzetbe
teljesรญtmรฉnyszabรกlyozรณt, majd a
kikapcsolรกshoz nyomja meg a Be/ki
pedรกlt. Nyomja meg az automatikus
kรกbelfeltekerล๎pedรกlt๎(8),๎hogy๎a๎kรกbel๎
visszatekeredjen. Csรญptesse a csรถvet a
porszรญvรณra๎ fรผggลleges๎ helyzetben.๎ 10.๎
รกbra
CSERE รS KARBANTARTรS
Porzsรกk tรถltรถttsรฉgjelzลje
Amikor๎ jelentลsen๎ csรถkken๎ a๎ szรญvรณerล,๎
รฉs๎ vilรกgรญt๎ a๎ zsรกk๎ megtelt๎ (9)๎ kijelzล.๎
Ez๎ azt๎ jelenti,๎ hogy๎ megtelt๎ a๎ porzsรกk๎
(20),๎ vagy๎ eltรถmลdรถtt๎ a๎ tรถmlลcsล๎ ill.๎
eltรถmลdtek๎ a๎ szลฑrลk.๎ Ha๎ez๎ elลfordul,๎
kรถvesse a porzsรกk cserรฉjรฉre vonatkozรณ
utasรญtรกsokat,๎ illetve๎ a๎ tรถmlล๎ vagy๎ a๎
csล๎ tisztรญtรกsรกra,๎ valamint๎ dugulรกsok๎
felszรกmolรกsรกra vonatkozรณ utasรญtรกsokat.
A porzsรกk cserรฉje
- A megemelรฉsรฉvel nyissa fel a fedelet.
11. รกbra
- Nyomja meg a porzsรกktartรณt (19) a
porzsรกk (20) kioldรกsรกra.
-๎ Dobja๎a๎porzsรกkot๎a๎szemรฉtbe.
- Az รบj porzsรกk betรฉtelรฉhez, az egyik
ujjรกval kifelรฉ nyomva a zsรกktartรณt,
nyomja lefelรฉ a porzsรกkot a nyรญl
irรกnyรกba. 12. รกbra. A jรณ illeszkedรฉs
รฉrdekรฉben,๎ elลszรถr๎ nyissa๎ szรฉt๎ a๎
porzsรกkot, hogy a kartonlap keskeny
rรฉsze๎ kรถnnyen๎ betehetล๎ legyen๎ a๎
porszรญvรณ kamrรกjรกba (kรถrrel van jelรถlve).
13.๎ รกbra.๎ A๎ megfelelล๎ elhelyezรฉs๎ utรกn๎
eressze el a zsรกktartรณt (19), a zsรกknak
nyรญlรกsรกba valรณ rรถgzรญtรฉse รฉrdekรฉben.
Zรกrja le a fedelet.
โข๎๎Zsรกkhiรกny๎ รฉrzรฉkelลkรฉnt๎ is๎ mลฑkรถdhet๎
a zsรกktartรณ, mivel zsรกk behelyezรฉse
nรฉlkรผl๎ zรกrhatรณ๎ a๎ fedรฉl.๎ Ne๎ erลltesse๎
rรก๎a๎fedelet,๎ellenลrizze,๎hogy๎a๎zsรกk๎
megfelelลen๎van-e๎behelyezve.
โข๎๎Ha๎ a๎ szรญvรกs๎ szabรกlytalan,๎ รฉs๎ a๎
porzsรกk๎ tรถltรถttsรฉgjelzลje๎ vilรกgรญt,๎
ellenลrizze,๎ hogy๎ nem๎ dugaszolja-e๎
el๎ valami๎ a๎ tรถmlลt,๎ csรถvet๎ vagy๎
levegลbemenetet.
A motorvรฉdลszลฑrล cserรฉje
รt๎ porzsรกkcsere๎ utรกn๎ cรฉlszerลฑ๎ a๎
motorvรฉdลszลฑrลket๎is๎cserรฉlni.
- Ha nincs porzsรกk a porszรญvรณban,
akkor๎a๎rรถgzรญtลvel๎(22)๎egyรผtt๎vegye๎ki๎
a๎szลฑrลt๎(21).๎14.๎รกbra
- รtรถgetรฉssel vagy รถblรญtรฉssel tisztรญtsa
meg,๎ visszatรฉtel๎elลtt๎ hagyja๎teljesen๎
megszรกradni.
โข๎Soha๎ ne๎ hasznรกlj๎ a๎ porszรญvรณt,๎ ha๎
a๎ szลฑrลk๎ nincsenek๎ megfelelลen๎
behelyezve.
A levegลkimeneti szลฑrล cserรฉje
-๎ Nyissa๎ki๎a๎levegลkimenti๎szลฑrล๎rรกcsรกt,๎
รฉs nyomja meg a kioldรณt.
-๎ Vegye๎ ki๎ a๎ rรกcsbรณl๎ a๎ levegลkimeneti๎
szลฑrลt.๎15.๎รกbra
- รtรถgetรฉssel vagy รถblรญtรฉssel tisztรญtsa
meg๎a๎szลฑrลt.๎Ha๎nagyon๎szennyezett,๎
akkor cserรฉlje ki egy รบjra.
โข๎Kizรกrรณlag๎ eredeti๎ Ufesa๎ porzsรกkokat๎
รฉs๎szลฑrลket๎ hasznรกljon๎ a๎ hibamentes๎
mลฑkรถdรฉs๎garantรกlรกsรกra,๎melyek๎hivata-
los๎viszonteladรณktรณl๎szerezhetลek๎be.๎
โข๎A๎ kรฉszรผlรฉk๎ tisztรญtรกsa๎ elลtt๎ mindig๎
bontsa a hรกlรณzati kรกbel csatlakozรกsรกt.
โข๎A๎ porszรญvรณt๎ soha๎ ne๎ kapcsolja๎ be๎ a๎
szลฑrลk๎helyes๎behelyezรฉse๎nรฉlkรผl.
โข๎Ne๎ hasznรกljon๎ sรบrolรณkefรฉt,๎ รผvegtisz-
tรญtรณt vagy tรถbbcรฉlรบ tisztรญtรณszert. Min-
dig๎egy๎ kendลvel๎tisztรญtsa๎ a๎kรฉszรผlรฉk๎
burkolatรกt.
TARTOZรKOK
Parkettakefe (15)
Ezen๎ eszkรถzt๎ kifejezetten๎ kemรฉny๎
padlรณfelรผletek,๎ padlรณburkolรณ๎lapok๎ รฉs๎
terrakotta tisztรญtรกsรกra terveztรฉk. A padlรณ
kรกrosรญtรกsa๎nรฉlkรผl๎szedi๎fel๎a๎puha๎sรถrtรฉjลฑ๎
kefe๎a๎felรผleten๎lรฉvล๎port.
Bรบtorkรกrpitkefe (16)
Ezt๎a๎tartozรฉkot๎bรกrmilyen๎tรญpusรบ๎kรกrpit๎
tisztรญtรกsรกra terveztรฉk.
Csลvรฉg bรบtorhoz (17)
Ez๎ a๎ tartozรฉk๎ ideรกlis๎ bรบtorok๎ รฉs๎ mรกs๎
๎nom๎ felรผletek๎ porszรญvรณzรกsรกra,๎ nem๎
sรฉrti๎fel๎a๎felรผleteket.
Csลvรฉg rรฉsekhez (18)
Hasznรกlja ezt a tartozรฉkot rรฉsek, mรฉly
รกrkok รฉs sarkok stb. porszรญvรณzรกsรกra.
HULLADรKKEZELรS:
รrucikkeink๎ optimรกlis๎ csoma-
golรกsban๎ kerรผlnek๎ forgalomba.๎Ez๎
alapjรกban๎azt๎jelenti,๎hogy๎nem๎fertลzล๎
anyagokat hasznรกlunk, amelyek a helyi
hulladรฉkkezelล๎ szolgรกlatnรกl๎ mรกsodlagos๎
nyersanyagkรฉnt leadhatรณk.
A termรฉk megfelel a 2002/96/
CE๎ Eurรณpai๎ Uniรณs๎ Direktรญvรกnak.๎
A๎ kรฉszรผlรฉken๎ feltรผntetett๎ รกthรบ-
zott szemรฉttรกrolรณ szimbรณluma
jelzi, hogy a termรฉket hasznos
รฉlettartamรกnak leteltรฉvel a hรกztartรกsi
hulladรฉktรณl๎ elkรผlรถnรญtve๎ kell๎ elhelyezni.๎
A termรฉket vigye el az elektromos vagy
elektronikus berendezรฉsek szรกmรกra
fenntartott๎ kรผlรถn๎ gyลฑjtลpontra,๎ vagy๎
vigye๎ vissza๎ a๎ kiskereskedลhรถz,๎ ahol๎
vรกsรกrolta๎ a๎ kรฉszรผlรฉket.๎ Az๎ aktuรกlis๎
hulladรฉkkezelรฉsi szabรกlyozรกsok รฉrtel-
mรฉben๎ bรผntethetลk๎ azok๎ a๎ felhasznรกlรณk,๎
akik nem viszik el az elhasznรกlรณdott
kรฉszรผlรฉkeket๎ az๎ erre๎ kijelรถlt๎ gyลฑjtล-
pontokhoz.๎ A๎ kiรถregedetett๎ kรฉszรผlรฉkek๎
helyes hulladรฉkeltรกvolรญtรกsa azt jelenti,
hogy azok รบjrahasznosรญthatรณk รฉs
kรถrnyezetvรฉdลen๎ feldolgozhatรณk,๎ elลs-
egรญtve a kรถrnyezet vรฉdelmรฉt, รฉs
lehetลvรฉ๎ tรฉve๎ a๎ termรฉkhez๎ felhasznรกlt๎
anyagok รบjrahasznosรญtรกsรกt. Amennyiben
tovรกbbi๎ informรกciรณra๎ van๎ szรผksรฉge,๎
forduljon a helyi รถnkormรกnyzathoz vagy
ahhoz๎ a๎ kiskereskedลhรถz,๎ ahol๎ a๎
termรฉket vรกsรกrolta. A gyรกrtรณk รฉs
importลrรถk๎ felelลsek๎ a๎ kรถrnyezetvรฉdล๎
รบjrahasznosรญtรกs, feldolgozรกs รฉs term-
รฉkbegyลฑjtรฉs๎ megvalรณsรญtรกsรกรฉrt,๎ vagy๎
kรถzvetlenรผl,๎ vagy๎ nyilvรกnos๎ rendszeren๎
keresztรผl.๎ A๎ helyi๎ vรกrosi๎ tanรกcs๎
informรกciรณval szolgรกlhat az elavult
kรฉszรผlรฉkek๎hulladรฉkeltรกvolรญtรกsรกrรณl.
ุฉูุจุฑุนูุง
๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎จ
๎ต๎ญ๎๎๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎ณ๎๎๎ ๎๎ฃ1
๎ต๎ญ๎๎๎จ๎พ๎ฉ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ ๎๎ฃ2
๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎ฃ3
๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎ง๎ ๎๎ฃ4
๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ผ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ข๎ ๎๎ฃ5
๎๎ฆ๎๎๎๎๎ต๎ผ๎ธ๎ ๎๎ฃ6
๎ก๎ณ๎ง๎บ๎ถ๎๎ค๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎ต๎๎๎จ๎ ๎๎ฃ7
๎๎ซ๎ณ๎ญ๎จ๎ญ๎
๎ณ๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎ณ๎จ๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎จ๎ ๎๎ฃ8
๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ด๎ธ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎ฃ9
๎๎๎ช๎๎๎๎๎ท๎ง๎ ๎๎ฃ10
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎พ๎ ๎๎ฃ11
๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฃ๎ซ๎ ๎๎ฃ12
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฆ๎ซ๎๎๎ต๎จ๎ท๎ ๎๎ฃ13
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฆ๎ซ๎๎๎๎ธ๎ฉ๎ ๎๎ฃ14
๎๎AS2202๎๎ ๎๎๎๎ง๎๎๎๎ต๎ญ๎๎๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎ณ๎๎๎ ๎๎ฃ15
๎๎๎ญ๎ผ๎ซ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ ๎๎ฃ16
๎๎๎ณ๎๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎๎ ๎๎ฃ17
๎ข๎๎ง๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎๎ ๎๎ฃ18
๎๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ณ๎ ๎๎ฃ19
๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ ๎๎ฃ20
๎ฃ๎๎๎๎๎ต๎บ๎ณ๎ช๎๎๎๎ธ๎ฉ๎ ๎๎ฃ21
๎๎ฃ๎๎๎๎๎ต๎บ๎ณ๎ช๎๎๎๎ธ๎ฉ๎๎๎ถ๎ญ๎ท๎น๎
๎๎ต๎ฉ๎ญ๎๎จ ๎๎ฃ22
๎ต๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎จ๎๎ฃ๎ต๎บ๎ณ๎ซ๎ค๎๎๎๎ณ๎ช๎ญ๎ฉ๎ค๎ธ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ โข
๎๎ฃ๎ต๎๎ณ๎๎๎๎๎ซ๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎ฉ๎
๎๎๎ณ๎ฝ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎
๎๎ณ โข
๎ฃ๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎๎๎จ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎
๎๎ณ โข
๎๎จ๎๎๎ต๎ผ๎๎๎ธ๎๎๎จ๎๎๎ต๎ซ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎
๎๎ต๎ฉ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎
๎ฃ๎๎ณ๎ผ๎ฆ๎๎ณ๎๎๎ต๎ฉ๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎ค๎ณ๎ค๎ธ๎๎ด๎
๎๎๎ง๎ข๎๎๎๎ก๎จ๎ซ๎๎ฃ๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎๎๎ค๎ฎ๎
๎๎ณ โข
๎๎จ๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎ค๎๎ซ๎๎๎๎๎๎ณ๎
๎๎ด๎๎ณ๎ผ๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ฃ๎๎ธ๎
๎๎ณ๎จ๎๎ฃ๎ต๎๎๎ฝ๎พ๎๎
๎๎ต๎ป๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎จ๎๎๎ต๎ซ๎๎ณ๎พ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ฝ๎
๎๎จ๎๎๎ต๎ป๎๎๎ธ๎๎๎๎ด๎ญ๎๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎จ๎ท๎๎๎จ๎
๎ฃ๎๎บ๎๎ท๎ธ๎๎
๎๎๎๎จ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฆ๎๎จ๎บ๎๎ฆ๎๎๎ด๎ผ๎บ โข
๎๎จ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎๎ด๎๎๎๎ฉ๎ญ๎๎๎
๎๎๎ท๎๎๎ก๎ณ๎ง๎บ๎ถ๎
๎ฃ๎ณ๎ฌ๎ซ๎๎๎๎ฉ๎ ๎
๎๎๎๎ณ๎ง๎๎๎๎จ๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎
๎๎ณ โข
๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ช๎ฅ๎
๎๎ณ๎จ๎๎ฃ๎ฆ๎ณ๎ธ๎ฉ๎ธ๎ท๎๎๎ฃ๎๎๎บ๎จ
๎ฃ๎๎ณ๎๎
๎๎ฃ๎ณ๎ซ๎๎๎ฆ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎
๎๎ณ โข
๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎จ๎๎๎๎๎ช๎ค๎บ๎๎ณ๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฆ๎๎๎ถ๎ฆ๎๎ธ๎๎
๎ฃ๎พ๎ญ๎ผ๎
๎๎๎๎๎ซ๎๎8๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎ต๎๎๎๎จ๎ โข
๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎ท๎๎๎จ
๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ณ๎ค๎บ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ณ๎ฝ๎๎ต๎
๎๎จ๎๎๎ต๎ญ๎พ๎๎๎๎จ๎๎๎ต๎บ๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎
๎๎จ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ฌ๎บ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎ป๎ต๎ญ๎ฉ๎ง๎ค๎๎
๎๎๎ฌ๎ท๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ซ๎๎๎ฆ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎ค๎
๎๎ค๎๎๎๎๎ณ๎ช๎ญ๎ฉ๎ค๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎๎๎จ๎
๎๎ต๎ซ๎๎๎๎ต๎ง๎บ๎๎ข๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎
๎๎๎๎๎ต๎ช๎๎ณ๎ซ๎๎๎๎๎๎ณ๎ฝ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎ต๎ท๎ค๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฃ๎๎ธ๎บ๎๎ณ๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎
๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎ต๎๎๎๎๎ผ๎บ๎๎ณ๎๎ฃ๎ค๎ณ๎ฆ๎๎ฝ๎๎๎ช๎๎บ๎๎๎๎
๎๎ต๎๎ณ๎ญ๎ ๎๎๎จ๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ฉ๎ช๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ซ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎8
๎ฃ๎๎ฌ๎ญ๎ฉ๎๎๎ก๎๎๎บ๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ซ๎๎๎ฆ๎ณ๎๎จ
๎๎๎ซ๎๎ญ๎ค๎๎๎๎๎ณ๎จ๎๎๎จ๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎ โข
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎ฝ๎๎๎ค๎จ๎ณ๎ซ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎ซ๎๎ ๎๎๎8
๎๎ฃ๎๎ง๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ค๎ณ๎ช๎ค๎ธ๎๎ท๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎ โข
๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎ช๎ผ๎ธ๎บ๎๎ณ๎๎ฃ๎๎๎๎ณ๎๎๎ท๎๎๎ซ๎ณ๎ง๎๎จ๎๎๎ง๎๎๎๎ฉ๎ช๎ค๎ธ๎๎
๎๎๎ญ๎๎๎ค๎ณ๎ช๎ค๎ธ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎ต๎ช๎๎ณ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ต๎ญ๎๎๎ป๎พ๎
๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎จ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎พ๎๎
๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎
๎๎ป๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎ โข
๎๎ต๎ซ๎ญ๎ท๎ช๎ฉ๎๎๎ต๎ง๎๎ณ๎ข๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎ฉ๎๎๎ต๎ญ๎ธ๎๎๎ฆ๎๎๎๎ต๎ค๎พ๎๎
๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎ผ๎ฉ๎๎๎ต๎ญ๎ซ๎ง๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎
๎ฃ๎ซ๎ณ๎๎๎ฆ๎ฉ๎๎๎ค๎๎๎บ๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎จ๎๎๎๎ณ๎ช๎ซ๎ญ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎ง๎
๎๎ณ โข
๎ฃ๎๎๎ณ๎จ๎๎๎๎๎๎๎ค๎ด๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ ๎ฆ๎
๎๎ณ โข
๎๎ฅ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ ๎๎ โข
๎๎๎ญ๎ญ๎ฅ๎
๎๎จ๎๎๎๎ฆ๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎จ๎๎๎๎๎๎ฝ๎ธ๎๎
๎ฃ๎๎
๎ด๎ฆ๎๎๎๎จ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎ฝ๎
๎๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎๎๎ฆ๎จ๎๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ง๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎๎ผ๎บ๎๎ณ โข
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ผ๎ฉ๎บ๎๎๎ง๎๎๎ฃ๎๎
๎ด๎ฆ๎๎๎๎จ๎
๎๎จ๎๎๎ป๎ต๎๎๎
๎ต๎๎๎๎ญ๎๎๎ฆ๎จ๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎
๎๎ณ โข
๎ฃ๎๎๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎จ๎๎ฒ๎ฉ๎ธ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎บ๎๎ฆ๎
๎๎ค๎จ๎ณ๎
๎๎ฆ๎๎๎ท๎ญ๎๎๎ป๎๎๎จ๎๎พ๎๎๎ถ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎
๎๎ณ โข
๎๎๎๎ณ๎บ๎๎๎๎๎๎ด๎ท๎พ๎ธ๎บ๎จ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎ง๎บ๎๎ก๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎ณ๎ฌ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ผ๎ฉ๎บ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎๎ฝ๎
๎๎๎บ๎๎ผ๎ธ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ณ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎
๎๎ณ โข
๎ฃ๎๎ช๎๎๎๎๎ท๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎๎๎จ๎๎ฃ๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎
๎ฃ๎๎๎ณ๎จ๎๎๎๎๎ณ๎ ๎ผ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎
๎๎ป๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ซ๎ โข
๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ป๎ต๎พ๎ซ๎จ๎ช๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎ช๎ค๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎๎๎๎ซ๎ โข
๎ฃ๎ต๎ผ๎ญ๎ผ๎๎๎ต๎ง๎บ๎๎ข๎๎๎ณ๎ฌ๎ซ๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎
๎๎ง๎๎ญ๎ญ๎ฅ๎
๎๎ด๎ผ๎ญ๎๎๎ป๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎๎ณ๎จ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ซ๎๎๎ฆ๎ณ๎๎๎๎๎ โข
๎๎๎ซ๎๎๎ต๎๎๎ค๎๎๎จ๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎จ๎๎จ๎๎๎ต๎ค๎๎ณ๎ ๎๎๎๎ต๎ฌ๎
๎๎๎ฉ๎๎
๎ฃ๎๎๎ณ๎ฝ๎๎๎๎ด๎ซ๎ผ๎ธ๎๎๎๎ช๎ธ๎ค๎
๎๎๎ณ๎ซ๎ท๎๎๎๎๎ณ๎ฆ๎ฉ๎ฝ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎
๎๎ณ๎๎ฅ๎๎ญ๎ท๎ซ๎
โข
๎๎ฃ๎๎๎๎ณ๎๎๎ณ๎๎จ๎๎๎ ๎๎๎๎ป๎๎๎ข๎๎๎๎๎ณ๎ท๎๎๎ป๎ถ๎ซ๎ช๎๎ฝ๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ช๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ณ๎ป๎บ๎๎ผ๎
๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ต๎๎๎ฝ๎๎๎๎ซ๎๎๎ธ๎ธ๎ซ๎บ๎๎ณ๎๎๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎๎๎ฅ๎ณ๎พ๎
๎ฃ๎๎๎ฆ๎๎๎๎จ๎๎
๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎๎จ๎๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎
๎๎๎๎จ๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ต๎ผ๎ธ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข6 3
๎๎๎๎ค๎ธ๎บ๎๎๎ธ๎๎๎ต๎๎ณ๎พ๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎๎ง๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎บ๎จ๎๎ธ๎
1๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎จ๎๎๎๎
๎๎๎ท๎ง๎๎๎ ๎๎๎ต๎ญ๎๎๎จ๎พ๎ฉ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ด๎ญ๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ข2
๎๎๎๎๎ด๎๎ณ๎ซ๎ธ๎บ๎๎ณ๎๎๎ค๎๎ข๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ป๎ ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎4
2๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎๎
๎๎๎๎๎๎ป๎ ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ด๎ญ๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ข1
๎ป๎ ๎๎ ๎๎๎๎ง๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎ญ๎ช๎จ๎ธ๎๎๎๎๎ผ๎ฉ๎๎๎AS2202 15
๎๎ซ๎ณ๎ก๎บ๎๎๎๎จ๎๎๎ฃ๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ป18๎๎ป17๎๎ป16
๎๎๎๎๎ป ๎๎ป ๎๎ป ๎๎ต๎ญ๎ฉ๎ญ๎ช๎จ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ง๎ผ๎ฉ๎๎๎๎ด๎ญ๎๎๎
18 17 16
3๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ท๎ง๎๎
๎๎๎ท๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎ณ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ข
๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎ฉ๎ข๎๎๎๎ค๎๎ข๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ฝ๎ฉ๎
4๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎๎ท๎ง๎๎
๎๎ฃ๎ ๎๎๎ก๎ณ๎ง๎บ๎ถ๎๎ค๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎ต๎๎๎จ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ข7
๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฃ๎ซ๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ฃ ๎๎๎จ๎๎๎5
๎๎๎๎ณ๎บ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ ๎๎๎๎ญ๎ช๎๎๎๎ง๎ณ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎จ๎๎ ๎12
.๎ฃ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ข๎๎๎ง๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎จ๎๎๎๎๎ง๎๎
๎๎ฃ๎๎ท๎ง๎๎๎๎๎๎๎ณ ๎ซ
๎ก๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎จ๎๎๎ฃ ๎๎๎จ๎๎๎6
๎๎๎๎๎๎บ๎๎บ๎๎๎ง๎ฉ๎๎จ๎๎ป๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ง๎บ๎๎ ๎๎๎๎ณ๎ข๎ฅ๎๎๎๎พ๎ธ๎5
7๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ญ๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ณ๎พ๎๎๎๎ต๎ฉ๎ญ๎๎จ๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎ซ๎จ๎๎๎๎ข
๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎
๎๎๎๎๎ต๎ท๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎๎ฌ๎ฃ๎
๎๎๎ณ๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ญ๎ ๎๎๎๎๎ธ๎ฆ๎
๎๎8๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎ค๎ธ๎๎๎๎๎๎จ๎
9๎๎๎จ๎๎๎
๎๎๎ท๎ง๎๎จ๎ ๎๎ต๎บ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ต๎ฉ๎๎๎๎๎จ๎๎๎ด๎ผ๎ค๎๎๎๎๎ขยฐ360
๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ง๎๎ฌ๎๎๎๎ง๎ซ๎ธ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ณ๎ซ๎๎๎ณ๎ฌ๎ฉ๎๎๎๎ช๎๎
๎ฃ๎ต๎บ๎ณ๎ฅ๎ฉ๎๎๎ซ๎ด๎ฌ๎
๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎ซ๎
๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฃ๎ซ๎๎๎๎ท๎๎๎๎ป๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎ซ๎
๎ค๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎ต๎๎๎จ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฅ๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎ต๎๎๎จ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฃ๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ฉ๎๎๎ก๎ณ๎ง๎บ๎ถ๎
๎๎๎ญ๎ฉ๎ค๎ธ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ถ๎๎ ๎๎๎ณ๎ญ๎จ๎ญ๎
๎ณ๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎ณ๎จ๎๎8
10๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎
๎ต๎๎ณ๎ญ๎ ๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ญ๎ฅ๎
๎๎๎ญ๎จ๎๎๎๎๎ด๎ธ๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎ก๎บ๎๎ป๎๎ญ๎ท๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎๎ซ๎
๎๎๎ญ๎๎๎ฆ๎๎๎๎ซ๎ค๎บ๎๎๎๎๎จ๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎ญ๎จ๎๎๎๎๎ด๎ธ๎๎๎๎๎๎ฐ๎9
๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ซ๎๎๎ฆ๎๎๎จ๎๎๎ฒ๎ฉ๎ธ๎๎๎ ๎๎๎ต๎๎๎
๎ฝ๎20
๎๎๎ท๎
๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
๎ด๎ฆ๎๎๎๎จ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎จ๎๎๎
๎ด๎ฆ๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎จ๎๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ญ๎ญ๎ฅ๎
๎๎๎๎๎ณ๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎จ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ด๎ท๎๎๎ต๎๎๎๎ฑ๎
๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ญ๎ญ๎ฅ๎
11๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฉ๎๎ฝ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ณ๎ข๎ฅ๎๎๎๎พ๎ธ๎๎๎๎๎ข
๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ ๎๎๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ข19
๎ฃ๎ ๎๎๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎20
๎๎๎๎๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎บ๎ณ๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎
๎๎ข
๎๎ฃ๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎ต๎บ๎จ๎ณ๎
๎๎๎ฆ๎๎ต๎๎๎๎ญ๎จ๎๎๎๎ค๎ณ๎๎๎๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ป๎๎บ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ด๎ญ๎๎๎ธ๎๎๎๎ข
๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฅ๎ก๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎ณ๎๎๎ถ๎๎๎๎ฌ๎พ๎๎๎๎ง๎ณ๎๎๎๎๎
๎๎ฃ ๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎ฝ๎ฉ๎๎๎๎ญ๎จ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฝ๎12
๎๎ท๎ญ๎ผ๎๎๎๎ญ๎จ๎๎๎๎ต๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎จ๎๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ป๎๎ญ๎
๎๎๎ถ๎ญ๎ท๎น๎ธ๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ต๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ก๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ค๎ณ๎๎๎๎๎๎ฌ๎พ๎บ
๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ผ๎ธ๎ฆ๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎ฃ ๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎๎บ๎13
๎๎๎ญ๎จ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ป๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎จ๎๎๎๎ด๎ญ๎๎๎ธ๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฃ๎๎ธ๎ผ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎จ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ท๎ง๎ญ๎๎๎ ๎19
๎ฃ๎๎ณ๎ข๎ฅ๎๎
๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ต๎ฆ๎ญ๎๎จ๎๎๎ญ๎จ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ช๎๎ฐ๎บ๎๎ฆ๎๎๎๎จ๎ โข
๎๎๎๎๎๎ง๎ฉ๎๎๎๎จ๎๎๎ณ๎๎๎ณ๎ข๎ฅ๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎๎๎๎จ๎๎ป๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ญ๎
๎๎ป๎๎๎๎ด๎๎๎๎ณ๎ข๎ฅ๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎
๎๎ด๎๎๎ฃ๎๎ญ๎จ๎๎๎๎ด๎ญ๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎ต๎๎ณ๎
๎ฃ๎พ๎ญ๎ผ๎๎๎๎จ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ญ๎จ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎จ
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ช๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฅ๎ณ๎ฃ๎ธ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ โข
๎๎ต๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ผ๎ธ๎๎๎ป๎๎ญ๎จ๎๎๎๎๎ด๎ธ๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎ฃ๎๎ฆ๎ซ๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎จ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ด๎
๎ฃ๎๎๎๎๎ต๎บ๎ณ๎ช๎๎๎๎ธ๎ฉ๎๎๎ค๎๎๎ท๎ธ๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎ค๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ต๎บ๎ณ๎ช๎๎๎๎
๎ด๎๎๎ค๎๎๎ท๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎บ
๎ฃ๎ต๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎ญ๎ญ๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ธ๎ฉ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎จ๎๎ฅ๎๎๎๎ต๎๎ณ๎๎๎๎ ๎๎ข
14 ๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎ถ๎ญ๎ท๎น๎ธ๎๎๎๎ต๎ฉ๎ญ๎๎จ๎๎๎ค๎๎จ๎๎ ๎22 21
๎๎ณ๎ฌ๎ฆ๎ข๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ท๎ซ๎ ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ถ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎ ๎๎ข
๎ฃ๎ณ๎ฌ๎ท๎ญ๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ท๎๎๎ณ ๎ซ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎๎๎
๎๎จ
๎๎๎
๎ด๎ฆ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎จ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎
๎๎ณ โข
๎ฃ๎ต๎ท๎๎๎
๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ธ๎ฉ๎๎๎ค๎๎๎ท๎ธ๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฅ๎ก๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ธ๎ฉ๎๎๎ต๎จ๎ท๎๎๎พ๎ธ๎๎ ๎๎ข
๎ฃ๎๎บ๎๎ผ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎๎
15๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฃ๎ต๎จ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ธ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ข
๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ท๎ซ๎ ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ถ๎๎๎๎ธ๎ฉ๎ฆ๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎๎๎๎ ๎๎ข
๎๎๎๎๎๎ท๎ธ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ป๎๎ณ๎พ๎
๎ณ๎๎๎๎บ๎๎๎๎ฆ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฆ๎ข๎๎
๎ฃ๎๎บ๎๎๎๎๎ธ๎ฉ๎ฆ๎
๎Ufesa๎๎ด๎๎๎ป๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฅ๎๎
๎๎ฆ๎ณ๎ช๎ก๎ โข
๎๎ฆ๎๎๎๎จ๎๎๎๎ธ๎๎๎๎ต๎ญ๎ฉ๎๎ฝ๎๎๎๎
๎ด๎๎จ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎
๎ฃ๎๎๎ช๎ธ๎ค๎๎๎๎๎ฎ๎๎ซ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎จ๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎ก๎ณ๎ง๎บ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ โข
๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎ท๎๎๎๎พ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎
๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ซ๎ณ๎ง๎ฉ๎ข๎๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎ต๎พ๎ซ๎จ๎๎๎๎๎ญ๎ฅ๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎ด๎ผ๎บ โข
๎ฃ๎ต๎ผ๎ญ๎ผ๎๎๎ต๎ง๎บ๎๎ข๎๎๎ต๎ท๎๎๎๎๎๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ณ๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎
๎๎ณ โข
๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ค๎ธ๎๎๎๎ฃ๎ซ๎ฎ๎๎๎จ๎
๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ถ๎ญ๎ท๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎๎๎๎ณ๎ช๎๎๎ต๎ค๎ข๎
๎ต๎ญ๎ฉ๎ญ๎ช๎จ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ง๎ผ๎ฉ๎๎
)15๎๎๎ต๎ญ๎๎๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎ณ๎๎๎
๎๎พ๎ข๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎๎๎ณ ๎ซ
๎ ๎ญ๎ ๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎๎ฆ๎
๎๎ฃ๎๎ข๎๎๎จ๎๎๎ด๎ท๎๎ณ๎๎๎๎๎พ๎จ๎๎๎จ๎๎ต๎ท๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎ฝ๎
๎๎ฆ๎จ๎๎๎๎จ๎๎๎ต๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ง๎ธ๎ฉ๎ธ๎๎๎พ๎ข๎๎ฝ๎๎๎ต๎ช๎๎ณ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ค๎๎๎
๎ฃ๎ต๎ญ๎๎๎ฝ๎ณ๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ด๎ท๎พ๎
๎๎ฆ๎
)16๎๎๎๎ญ๎ผ๎ซ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ช๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎๎๎๎ฉ๎ญ๎ช๎จ๎ธ๎๎๎๎๎ผ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ช๎ ๎
๎๎
๎ฃ๎๎ณ๎๎จ๎๎ฆ๎๎
)17๎๎๎๎ณ๎๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎๎๎ช๎ด๎น๎๎๎๎ฉ๎ญ๎ช๎จ๎ธ๎๎๎๎๎ผ๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ณ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฝ๎๎๎ต๎๎ณ๎พ๎๎๎๎พ๎ข๎๎ฝ๎๎จ
๎ฃ๎พ๎ข๎๎ฝ๎ณ๎
)18๎๎๎ข๎๎ง๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎๎
๎๎ข๎๎ง๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎ธ๎๎๎๎ฉ๎ญ๎ช๎จ๎ธ๎๎๎๎๎ผ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎๎
๎๎ฃ๎๎๎ณ๎๎๎ณ๎๎จ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ฝ๎๎จ๎๎ต๎ง๎ญ๎ช๎ค๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎จ
๎ฅ๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎
๎๎ฃ๎ต๎ซ๎ป๎พ๎ญ
๎ผ๎ฎ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ซ๎
๎ณ๎ผ๎ธ๎ซ๎๎๎๎บ๎๎๎
๎๎๎ธ๎บ
๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎๎ต๎ฆ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎จ
๎๎๎๎๎ธ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ช๎ญ๎ฉ๎พ๎
๎๎๎ฅ๎ท๎ซ๎บ๎๎ต๎๎๎ฉ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎
๎ฃ๎ต๎บ๎๎๎ณ๎๎๎ฅ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎ฆ๎ ๎๎๎๎ณ๎ฆ๎ฉ๎ฝ๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎ฉ๎๎
๎๎ต๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎พ๎บ๎๎ธ๎ธ๎ซ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎จ๎๎ฃ ๎ค ๎ค ๎๎๎๎จ๎๎จ๎ฝ๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎2002 96 CE
๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ด๎ผ๎ค๎๎๎๎ช๎๎๎๎ด๎ช๎ฌ๎๎๎๎ข๎จ๎๎ซ๎
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ท๎บ๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎พ๎๎๎๎๎จ๎๎๎ญ๎ฉ๎
๎๎๎ซ๎๎๎ต๎ญ๎๎๎ซ๎๎๎๎ต๎๎ณ๎ช๎ง๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎๎ผ๎บ
๎๎๎๎๎๎๎ช๎ญ๎ฉ๎พ๎
๎๎๎ค๎ธ๎บ๎๎ท๎ญ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ธ๎๎ณ๎๎๎ง๎๎ช๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ช๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฝ๎ธ๎๎๎๎ณ๎ฆ๎ฉ๎ฝ๎๎๎๎๎๎ธ๎พ๎
๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎จ๎๎๎ต๎ญ๎๎จ๎๎ธ๎จ๎๎ถ๎๎จ๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎ฉ๎๎๎ต๎บ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎ง๎บ๎๎ณ๎๎ช๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎ธ๎พ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ซ๎
๎๎๎ณ๎ฆ๎ฉ๎ฝ๎๎
๎๎ต๎ ๎ ๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ธ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ฝ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎พ๎ธ๎
๎๎ฃ๎ฆ๎๎๎ณ๎ง๎๎๎๎ต๎ฉ๎๎ณ๎๎๎ถ๎๎๎๎ง๎บ๎๎๎ณ๎ฆ๎ฉ๎ฝ๎๎๎๎๎ญ๎ช๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ค๎บ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎จ๎๎๎๎ต๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎
๎ด๎
๎๎๎ก๎บ๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎ด๎ค๎๎จ๎๎ณ๎๎๎บ๎จ๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎จ๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎พ๎ญ๎ธ๎บ๎จ๎๎ต๎ป๎ญ๎ท๎๎๎๎ต๎บ๎ณ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎พ๎บ๎๎ณ๎๎๎ป๎ต๎ป๎ญ๎๎ด๎
๎๎ฃ๎ธ๎ธ๎ซ๎๎๎๎๎ญ๎ซ๎ ๎
๎๎๎๎๎ต๎๎๎ฝ๎ธ๎พ๎๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎ด๎๎๎๎ณ๎ฆ๎ธ๎๎ณ๎
๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎ฉ๎๎๎ต๎๎ณ๎ธ๎๎๎๎ข๎๎ข๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎ช๎ฉ๎
๎๎๎ณ๎ฆ๎ฉ๎ฝ๎๎๎๎๎ญ๎ช๎๎๎๎๎๎ธ๎พ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ป๎๎ณ๎ฆ๎ฉ๎ฝ๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎๎ซ๎๎๎ธ๎ธ๎ซ๎๎๎๎ถ๎บ๎๎ธ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ผ๎ธ๎๎ด๎๎๎๎ ๎
๎๎๎จ๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎บ๎๎๎๎ธ๎พ๎๎๎จ๎๎ต๎ค๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฑ๎๎๎ป๎๎ฉ๎ค๎ฉ๎๎จ
๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎ด๎ค๎๎จ๎๎๎ณ๎ผ๎ธ๎ซ๎๎๎๎๎บ๎จ๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎จ๎ฐ๎พ๎
๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎ต๎ป๎ญ๎๎ด๎๎๎๎ก๎บ๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ซ๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎จ
๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎ฆ๎๎๎ณ๎ช๎๎๎ฃ๎๎ฉ๎ผ๎๎๎ฅ๎ณ๎ฃ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ณ๎ท๎
๎๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ค๎๎ด๎๎๎ฃ๎๎จ๎๎บ๎๎ฆ๎๎๎๎จ๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎๎๎๎จ๎พ๎
๎๎๎ธ๎๎๎๎ต๎ซ๎บ๎๎๎
๎ฃ๎ต๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎๎ต๎ญ๎ฆ๎ญ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎ธ๎๎
Specyfikacje produktu
Marka: | Ufesa |
Kategoria: | odkurzacz |
Model: | AS2201 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Ufesa AS2201, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje odkurzacz Ufesa
9 Paลบdziernika 2024
9 Paลบdziernika 2024
9 Paลบdziernika 2024
5 Paลบdziernika 2024
20 Wrzeลnia 2024
20 Wrzeลnia 2024
20 Wrzeลnia 2024
17 Wrzeลnia 2024
16 Wrzeลnia 2024
16 Wrzeลnia 2024
Instrukcje odkurzacz
- odkurzacz Palson
- odkurzacz Altus
- odkurzacz Sichler
- odkurzacz Gardena
- odkurzacz SilverCrest
- odkurzacz OBH Nordica
- odkurzacz Hacienda
- odkurzacz Oreck
- odkurzacz Westfalia
- odkurzacz Kokido
- odkurzacz Workzone
- odkurzacz Evolveo
- odkurzacz Salente
- odkurzacz Ulsonix
- odkurzacz Monzana
Najnowsze instrukcje dla odkurzacz
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025