Instrukcja obsล‚ugi Ufesa CE7141


Przeczytaj poniลผej ๐Ÿ“– instrukcjฤ™ obsล‚ugi w jฤ™zyku polskim dla Ufesa CE7141 (2 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja byล‚a pomocna dla 11 osรณb i zostaล‚a oceniona przez 6 uลผytkownikรณw na ล›rednio 4.2 gwiazdek

Strona 1/2
BSH Electrodomรฉsticos Espaรฑa S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragรณn, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
C.I.F. : A-28-893550
100% recycled paper
02-17
9001270387
apropiadas respecto
al uso del aparato de
una manera segura
y๎€ž comprenden los
peligros que implica.
โ—Mantener el aparato
y su cable fuera del
alcance de niรฑos
menores de 8 aรฑos.
โ—Los niรฑos no deben
jugar con el aparato.
La limpieza y el man-
tenimiento a realizar
por el usuario no
deben realizarlos los
niรฑos sin supervisiรณn.
โ—Utilizar el aparato
sรณlo en recintos in-
teriores y๎€ž a๎€ž tempe-
ratura ambiente y no
utilizarlo por encima
de los 2000๎€ž m so-
bre el nivel del mar.
PIEZAS Y ELEMENTOS DE
MANEJO
1 Cuerpo de la cafetera
2 Depรณsito de agua con tapa
3 Boquilla para vapor y agua
4 Rejilla de la bandeja recogegotas
5 Bandeja recogegotas
6 Cuchara dosi๏ฌcadora de cafรฉ
7 Filtro para preparar 1 taza de cafรฉ
7a Filtro para preparar 2 tazas de cafรฉ
8 Porta๏ฌltros
9 Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado)
10 Interruptor para seleccionar Espresso/Vapor
11 Interruptor de control de salida de la cantidad de
cafรฉ deseada
12 Regulador de vapor
13 Calientatazas
14
Indicador luminoso ON/OFF (Encendido/Apagado)
15 Indicador luminoso de ยซTemperatura alcanzadaยป
A
โ—Read these instruc-
tions carefully. Safe-
guard them for future
reference.
โ—Do not touch any hot
surfaces. Handle the
co๎€œee maker by the
handles or by means
of the switches.
โ—Do not switch the
co๎€œee maker on
without any water.
โ—Keep an eye on the
co๎€œee maker while it
is working, especially
when there are chil-
dren about.
โ—Never use the co๎€œee
maker without the
drip tray and drip tray
cover.
โ—Never immerse the
appliance in water or
any other liquid.
โ—Unplug the co๎€œee
maker from the mains
before proceeding to
clean it or if it is not
operating correctly.
โ—Leave the hot parts
to cool down before
PARTS AND OPERATING
CONTROLS
1 Main body
2 Water tank with lid
3 Water/Steam nozzle
4 Detachable drip tray cover
5 Drip tray
6 Co๎€œee spoon
7 1 cup ๏ฌlter
7a 2 cup ๏ฌlter
8 Filter holder
9 ON/OFF button
10 Espresso/Steam button
11 Pump control button
12 Steam regulator
13 Cup warmer
14 ON/OFF lamp
15 โ€œTemperature reachedโ€ lamp
BEFORE ITS FIRST USE:
Before using the co๎€œee maker for the ๏ฌrst time, wash
all of its accessories in soapy water and dry them.
A
ou mental, ou bien un
manque dโ€™expรฉrience
et de connaissances,
sโ€™ils ont reรงu des ex-
plications ou des ins-
tructions sur la faรงon
dโ€™utiliser lโ€™appareil de
maniรจre sรฉcurisรฉe et
quโ€™ils en comprennent
les risques encourus.
โ—Tenir lโ€™appareil et son
cordon hors de por-
tรฉe des enfants de
moins de 8 ans.
โ—Les enfants ne doivent
pas jouer avec lโ€™appa-
reil. Le nettoyage et
lโ€™entretien ne doivent
pas รชtre entrepris par
des enfants sans sur-
veillance.
โ—Nโ€™utiliser lโ€™appareil que
dans des piรจces intรฉ-
rieures ร  tempรฉrature
ambiante et jusquโ€™ร 
2000 m au-dessus
du niveau de la mer.
Cร“MO CONECTAR A LA RED:
Antes de conectar el aparato a la red, compruebe
que la tensiรณn se corresponde con la especi๏ฌcada en
la placa de caracterรญsticas. Conecte el aparado en un
enchufe con toma de tierra.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD:
ceder a su limpieza.
โ—No deje el cable col-
gando. Mantenga el
cable y la cafetera
alejados de cualquier
fuente de calor.
โ—Este aparato p1-ha sido
diseรฑado exclusiva-
mente para uso do-
mรฉstico.
โ—No ponga la cafetera
en funcionamiento
con el cable o el en-
chufe daรฑados, si p1-ha
observado que no
funciona correcta-
mente o si p1-ha sufrido
daรฑos de algรบn tipo.
โ—No deje el aparato
a๎€žtemperaturas inferio-
res a 0ยฐC, p1-ya que podrรญa
daรฑarse por el agua
contenida en su interior.
โ—Las reparaciones
o๎€ž cambios de cable
deberรกn ser realiza-
dos exclusivamente
por un Servicio Tรฉc-
nico Autorizado.
โ—Este aparato pue-
den utilizarlo niรฑos
con edad de 8 aรฑos
y๎€ž superior, y perso-
nas con capacidades
fรญsicas, sensoriales
o๎€žmentales reducidas
o falta de experiencia
y conocimiento, si se
les p1-ha dado la super-
visiรณn o instrucciรณn
โ—Lea detenidamente
estas instrucciones.
Guรกrdelas para futu-
ras consultas.
โ—No toque ninguna de
las partes calientes.
Manipule la cafetera
por las asas y median-
te los interruptores.
โ—No haga funcionar la
cafetera sin la bandeja
ni la rejilla recogegotas.
โ—Durante el funciona-
miento de la cafetera
es necesaria una
atenta vigilancia, es-
pecialmente cuando
se usa cerca de niรฑos.
โ—No haga funcionar la
cafetera sin la bandeja
ni la rejilla recogegotas.
โ—No introduzca el apa-
rato en agua o cual-
quier otro lรญquido.
โ—Desconecte la cafe-
tera de la red antes
de su limpieza o si
observa que no fun-
ciona correctamente.
โ—Deje enfriar las partes
calientes antes de pro-
ANTES DEL PRIMER USO:
Antes de usar la cafetera por primera vez, lave todos
los accesorios con agua jabonosa y sรฉquelos.
Haga funcionar el aparato como si fuera a preparar
un cafรฉ espresso, pero sin cafรฉ, sรณlo con agua, para
limpiar todas las partes internas de la cafetera.
Nota: Puede que haya un ruido y que no salga agua
cuando se bombee el agua la primera vez, es los
normal, usted debe girar el regulador de vapor hasta
la posiciรณn de apertura para sacar el aire del interior
del aparato. Despuรฉs de unos 20 segundos, el ruido
desaparecerรก y el agua saldrรก.
Nota: el aparato tiene una funciรณn de apagado auto-
mรกtico (ahorro de energรญa), que lo apaga despuรฉs de
unos 30 minutos. O pulse el interruptor por alrededor
de 5 segundos para apagar el aparato manualmente.
PREPARACIร“N DE CAFร‰ ESPRESSO
USANDO CAFร‰ MOLIDO
1. Llene con agua frรญa el depรณsito del agua y colรณque-
lo en su posiciรณn correcta (B1).
2. Pulse el interruptor ON/OFF (9) para encender
la cafetera. El indicador luminoso (14) se iluminarรก.
Pulse el Interruptor de control de salida de la canti-
dad de cafรฉ deseada (11) hasta la posiciรณn mรกs baja
que es la posiciรณn ยป, cuando salga agua, cierre la ยซ
bomba INMEDIATAMENTE al presionar el Interruptor
de control de salida de la cantidad de cafรฉ deseada
(11) nuevamente hasta la posiciรณn mรกs alta de ยซ ยป.
El propรณsito del paso es bombear el agua del tanque
hasta el alojamiento.
3. Esta cafetera viene equipada con ๏ฌltros de cafรฉ
especiales para garantizar que el cafรฉ salga cremoso.
Debido a su funcionamiento, se observarรก que dentro
de los ๏ฌltros aparece una cantidad residual de agua.
Coloque dentro del porta๏ฌltros (8) el ๏ฌltro pequeรฑo
para preparar 1 taza de cafรฉ espresso (B2a) o el ๏ฌltro
grande para preparar 2 tazas de cafรฉ espresso (B2b).
Llene el ๏ฌltro usando la cuchara dosi๏ฌcadora de cafรฉ
(1 cucharada por cada taza a preparar).
Limpie los restos de cafรฉ que hayan podido quedar en el
borde del porta๏ฌltros. El cafรฉ en polvo no debe sobrepa-
sar el nivel mรกximo del ๏ฌltro despuรฉs de compactarse.
4. Coloque el porta๏ฌltros en su alojamiento (B3). Gire
el porta๏ฌltros hacia la derecha hasta notar el tope. No
lo fuerce.
5. Al encenderse en verde el indicador luminoso
(15), la cafetera habrรก alcanzado la temperatura ade-
cuada. Pulse el interruptor de control de salida de la
cantidad de cafรฉ deseada hasta la posiciรณn mรกs baja
que es ยซ ยป, despuรฉs de un momento, cafรฉ caliente
comenzarรก a๎€ž๏ฌ‚uir. Para detener el ๏ฌ‚ujo de cafรฉ, pulse
nuevamente el interruptor como en .
ATENCIร“N: No trate de sacar el porta๏ฌltros (8) estan-
do el interruptor (11) encendido (B7). Una vez apagada
la cafetera, espere a que se enfrรญe para poder soltar el
porta๏ฌltros con total seguridad.
Cuando se haya terminado el agua del depรณsito o tras
un periodo de tiempo prolongado sin usar la cafetera,
no es necesaria ninguna operaciรณn especial, p1-ya que la
cafetera dispone de un sistema autocebante. Basta
con llenar de agua nuevamente el depรณsito.
PREPARACIร“N DE CAFร‰ ESPRESSO
CON MONODOSIS DE CAFร‰ MOLIDO
Esta cafetera, ademรกs de trabajar con cafรฉ molido, le
permite utilizar monodosis individuales de cafรฉ. En el
mercado podrรก encontrar dos tipos de variedades de
cafรฉ molido en monodosis:
A - Las monodosis ๏ฌ‚exibles (sueltas) de cafรฉ molido
de 60 mm de diรกmetro, adecuadas para cafeteras de
goteo y semigoteo, asรญ como cafeteras elรฉctricas.
B - Las monodosis compactas de cafรฉ molido de
44๎€žmm de diรกmetro, especiales para cafeteras espresso.
El uso de monodosis ๏ฌ‚exibles de 60 mm de diรกmetro
provocarรก que su cafetera no funcione correctamente,
ya que no asentarรกn adecuadamente en el porta๏ฌltros.
B
Para el correcto uso de este modelo de cafetera
utilice siempre cafรฉ molido en monodosis de aproxi-
madamente 44 mm de diรกmetro (ver B2d).
Estas monodosis de cafรฉ molido las podrรก adquirir en
su establecimiento de compra habitual.
1. Coloque el ๏ฌltro para monodosis de cafรฉ molido
dentro del porta๏ฌltros (8). Inserte 1 monodosis de cafรฉ
molido dentro del ๏ฌltro (B2c).
2. A continuaciรณn, siga los pasos 3-4 de las instruc-
ciones para preparar un espresso usando cafรฉ molido.
PREPARACIร“N DE CAFร‰ CAPPUCCINO
El vapor puede utilizarse para precalentar tazas, ca-
lentar lรญquidos o preparar leche caliente con espuma
para el cafรฉ cappuccino.
Retire el porta๏ฌltros antes de usar la funciรณn vapor
para evitar presiones excesivas en el interior del ๏ฌltro.
1. Llene la jarra con leche frรญa.
Asegรบrese de que el interruptor ON/OFF (9) estรฉ
activado (B7).
Asegรบrese de que el interruptor de selecciรณn Espres-
so/Vapor (10) estรฉ en la posiciรณn de ยซSteamยป .
Cuando el indicador luminoso (15) se ponga verde, el
vapor habrรก alcanzado la temperatura correcta.
2. Coloque un recipiente bajo la boquilla de vapor (3)
y gire en sentido antihorario el regulador de vapor (12),
(B4). Cuando haya salido el agua de la boquilla, ciรฉrrela.
Introduzca la boquilla en la jarra de leche y๎€žgire de nue-
vo el regulador de vapor para que salga el vapor (B5).
3. Suba y baje ligeramente la jarra. Evite que el lรญquido
sobrepase el extremo de la boquilla, pues esto impe-
dirรญa la entrada de aire. Para obtener espuma, coloque
el tubo de vapor justo en la super๏ฌcie de la leche.
Aรฑada la leche con espuma al cafรฉ.
Importante: Al terminar de preparar la espuma limpie
los restos de leche que queden en la boquilla. Es reco-
mendable volver a activar brevemente la boquilla de
vapor para limpiarla.
4. Limpie regularmente la boquilla de vaporizaciรณn
con el aparato desconectado y frรญo (B6).
Saque el capuchรณn (B6, 3a) del tubo de vaporizaciรณn (3)
y limpie el exterior de la boquilla con un paรฑo suave y hรบ-
medo. El capuchรณn se puede lavar bajo el agua del grifo.
DE CAPUCCINO A CAFร‰
Si decide preparar cafรฉ nuevamente despuรฉs de
haber usado la funciรณn de vapor, el agua del aparato
estarรก muy caliente para preparar cafรฉ. Para bajar la
temperatura, pulse el interruptor de Espresso/Vapor
(10) para colocarlo en la posiciรณn de ยซespressoยป
y๎€ždetener asรญ la producciรณn de vapor, permitiendo que
la cafetera se enfrรญe.
En ese momento, pulse el interruptor de control de
salida de la cantidad de cafรฉ deseada (11) y, al mismo
tiempo, gire el regulador de vapor (12) hasta encen-
derlo, permitiendo que salga agua de la boquilla de
vaporizaciรณn hasta que el indicador luminoso (15) se
ilumine de nuevo.
Cierre el regulador de vapor (12).
PREPARACIร“N DE AGUA CALIENTE
PARA Tร‰ O BEBIDAS CALIENTES
1. Pulse el interruptor ON/OFF (9). El indicador
luminoso ON/OFF (14) se iluminarรก. Al apagarse el
indicador luminoso 15, la cafetera habrรก alcanzado la
temperatura adecuada.
2. Ponga una taza bajo la boquilla de vaporizaciรณn (3)
y pulse el interruptor de control de salida de la canti-
dad de cafรฉ deseada (11). Despuรฉs, gire el regulador de
vapor (12) para que salga agua caliente de la boquilla
de vaporizaciรณn.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder a la limpieza asegรบrese de que la
cafetera se encuentra desconectada y frรญa.
Las partes mรณviles pueden lavarse con agua y jabรณn.
No sumerja la cafetera en agua u otro lรญquido.
Limpie periรณdicamente con un paรฑo hรบmedo la zona
de inserciรณn y asiento del porta๏ฌltros para eliminar los
restos de cafรฉ que pudieran quedar adheridos a รฉl.
Retire el porta๏ฌltros con cuidado pues puede quedar
agua caliente en รฉl.
Si no va a usar la cafetera durante cierto tiempo no vuel-
va a colocar el porta๏ฌltros para prolongar la vida รบtil del
aparato. No introduzca ninguna pieza en el lavavajillas.
DESCALCIFICACIร“N
La cafetera debe ser descalci๏ฌcada regularmente.
Para ello, llene el depรณsito con una mezcla de tres
partes de agua y una de vinagre.
Haga funcionar el aparato dos veces, incluido el va-
porizador.
Posteriormente a esto, y para eliminar los restos de
vinagre, haga funcionar la cafetera durante dos ciclos
adicionales pero con agua solamente.
Si asรญ lo desea, puede aรฑadir lรญquido descalci๏ฌcador
en lugar de vinagre al depรณsito de la cafetera para
obtener unos resultados รณptimos. Para proceder a la
limpieza de la mรกquina con lรญquido descalci๏ฌcador
debe seguir las instrucciones facilitadas por el fabri-
cante del producto descalci๏ฌcador.
POSIBLES ANOMALรAS Y SU SOLUCIร“N
La temperatura del espresso es demasiado baja:
- Caliente previamente las tazas.
- Descalci๏ฌque la cafetera.
Disminuye considerablemente la velocidad de paso:
- No ponga demasiado cafรฉ en el ๏ฌltro.
- Utilice cafรฉ molido menos ๏ฌno, o presione menos el
cafรฉ.
- Descalci๏ฌque la cafetera.
El cafรฉ se desborda del porta๏ฌltros:
- Asegรบrese de que el porta๏ฌltros se encuentra co-
rrectamente colocado.
- Limpie la junta o sustitรบyala si fuere necesario.
No sale cafรฉ o lo hace demasiado lento:
- Asegรบrese de que el depรณsito de agua estรฉ lleno
y๎€žcorrectamente colocado.
- Compruebe que el porta๏ฌltros se encuentra correc-
tamente colocado.
No sale vapor:
- Asegรบrese de que el depรณsito de agua estรฉ lleno
y๎€žcorrectamente colocado.
- Compruebe que la boquilla de vaporizaciรณn no se
encuentra obstruida.
La bomba hace mucho ruido:
- Asegรบrese de que el depรณsito de agua estรฉ lleno
y๎€žcorrectamente colocado.
REPARACIONES
Si el aparato se daรฑa, llรฉvelo a un Centro de Servicio
Tรฉcnico Autorizado.
ELIMINACIร“N
Elimine el embalaje respetando el medio am-
biente. Nuestros productos van en un embalaje
optimizado. Esto consiste, bรกsicamente, en usar mate-
riales no contaminantes que se deben entregar al
servicio de recogida de residuos local como materias
primas secundarias.
Este aparato estรก marcado con el sรญmbolo
de cumplimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa a๎€žlos aparatos elรฉctri-
cos y electrรณnicos usados (Residuos de
aparatos elรฉctricos y electrรณnicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general vรกlido en
todo el รกmbito de la Uniรณn Europea para la retirada
y๎€žla reutilizaciรณn de los residuos de los aparatos elรฉc-
tricos y๎€želectrรณnicos. Infรณrmese sobre las vรญas de eli-
minaciรณn actuales en su distribuidor.
ES EN
FR
CONNECTING TO THE MAINS:
Before plugging the appliance into the mains, make
sure that the voltage corresponds to that stated on the
characteristics plate. Plug the appliance into an earthed
socket.
SAFETY INSTRUCTIONS:
proceeding to clean
them.
โ—Never leave the cable
hanging freely. Keep
the co๎€œee maker and
the cable away from
any heat sources.
โ—This appliance is in-
tended for domestic
use only.
โ—Do not use the cof-
fee maker if either
the cable or plug are
damaged, or if it is
not operating cor-
rectly or has become
damaged.
โ—Do not leave the ap-
pliance in tempera-
tures below zero, as
the water contained
inside may damage it.
โ—Cable repairs and re-
placements must be
carried out exclusively
by an Authorized Tech-
nical Service Centre.
โ—This appliance can
be used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge๎€ž if
they have been giv-
en supervision or in-
struction concerning
use of the appliance
in a safe way and un-
derstand the hazards
involved.
โ—Keep the appliance
and its cord out of
reach of children less
than 8 years.
โ—Children shall not
play with the appli-
ance. Cleaning and
user maintenance
shall not be made by
children without su-
pervision.
โ—Only use the appli-
ance indoors at room
temperature and up
to 2000 m above
sea level.
Use the appliance as if it were about to make an
espresso co๎€œee but without any co๎€œee, so as to ๏ฌ‚ush
through all of the internal parts of the co๎€œee maker.
NOTE: There may be noise and no water comes out
when pump the water at the ๏ฌrst time, it is normal, you
should turn the steam regulator to the opening position
to release the air in the appliance. After about 20s, the
noise will disappear and the water will come out.
NOTE: The appliance has an auto o๎€œ (power save)
function, which switches it o๎€œ after a period of about
30 minutes. Or press down the switch for around
5๎€žseconds to switch the appliance o๎€œ manually.
PREPARING ESPRESSO WITH
COFFEE POWDER
1. Fill the water tank with cold water and place it into
the suitable position (B1).
2. Press the ON/OFF button (9) to start the machine.
Lamp (14) will light up. Press down the pump control
button (11) to the lower position which is the โ€œ โ€
position, when there is water ๏ฌ‚owing out, close the pump
IMMEDIATELY by pressing the pump control button (11)
again to the higher position of โ€œ โ€. The purpose of the
step is that pump the water of the tank into the housing.
3. This co๎€œee maker is equipped with special co๎€œee
๏ฌlters which ensure that the co๎€œee comes out creamy.
Owing to the way it works, a small amount of water
will be left over in the ๏ฌlters.
Fit the suitable co๎€œee ๏ฌlter into the ๏ฌlter holder (8).
Use the small 1 cup ๏ฌlter for one cup of espresso
(B2a) or the large 2 cup ๏ฌlter for two cups of espresso
(B2b). Fill the ๏ฌlter using the measuring spoon
(1๎€žspoonful per 1 cup).
Clean away any co๎€œee that may remain around the
edge of the ๏ฌlter holder. The co๎€œee powder could not
exceed the max level in the ๏ฌlter after being pressed.
4. Place the ๏ฌlter holder into its housing (B3). Turn
the ๏ฌlter holder round to the right until you notice it to
stop. Do not force it.
5. When lamp (15) turns green, co๎€œee maker have
reached the right temperature. Press down the pump
control button to the lower position which is the โ€œ โ€
position, after a moment, hot co๎€œee is ๏ฌ‚owing out. To
stop the ๏ฌ‚ow of co๎€œee, press the button again as in .
ATTENTION: Do not try to release the ๏ฌlter holder (8)
while button (11) is on (B7). For your safety, wait until
the co๎€œee maker has cooled down before releasing
the ๏ฌlter holder once the machine has been turned o๎€œ.
Given that the co๎€œee maker is ๏ฌtted with a self-
priming system there is no special procedure to
carry out when the tank runs out of water or after
a๎€žprolonged period where the co๎€œee maker has not
been used.
PREPARING ESPRESSO WITH COFFEE
PODS
Apart from ground co๎€œee this co๎€œee maker can also
use single portions of co๎€œee. There are two types of
co๎€œee pod available in the market:
A - 60mm ๏ฌ‚exible (loose) co๎€œee pods, suitable for
dripfed co๎€œee makers and percolators
B - 44mm packed co๎€œee pods, especially for espresso
machines
Your co๎€œee maker will not operate correctly with
60๎€žmm ๏ฌ‚exible co๎€œee pods as they do not ๏ฌt properly
in the ๏ฌlter holder.
Always use packed co๎€žee pods of approximately
44๎€mm diameter with this co๎€žee maker, see B2d.
These single co๎€œee pods can be found at your usual
retailers.
1. Fit the pod ๏ฌlter into the ๏ฌlter holder. Put 1 co๎€œee
pod into the small 1 cup ๏ฌlter. (B2c)
2. Then follow steps 3-4 of the instructions for
making espresso with co๎€œee powder.
B
PREPARING CAPPUCCINO
The steam can be used for warming the cups, heating
liquids or preparing hot frothed milk for cappuccino
co๎€œee.
Remove the ๏ฌlter holder before using the steam, as
this will stop the inside of the ๏ฌlter from becoming
overpressurized.
1. Fill cold milk into a jug.
Make sure that the ON/OFF button (9) has been
switched on (B7).
Make sure that the espresso/steam button (10) is
set to the โ€œsteamโ€ position. When lamp 15 turns
green, the right temperature for steam will have been
reached.
2. Place a container below the steam nozzle (3) and
turn the steam regulator (12) in an anti-clockwise
direction (B4). After any water left in the nozzle has
been cleared out, close it. Insert the nozzle into the jug
of milk and turn the steam regulator back on so that
steam comes out (B5).
3. Move the jug up and down slightly. Avoid letting
the liquid go beyond the end of the nozzle as this will
stop air from being drawn in. Place the steam pipe
just above the surface of the milk in order to make it
frothy. Add the frothed-up milk to the co๎€œee.
IMPORTANT: After making froth clean o๎€œ any milk
left stuck to the nozzle. Giving it a further short burst
of steam will help to clean it.
4. Clean the steam nozzle regularly with the appliance
unplugged and cold (B6).
Remove the sleeve (B6, 3a) from the steam pipe (3)
and clean out the nozzle with soft damp cloth. The
sleeve can be washed under running tap water.
SWITCHING FROM CAPPUCCINO
TO COFFEE
If you decide to make co๎€œee again after having used
the steam function, the water in the machine will be
too hot for brewing co๎€œee. To bring the temperature
down press the espresso/steam button (10) to
the โ€œespressoโ€ position to switch o๎€œ the steam
production, allowing the co๎€œee maker to cool down.
Now, press the pump control button (11) and, at the
same time, turn the steam regulator (12) on, allowing
water to come through the steam nozzle until lamp
(15) lights up again.
Turn the steam regulator o๎€œ.
HOW TO MAKE HOT WATER FOR
TEA OR HOT DRINKS
1. Press the ON/OFF button (9). Lamp 14 will light up.
When lamp 15 turns green, the co๎€œee maker will have
reached the right temperature.
2. Place a cup below the steam nozzle (3) and press
the pump control button (11). Then turn the steam
regulator (12) on so that hot water comes through the
steam nozzle.
CLEANING & MAINTENANCE
Make sure that the co๎€œee maker is unplugged and
cold before attempting to clean it.
The detachable parts can be washed in soapy water.
Do not immerse the co๎€œee maker in water or any
other liquid.
With a damp cloth periodically clean out the area
where the ๏ฌlter holder sits, so as to remove any co๎€œee
that may have become stuck to it.
Be careful when removing the ๏ฌlter holder as there
may be hot water left inside it.
In order to prolong the life of the machine, do not
re๏ฌt the ๏ฌlter holder if the co๎€œee maker is going to be
stored away for prolonged periods. Do not clean any
of the parts in the dishwasher.
DESCALING
The co๎€œee maker should be descaled regularly. To do
this, ๏ฌll the tank with a mix of three parts water to one
part vinegar.
Operate the appliance for two cycles, including the
steam pipe.
Following this, and to ๏ฌ‚ush out any traces of vinegar,
operate the co๎€œee maker for a further two cycles but
with water only.
In order to obtain optimal results, it is also possible
to add descaling liquid instead of vinegar into the
water tank of the machine. To clean the co๎€œee maker
with this descaling liquid you must read carefully
the instructions given by the manufacturer of the
descaling product.
POSSIBLE FAULTS AND THEIR
SOLUTIONS
The espresso co๎€žee is not hot enough:
- Warm the cups up beforehand.
- Descale the co๎€œee maker.
The ๏ฌ‚ow rate is reduced considerably:
- Try putting less co๎€œee in the ๏ฌlter.
- Use a coarser ground co๎€œee, or pack the co๎€œee
down less.
- Descale the co๎€œee maker.
The co๎€žee spills out over the ๏ฌlter holder:
- Make sure that the ๏ฌlter holder is ๏ฌtted correctly.
- Clean the seal or replace it if necessary.
No co๎€žee comes out or very slowly:
- Make sure that the water tank is ๏ฌlled and ๏ฌtted
correctly.
- Make sure that the ๏ฌlter holder is ๏ฌtted correctly.
No steam comes out:
- Make sure that the water tank is ๏ฌlled and ๏ฌtted
correctly.
- Make sure that the steam nozzle is not blocked.
The pump makes too much noise:
- Make sure that the water tank is ๏ฌlled and ๏ฌtted
correctly.
REPAIRS
Should the appliance become defective, take it to an
Authorized Technical Service Centre.
DISPOSAL
Dispose of packaging in an environmentally-
friendly manner. Our goods come in optimised
packaging. This basically consists in using non-
contaminating materials which should be handed over
to the local waste disposal service as secondary raw
materials.
This appliance is labelled in accordance
with European Directive 2012/19/EU
concerning used electrical and electronic
appliances (waste electrical and electronic
equipment โ€“ WEEE). The guideline
determines the framework for the return and recycling
of used appliances as applicable throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about current
disposal facilities.
pas correctement.
โ—Laissez refroidir les
parties chaudes
avant de les nettoyer.
โ—Ne laissez jamais
pendre le cรขble. Gar-
dez la cafetiรจre et le
cรขble dโ€™alimentation ร 
lโ€™รฉcart des sources de
chaleur.
โ—Cet appareil est des-
tinรฉ exclusivement
ร  une utilisation do-
mestique et non pro-
fessionnelle.
โ—Nโ€™utilisez pas la cafe-
tiรจre si le cรขble ou la
prise est endomma-
gรฉ, si la cafetiรจre ne
fonctionne pas cor-
rectement ou si elle
a๎€žรฉtรฉ endommagรฉe.
โ—Nโ€™exposez pas la
machine ร  des tem-
pรฉratures infรฉrieures
ร ๎€ž 0ยฐC, car lโ€™eau en-
core continue ร  lโ€™in-
tรฉrieur risquerait de
lโ€™endommager.
โ—La rรฉparation ou le
remplacement du
cordon doit รชtre obli-
gatoirement rรฉalisรฉ
par un Service Tech-
nique Agrรฉรฉ.
โ—Cet appareil peut
รชtre utilisรฉ par des
enfants de plus de 8
ans et des personnes
ayant un handicap
physique, sensoriel
โ—Lisez ces instructions
trรจs attentivement.
Conservez-les pour de
futures consultations.
โ—Ne touchez pas les
surfaces chaudes.
Manipulez la cafe-
tiรจre par les poignรฉes
ou les boutons.
โ—Ne faites jamais
fonctionner la cafe-
tiรจre sans avoir rem-
pli le rรฉservoir dโ€™eau.
โ—Ne laissez pas la
cafetiรจre sans surveil-
lance, tout particuliรจ-
rement lorsque des
enfants se trouvent
ร ๎€žproximitรฉ.
โ—Nโ€™utilisez jamais la
cafetiรจre si le rรฉ-
cupรจre-goutte et le
repose-tasse ne sont
pas installรฉs.
โ—Nโ€™immergez jamais la
machine dans de lโ€™eau
ou tout autre liquide.
โ—Dรฉbranchez la cafe-
tiรจre de la prise de
courant avant de
la nettoyer ou lors-
quโ€™elle ne fonctionne
CONNEXION DE Lโ€™ALIMENTATION:
Avant de raccorder la cafetiรจre ร  une source dโ€™alimen-
tation, assurez-vous que la tension de la prise corres-
ponde ร  celle indiquรฉe sur la plaque signalรฉtique de la
cafetiรจre. Raccordez la machine ร  une prise de courant
possรฉdant un systรจme de mise ร  la terre.
REMARQUES IMPORTANTES:
ELร‰MENTS ET COMMANDES
1 Corps de la cafetiรจre
2 Rรฉservoir ร  eau avec couvercle
3 Buse ร  Eau/Vapeur
4 Couvercle du rรฉcupรจre-goutte amovible
5 Rรฉcupรจre-goutte
6 Cuillรจre ร  cafรฉ
7 Filtre 1 tasse
7a Filtre 2 tasses
8 Porte-๏ฌltre
9 Bouton ON/OFF
10 Bouton
11 Bouton de contrรดle de la pompe
12 Rรฉgulateur de vapeur
A
13 Rรฉchau๎€œe-tasse
14 Indicateur lumineux ON/OFF
15 Indicateur lumineux ยซ tempรฉrature atteinte ยป
AVANT LA PREMIRE UTILISATION:
Avant dโ€™utiliser la cafetiรจre pour la premiรจre fois,
nettoyez tous les accessoires ร  lโ€™eau savonneuse puis
laissez-les sรฉcher.
Faites fonctionner la cafetiรจre comme si vous prรฉpariez
un expresso mais sans ajouter de cafรฉ, de maniรจre ร ๎€žce
que lโ€™eau circule dans toutes les piรจces de la cafetiรจre.
REMARQUE : Il est possible que vous entendiez un
bruit et que lโ€™eau ne sโ€™รฉcoule pas lorsque vous pompez
de lโ€™eau pour la premiรจre fois. Ceci est normal, vous
devez tout dโ€™abord positionner le rรฉgulateur de vapeur
sur la position ouverte pour libรฉrer lโ€™air contenu ร  lโ€™in-
tรฉrieur de lโ€™appareil. Le bruit disparaรฎt au bout dโ€™environ
20 secondes et lโ€™eau commence ร  sโ€™รฉcouler.
REMARQUE : Lโ€™appareil est pourvu dโ€™une fonction
dโ€™arrรชt automatique (รฉconomie dโ€™รฉnergie) qui lโ€™รฉteint
au bout de 30 minutes environ. Ou appuyez sur le
bouton pendant environ 5 secondes pour รฉteindre
manuellement lโ€™appareil.
PREPARER UN EXPRESSO AVEC
DE๎€LA POUDRE DE CAFE
1. Remplissez le rรฉservoir dโ€™eau froide puis installez-le
dans la position appropriรฉe (B1).
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF (9) pour dรฉmar-
rer la machine. Le voyant (14) sโ€™allumera. Poussez le
bouton de commande de pompe (11) sur la position
infรฉrieure qui est la position ยป, lorsque de lโ€™eau ยซ
sโ€™รฉcoule, fermez immรฉdiatement la pompe en pous-
sant de nouveau le bouton de contrรดle de pompe (11)
sur la position supรฉrieure de ยป. Le but de cette ยซ
รฉtape est de pomper lโ€™eau du rรฉservoir dans le boรฎtier.
3. Cette cafetiรจre est รฉquipรฉe de ๏ฌltres ร  cafรฉ spรฉ-
ciaux qui permettent dโ€™obtenir un cafรฉ crรฉmeux. Grรขce
ร  son mode de fonctionnement, seule une quantitรฉ
dโ€™eau minime reste dรฉposรฉe dans les ๏ฌltres.
Placez le ๏ฌltre ร  cafรฉ appropriรฉ dans le porte-๏ฌltre (8).
Utilisez le petit ๏ฌltre 1 tasse pour une tasse dโ€™expresso
(B2a) ou le grand ๏ฌltre 2 tasses pour deux tasses dโ€™ex-
presso (B2b). Remplissez le ๏ฌltre en utilisant la cuillรจre
de mesure (1 cuillรจre pleine par tasse).
Retirez le cafรฉ ayant pu se dรฉposer sur le bord du
๏ฌltre. La poudre de cafรฉ ne doit pas dรฉpasser le niveau
maximal dans le ๏ฌltre aprรจs avoir รฉtรฉ pressรฉe.
4. Placez le porte-๏ฌltre dans son compartiment (B3).
Tournez le porte-๏ฌltre de maniรจre circulaire jusquโ€™ร  ce
quโ€™il arrive en ๏ฌn de course. Ne forcez pas.
5. Lorsque le voyant (15) devient vert, la cafetiรจre
a๎€žatteint la tempรฉrature appropriรฉe. Poussez le bouton
de commande de pompe sur la position infรฉrieure qui
est la position ยป, aprรจs un moment, le cafรฉ chaud ยซ
sโ€™รฉcoule. Pour arrรชter le ๏ฌ‚ux de cafรฉ, poussez de nou-
veau sur le bouton comme dans .
ATTENTION: Nโ€™essayez pas de libรฉrer le porte-๏ฌltre
(8) lorsque le bouton 11 est enclenchรฉ (B7). Pour votre
sรฉcuritรฉ, une fois la cafetiรจre รฉteinte, attendez que la
cafetiรจre ait refroidi avant de libรฉrer le porte-๏ฌltre.
Cette cafetiรจre รฉtant รฉquipรฉe dโ€™un systรจme dโ€™autoa-
morรงage, aucune opรฉration ne doit รชtre e๎€œectuรฉe
lorsque le rรฉservoir dโ€™eau est vide ou aprรจs un longue
pรฉriode de non utilisation de la cafetiรจre.
PREPARER UN EXPRESSO AVEC DES
DOSETTES DE CAFE
En plus du cafรฉ moulu, cette cafetiรจre peut รฉgalement
utiliser des dosettes individuelles de cafรฉ. Il existe deux
types de dosettes de cafรฉ disponibles sur le marchรฉ:
A - Les dosettes de cafรฉ ๏ฌ‚exibles de 60 mm (souples),
appropriรฉes pour les cafetiรจres goutte ร  goutte et les
percolateurs
B - Les dosettes de cafรฉ compactes de 44 mm,
conรงues spรฉcialement pour les machines ร  expresso.
Votre cafetiรจre ne fonctionnera pas correctement avec
B
experiรชncia ou conhe-
cimento, caso tenham
recebido supervisรฃo
ou formaรงรฃo sobre
como utilizar o apa-
relho de forma segura
e๎€ž percebam os peri-
gos inerentes.
โ—Mantenha o ferro e๎€žo
respectivo cabo de
ligaรงรฃo fora do alcan-
ce das crianรงas com
menos de 8 anos,
quando o ferro estiver
ligado ou a arrefecer.
โ—As crianรงas nรฃo
devem utilizar este
aparelho como um
brinquedo. A limpeza e
a manutenรงรฃo do apa-
relho nรฃo devem ser
efectuadas por crian-
รงas sem supervisรฃo.
โ—Utilize o aparelho
apenas em espaรงos
interiores ร ๎€žtempera-
tura ambiente e atรฉ
2000๎€ž m acima do
nรญvel do mar.
COMPONENTES E ELEMENTOS
DE๎€COMANDO
1 Estrutura principal
2 Depรณsito de รกgua com tampa
3 Bico de รกgua/vapor
4 Cobertura destacรกvel da bandeja protectora
5 Bandeja protectora
6 Colher de cafรฉ
7 Filtro para 1 chรกvena
7a Filtro para 2 chรกvenas
8 Suporte do ๏ฌltro
9 Botรฃo ON/OFF
A
รฉs annak tรกpkรกbelรฉt 8
รฉven aluli gyermekek
รกltal elรฉrhetล‘ helyen.
โ—รœgyeljen, hogy a๎€žgyer-
mekek e hasznรกljรกk
a kรฉszรผlรฉket jรกtรฉk-
szerkรฉnt. A๎€ž kรฉszรผlรฉk
tisztรญtรกsรกt รฉs karban-
tartรกsรกt gyermekek
kizรกrรณlag felรผgyelet
mellett vรฉgezhetik.
โ—A kรฉszรผlรฉk csakis
zรกrt helyisรฉgekben,
szobahล‘mรฉrsรฉkleten
tรถrtรฉnล‘ hasznรกlatra
alkalmas, maximรกli-
san 2000 mรฉteres
tengerszint feletti ma-
gassรกgban.
VรZKล ELTรVOLรTรSA
Ajรกnlatos a kรกvรฉfล‘zล‘nรฉl a vรญzkล‘ rendszeres eltรกvo-
lรญtรกsa. Ehhez tรถltse meg a tartรกlyt 3:1-es arรกnyban
elkรฉszรญtett vรญz รฉs ecet keverรฉkรฉvel.
Mลฑkรถdtesse a kรฉszรผlรฉket kรฉtszer, a gล‘zpipรกt is beleรฉrtve.
Ezt kรถvetล‘en, hogy eltรผntessรผk az ecet nyomรกt, mลฑkรถd-
tesse a kรกvรฉfล‘zล‘t mรฉg kรฉtszer, de mรกr csak tiszta vรญzzel.
Optimรกlis eredmรฉny elรฉrรฉsรฉhez lehetsรฉges a gรฉp
vรญztartรกlyรกba vรญzkล‘-eltรกvolรญtรณ szer hozzรกadรกsa ecet
helyett. A kรกvรฉfล‘zล‘ vรญzkล‘-eltรกvolรญtรณ szer segรญtsรฉgรฉvel
tรถrtรฉnล‘ tisztรญtรกsรกhoz ๏ฌgyelmesen el kell olvasnia
a๎€žszer gyรกrtรณjรกnak utasรญtรกsait.
LEHETSร‰GES HIBรK ร‰S AZOK
ELHรRรTรSA
Az eszpresszรณ kรกvรฉ nem elรฉg forrรณ:
- Elล‘zetesen melegรญtse fel a csรฉszรฉket.
- Vรญzkล‘mentesรญtse a kรกvรฉfล‘zล‘t.
A kifolyรกs jelentล‘sen csรถkkent:
- Prรณbรกljon kevesebb kรกvรฉt tenni a szลฑrล‘be.
- Hasznรกljon durvรกbbra ล‘rรถlt kรกvรฉt, vagy kevรฉsbรฉ
nyomja le a kรกvรฉt.
- Vรญzkล‘mentesรญtse a kรกvรฉfล‘zล‘t.
A kรกvรฉ kifolyik a szลฑrล‘tartรณ fรถlรถtt:
- Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy a szลฑrล‘tartรณ megfelelล‘-
en illeszkedik.
-
Tisztรญtsa meg a tรถmรญtรฉst, vagy cserรฉlje ki, p2-ha szรผksรฉges.
Nem folyik ki a kรกvรฉ, vagy nagyon lassan:
- Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy a vรญztartรกly fel van tรถltve
รฉs megfelelล‘en illeszkedik.
- Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy a szลฑrล‘tartรณ megfelelล‘-
en illeszkedik.
Nem รกrad ki a gล‘z:
- Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy a vรญztartรกly fel van tรถltve
รฉs megfelelล‘en illeszkedik.
- Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy a gล‘zpipa nincs eldugulva.
A szivattyรบ tรบl hangos:
- Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy a vรญztartรกly fel van tรถltve
รฉs megfelelล‘en illeszkedik.
JAVรTรSOK
A kรฉszรผlรฉk meghibรกsodรกsa esetรฉn vigye azt egy hiva-
talos szervizkรถzpontba.
Kร–RNYEZETBARรT
HULLADร‰KKEZELร‰S
Az รกrucikkeink optimalizรกlt csomagolรกsban ke-
rรผlnek kiszรกllรญtรกsra. Ez alapvetล‘en a nem szeny-
nyezล‘ anyagok hasznรกlatรกban nyilvรกnul meg, amelyek
leadhatรณk a๎€žhelyi hulladรฉkkezelล‘ kรถzpontban mรกsod-
lagos nyersanyagkรฉnt.
A kรฉszรผlรฉk a 2012/19/EK, az elektromos รฉs
elektronikus hasznรกlt kรฉszรผlรฉkekrรตl szรณlรณ
(waste electrical and electronic equipment โ€“
WEEE) eurรณpai irรกnyelveknek megfelelล‘en
van jelรถlve. Ez az irรกnyelv megszabja a๎€žhasz-
nรกlt kรฉszรผlรฉkek visszavรฉtelรฉnek รฉs รฉrtรฉkesรญtรฉsรฉnek ke-
reteit az egรฉsz EU-ban รฉrvรฉnyes mรณdon. Az aktuรกlis
รกrtalmatlanรญtรกsi รบtmutatรกsokrรณl kรฉrjรผk, tรกjรฉkozรณdjon
szakkereskedล‘jรฉnรฉl vagy a helyi รถnkormรกnyzatnรกl.
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚—๎•๎ด๎ฝ๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚ค๎
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚š๎‚ฟ๎€ธ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚ฎ๎‚ฟ๎ฅ๎‚ฐ๎
๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚พ๎ด๎‚Š๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•
๎€ƒ๎•๎‚ฐ๎š๎‚‘๎‚ฐ๎ž๎น๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ช๎‚ฅ๎‚ฑ๎•
๎€ƒ๎ƒน๎‚Š๎š๎๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚‰๎–๎ฎ๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎–๎™
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒป๎ด๎๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎•๎€•
๎ฐ๎‚ฟ๎‚’๎™๎€ƒ๎‚ฌ๎™๎€ƒ๎ฟ๎–๎ฎ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ด๎‚–๎‚๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฏ๎–๎‚ช๎ž๎‚ฅ
๎€‰๎›๎•๎‚ฐ๎‚ช๎น๎€ƒ๎ƒ™๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
โ—๎€ƒ
๎€ƒ
๎ ๎š๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ด๎‚ก๎€ƒ๎ต๎‚ฐ๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ฃ๎‚ฐ๎‚ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎ต๎‚ฐ๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎‚ฏ๎€ƒ๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎–๎™
๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚‘๎Œ๎™๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎•
๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ƒน๎‚ฉ๎–๎‚ฟ๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎•๎ˆ๎•๎ด๎ฅ๎๎€ƒ๎‚ฏ๎‹
๎€‰๎ƒน๎š๎‚๎•๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ง๎‚ฏ๎ฐ๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎น๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎ญ๎•๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎€ธ๎–๎‚ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚™๎ด๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎ฅ๎ณ๎ฏ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‹๎€ƒ๎‚๎–๎‚š๎๎ณ๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎‚ฏ
๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎ด๎ž๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒ“๎ƒ‘๎ƒ‘๎ƒ‘
๎€‰๎ด๎ช๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎‚Š๎น
๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎‚ฟ๎๎–๎‚š๎‚ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถ๎ฅ๎‚ณ๎€ƒ
๎‚ป๎บ๎‚ฟ๎“๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎บ๎ฆ๎‚ก๎• ๎€ƒ 1
๎ˆ๎–๎‚Š๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎•๎ถ๎ญ ๎€ƒ 2
๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€Š๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚™ ๎€ƒ 3
๎‚ฌ๎‚ข๎‚‚๎‚™๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚บ๎ฒ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚Š๎‚ž๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ช๎‚ฟ๎‚๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚Š๎‚• ๎€ƒ 4
๎ด๎‚ฟ๎‚Š๎‚ž๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ช๎‚ฟ๎‚ ๎€ƒ 5
๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚’๎‚ข๎‚ฅ ๎€ƒ 6
๎ฐ๎ฉ๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎€ธ๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฅ ๎€ƒ 7
๎‚ง๎–๎™๎‚ฐ๎€ธ๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฅ ๎€ƒ7a
๎ด๎ž๎‚ข๎‚š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ ๎€ƒ 8
๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€Š๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ต ๎€ƒ 9
๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€Š๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎ณ๎ต ๎€ƒ10
๎ƒน๎ฎ๎‚†๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ต ๎€ƒ11
๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚Ž๎‚ช๎‚ฅ ๎€ƒ12
A
des dosettes de cafรฉ ๏ฌ‚exibles de 60 mm car elles ne
sont pas adaptรฉes au porte-๏ฌltre.
Utilisez toujours des dosettes compactes de cafรฉ dโ€™en-
viron 44 mm de diamรจtre avec cette cafetiรจre. Voir B2d.
Ces dosettes de cafรฉ individuelles sont en vente dans
votre magazin habituel.
1. Placez le ๏ฌltre ร  dosettes dans le porte-๏ฌltre. Placez
ensuite une dosette dans le ๏ฌltre. (B2c)
2. Suivez les รฉtapes 3-4 pour prรฉparer un cafรฉ ex-
presso avec de la poudre de cafรฉ.
PREPARER UN CAPPUCCINO
La vapeur peut รชtre utilisรฉe pour rรฉchau๎€œer les tasses,
rรฉchau๎€œer des liquides ou prรฉparer de la mousse de
lait chaude pour le cappuccino.
Retirez le porte-๏ฌltre avant dโ€™utiliser la fonction vapeur,
cela permet dโ€™empรชcher une surpression du ๏ฌltre.
1. Remplissez une carafe de lait froid.
Assurez-vous que lโ€™interrupteur ON/OFF (9) soit sur
la position ON (B7).
Assurez-vous que le bouton expresso/Vapeur
(espresso/steam) (10) soit sur la position ยซ steam ยป
(vapeur) . Lorsque lโ€™indicateur lumineux (15) passe
au vert, cela signi๏ฌe que la tempรฉrature nรฉcessaire
pour obtenir de la vapeur est atteinte.
2. Placez un rรฉcipient sous la buse ร  vapeur (3) puis ou-
vrez le rรฉgulateur de vapeur (12) en le tournant dans le
sens contraire des aiguilles dโ€™une montre (B4). Fermez
la buse une fois que toute lโ€™eau sโ€™en est รฉcoulรฉe. Insรฉrez
la buse dans la carafe de lait puis rouvrez le rรฉgulateur
de vapeur de maniรจre ร  obtenir de la vapeur (B5).
3. Dรฉplacez doucement la carafe de haut en bas. Evitez
de placer le bout de la buse ร  vapeur dans le liquide, car
cela couperait lโ€™aspiration dโ€™air. Placez le tuyau juste au
dessus de la surface du lait de maniรจre ร  obtenir de la
crรจme. Versez la crรจme de lait sur le cafรฉ.
IMPORTANT: aprรจs avoir prรฉparรฉ de la crรจme, net-
toyez le lait collรฉ sur la buse. Redonnez un lรฉger coup
de vapeur pour parfaire le nettoyage.
4. Nettoyez rรฉguliรจrement la buse ร  vapeur aprรจs
avoir dรฉbranchรฉ et laissรฉ refroidir la cafetiรจre (B6).
Retirez le manchon (B6, 3a) du tuyau vapeur (3) puis
nettoyez la buse ร  lโ€™aide dโ€™un chi๎€œon humidi๏ฌรฉ. Vous
pouvez nettoyer le manchon ร  lโ€™eau du robinet.
BASCULER DU MODE CAPPUCCINO
AU MODE CAFE
Si vous dรฉsirez prรฉparer du cafรฉ aprรจs avoir utilisรฉ la
fonction vapeur, la tempรฉrature de lโ€™eau continue dans
la machine est trop รฉlevรฉe pour brasser du cafรฉ. Pour
abaisser la tempรฉrature, placez le bouton expresso๎€ž /
vapeur (10) sur la position ยซ espresso ยป . Ceci coupe la
production de vapeur et permet ร  la cafetiรจre de refroidir.
Maintenant, appuyez sur le bouton de contrรดle de la
pompe (11) tout en ouvrant le rรฉgulateur de vapeur
(12) de sorte que lโ€™eau coule par la buse ร  vapeur, et
ce jusquโ€™ร  ce que lโ€™indicateur lumineux (15) sโ€™allume.
Fermez le rรฉgulateur de vapeur.
COMMENT PREPARER DE Lโ€™EAU
CHAUDE POUR LE THE OU AUTRES
BOISSONS CHAUDES
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (9). lโ€™indicateur
lumineux (14) sโ€™allume. Lorsque lโ€™indicateur lumineux
(15) passe au vert, cela signi๏ฌe que la cafetiรจre a at-
teint la bonne tempรฉrature.
2. Placez une tasse sous la buse ร  vapeur (3) puis
appuyez sur le bouton de contrรดle de la pompe (11).
Ouvrez ensuite le rรฉgulateur de vapeur (12) de sorte
que lโ€™eau chaude sโ€™รฉcoule par la buse ร  vapeur.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Assurez-vous que la cafetiรจre soit dรฉbranchรฉe et
froide avant de la nettoyer. Nettoyez les รฉlรฉments
amovibles ร  lโ€™eau savonneuse.
Nโ€™immergez pas la cafetiรจre dans de lโ€™eau ou tout
autre liquide.
A lโ€™aide dโ€™un chi๎€œon humidi๏ฌรฉ, nettoyez rรฉguliรจrement
la partie sur laquelle repose le porte-๏ฌltre, de maniรจre
ร  retirer le cafรฉ ayant pu se dรฉposer dessus.
Faites attention lorsque vous retirez le porte-๏ฌltre car
de lโ€™eau chaude peut encore se trouver ร  lโ€™intรฉrieur.
A๏ฌn dโ€™allonger la durรฉe de vie de votre machine, ne
replacez pas le porte-๏ฌltre avant de ranger la cafetiรจre
pour une pรฉriode prolongรฉe. Ne nettoyez aucun des
รฉlรฉments au lave-vaisselle.
DETARTRAGE
La cafetiรจre doit รชtre dรฉtartrรฉe rรฉguliรจrement. Pour ce
faire, remplissez le rรฉservoir dโ€™une solution composรฉe
dโ€™une mesure de vinaigre pour trois mesures dโ€™eau.
Faites fonctionner la cafetiรจre pendant deux cycles en
utilisant รฉgalement le tuyau vapeur.
Ensuite, pour รฉliminer les รฉventuels rรฉsidus de vi-
naigre, faites fonctionner la cafetiรจre pendant deux
cycles en utilisant uniquement de lโ€™eau.
A๏ฌn dโ€™obtenir un rรฉsultat optimal, il est รฉgalement
possible dโ€™ajouter du liquide dรฉtartrant ร  la place du
vinaigre dans le rรฉservoir ร  eau de la cafetiรจre. Avant
de nettoyer la cafetiรจre en utilisant ce type de liquide
dรฉtartrant, lisez attentivement les instructions du fa-
bricant du liquide dรฉtartrant.
PANNES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Le cafรฉ expresso nโ€™est pas assez chaud:
- Rรฉchau๎€œez les tasses au prรฉalable.
- Dรฉtartrez la cafetiรจre.
Le dรฉbit de cafรฉ est considรฉrablement rรฉduit:
- Essayez de mettre moins de cafรฉ dans le ๏ฌltre.
- Utilisez un cafรฉ plus grossiรจrement moulu ou tas-
sez un peu moins le cafรฉ.
- Dรฉtartrez la cafetiรจre.
Le cafรฉ dรฉborde du porte-๏ฌltre:
- Assurez-vous que le porte-๏ฌltre soit correctement
assemblรฉ.
- Nettoyez le joint ou remplacez-le si nรฉcessaire.
Le cafรฉ ne coule pas ou trรจs lentement:
- Assurez-vous que le rรฉservoir dโ€™eau soit bien rempli
et assemblรฉ correctement.
- Assurez-vous que le porte-๏ฌltre soit correctement
assemblรฉ.
La vapeur ne sort plus:
- Assurez-vous que le rรฉservoir dโ€™eau soit bien rempli
et assemblรฉ correctement.
- Assurez-vous que la buse ร  vapeur ne soit pas
obstruรฉe.
La pompe produit trop de bruit:
- Assurez-vous que le rรฉservoir dโ€™eau soit bien rempli
et assemblรฉ correctement.
Rร‰PARATIONS
Pour toute rรฉparation de lโ€™appareil, adressez-vous ร  un
Centre Technique Agrรฉรฉ.
MISE AU REBUT
Eliminez lโ€™emballage en respectant lโ€™environne-
ment. Toutes nos marchandises sont condi-
tionnรฉes dans un emballage optimisรฉ pour le
transport. En๎€žprincipe, ces emballages sont composรฉs
de matรฉriaux non polluants qui devront รชtre dรฉposรฉs
comme matiรจre premiรจre secondaire au Service Local
dโ€™รฉlimination des dรฉchets.
Cet appareil est marquรฉ selon la directive
europรฉenne 2012/19/UE relative aux ap-
pareils รฉlectriques et รฉlectroniques usagรฉs
(waste electrical and electronic equipment
โ€“ WEEE). La directive dรฉ๏ฌnit le cadre pour
une reprise et une rรฉcupรฉration des appa-
reils usagรฉs applicables dans les pays de la
CE. Sโ€™informer auprรจs du revendeur sur la
procรฉdure actuelle de recyclage.
PT
HU
AR
estiver a funcionar
correctamente.
โ—Arrefeรงa as partes
quentes antes de
iniciar o processo de
limpeza do aparelho.
โ—Nunca deixe a ๏ฌ-
cha solta. Mantenha
a๎€ž mรกquina de cafรฉ
e๎€ž a ๏ฌcha longe de
fontes de calor.
โ—Este aparelho desti-
na-se exclusivamente
a uso privado e๎€ž do-
mรฉstico.
โ—Nรฃo utilize a mรกquina
de cafรฉ se a ๏ฌcha ou
a tomada estiverem
dani๏ฌcadas, ou se nรฃo
estiverem a funcionar
ou se se dani๏ฌcarem.
โ—Nรฃo deixe o apare-
lho em temperaturas
abaixo de zero, pois
a๎€žรกgua no interior po-
derรก dani๏ฌcรก-lo.
โ—A reparaรงรฃo e subs-
tituiรงรฃo de ๏ฌchas de-
vem ser realizadas
exclusivamente por
um Centro de Serviรงo
Tรฉcnico Autorizado.
โ—Este aparelho sรณ
pode ser utilizado por
crianรงas a partir dos
8 anos e por pessoas
com capacidades fรญ-
sicas, sensoriais ou
mentais limitadas, ou
pessoas com falta de
โ—Leia estas instruรงรตes
atentamente. Guar-
de-as para referรชncia
futura.
โ—Nรฃo toque em nenhu-
ma superfรญcie quente.
Manuseie a mรกquina
de cafรฉ pelos ma-
nรญpulos ou atravรฉs
dos botรตes.
โ—Nรฃo ligue a mรกquina
de cafรฉ se esta nรฃo
tiver รกgua.
โ—Vigie a mรกquina de
cafรฉ enquanto estiver
em funcionamento,
especialmente se es-
tiverem crianรงas por
perto.
โ—Nunca utilize a mรกqui-
na de cafรฉ sem a๎€žban-
deja protectora e o
suporte de chรกvenas.
โ—Nunca mergulhe
o๎€žaparelho dentro de
รกgua ou de qualquer
outro lรญquido.
โ—Desligue sempre a๎€ž๏ฌ-
cha da mรกquina de
cafรฉ antes de iniciar
o processo de lim-
peza ou se esta nรฃo
LIGAร‡รƒO ร€ FICHA:
Antes de ligar o aparelho ร  ๏ฌcha principal, certi๏ฌque-se
que a voltagem corresponde ร  designada na placa de
classi๏ฌcaรงรฃo Ligue o aparelho a uma tomada terra.
NOTAS IMPORTANTES:
10 Botรฃo de Expresso/Vapor
11 Botรฃo de controlo da bomba
12 Regulador de Vapor
13 Aquecedor de chรกvenas
14 Luz ON/OFF
15 Luz de โ€œtemperatura รณptimaโ€
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAร‡รƒO:
Antes de utilizar a mรกquina de cafรฉ pela primeira vez,
lave todos os acessรณrios com รกgua e sabรฃo e sequeos.
Utilize o aparelho como se fosse preparar um cafรฉ ex-
presso, mas sem nenhum cafรฉ, de modo a lavar todas
as partes internas da mรกquina de cafรฉ.
NOTA: ร‰ normal haver barulho e a รกgua nรฃo sair
quando a bomba de รกgua funciona pela primeira vez.
Rode o regulador de vapor para a posiรงรฃo de aber-
tura para liberar o ar do aparelho. Apรณs cerca de 20
segundos, o barulho vai desaparecer e a รกgua vai sair.
NOTA: O aparelho tem uma funรงรฃo desligar automa-
ticamente (poupar energia), que o desliga apรณs um
perรญodo de cerca de 30 minutos. Ou prima o botรฃo
durante cerca de 5 segundos para desligar manual-
mente o aparelho.
PREPARAร‡รƒO DO EXPRESSO
COM๎€Pร“ DE CAFร‰
1. Encha o depรณsito de รกgua com รกgua fria e coloque-o
na posiรงรฃo adequada (B1).
2. Pressione o botรฃo ON/OFF (9) para ligar a mรกqui-
na. A lรขmpada (14) acender-se-รก. Pressione o botรฃo
de controlo da bomba (11) para a posiรงรฃo mais baixa,
ou seja, na posiรงรฃo โ€œ โ€. Quando houver vazamento
de รกgua, feche a bomba IMEDIATAMENE pressionan-
do novamente o botรฃo de controlo da bomba (11),
retornando ร  posiรงรฃo mais alta, ou seja, na posiรงรฃo
โ€œ โ€. O๎€žobjetivo deste procedimento รฉ que a รกgua do
reservatรณrio seja bombeada para dentro da caixa.
3. Esta mรกquina de cafรฉ vem equipada com ๏ฌltros
de cafรฉ especiais que asseguram que o cafรฉ saia cre-
moso. Devido ร  forma como trabalha, uma pequena
quantidade de รกgua poderรก ๏ฌcar retida nos ๏ฌltros.
Coloque o ๏ฌltro de cafรฉ adequado no suporte do ๏ฌltro (8).
Utilize o ๏ฌltro pequeno de 1 chรกvena para uma chรกvena
de expresso (B2a) ou o ๏ฌltro grande de 2 chรกvenas para
duas chรกvenas de expresso (B2b). Encha o ๏ฌltro, utilizan-
do a colher de medida (1 colher cheia para 1 chรกvena).
Limpe os vestรญgios de pรณ de cafรฉ que possam ter ๏ฌcado
ร  volta do suporte do ๏ฌltro. O pรณ de cafรฉ nรฃo deve exce-
der o nรญvel mรกximo do ๏ฌltro apรณs ter sido pressionado.
4. Posicione o ๏ฌltro do cafรฉ na sua abertura (B3).
Rode o suporte do ๏ฌltro para a direita atรฉ que este
pare. Nรฃo o force.
5. Quando a lรขmpada (15) tornar-se verde, a mรกquina
de cafรฉ terรก alcanรงado a temperatura ideal. Pressione
o botรฃo de controlo da bomba na posiรงรฃo mais baixa,
ou seja, na posiรงรฃo โ€œ โ€. Apรณs um minuto, o๎€ž cafรฉ
quente sairรก. Para parar o ๏ฌ‚uxo de cafรฉ, pressione
o๎€žbotรฃo novamente como em .
ATENร‡รƒO: nรฃo tente retirar o suporte do ๏ฌltro (8)
enquanto o botรฃo (11) estiver ligado (B7). Para sua
seguranรงa, espere atรฉ a maquina de cafรฉ arrefecer
antes de retirar o suporte do ๏ฌltro quando a maquina
tiver sido desligada.
Uma vez que a maquina de cafรฉ vem equipada com
um sistema de seguranรงa automรกtico, nรฃo existe um
procedimento especial quando o deposito ๏ฌca sem
รกgua ou quando a maquina de cafรฉ nรฃo รฉ utilizada
durante um longo perรญodo de tempo.
PREPARAร‡รƒO DE EXPRESSO COM
SAQUETAS DE CAFร‰
Para alรฉm do cafรฉ de moagem grossa, nesta mรกquina
de cafรฉ pode tambรฉm utilizar porรงรตes individuais de
cafรฉ. Existem dois tipos de saquetas de cafรฉ disponรญ-
veis no mercado:
B
A - saquetas de cafรฉ de 60 mm ๏ฌ‚exรญveis (soltas),
adequadas a maquinas de cafรฉ de gotas e a coadores
B - saquetas de cafรฉ embalado de 44 mm, em espe-
cial para mรกquinas de expresso
A sua mรกquina de cafรฉ nรฃo funciona correctamente
com saquetas de cafรฉ de 60 mm ๏ฌ‚exรญveis, pois estas
nรฃo cabem no suporte do ๏ฌltro.
Nesta mรกquina de cafรฉ utilize sempre saquetas de
cafรฉ embalado com aproximadamente 44 mm de
diรขmetro, veja a B2d.
Estas saquetas de cafรฉ embalado podem ser encon-
tradas no seu revendedor habitual.
1. Coloque o ๏ฌltro da saqueta no suporte do ๏ฌltro.
Ponha uma saqueta de cafรฉ no ๏ฌltro. (B2c)
2. Em seguida, siga os passos 3-4 das instruรงรตes
para fazer expresso com pรณ de cafรฉ.
PREPARAร‡รƒO DE CAPPUCCINO
O vapor pode ser utilizado para aquecer as chรกvenas,
aquecer lรญquidos ou preparar espuma a partir de leite
quente para cappuccino.
Remova o suporte do ๏ฌltro antes de utilizar o vapor
para evitar uma pressรฃo excessiva no interior do ๏ฌltro.
1. Encha um jarro com leite frio.
Certi๏ฌque-se que o botรฃo ON/OFF (9) foi ligado (B7).
Certi๏ฌque-se que o botรฃo de expresso/vapor (10)
estรก na posiรงรฃo โ€œvaporโ€ . Quando a lรขmpada (15)
se torna verde, signi๏ฌca que a mรกquina de cafรฉ atingiu
a temperatura correcta.
2. Coloque um recipiente por baixo do bico de vapor
(3) e rode o regulador de vapor (12) na direcรงรฃo contrรก-
ria ao sentido dos ponteiros do relรณgio (B4). Depois de
todos os vestรญgios de รกgua do bico terem saรญdo, feche-o.
Insira o bico dentro do jarro de leite e ligue novamente
o regulador de vapor para que o vapor saia (B5).
3. Mova ligeiramente o jarro para cima e para baixo.
Evite que o liquido tape todo o bico, pois vai fazer com
que entre ar. Coloque o cano do vapor mesmo acima
da superfรญcie do leite para o tornar espumoso. Adicio-
ne a espuma do leite ao cafรฉ.
IMPORTANTE: depois de fazer a espuma limpe os
vestรญgios de leite que possam estar no bico. Ao fazer
uma pequena lufada de vapor ajuda ร  limpeza.
4. Limpe o bico de vapor regularmente com a ๏ฌcha
do aparelho desligada e apรณs arrefecer (B6).
Remova a capa (B6, 3a) do cano de vapor (3) e limpe
o bico com um pano suave e hรบmido. A protecรงรฃo
pode ser lavada com รกgua da torneira a correr.
ALTERAร‡AO DE CAPPUCCINO PARA
CAFร‰
Se decidir fazer cafรฉ outra vez, apรณs ter utilizado
a๎€žfunรงรฃo de vapor, a รกgua vai estar muito quente para-
fazer cafรฉ. Para reduzir a temperatura, prima o๎€žbotรฃo
de expresso/vapor (10) para a posiรงรฃo โ€œexpressoโ€
para desligar a produรงรฃo de vapor, permitindo ร  mรก-
quina de cafรฉ arrefecer .
Agora, prima o botรฃo de controlo da bomba (11) e, ao
mesmo tempo, ligue o regulador de vapor (12), permi-
tindo ร  รกgua ๏ฌ‚uir pelo bico do vapor, atรฉ a lรขmpada (15)
se acender novamente. Desligue o regulador de vapor.
COMO AQUECER รGUA PARA CHร
OU BEBIDAS QUENTES
1. Prima o botรฃo ON/OFF (9). A lรขmpada (14) acen-
derse-รก. Quando a lรขmpada (15) se torna verde, signi๏ฌ-
ca que a mรกquina de cafรฉ atingiu a temperatura ideal.
2. Coloque uma chรกvena por baixo do bico de vapor
(3) e prima o botรฃo de controlo da bomba (11). De
seguida, ligue o regulador de vapor (12) para que saia
รกgua quente pelo bico do vapor.
LIMPEZA E MANUTENร‡AO
Antes de tentar limpar o aparelho, certi๏ฌque-se que
a๎€ž๏ฌcha estรก desligada.
As peรงas movรญveis podem ser lavadas com รกgua com
sabรฃo. Nรฃo mergulhe a mรกquina de cafรฉ em รกgua ou
em qualquer outro lรญquido.
Limpe periodicamente, com um pano hรบmido, a รกrea
onde pousa o suporte do ๏ฌltro, para remover qualquer
vestรญgio de cafรฉ que tenha ๏ฌcado agarrado.
Tenha cuidado ao remover o suporte do ๏ฌltro, pois
poderรก conter รกgua quente no seu interior.
De forma a prolongar a vida da mรกquina, nรฃo coloque
o suporte do ๏ฌltro na mรกquina de cafรฉ se a for guardar
por um perรญodo prolongado. Nรฃo lave nenhuma das
peรงas na mรกquina de louรงa.
DESCALCIFICAร‡รƒO
A mรกquina de cafรฉ deve ser descalci๏ฌcada regular-
mente. Para o fazer, encha o depรณsito com uma mis-
tura de trรชs partes de รกgua para uma parte de vinagre.
Coloque o aparelho em funcionamento por dois ci-
clos, incluindo o cano de vapor.
Depois, e para retirar qualquer vestรญgio de vinagre,
coloque o aparelho em funcionamento por mais dois
ciclos, mas apenas com รกgua.
De forma a obter รณptimos resultados, รฉ tambรฉm pos-
sรญvel adicionar liquido de descalci๏ฌcaรงรฃo em vez de
vinagre no depรณsito de รกgua da mรกquina. Para limpar
a mรกquina de cafรฉ com este lรญquido de descalci๏ฌcaรงรฃo
deve ler cuidadosamente as instruรงรตes dadas pelo
fabricante do produto de descalci๏ฌcaรงรฃo.
DEFEITOS POSSIVEIS E SUA SOLUร‡รƒO
O cafรฉ expresso nรฃo รฉ su๏ฌcientemente quente:
- Aqueรงa as chรกvenas antes.
- Descalci๏ฌque a mรกquina de cafรฉ.
A quantidade de ๏ฌ‚uxo รฉ consideravelmente reduzida:
- Experimente por menos cafรฉ no ๏ฌltro.
- Utilize um cafรฉ de moagem grossa ou nรฃo pressio-
ne tanto o cafรฉ.
- Descalci๏ฌque a mรกquina de cafรฉ.
O cafรฉ รฉ entornado para fora do suporte do ๏ฌltro:
- Certi๏ฌque-se que o suporte do ๏ฌltro estรก colocado
correctamente.
- Limpe o tampรฃo ou, se necessรกrio, substitua-o.
Nรฃo sai cafรฉ ou este sai muito devagar:
- Certi๏ฌque-se que o depรณsito da รกgua estรก cheio
e๎€žcolocado correctamente.
- Certi๏ฌque-se que o suporte do ๏ฌltro estรก colocado
correctamente.
Nรฃo sai vapor:
- Certi๏ฌque-se que o depรณsito da รกgua estรก cheio
e๎€žcolocado correctamente.
- Certi๏ฌque-se que o bico de vapor nรฃo estรก obstruรญdo.
A bomba faz muito barulho:
- Certi๏ฌque-se que o depรณsito da รกgua estรก cheio
e๎€žcolocado correctamente.
REPARAร‡ร•ES
Caso o aparelho se torne defeituoso leve-o a um Ser-
viรงo Tรฉcnico Autorizado.
ELIMINAร‡รƒO DO APARELHO
Eliminar a embalagem de forma ecolรณgica.
Para o seu transporte, as nossas mercadorias
contam com uma embalagem optimizada. Esta con-
siste - em principio - em materiais nรฃo contaminantes
que devem ser entregues como matรฉria prima secun-
dรกria ao serviรงo local de eliminaรงรฃo de lixos.
Este aparelho estรก marcado em conformi-
dade com a๎€ž Directiva 2012/19/UE relativa
aos resรญduos de equipamentos elรฉctricos
e๎€želectrรณnicos (waste electrical and electro-
nic equipment โ€“ WEEE). A๎€ždirectiva estabe-
lece o๎€žquadro para a criaรงรฃo de um sistema de recolha
e๎€žvalorizaรงรฃo dos equipamentos usados vรกlido em to-
dos os Estados Membros da Uniรฃo Europeia. Contactar
o revendedor especializado para mais informaรงรตes.
Tartsa a kรกvรฉfล‘zล‘t รฉs
a kรกbelt tรกvol minden
fลฑtล‘testtล‘l.
โ—Ez a kรฉszรผlรฉk csak
hรกztartรกsban vagy
hรกz kรถrรผl valรณ alkal-
mazรกsra kรฉszรผlt.
โ—Ne hasznรกlja a kรกvรฉ-
fล‘zล‘t, p2-ha a kรกbel vagy
a konnektor hibรกs,
vagy p2-ha nem mลฑkรถ-
dik megfelelล‘en, vagy
ha meghibรกsodott.
โ—Ne hagyja a kรฉszรผ-
lรฉket 0ยฐC alatti hล‘-
mรฉrsรฉkleten, mivel
a belsejรฉben lรฉvล‘ vรญz
megkรกrosรญthatja.
โ—Kรกbeljavรญtรกsokat รฉs
cserรฉket kizรกrรณlag il-
letรฉkes mลฑszaki szer-
vizkรถzpont vรฉgezhet.
โ—8 รฉven felรผli gyer-
mekek, tovรกbbรก tes-
ti, รฉrzรฉkszervi vagy
szellemi fogyatรฉkkal
รฉlล‘k, illetve tapasz-
talat vagy ismeretek
hiรกnyรกban hozzรก
nem รฉrtล‘ szemรฉlyek
hasznรกlhatjรกk a kรฉ-
szรผlรฉket megfelelล‘
felรผgyelet vagy a biz-
tonsรกgos hasznรกlatra
vonatkozรณ รบtmutatรก-
sok mellett, amennyi-
ben tisztรกban vannak
a๎€ž hasznรกlattal jรกrรณ
veszรฉlyekkel.
โ—Ne tartsa a kรฉszรผlรฉket
โ—Figyelmesen olvassa
el az alรกbbi utasรญtรกso-
kat. ลrizze meg kรฉsล‘b-
bi tรกjรฉkoztatรกs cรฉljรกbรณl.
โ—Ne รฉrjen a forrรณ fe-
lรผletekhez. Kezelje
a๎€ž kรกvรฉfล‘zล‘t a fogรณk-
kal, vagy a kapcsolรณk
segรญtsรฉgรฉvel.
โ—Ne kapcsolja be a kรก-
vรฉfล‘zล‘t vรญz nรฉlkรผl.
โ—Mลฑkรถdรฉs kรถzben
tartsa rajta a szemรฉt
a kรกvรฉfล‘zล‘n, kรผlรถnรถ-
sen, p2-ha gyermekek
vannak a kรถzelben.
โ—Soha ne hasznรกlja
a๎€žkรกvรฉfล‘zล‘t a vรญzfogรณ
tรกlca รฉs a csรฉszetartรณ
nรฉlkรผl.
โ—Soha ne merรญtse a๎€žgรฉ-
pet vรญzbe vagy bรกrmi-
lyen mรกs folyadรฉkba.
โ—รramtalanรญtsa a kรก-
vรฉfล‘zล‘t mielล‘tt elkez-
denรฉ a tisztรญtรกst, vagy
ha nem mลฑkรถdik
megfelelล‘en.
โ—A forrรณ rรฉszeket tisztรญ-
tรกs elล‘tt hagyja lehลฑlni.
โ—Soha ne hagyja a kรก-
belt szabadon lรณgni.
HALร“ZATRA VALร“ CSATLAKOZTATรS:
A gรฉp hรกlรณzatra valรณ csatlakoztatรกsa elล‘tt gyล‘zล‘djรฉk
meg arrรณl, hogy a feszรผltsรฉg megegyezik a kรฉszรผlรฉk
lapjรกn megszabottal. Csatlakoztassa a kรฉszรผlรฉket a๎€žfรถl-
delt csatlakozรณba.
FONTOS TUDNIVALร“K:
CAPUCCINO Kร‰SZรTร‰SE:
A gล‘z a csรฉszรฉk felmelegรญtรฉsรฉre, folyadรฉkmelegรญtรฉsre,
vagy forrรณ habosรญtott tej kรฉszรญtรฉsรฉre hasznรกlhatรณ ca-
puccino kรกvรฉhoz.
Tรกvolรญtsa el a szลฑrล‘tartรณt a gล‘z hasznรกlata elล‘tt, mert
az meggรกtolnรก a szลฑrล‘ belsejรฉt a tรบlnyomรกstรณl.
1. Tรถltsรถn hideg tejet egy bรถgrรฉbe.
Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy a BE/KI kapcsolรณ (9) be lett
kapcsolva (B7).
Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy az eszpresszรณ/gล‘z gomb
(10) a โ€žgล‘zโ€œ pozรญciรณban van. Mikor a lรกmpa (15)
zรถldre vรกlt, a gล‘z szรกmรกra elรฉrล‘dรถtt a megfelelล‘ hล‘-
mรฉrsรฉklet.
2. Helyezzen egy tรกrolรณt a gล‘zpipa (3) alรก รฉs fordรญtsa
a gล‘zszabรกlyzรณt (12) az รณramutatรณ jรกrรกsรกval ellentรฉtes
irรกnyba (B4). Miutรกn minden maradรฉk vรญz kiรผrรผlt a pi-
pรกbรณl, zรกrja le. Illessze a pipรกt a bรถgre tejbe รฉs fordรญtsa
a gล‘zszabรกlyzรณt visszafelรฉ, hogy a gล‘z kijรถjjรถn (B5).
3. Lassan mozgassa a bรถgrรฉt fel รฉs le. Ne hagyja,
hogy a folyadรฉk a pipa vรฉge mรถgรฉ kerรผljรถn, mivel az
meggรกtolnรก a levegล‘ beszรญvรกsรกt. Helyezze a gล‘zpipรกt
pont a tej felszรญne fรถlรฉ, hogy habosรญtsa. Adja a felhabo-
sรญtott tejet a kรกvรฉhoz.
FONTOS: A hab elkรฉszรญtรฉse utรกn tisztรญtsa le a ma-
radรฉk tejet a pipรกrรณl. Egy รบjabb rรถvid gล‘zkiengedรฉs
segรญthet a letisztรญtรกsban.
4. A รกramtalanรญtott รฉs lehลฑlt kรฉszรผlรฉk gล‘zpipรกjรกt rend-
szeresen tisztรญtsa (B6).
Tรกvolรญtsa el a tรถmlล‘t (B6, 3a) a gล‘zpipรกrรณl (3) รฉs tisz-
tรญtsa le a csรถvet egy puha nedves ronggyal. A tรถmlล‘
folyรณ csapvรญz alatt tisztรญthatรณ.
รTKAPCSOLรS CAPUCCINORร“L
KรVร‰RA
A hล‘mรฉrsรฉkletet csรถkkentรฉsรฉhez nyomja meg az
eszpresszรณ/gล‘z gombot (10) az โ€žespressoโ€œ pozรญci-
รณba, hogy a gล‘ztermelรฉst kikapcsolja, รฉs hagyva รญgy
a๎€žkรกvรฉfล‘zล‘t lehลฑlni.
Most nyomja meg a szivattyรบt szabรกlyozรณ gombot (11),
รฉs ugyanakkor kapcsolja be a gล‘zszabรกlyzรณt (12), hogy
a vรญz a gล‘zpipรกn keresztรผl kifolyjon, mรญg a Lรกmpa (15)
รบjra fel nem gyullad.
Kapcsolja ki a gล‘zszabรกlyzรณt.
HOGYAN Kร‰SZรTSรœNK FORRร“ VIZET
TEรHOZ VAGY FORRร“ ITALOKHOZ
1. Nyomja meg a BE/KI (9) gombot. A Lรกmpa (14)
kigyullad. Mikor a lรกmpa (15) zรถldre vรกlt, a kรกvรฉfล‘zล‘
elรฉrte a megfelelล‘ hล‘mรฉrsรฉklet.
2. Helyezzen egy csรฉszรฉt a gล‘zpipa (3) alรก รฉs nyomja
meg a szivattyรบ szabรกlyzรณ gombot (11). Ezutรกnkap-
csolja be a gล‘zszabรกlyzรณt (12), hogy a forrรณ vรญz รกtfoly-
jon a gล‘zpipรกn.
TISZTรTรS ร‰S KARBANTARTรS
Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy a kรกvรฉfล‘zล‘ รกramtalanรญtva
van รฉs lehลฑlt, mielล‘tt megkรญsรฉrli a tisztรญtรกst.
A levehetล‘ rรฉszek szappanos vรญzben tisztรญthatรณak. Ne me-
rรญtse a kรกvรฉfล‘zล‘t vรญzbe, vagy bรกrmilyen mรกs folyadรฉkba
.
Egy nedves ronggyal idล‘szakonkรฉnt tรถrรถlje รกt azokat
a๎€žrรฉszeket, ahol a szลฑrล‘tartรณ illeszkedik, hogy eltรกvolรญt-
sa a maradรฉk kรกvรฉt, amely rรกtapadhatott.
Legyen รณvatos a szลฑrล‘tartรณ eltรกvolรญtรกsakor, esetleg
forrรณ vรญz maradhatott a belsejรฉben.
A kรฉszรผlรฉk รฉlettartamรกnak meghosszabbรญtรกsa รฉrde-
kรฉben ne illessze vissza a szลฑrล‘tartรณt, p2-ha a kรกvรฉfล‘zล‘t
hosszabb ideig nem kรญvรกnja hasznรกlni. Ne tisztรญtson
egyetlen alkatrรฉszt sem mosogatรณgรฉpben.
MEGJEGYZร‰S: Elล‘fordulhat, hogy a vรญz szivattyรบzรกsa-
kor elsล‘ alkalommal zajt hall, รฉs nem folyik ki vรญz, ez
normรกlis, ajรกnlatos a levegล‘ kiengedรฉsรฉhez a kรฉszรผ-
lรฉkben a gล‘zszabรกlyzรณt nyitott pozรญciรณba fordรญtani. Kb.
20 mรกsodperc mรบlva a zaj megszลฑnik, รฉs a vรญz kifolyik.
MEGJEGYZร‰S: Rendelkezik automatikus kikapcsolรกs
(energiatakarรฉkossรกg) funkciรณval a kรฉszรผlรฉk, mely kรถ-
rรผlbelรผl 30 perc elteltรฉvel kapcsolรณdik ki. Vagy a๎€žkรฉ-
szรผlรฉk kรฉzi kikapcsolรกsรกra tartsa kb. 5 mรกsodpercig
megnyomva a gombot.
ESZPRESSZร“ KรVร‰ Kร‰SZรTร‰SE
KรVร‰PORRAL
1. Tรถltse meg a vรญztartรกlyt hideg vรญzzel รฉs helyezze
a๎€žmegfelelล‘ pozรญciรณba (1. รกbra).
2. A gรฉp indรญtรกsรกhoz nyomja meg a BE/KI gombot (9).
A (14) lรกmpa kigyullad. Nyomja le a szivattyรบvezรฉrlล‘
gombot (11) az alsรณ รกllรกsba, ami a โ€ž โ€œ รกllรกs, p2-ha vรญz
รกramlik ki, AZONNAL zรกrja el a szivattyรบt a szivatytyรบ-
vezรฉrlล‘ gomb (11) รบjbรณli lenyomรกsรกval a โ€ž โ€œ felsล‘ รกl-
lรกsรกba. A lรฉpรฉs cรฉlja a tartรกly vรญzรฉnek beszivattyรบzรกsa
a๎€žfoglalatba.
3. Ez a kรกvรฉfล‘zล‘ speciรกlis kรกvรฉszลฑrล‘kkel van ellรกtva,
melyek biztosรญtjรกk a kรกvรฉ krรฉmes lefล‘zรฉsรฉt. Mลฑkรถdรฉsi
menetรฉnek kรถszรถnhetล‘en egy kis adag vรญz marad
a๎€žszลฑrล‘kben.
Illessze a megfelelล‘ szลฑrล‘t a szลฑrล‘tartรณba (8). Hasz-
nรกlja a kis 1 csรฉszรฉs szลฑrล‘t egy csรฉsze eszpresszรณ
elkรฉszรญtรฉsรฉhez (B2a), vagy a nagy 2 csรฉszรฉs szลฑrล‘t kรฉt
csรฉsze eszpresszรณhoz (B2b). Az adagolรณ kanรกl segรญt-
sรฉgรฉvel tรถltse meg a szลฑrล‘t (1 kanรกlnyi csรฉszรฉnkรฉnt).
Tรกvolรญtsa el a szลฑrล‘tartรณ peremรฉn maradt felesleges
kรกvรฉt. A kรกvรฉpornak, a lenyomรกs utรกn, nem szabad
meghaladnia a maximรกlis szintet a szลฑrล‘ben.
4. Helyezze a szลฑrล‘tartรณt a tartรณjรกba (B3). Fordรญtsa
a๎€žszลฑrล‘tartรณt jobbra, mรญg nem รผtkรถzik. Ne erล‘ltesse.
5. Ha a (15) lรกmpa zรถldre vรกlt, a kรกvรฉfล‘zล‘ elรฉrte
a๎€ž megfelelล‘ hล‘mรฉrsรฉkletet. Nyomja le a szivattyรบ-
vezรฉrlล‘ gombot az alsรณ รกllรกsba, amely a โ€ž โ€œ รกllรกs,
รฉs egy pillanat alatt forrรณ kรกvรฉ รกramlik ki. A kรกvรฉ kiรก-
ramlรกsรกnak megรกllรญtรกsรกra, nyomja le รบjbรณl a gombot
a รกllรกsba.
VIGYรZAT: Ne prรณbรกlja a szลฑrล‘tartรณt (8) meglazรญtani,
mรญg a (11) kapcsolรณ be van kapcsolva (B7). Sajรกt biz-
tonsรกga รฉrdekรฉben vรกrja meg, mรญg a kรกvรฉfล‘zล‘ kihลฑl,
mielล‘tt a szลฑrล‘tartรณt meglazรญtanรก, mikor a gรฉp mรกr ki
van kapcsolva.
Mivel a kรกvรฉfล‘zล‘ รถnfeltรถltล‘ rendszerrel van ellรกtva,
nincs szรผksรฉg kรผlรถnรถsebb mลฑvelet vรฉgrehajtรกsรกra
a vรญztartรกly kiรผrรผlรฉse esetรฉben, vagy egy hosszabb
idล‘szak utรกn, mikor a kรกvรฉfล‘zล‘ nem volt hasznรกlatban.
ESZPRESSZร“ Kร‰SZรTร‰SE
KรVร‰PรRNรKKAL
ลrรถlt kรกvรฉn kรญvรผl ennรฉl a kรกvรฉfล‘zล‘nรฉl egyszeri kรกvรฉ
adagokat is hasznรกlhat. A kรกvรฉpรกrnรกk kรฉt tรญpusa sze-
rezhetล‘ be:
A - 60mm ๏ฌ‚exibilis (szรณrhatรณ) kรกvรฉpรกrnรกk, alkalmasak
csepegtetล‘s kรกvรฉfล‘zล‘kbe, vagy folyadรฉkszลฑrล‘ gรฉpekbe
B - 44mm csomagolt kรกvรฉpรกrnรกk, speciรกlisan eszp-
resszรณ gรฉpekhez
Az ร–n kรกvรฉfล‘zล‘je nem mลฑkรถdne megfelelล‘en
a๎€ž60mmes ๏ฌ‚exibilis kรกvรฉpรกrnรกkkal, mivel azok nem
illeszkednek megfelelล‘en a szลฑrล‘tartรณba.
Mindig hasznรกljon megkรถzelรญtล‘leg 44mm รกtmรฉrล‘jลฑ cso-
magolt kรกvรฉpรกrnรกkat ehhez a kรกvรฉfล‘zล‘hรถz, lรกsd a B2d.
Ezek az egyes kรกvรฉpรกrnรกk a megszokott kereskedล‘jรฉ-
nรฉl beszerezhetล‘k.
1. Illessze a pรกrna ๏ฌltert a szลฑrล‘tartรณba. Helyezzen
1๎€žkรกvรฉpรกrnรกt a ๏ฌlterbe. (B2c)
2. Ezutรกn kรถvesse a kรกvรฉporral kรฉszรผlt eszpresszรณ
esetรฉben talรกlhatรณ 3-4 utasรญtรกsokat.
B
A Kร‰SZรœLร‰K Rร‰SZEI ร‰S
KEZELลELEMEI
1 Fล‘ vรกz
2 Vรญztartรกly fedรฉllel
3 Vรญz/Gล‘zpipa
4 Levehetล‘ vรญzfogรณ tรกlca fedรฉl
5 Vรญzfogรณ tรกlca
6 Kรกvรฉs adagolรณ kanรกl
7 1 csรฉszรฉs ๏ฌlter
7a 2 csรฉszรฉs ๏ฌlter
8 Szลฑrล‘tartรณ
9 BE/KI kapcsolรณ
10 Eszpresszรณ/gล‘z gomb
11 Szivattyรบt szabรกlyozรณ gomb
12 Gล‘zszabรกlyzรณ
13 Csรฉszemelegรญtล‘
14 BE/KI lรกmpa
15 โ€žHล‘fok elรฉrveโ€œ lรกmpa
ELSล HASZNรLAT ELลTT:
Mielล‘tt a kรกvรฉfล‘zล‘t elล‘szรถr hasznรกlnรก, mossa meg
tartozรฉkait szappanos vรญzben รฉs szรกrรญtsa meg ล‘ket.
Hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, mintha eszpresszรณ kรกvรฉt akar-
na kรฉszรญteni, de kรกvรฉ nรฉlkรผl azรฉrt, hogy รกtรถblรญtล‘djenek
a๎€žkรกvรฉfล‘zล‘ belsล‘ rรฉszei.
A
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ณ๎•๎ด๎‚ฆ๎ž๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎ฏ๎ด๎š๎ž๎‚ก
๎€‰๎–๎‚ฎ๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎ฐ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒป๎ด๎ž๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ
๎‚Œ๎‚š๎ž๎ฉ๎•๎€ƒ๎€‰๎ƒบ๎ด๎‚Š๎‚ฟ๎น๎€ƒ๎‚ง๎‚ฏ๎ฏ
๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎™
๎€‰๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ฏ๎–๎‚‚๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎•๎€•
๎ฐ๎‚ฟ๎‚’๎™
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚€๎‚‚๎ฎ๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ
๎€‰๎‚ˆ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎‚ป๎‚ก๎ถ๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚ž๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ข๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ธ๎™๎–๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎น๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎‚ฐ๎‚‚๎™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ข๎‚ฆ๎‚‘
๎€‰๎ณ๎ด๎‚†๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚ƒ๎ด๎‚’๎๎€ƒ๎•๎ฑ๎โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒป๎ด๎ž๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎ฅ๎ณ๎ฏ
๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‚ณ๎€ƒ๎€‘๎ด๎‚š๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ฌ๎™๎€ƒ๎ฏ๎‚ฐ๎ฅ๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎ƒน๎‚ก๎–๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎„ƒ๎‚ข๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ซ๎ด๎‚ฅ๎ฐ๎‚พโ—๎€ƒ๎€ƒ๎ง๎‚ธ๎‚๎๎€ƒ๎‚ค๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎‹๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎‚ท๎๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ก๎•๎ฐ๎š๎ž๎น๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฅ๎ฐ๎ญ๎€ƒ๎ถ๎€ธ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚Š๎น๎•๎‚ฐ๎™
๎€‰๎ฐ๎‚ฆ๎ž๎‚’๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ช๎‚™
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฅ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎‚พ
๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎‚™๎€ƒ๎›๎•๎‚ฐ๎‚ช๎น๎€ƒ๎ƒ™๎€ƒ๎‚จ๎น
๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ฉ๎–๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ฒ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฟ๎–๎ฎ๎ฝ๎‚ณ๎•๎‚ฏ
๎€ƒ๎›๎•๎ณ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚€๎‚ž๎‚ฉ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎บ๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎ฐ๎š๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ธ๎‚ฟ๎‚ก๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ฒ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎‚ž๎‚’๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚—๎–๎€ธ๎€ƒ๎ณ๎ฐ๎‚๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚พ๎ฐ๎‚ก
๎€ƒ๎•๎ฑ๎๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎ด๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎š๎ฎ๎‚ก๎•
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎›๎•๎ฏ๎–๎ฝ๎ณ๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚ซ๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‹๎ด๎‚๎•
๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚Œ๎‚™๎–๎ฉ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‰๎‚จ๎‚’๎‚ฆ๎ž๎™
๎€‰๎‚ ๎š๎‚ž๎ž๎บ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚๎‚ฐ๎ฅ๎ด๎‚ข๎‚ก
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎จ๎‚Š๎น๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‹๎€ƒ๎ธ๎‚ฆ๎‚ข๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎‚’๎๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚ช๎ญ๎–๎น
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚„๎™๎–๎‚ž๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ธ๎ญ
๎€‰๎จ๎‚ฟ๎๎–๎‚š๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚Š๎น๎•๎‚ฐ๎™
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚ž๎๎€ƒ๎‚ท
๎€‰๎‚ฌ๎‚ข๎ญ๎•๎ฐ๎™๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฅ๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ง๎‚ฏ๎ฏ
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎™๎–๎
๎€ƒ๎– ๎€•
๎‚๎‚ฐ๎‚‚๎ญ๎€ƒ๎€‘๎‚ฌ๎‚ข๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ช๎ก๎‹
๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ฐ๎ฅ๎•๎‚ฐ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎ฐ๎‚ช๎‚‘
๎€‰๎‚ฌ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎—๎ด๎‚ž๎‚ก๎–๎™
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ช๎‚ฟ๎‚๎€ƒ๎ฏ๎‚ฐ๎ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ง๎‚ฏ๎ฏ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•
๎€‰๎—๎•๎‚ฐ๎€ธ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎‚ฏ๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚Š๎‚ž๎ž๎‚ก๎•
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ท๎ด๎‚–๎๎€ƒ๎‚ท
๎€‰๎ƒผ๎ด๎ญ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ ๎“๎•๎‚ฐ๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฏ๎‹
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ณ๎ฐ๎‚‚๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎‚™๎•
๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎‚ป๎บ๎‚ฟ๎“๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚๎–๎‚Š๎‚ก๎•
๎€ƒ๎•๎ฑ๎๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ฌ๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚๎‚ฏ๎ด๎พ๎‚ก๎•
๎€‰๎ฐ๎‚ฟ๎ฅ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎‚ง๎–๎€ธ
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ƒน๎‚ช๎ญ๎–๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถ๎ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒป๎ด๎๎•
๎€‹๎‚ป๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ฐ๎‚‚๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚๎‚ฐ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎ฐ๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎๎€ƒ๎€‘๎‚ป๎บ๎‚ฟ๎“๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚๎–๎‚Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ฐ๎‚‚๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚๎‚ฐ๎๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚
๎€ƒ๎‚๎‚…๎€ƒ๎€‰๎‚€๎“๎–๎‚‚๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ฉ๎‚ฐ๎‚ก๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ฏ๎ฐ๎ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚ฎ๎ฆ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚œ๎™๎–๎‚Š๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
๎€‰๎‚ป๎‚…๎ณ๎‹๎€ƒ๎‚—๎ด๎‚Š๎™๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎ž๎‚ฅ๎€ƒ๎ธ๎š๎‚ž๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ธ๎™๎–๎‚ž๎‚ก๎•
๎€‹๎ƒน๎‚ฅ๎–๎‚ญ๎€ƒ๎›๎–๎‚Ž๎ฉ๎‚ธ๎‚ฅ๎€ƒ
๎—๎‚ฐ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎Œ๎‚™๎ฐ๎‚ฅ ๎€ƒ13
๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€Š๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ง๎–๎š๎‚‚๎‚ฅ ๎€ƒ14
๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ฅ๎ณ๎ฏ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎‚๎‚ฐ๎‚ก๎•๎€Ž๎€ƒ๎ง๎–๎š๎‚‚๎‚ฅ ๎€ƒ15
๎€‹๎ƒบ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฏ๎‚ณ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎›๎–๎‚ž๎ช๎‚ข๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎–๎€ธ๎€ƒ๎‚ ๎บ๎‚–๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‘๎€ฟ๎‚ก๎‚ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎‚ฆ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚
๎€‰๎›๎–๎‚ž๎ช๎‚ข๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎„ƒ๎‚ข๎๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚š๎ฆ๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎‚ค๎ก๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎™๎–๎‚‚๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ก๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎‹๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚๎€ƒ๎’๎‚ฟ๎‚ฎ๎ž๎น๎€ƒ๎„ƒ๎‚ฉ๎Œ๎€ธ๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚
๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎ญ๎•๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถ๎ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚๎‚ฟ๎‚ฆ๎ฅ๎€ƒ๎‚˜๎‚Ž๎‚ช๎๎€ƒ๎€ฟ๎ž๎ฉ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎–๎™
๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎‚ฆ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฌ๎‚…๎€ƒ๎ฐ๎‚ช๎‚‘๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฃ๎ด๎ฎ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚…๎‚ฐ๎‚…๎€ƒ๎ณ๎ฐ๎‚‚๎๎€ƒ๎ฐ๎‚๎€ƒ๎€‹๎ƒน๎‚Ž๎ฉ๎‚ธ๎‚ฅ
๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚Ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ฏ๎๎€ƒ๎„ƒ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎€‘๎€•
๎–๎‚ฟ๎‚’๎‚ฟ๎š๎‚‰๎€ƒ๎€•
๎•๎ด๎‚ฅ๎‹๎€ƒ๎„ƒ๎‚ก๎ฑ๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎‚พ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎€ฟ๎‚ก๎‚ฏ๎‚ณ๎•
๎€ƒ๎‚ป๎‚š๎ž๎ฎ๎ž๎น๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎–๎ก๎€ƒ๎ƒ“๎ƒ‘๎€ƒ๎ณ๎‚ฏ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚›๎‚ธ๎‚‰๎‚ต๎€ƒ๎จ๎ž๎‚š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ
๎€‰๎ฃ๎‚ฏ๎ด๎ฎ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‹๎ฐ๎š๎‚พ๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚…๎‚ฐ๎‚†๎‚ก๎•
๎€ƒ๎€‘๎€…๎ƒน๎‚๎–๎‚Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚™๎‚ฐ๎๎€†๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎‚ž๎‚ข๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎‚ต๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚๎–๎ญ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ฐ๎ฅ๎‚ฐ๎‚พ๎€ƒ๎€‹๎ƒน๎‚Ž๎ฉ๎‚ธ๎‚ฅ
๎€ƒ๎ง๎–๎ž๎‚š๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚…๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚ž๎‚ฟ๎‚๎ฏ๎€ƒ๎ƒ”๎ƒ‘๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎‚ฐ๎‚ž๎๎€ƒ๎‚ป๎ž๎‚ก๎•๎‚ฏ
๎€‰๎–๎€•
๎‚พ๎‚ฏ๎ฐ๎‚พ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎‚ต๎€ƒ๎‚ง๎•๎‚ฐ๎ก๎€ƒ๎ƒ–๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚ฆ๎‚ก
๎€‹๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎ฏ๎‚ฐ๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎–๎™๎€ƒ๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘
๎€‰๎€… ๎ƒ’๎€†๎€ƒ๎€‘๎‚ค๎“๎‚ธ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚’๎‚…๎€ƒ๎‚ค๎ก๎€ƒ๎ฏ๎ณ๎–๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚ง๎•๎ถ๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ด๎‚ฅ๎ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ’B
๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ˆ๎ฐ๎š๎‚ก๎€ƒ๎€…๎ƒš๎€†๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€ƒ๎€Š๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ต๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚…๎• ๎€ƒ๎€‰๎ƒ“
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ต๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚…๎•๎€ƒ๎€‰๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ•๎€†๎€ƒ๎‚ค๎‚๎ณ๎€ƒ๎ง๎–๎š๎‚‚๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎‚ป๎‚†๎‚พ๎€ƒ๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎€‘๎€๎€ƒ ๎€ƒ๎€Ž๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฐ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚„๎‚š๎ฎ๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฐ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ’๎€†๎€ƒ๎‚ ๎‚š๎น๎‚ณ๎€ƒ๎ƒน๎ฎ๎‚†๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚†๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒน๎ฎ๎‚†๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚œ๎‚ข๎‚•๎‹๎€ƒ๎€‘๎ฃ๎ณ๎–๎ฎ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚œ๎‚™๎ฐ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎ฐ๎‚ช๎‚‘
๎€ƒ๎€‰๎€๎€ƒ ๎€ƒ๎€Ž๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฐ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ƒผ๎ด๎ญ๎‹๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ’๎€†๎€ƒ๎ƒน๎ฎ๎‚†๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ต
๎€‰๎‚ฌ๎‚ฉ๎–๎€น๎‚ฆ๎‚ก๎€ƒ๎‚ง๎•๎ถ๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฅ๎€ƒ๎ฌ๎‚…๎€ƒ๎‚ฐ๎‚ญ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚Š๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ซ๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ƒ๎ด๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎Ž๎๎€ƒ๎ƒน๎‚๎–๎ญ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚๎€ƒ๎›๎–๎ช๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎ฏ๎‚ฏ๎ถ๎‚ฅ๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ”
๎€ƒ๎ณ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚๎€ƒ๎ƒน๎‚Ž๎ฉ๎‚ธ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ค๎ž๎๎€ƒ๎€‘๎–๎‚ฎ๎ž๎‚š๎‚ฟ๎‚๎‚ฐ๎‚ก๎€ƒ๎ƒน๎ฆ๎‚ฟ๎ž๎‚ฉ๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‰๎ƒบ๎ฐ๎พ๎‚ž๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎‚‚๎ช๎‚ก๎•
๎›๎–๎ช๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎ญ๎•๎ฐ๎™๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚ข๎‚
๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎€‰๎€…๎ƒ™๎€†๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ค๎“๎‚ธ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎‚๎‚…๎
๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎€… ๎€†๎€ƒ๎ฐ๎ฉ๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎•๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎€ธ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎‚ก๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚–๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฐ๎ฉ๎•๎‚ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎€น๎‚ก๎•B2a
๎€ƒ๎ˆ๎‚ ๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‰๎€… ๎€†๎€ƒ๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎™๎‚ฐ๎€ธ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎‚ก๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎š๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎™๎‚ฐ๎€น๎‚ก๎•B2b
๎€‰๎€…๎—๎‚ฐ๎€ธ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎‚ก๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎ฉ๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚’๎‚ข๎‚ฅ๎€†๎€ƒ๎ท๎–๎‚ฟ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚’๎‚ข๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎–๎™๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‰๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎ฉ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ž๎š๎ž๎๎€ƒ๎ฐ๎‚๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‹๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚
๎€‰๎‚ฌ๎‚Š๎‚–๎‚…๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎‚จ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚พ๎ถ๎‚พ๎€ƒ๎‚ง๎•
๎€ƒ๎‚ฐ๎ช๎‚ฉ๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎ณ๎ฏ๎‹๎€ƒ๎€‰๎€… ๎ƒ”๎€†๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฉ๎–๎€น๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚๎‚… ๎€ƒ๎€‰๎ƒ•B
๎€‰๎‚ฌ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚†๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ก๎€ƒ๎€‰๎‚˜๎‚๎‚ฐ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ป๎‚ช๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ฎ๎‚™๎€ƒ๎€‘๎ด๎‚†๎ญ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ข๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ–๎€†๎€ƒ๎ง๎–๎š๎‚‚๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ก๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚–๎ž๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎ฐ๎‚ช๎‚‘ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ–
๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚…๎•๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎š๎น๎–๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ฅ๎ณ๎ฏ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎ฐ๎‚๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚ง๎‹
๎€ƒ๎‚ฐ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚„๎‚š๎ฎ๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฐ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ’๎€†๎€ƒ๎‚ ๎‚š๎น๎‚ณ๎€ƒ๎ƒน๎ฎ๎‚†๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ต๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€ƒ๎‚œ๎‚™๎ฐ๎๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎‚ต๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚ช๎ญ๎–๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚œ๎‚™๎ฐ๎ž๎๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚Ž๎ช๎‚ก๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎€๎€ƒ ๎€ƒ๎€Ž๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฐ๎‚ก๎•
๎€‰ ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎€ธ๎€ƒ๎ƒผ๎ด๎ญ๎‹๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎ณ๎ถ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚…๎•๎€ƒ๎€‘๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚†๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ช๎ก๎‹๎€ƒ๎€…๎ƒ™๎€†๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎ด๎‚พ๎ด๎ช๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฏ๎–๎ช๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‹๎‚ฌ๎‚ฟ๎š๎‚ช๎
๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฏ๎ด๎š๎‚พ๎€ƒ๎€ฟ๎ž๎ฉ๎ด๎‚Ž๎ž๎‚ฉ๎•๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚ฅ๎‚ธ๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚‘๎•๎‚ฏ๎ฐ๎‚ก๎€ƒ๎€‰๎€… ๎ƒ˜๎€†๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ’๎€†๎€ƒ๎ณ๎ถ๎‚ก๎•B
๎€‰๎‚ฌ๎‚ก๎‚ฑ๎•๎€ƒ๎‚œ๎‚ข๎‚•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎ด๎‚พ๎ด๎ช๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚๎‚ฏ๎ด๎พ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ธ๎‚™๎€ƒ๎€‘๎‚ป๎๎•๎ฑ๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚†๎ช๎๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎‚Ž๎‚ช๎™๎€ƒ๎ฏ๎‚ฏ๎ถ๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎ณ๎–๎š๎ž๎‚‘๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ฒ๎ญ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ง๎•๎ถ๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚š๎‚ช๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎ฐ๎‚ช๎‚‘๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎‚ฟ๎‚ž๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ƒน๎‚๎–๎ญ๎€ƒ๎›๎•๎ˆ๎•๎ด๎ฅ๎๎€ƒ๎ฐ๎ฅ๎‚ฐ๎
๎€‰๎ƒน๎‚ข๎‚พ๎‚ฐ๎‚‰๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎ž๎‚š๎‚ก๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™
๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ท๎–๎‚ฟ๎€ธ๎‹๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎–๎™๎€ƒ๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎‚พ๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚ฉ๎‚ฐ๎ช๎‚Š๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎ด๎‚Ž๎‚ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚„๎‚–๎™
๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ท๎–๎‚ฟ๎€ธ๎‹๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ง๎–๎‚‘๎‚ฐ๎‚ฉ๎€ƒ๎ฐ๎ฅ๎‚ฐ๎‚พ๎€ƒ๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎‚ฟ๎‚–๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎– ๎€•๎‚†๎‚พ๎‹
๎€‹๎‚›๎•๎‚ฐ๎น๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒน๎ฉ๎–๎ž๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎˜๎น๎–๎‚ช๎๎€ƒ๎‚ป๎ž๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎‚ค๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒ—๎ƒ‘๎€ƒ๎€…๎ƒน๎‚ฟ๎ฎ๎๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€†๎€ƒ๎ƒน๎‚ฉ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ท๎–๎‚ฟ๎€ธ๎‹๎€ƒ๎ƒ๎€ƒA
๎€‰๎ด๎‚ฟ๎‚Š๎‚ž๎ž๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎ž๎‚พ๎ฒ๎‚–๎๎€ƒ๎‚ค๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ป๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎›๎–๎ช๎ฝ๎ด๎‚ฅ๎‚ฏ
๎€ƒ๎›๎–๎‚ช๎‚ฟ๎€ธ๎–๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎‚œ๎‚ข๎‚’๎ž๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚™๎€ƒ๎–๎€•
๎‚๎‚ฐ๎‚‚๎ญ๎€ƒ๎€‘๎‚ค๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒ•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒบ๎Œ๎š๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ท๎–๎‚ฟ๎€ธ๎‹๎€ƒ๎ƒ๎€ƒB
๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ท๎–๎‚ฟ๎€ธ๎‹๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎จ๎‚ฟ๎ช๎‚๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎‚จ๎‚ก
๎€‰๎ฐ๎‚ฟ๎ฅ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎˜๎น๎–๎‚ช๎ž๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฉ๎‚ณ๎€ƒ๎‚ค๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒ—๎ƒ‘๎€ƒ๎ƒน๎‚ฉ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ฌ๎ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ค๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒ•๎ƒ•๎€ƒ๎ด๎‚Š๎‚๎€ƒ๎›๎•๎ฑ๎€ƒ๎ƒบ๎Œ๎š๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ท๎–๎‚ฟ๎€ธ๎‹๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎–๎€•
๎‚ฆ๎“๎•๎ฏ
๎€‰ ๎ƒ“ ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚๎ฅ๎ณ๎•๎€ƒ๎€‘๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎˜๎‚พ๎ด๎‚ž๎ž๎‚ก๎•B d
๎€ƒ๎‚๎‚พ๎ต๎‚ฐ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎ฅ๎–๎ž๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ซ๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎ด๎‚š๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ท๎–๎‚ฟ๎€ธ๎‹๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ณ๎‚ฐ๎ข๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ
๎€‰๎–๎‚ฎ๎‚’๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎‚’๎ž๎๎€ƒ๎‚ป๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎–๎ž๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•
B
๎€ƒ๎ฐ๎ฉ๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚๎€ƒ๎ธ๎‚ฟ๎€ธ๎€ƒ๎‚๎‚…๎€ƒ๎€‰๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎‚๎‚…๎€ƒ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ’
๎€… ๎ƒ“ ๎€†๎€ƒ๎€‰๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™B c
๎€ƒ๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎›๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚—๎ด๎‚’๎ž๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ƒ•๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒ”๎€ƒ๎›๎•๎‚ฐ๎‚Š๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎š๎๎•๎€ƒ๎‚ค๎ก ๎€ƒ๎€‰๎ƒ“
๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎ฏ๎‚ฐ๎™๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎‚ฐ๎‚ช๎‚ฟ๎พ๎ž๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚†๎ช๎๎€ƒ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎ฎ๎บ๎๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎€‘๎—๎•๎‚ฐ๎€ธ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎”๎‚™๎ฐ๎ž๎‚ก๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ค๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ
๎€‰๎‚ฐ๎‚ช๎‚ฟ๎พ๎ž๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎‚ก๎€ƒ๎‚จ๎ญ๎–๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚•๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎š๎‚ข๎‚ก๎•๎€ƒ๎ถ๎‚ฟ๎‚ฎ๎ฆ๎ž๎‚ก๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎€‘๎‚ ๎“๎•๎‚ฐ๎บ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚บ๎ฏ๎Ž๎‚พ๎€ƒ๎„ƒ๎‚ก๎ฑ๎€ƒ๎‚ง๎‚ณ๎€ƒ๎€‘๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚
๎€‰๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚ข๎ญ๎•๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎ถ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ฐ๎“๎•๎ถ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚†๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‚ฏ๎ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎‚ฐ๎‚ข๎‚ฟ๎ช๎‚ก๎•
๎€‰๎ˆ๎–๎‚ฉ๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ฏ๎ณ๎–๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎š๎‚ข๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚… ๎€ƒ๎€‰๎ƒ’
๎€‰๎€… ๎ƒ˜๎€†๎€ƒ๎€…๎ƒš๎€†๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€ƒ๎€Š๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ต๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚œ๎‚ž๎ช๎B
๎€ƒ๎€‰๎€‰ ๎€ƒ๎€๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€Ž๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ‘๎€†๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎€Š๎€ƒ๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎ณ๎ต๎€ƒ๎ฏ๎‚ฐ๎ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚œ๎‚ž๎ช๎
๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚ป๎‚ช๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ฎ๎‚™๎€ƒ๎€‘๎ด๎‚†๎ญ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ข๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ–๎€†๎€ƒ๎ง๎–๎š๎‚‚๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ก๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚–๎ž๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎ฐ๎‚ช๎‚‘
๎€‰๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ƒน๎š๎น๎–๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ฅ๎ณ๎ฏ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎ฐ๎‚๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ“๎€†๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚Ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ณ๎ฏ๎‹๎‚ฏ๎€ƒ๎€…๎ƒ”๎€†๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎œ๎ช๎๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ฏ๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚๎‚… ๎€ƒ๎€‰๎ƒ“
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฅ๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ž๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎€‰๎€… ๎ƒ•๎€†๎€ƒ๎ƒน๎‚‘๎–๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎—๎ณ๎–๎‚ž๎‚‘๎€ƒ๎ƒน๎€ธ๎ด๎ฉ๎€ƒ๎‚ซ๎–๎ฆ๎๎•๎€ƒ๎ธ๎€น๎‚‘B
๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚Ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ณ๎ฏ๎‹๎‚ฏ๎€ƒ๎‚จ๎š๎‚ข๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฉ๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎€ƒ๎€‰๎‚ฌ๎‚๎‚ธ๎‚•๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚š๎‚ก๎•
๎€‰๎€… ๎ƒ–๎€†๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฃ๎ด๎ฎ๎‚พ๎€ƒ๎ ๎‚ฟ๎ช๎™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ข๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎€ƒ๎ƒผ๎ด๎ญ๎‹๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎‚ฅB
๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎–๎‚ฎ๎‚ช๎‚ก๎€ƒ๎‚ ๎“๎–๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ต๎‚ฏ๎–๎ฆ๎๎€ƒ๎˜๎‚ช๎ฆ๎๎€ƒ๎€‰๎‚œ๎‚™๎ด๎™๎€ƒ๎‚ ๎‚š๎น๎‚ณ๎‚ฏ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎‚ณ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฉ๎‚ต๎•๎€ƒ๎ƒป๎ด๎ฉ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ”
๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎š๎‚ฉ๎‹๎€ƒ๎‚๎‚…๎€ƒ๎€‰๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎ช๎น๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚บ๎ฏ๎Ž๎‚พ๎€ƒ๎„ƒ๎‚ก๎ฑ๎€ƒ๎‚ง๎‚ณ๎€ƒ๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎ด๎‚‰
๎€ƒ๎‚˜๎‚…๎‹๎€ƒ๎€‰๎– ๎€•
๎‚ฟ๎‚•๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎š๎‚ข๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎š๎‚‚๎‚พ๎€ƒ๎‚ป๎€น๎‚ก๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎ฝ๎–๎š๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎š๎‚ข๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎‚Š๎น๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•
๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚•๎ด๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎˜๎‚ฟ๎‚ข๎ช๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ฐ๎‚‘๎–๎บ๎‚พ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚š๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚œ๎‚‚๎ž๎‚ข๎‚พ๎€ƒ๎‚จ๎š๎‚ก๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‘๎ƒบ๎‚ฐ๎‚•๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎€‹๎‚ฃ๎–๎‚ญ
๎€‰๎ฐ๎‚ฟ๎ฅ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚™๎–๎‚…๎๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฆ๎€ธ๎€ƒ๎‚๎‚™๎ฏ
๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎‚™๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ช๎ก๎‹๎€ƒ๎‚ค๎‚Ž๎ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ•
๎€‰๎€… ๎ƒ—๎€†๎€ƒ๎•B๎€•
๎ฏ๎ณ๎–๎™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฉ๎‚ฐ๎€ธ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ช๎ก๎‹๎‚ฏ๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎€…๎ƒ”๎€†๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎š๎‚ฉ๎‹๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎€…๎ƒ” ๎€‘๎€ƒ ๎ƒ—๎€†๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚Š๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚a B
๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚Š๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎บ๎‚•๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎š๎‚‰๎ณ๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚‘๎–๎‚ฉ๎€ƒ๎ป๎–๎‚ฆ๎‚๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎‚Š๎‚๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎–๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚š๎‚ก๎•
๎€‰๎ณ๎‚ฐ๎š๎‚ช๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚บ๎ณ๎–๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎œ๎ช๎
๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚ฐ๎‚ช๎‚ฟ๎พ๎ž๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚พ๎‚ฐ๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎€‘๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚š๎‚ฟ๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎ƒผ๎ด๎ญ๎‹๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎›๎ณ๎ด๎‚๎€ƒ๎•๎ฑ๎
๎€ƒ๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚†๎ช๎๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎–๎‚–๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎– ๎€•
๎‚ช๎ญ๎–๎น๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ฏ๎‚ฐ๎ฅ๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎€น๎‚พ
๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ‘๎€†๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎€Š๎€ƒ๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎ณ๎ต๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚…๎•๎€ƒ๎€‘๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ฅ๎ณ๎ฏ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚ข๎‚ž๎ž๎‚ก๎‚ฏ
๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎‚ฅ๎€ƒ๎€‘๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฃ๎–๎ž๎‚ฉ๎๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎‚ต๎€ƒ ๎€ƒ๎€๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎‚ท๎•๎€Ž๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎‚๎‚ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎ž๎ฉ
๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎ฐ๎‚พ๎ด๎š๎ž๎™๎€ƒ๎จ๎‚ฆ๎บ๎‚พ
๎€ƒ๎ณ๎ฏ๎‹๎€ƒ๎€‘๎œ๎‚๎‚ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ธ๎‚š๎‚ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎‚ฏ๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ’๎€†๎€ƒ๎ƒน๎ฎ๎‚†๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ต๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚…๎•๎€ƒ๎€‘๎‚ง๎‚ฑ๎•๎‚ฏ
๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎ด๎š๎‚‘๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎‚ฏ๎ด๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎จ๎‚ฆ๎บ๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎€‘๎‚ฌ๎‚ข๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎€ƒ๎€… ๎€†๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚Ž๎‚ช๎‚ฅ๎ƒ’๎ƒ“
๎€‰๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚Ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎€ƒ๎‚˜๎‚๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎€‰๎ƒผ๎ด๎ญ๎‹๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ–๎€†๎€ƒ๎ง๎–๎š๎‚‚๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎‚ป๎‚†๎‚พ๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚บ๎–๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎‚ก๎€ƒ๎‚จ๎ญ๎–๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ถ๎‚ฟ๎‚ฎ๎ฆ๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚š๎‚ฟ๎€ธ
๎ƒน๎‚ช๎ญ๎–๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎™๎‚ฏ๎ด๎พ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎ˆ๎‚ป๎‚†๎‚พ๎€ƒ๎€‰๎€…๎ƒš๎€†๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€ƒ๎€Š๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ถ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚…๎•๎€ƒ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ’
๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ข๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ–๎€†๎€ƒ๎ง๎–๎š๎‚‚๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ก๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚–๎ž๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎ฐ๎‚ช๎‚‘๎€ƒ๎€‰๎€…๎ƒ’๎ƒ•๎€†๎€ƒ๎‚ค๎‚๎ณ๎€ƒ๎ง๎–๎š๎‚‚๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒน๎ฅ๎ณ๎ฏ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎ฐ๎‚๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚ป๎‚ช๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ฎ๎‚™๎€ƒ๎€‘๎ด๎‚†๎ญ๎‚ณ๎•
๎€‰๎ƒน๎š๎น๎–๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ช๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ต๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚…๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎€…๎ƒ”๎€†๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎œ๎ช๎๎€ƒ๎– ๎€•
๎™๎‚ฐ๎€ธ๎€ƒ๎‚๎‚… ๎€ƒ๎€‰๎ƒ“
๎€ƒ๎ฃ๎ด๎ฎ๎‚พ๎€ƒ๎ ๎‚ฟ๎ช๎™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ข๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎€ƒ๎€…๎ƒ’๎ƒ“๎€†๎€ƒ๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚Ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ณ๎ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ค๎ก๎€ƒ๎€‰๎€…๎ƒ’๎ƒ’๎€†๎€ƒ๎ƒน๎ฎ๎‚†๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎ญ๎–๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎ƒน๎‚ฉ๎–๎‚ฟ๎‚‚๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎€‘๎‚ซ๎ฏ๎‚ฏ๎ด๎™๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎‚ป๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎‚™๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚œ๎‚ž๎ช๎
๎€‰๎‚ฌ๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎‚ฏ๎–๎ช๎‚ฅ
๎€ƒ๎ธ๎‚ฆ๎‚–๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‰๎‚ง๎‚ฐ๎™๎–๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ข๎‚‚๎‚™๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ป๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถ๎ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ ๎บ๎‚•๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎‚ฏ
๎€‰๎ƒผ๎ด๎ญ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ ๎“๎•๎‚ฐ๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ
๎€ƒ๎ด๎‚ž๎ž๎บ๎‚พ๎€ƒ๎‚ป๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚Š๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎š๎‚‰๎ณ๎€ƒ๎ป๎–๎‚ฆ๎‚๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎‚Š๎‚๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎–๎™
๎€‰๎–๎‚ฎ๎™๎€ƒ๎‚œ๎‚‚๎ž๎‚ข๎๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎‚ต๎€ƒ๎€‘๎‚บ๎ณ๎‚ฏ๎ฏ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎ฅ๎•๎‚ฐ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎ ๎‚ฟ๎ฉ๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎ฐ๎‚ช๎‚‘๎€ƒ๎• ๎€•
๎ณ๎ฒ๎ฉ๎€ƒ๎‚จ๎€ธ
๎€‰๎‚ฌ๎‚ข๎ญ๎•๎ฐ๎™๎€ƒ๎‚จ๎ญ๎–๎น
๎€ƒ๎•๎ฑ๎๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎˜๎‚ฟ๎€ธ๎ด๎๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎–๎‚‘๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚ž๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‘๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎‚พ๎ถ๎๎€ƒ๎‚ป๎€น๎‚ก
๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚ž๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‰๎œ๎‚๎‚ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚ข๎‚พ๎‚ฐ๎‚‰๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎ž๎‚š๎‚ก๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ถ๎ฎ๎๎€ƒ๎‚บ๎‚ฐ๎‚ช๎๎€ƒ๎œ๎‚ช๎€ธ
๎€‰๎‚›๎–๎š๎‚‰๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎บ๎‚•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ˆ๎ถ๎ฅ๎€ƒ๎‚บ๎‹
๎ธ๎‚ข๎€น๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ
๎€ƒ๎€‰๎‚ค๎‚Ž๎ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ธ๎‚ข๎€น๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎‚ค๎ž๎๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚๎–๎™๎ณ๎‹๎€ƒ๎ƒ”๎€ƒ๎ƒน๎š๎บ๎‚ช๎™๎€ƒ๎‚ ๎ฎ๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚ง๎•๎ถ๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎‚ ๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‘๎„ƒ๎‚ก๎ฑ๎€ƒ๎‚ ๎‚’๎‚š๎‚ก๎‚ฏ
๎€‰๎‚ ๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚๎™๎ณ๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎š๎‚ฉ๎‹๎€ƒ๎„ƒ๎‚ก๎ฑ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎€‘๎‚จ๎‚ฟ๎๎ณ๎‚ฏ๎ฐ๎‚ก๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚
๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‘๎‚ ๎ฎ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ณ๎–๎ก๎‰๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎‚ต๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎„ƒ๎‚ก๎ฑ๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎‚ฏ
๎€‰๎‚ˆ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎ž๎‚ฟ๎‚™๎–๎‚…๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎๎ณ๎‚ฏ๎ฏ๎€ƒ๎‚Ÿ๎•๎‚ฐ๎‚‰
๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎‚ต๎€ƒ๎‚ ๎“๎–๎น๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎–๎‚…๎๎€ƒ๎€•
๎–๎‚†๎‚พ๎•๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎€‘๎ค๎“๎–๎ž๎‚ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚†๎‚™๎‹๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎‚‚๎ช๎‚ข๎‚ก
๎€ƒ๎‚๎‚ช๎‚๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚ก๎‚ฑ๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ง๎•๎ถ๎ญ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ ๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎€•
๎‚ท๎ฐ๎™๎€ƒ๎ธ๎‚ข๎€น๎ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎–๎‚Š๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎›๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎•๎ด๎‚๎€ƒ๎„ƒ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ธ๎‚ข๎€น๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎‚ ๎“๎–๎บ๎™๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•
๎€‰๎ƒน๎‚พ๎–๎‚ช๎‚’๎™๎€ƒ๎ธ๎‚ข๎€น๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎ค๎ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ ๎€š๎ค๎€˜๎ž๎‚ช๎€™
๎‚ฅ
๎–๎‚ฎ๎‚ข๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚š๎‚ฟ๎€ธ๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ข๎‚ฆ๎ž๎ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚Š๎ญ๎‚ณ๎•๎€ƒ
๎€‹๎‚ป๎‚š๎€น๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚ช๎ญ๎–๎น๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚•๎€ƒ๎‚ฐ๎น๎ด๎š๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚
๎€‰๎–๎€•๎‚ž๎š๎บ๎‚ฅ๎€ƒ๎—๎•๎‚ฐ๎€ธ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎”๎‚™๎ฐ๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚ ๎€ƒ๎ƒ
๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ธ๎‚ข๎€น๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚ ๎€ƒ๎ƒ
๎€‹๎ด๎‚ฟ๎š๎€ธ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎‚ ๎‚ž๎‚พ๎€ƒ๎‚œ๎‚™๎ฐ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎ฐ๎‚’๎‚ฅ
๎€‰๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฆ๎€ธ๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฏ๎–๎ฉ ๎€ƒ๎ƒ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฆ๎€ธ๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฐ๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎€‘๎‚จ๎พ๎ญ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฉ๎‚ฐ๎ช๎‚Š๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎• ๎€ƒ๎ƒ
๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•
๎€‰๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ธ๎‚ข๎€น๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚ ๎€ƒ๎ƒ
๎€‰๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎€น๎บ๎‚ช๎
๎€‰๎จ๎‚ฟ๎ช๎‚๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎˜๎‚ฟ๎€ธ๎ด๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎ ๎€ƒ๎ƒ
๎€‰๎ด๎‚ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ถ๎‚ก๎€ƒ๎‚ง๎๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ก๎ฐ๎š๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎•๎ฐ๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚ ๎€ƒ๎ƒ
๎€‹๎ฐ๎‚พ๎ฐ๎ฝ๎€ƒ๎ˆ๎‚ˆ๎š๎™๎€ƒ๎ฃ๎ด๎ฎ๎๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎€‘๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฃ๎ด๎ฎ๎๎€ƒ๎‚ท
๎€‰๎จ๎‚ฟ๎ช๎‚๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎‚ฌ๎š๎‚ฟ๎€ธ๎ด๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎•๎ถ๎ญ๎€ƒ๎ˆ๎‚ ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎ ๎€ƒ๎ƒ
๎€‰๎จ๎‚ฟ๎ช๎‚๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎จ๎ฝ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎ฉ๎€ƒ๎˜๎‚ฟ๎€ธ๎ด๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎ ๎€ƒ๎ƒ
๎€‹๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฃ๎ด๎ฎ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€‰๎จ๎‚ฟ๎ช๎‚๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎‚ฌ๎š๎‚ฟ๎€ธ๎ด๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎•๎ถ๎ญ๎€ƒ๎ˆ๎‚ ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎ ๎€ƒ๎ƒ
๎€‰๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ญ๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎‚›๎‚ธ๎‚•๎๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎ ๎€ƒ๎ƒ
๎€‹๎ƒน๎ฎ๎‚†๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚…๎‚ฐ๎‚†๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎ข๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ฐ๎‚‚๎‚พ
๎€‰๎จ๎‚ฟ๎ช๎‚๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎‚ฌ๎š๎‚ฟ๎€ธ๎ด๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎•๎ถ๎ญ๎€ƒ๎ˆ๎‚ ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎ ๎€ƒ๎ƒ
๎›๎–๎ฉ๎‚ธ๎‚๎‚ต๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎ƒน๎ช๎‚ข๎‚‚๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ฌ๎‚…๎ด๎‚‘๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ฏ๎ฏ๎ด๎ž๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ณ๎ด๎‚†๎๎€ƒ๎ฏ๎‚ฐ๎ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€‰๎ƒน๎‚‚๎ญ๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ช๎‚ž๎ž๎‚ก๎•
๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎”๎‚ฟ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚‹๎–๎‚š๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚‘๎ฐ๎‚พ๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎‚ข๎น๎Œ๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎š๎‚‘๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ท๎–๎น๎‚ณ๎–๎™๎€ƒ๎‚ ๎ข๎‚ฆ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฉ๎๎€ƒ๎€‰๎‚ ๎ข๎‚ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚—๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ช๎‚’๎“๎–๎‚†๎™๎€ƒ๎‚ป๎๎Œ๎
๎€ƒ๎‚จ๎€ธ๎–๎‚ฅ๎‹๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎‚ฏ๎€ƒ๎Ÿ๎‚ฐ๎‚ข๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎š๎บ๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎•
๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚พ๎‚ฐ๎‚ฉ๎–๎ก๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎ญ๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฉ๎๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚พ๎–๎‚š๎‚ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ
๎€ƒ๎ƒน๎‚‘๎‚ฐ๎‚ฆ๎ฆ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€Š ๎€ƒ๎ƒน๎‚š๎‚๎•๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚œ๎™๎–๎‚Š๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ19/2012
๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ณ๎–๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚๎–๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎™๎ณ๎‚ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎™๎ณ๎‚ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎ฏ๎–๎‚‚๎ž๎‚๎‚ท๎•
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚พ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎‚ฏ๎ด๎ž๎€น๎‚ก๎‚ต๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
(waste electrical and electronic equipment
โ€“ WEEE).
๎€ƒ๎‚๎‚ฟ๎‚ฆ๎ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚บ๎ด๎บ๎๎€ƒ๎ฐ๎‚‘๎•๎‚ฐ๎‚ž๎‚ก๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚‰๎‚ต๎•๎€ƒ๎ฏ๎ฐ๎ช๎๎€ƒ๎ƒน๎‚š๎‚๎•๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ซ๎ฒ๎‚ญ๎‚ฏ๎€ƒ
๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎–๎‚‘๎๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚พ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎–๎‚’๎ž๎น๎•๎€ƒ๎ฟ๎‚ฐ๎‚‚๎ฎ๎™๎€ƒ๎‚ป๎™๎ณ๎‚ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ฏ๎–๎ช๎๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฏ๎ฏ
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚Ž๎‚ฉ๎‚ท๎•๎€ƒ๎Ÿ๎ฐ๎ฉ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎ด๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎€ƒ๎‚ป๎‚ข๎ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎€น๎‚‘๎ต๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎–๎พ๎ž๎น๎–๎™๎€ƒ๎‚ป๎‚ฅ๎‚ฐ๎‚๎€ƒ๎€‰๎–๎‚ฎ๎‚ก๎‚ธ๎‚–๎ž๎น๎•
๎€‰๎ƒน๎‚ฆ๎‚พ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎–๎‚ฟ๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎š๎ž๎‚ฆ๎‚ก๎•


Specyfikacje produktu

Marka: Ufesa
Kategoria: ekspres do kawy
Model: CE7141

Potrzebujesz pomocy?

Jeล›li potrzebujesz pomocy z Ufesa CE7141, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ…




Instrukcje ekspres do kawy Ufesa

Ufesa

Ufesa CE7255 Instrukcja

28 Stycznia 2025
Ufesa

Ufesa Activia CG7113 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa Capriccio 6 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa Capriccio Delux Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa Calabria Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa Cream CE7238 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa MC0470 Instrukcja

8 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa CG7232 Instrukcja

20 Wrzeล›nia 2024
Ufesa

Ufesa CK7351 Instrukcja

18 Wrzeล›nia 2024
Ufesa

Ufesa CG7226 Instrukcja

17 Wrzeล›nia 2024

Instrukcje ekspres do kawy

Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy