Instrukcja obsล‚ugi Ufesa Futura Eleganza CE7121

Ufesa ekspres do kawy Futura Eleganza CE7121

Przeczytaj poniลผej ๐Ÿ“– instrukcjฤ™ obsล‚ugi w jฤ™zyku polskim dla Ufesa Futura Eleganza CE7121 (4 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja byล‚a pomocna dla 27 osรณb i zostaล‚a oceniona przez 14 uลผytkownikรณw na ล›rednio 4.7 gwiazdek

Strona 1/4
IMPORTANT NOTES
โ€ข Read the instructions carefully before using the co--
ffee maker for the first time. Safeguard them for future
reference.
โ€ข Only connect it to the voltage stated on the charac--
teristics plate.
โ€ข It is advisable to use an earthed electrical socket.
โ€ข This appliance has been designed exclusively for do--
mestic use.
โ€ข Do not use the appliance for uses other than those
stated in the this manual.
โ€ข The On/Off switch should be in the Off position
when plugging it in or when unplugging it.
โ€ข Always place the appliance on a flat, level surface.
โ€ข Try not move the appliance while it is operating.
โ€ข This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
โ€ข Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
โ€ข The apliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
โ€ข Do not immerse the coffee maker in water or
any other liquids.
โ€ข Do not handle the appliance with wet hands.
โ€ข Do not operate the appliance with the cable still
coiled.
โ€ข Do not touch the hot surfaces. Handle the coffee
maker by its handles or buttons.
โ€ข Do not leave the coffee maker unattended when it is
in use, nor when there are children about.
โ€ข Unplug it from the mains when it is not in use and
before cleaning it.
โ€ข Do not unplug it by tugging on the mains cable. Do
not leave the plug hanging freely.
โ€ข Do not leave the appliance close to sources of heat
nor allow the cable to come into contact with hot
surfaces.
โ€ข Do not operate the coffee maker without water.
โ€ข Make sure that the lid on the tank is closed before
switching the coffee maker on.
โ€ข Before cleaning it, make sure that the appliance is
unplugged and cold.
โ€ข Do not switch the coffee maker on if either the cable
or plug are damaged, if it can be detected that it is not
operating correcting, or if it has suffered any type of
damage.
โ€ข Cable repairs and replacements must be carried out
exclusively by an Authorised Technical Service Centre.
OPERATION
Before using it for the first time wash all of the acces--
sories and operate it once without coffee.
Preparing Espresso Coffee
1. Plug the appliance into the mains and check that the
switch is in the Off position.
2. Unscrew the lid on the tank and pour in the desired
amount of water. The jug shows the amounts required
for two or four cups. Screw the lid back on and tighten
it securely.
3. Place the filter into the filter holder. Use the filterโ€™s
two or four cup level marks to gauge the amount of
coffee needed. Clean off any coffee that may be left
around the edge of the filter holder.
Important: To get the best results out of your espres--
so coffee maker, use a coarsely ground coffee, Italian
espresso type. Do not pack the coffee down.
4. Put the filter holder into position. Place the jug so
that the opening lines up with the coffee outlet.
5. Turn the selector to the coffee position. The pilot
lamp will come on. After a few minutes the water will
boil, filter through the coffee and flow down into the
jug. When the coffee stops coming out put the switch
to the Off position.
Important:
โ€ข The tank can only be opened safely when all the
water has been used up. To release the pressure, pla--
ES
1. Depรณsito de agua
2. Selector cafรฉ-vapor
3. Tubo de vaporizaciรณn
4. Portafiltros
5. Filtro
6. Bandeja de goteo
7. Jarra
8. Recogecables
9. Cuchara dosificadora
10. Boquilla de vapor
PT
1. Depรณsito de รกgua
2. Selector cafรฉ-vapor
3. Tubo vaporizador
4. Porta-filtros
5. Filtro
6. Bandeja para recolher as gotas
7. Jarro
8. Enrolador do cabo
9. Colher doseadora
10. Doseador
HU
1.๎€ŽVรญztartรกly
2.๎€ŽKรกvรฉ-gล’z๎€Žszabรกlyozรณ
3.๎€ŽGล’zkieresztล’๎€Žcsล’
4.๎€ŽSzฤฑrล’tartรณ
5.๎€ŽSzฤฑrล’
6.๎€ŽCsepegtetล’kanna
7.๎€Ž รœvegkanna
8.๎€ŽVezetรฉkfeltekerล’
9.๎€Ž Adagolรณ๎€Žkanรกl
10.๎€Ž Gล’zkieresztล’
BU
๎€”๎€‘๎€ƒ ๎‰Š๎‰Ÿ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰จ๎‰š๎‰ช๎€ƒ๎‰ก๎‰š๎€ƒ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰š
๎€•๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰ช๎‰Ÿ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎€ƒ๎‰ค๎‰š๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š
๎€–๎€‘๎€ƒ ๎‰Œ๎“๎‰ด๎‰›๎‰ข๎‰ฑ๎‰ค๎‰š๎€ƒ๎‰ก๎‰š๎€ƒ๎‰ข๎‰ก๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰Ÿ
๎€—๎€‘๎€ƒ ๎ˆพ๎‰ด๎‰ช๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎€ƒ๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ข
๎€˜๎€‘๎€ƒ ๎‰Ž๎‰ข๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ด๎“
๎€™๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰ซ
๎€š๎€‘๎€ƒ ๎‰„๎‰š๎‰ง๎‰š
๎€›๎€‘๎€ƒ ๎ˆพ๎‰ด๎‰ช๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎€ƒ๎‰ค๎‰š๎‰›๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰š
๎€œ๎€‘๎€ƒ ๎‰…๎‰ด๎‰ ๎‰ข๎‰ฐ๎‰š๎€ƒ๎‰ก๎‰š๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎‰ก๎‰ข๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰Ÿ
๎€”๎€“๎€‘๎€ƒ ๎‰ˆ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ๎‰ช๎€ƒ๎‰ก๎‰š๎€ƒ๎‰ข๎‰ก๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰Ÿ
GB
1. Water tank
2. Coffee-steam selector
3. Steam pipe
4. Filter holder
5. Filter
6. Drip tray
7. Jug
8. Cable coiler
9. Measuring scoop
10. Steam nozzle
RU
๎€”๎€‘๎€ƒ๎‰„๎‰ช๎‰ต๎‰ฒ๎‰ค๎‰š๎€ƒ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰ญ๎‰š๎‰ช๎‰š๎€ƒ๎‰ฅ๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰œ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ต
๎€•๎€‘๎€ƒ๎‰‰๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€๎‰ฉ๎‰š๎‰ช
๎€–๎€‘๎€ƒ๎‰Œ๎‰ช๎‰ญ๎‰›๎‰ค๎‰š๎€ƒ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š
๎€—๎€‘๎€ƒ๎ˆพ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰ช๎‰š
๎€˜๎€‘๎€ƒ๎‰Ž๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰ช๎€ƒ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ
๎€™๎€‘๎€ƒ๎‰‰๎‰จ๎‰ž๎‰ž๎‰จ๎‰ง๎€ƒ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ค๎‰š๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ
๎€š๎€‘๎€ƒ ๎‰„๎‰ญ๎‰œ๎‰ฒ๎‰ข๎‰ง
๎€›๎€‘๎€ƒ๎‰๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ข๎€ƒ
๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ญ๎‰ช๎‰š
๎€œ๎€‘๎€ƒ๎ˆพ๎‰จ๎‰ก๎‰ข๎‰ช๎‰ญ๎‰ธ๎‰ณ๎‰š๎‰น๎€ƒ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ ๎‰ค๎‰š
๎€”๎€“๎€‘๎€ƒ ๎‰ˆ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š
RO
1. Rezervor apรฃ
2. Selector cafea-abur
3. Tub de vaporizare
4. Portfiltru
5. Filtru
6. Tava de picurare
7. Canรฃ
8. Loc pentru strรขngerea cablului
9. Lingurรฃ pentru dozare
10 Gura aburului
AR
๎€ƒ๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎Ž๎Žฐ๎Žง ๎€ƒ๎€‘1
๎€ƒ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎Žจ๎Ž‘๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž“๎ฎ๎ฌ๎—๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ด๎Ž˜๎Žง๎އ๎€ƒ๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ ๎€ƒ๎€‘2
๎€ƒ๎€ƒ๎Žฎ๎ด๎Žจ๎Ž’๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎€ƒ๎ฎ๎Ž’๎ง๎Žƒ ๎€ƒ๎€‘3
๎€ƒ๎€ƒ๎Ž•๎ŽŽ๎”๎Žผ๎ค๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ž๎ฃ๎ŽŽ๎Žฃ ๎€ƒ๎€‘4
๎€ƒ๎€ƒ๎Ž“๎ŽŽ๎”๎Žผ๎ฃ ๎€ƒ๎€‘5
๎€ƒ๎€ƒ๎Žฎ๎„๎˜๎Ž˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎–๎Ž’๎ƒ ๎€ƒ๎€‘6
๎€ƒ๎€ƒ๎Ž“๎Žฎ๎ŽŸ ๎€ƒ๎€‘7
๎€ƒ๎€ƒ๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žฎ๎ฌ๎œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎‚๎ด๎Žจ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ฃ๎ŽŽ๎ŽŸ ๎€ƒ๎€‘8
๎€ƒ๎€ƒ๎Žฑ๎ŽŽ๎ด๎˜๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎“๎Žฎ๎๎ฃ ๎€ƒ๎€‘9
๎Žญ๎ŽŽ๎Žจ๎Ž’๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ซ๎€ƒ๎ฎ๎“ ๎€ƒ๎€‘10
NOTAS IMPORTANTES
โ€ข Lea con atenciรณn las instrucciones antes de usar la
cafetera por primera vez. Guรกrdelas para futuras con--
sultas.
โ€ข Conรฉctese รบnicamente a la tensiรณn indicada en la
placa de caracterรญsticas.
โ€ข Es recomendable un enchufe con toma de tierra.
โ€ข Este aparato ha sido diseรฑado exclusivamente para
uso domรฉstico.
โ€ข No emplee el aparato para usos diferentes de los
descritos en este manual.
โ€ข Tanto al introducir como al sacar la clavija del enchu--
fe, el selector debe estar en la posiciรณn de apagado.
โ€ข Coloque siempre el aparato sobre una superficie lisa
y estable.
โ€ข Evite mover el aparato durante su funcionamiento.
โ€ข No coloque el aparato cerca de la baรฑera, ducha o
piscina.
โ€ข No permitir el uso del aparato a personas (incluidos
niรฑos) con capacidades intelectuales o sensoriales
disminuidas o con insuficiente experiencia y cono--
cimientos, a no ser que sean vigilados o hayan sido
instruidos en el manejo del aparato por la persona
responsable de su seguridad.
โ€ข Mantenga la mรกquina fuera del alcance de los niรฑos.
Asegรบrese de que no juegan con ella.
โ€ข El aparato no se p1-ha diseรฑado para su utilizaciรณn con
un temporizador externo o un sistema de control re--
moto separado.
โ€ข No introduzca la cafetera en agua u otros lรญquidos.
โ€ข No manipule el aparato con las manos mojadas.
โ€ข No haga funcionar el aparato con el cable enrollado.
โ€ข No toque las partes calientes. Manipule la cafetera
por las asas e interruptores.
โ€ข No deje la cafetera desatendida cuando estรฉ en fun--
cionamiento, ni en presencia de niรฑos.
โ€ข Desenchufe de la toma cuando no estรฉ en uso y an--
tes de su limpieza.
โ€ข No desconecte tirando del cable. No deje la co--
nexiรณn colgando.
โ€ข No deje el aparato cerca de una fuente de calor ni
permita que el cable toque superficies calientes.
โ€ข No haga funcionar la cafetera sin agua.
โ€ข Asegรบrese de que la tapa del depรณsito estรก cerrada
antes de poner la cafetera en marcha.
โ€ข Antes de su limpieza compruebe que el aparato se
encuentra desconectado y frรญo.
โ€ข No ponga en marcha la cafetera con el cable o en--
chufe daรฑados, si ha observado que no funciona co--
rrectamente o si p1-ha sufrido daรฑos de algรบn tipo.
โ€ข Las reparaciones y cambios de cable deben ser
realizadas exclusivamente por un Servicio Tรฉcnico
Autorizado.
FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso lave todos los accesorios y hรกga--
la funcionar una vez sin cafรฉ.
Preparaciรณn de Cafรฉ Exprรฉs
1. Conecte el aparato a la red y compruebe que el
selector estรก en la posiciรณn de apagado.
2. Desenrosque el tapรณn del depรณsito y vierta la canti--
dad de agua deseada. La jarra indica la cantidad nece--
saria para dos o cuatro tazas. Gire el tapรณn y apriรฉtelo
con fuerza.
3. Coloque el filtro en el portafiltros. Para poner el
cafรฉ guรญese por las marcas de dos y cuatro tazas del
filtro. Limpie el cafรฉ que pueda quedar en el borde
del portafiltros.
Importante: Para obtener un resultado รณptimo con su
cafetera de hidropresiรณn, utilice un cafรฉ con un mo li do
grueso, tipo cafetera italiana. No prense el cafรฉ.
4. Coloque el portafiltros. Coloque la jarra de manera
que la abertura coincida con la salida de cafรฉ.
5. Gire el selector hasta la posiciรณn cafรฉ. El piloto se
iluminarรก. Al cabo de unos minutos el agua hierve y
cae a travรฉs del cafรฉ molido a la jarra. Cuando el cafรฉ
termine de salir vuelva a poner el interruptor en la po--
siciรณn de apagado.
Importante:
โ€ข El depรณsito sรณlo puede ser abierto con seguridad
cuando toda el agua ha sido utilizada. Para liberar la
presiรณn, coloque una jarra con agua bajo el vapori--
zador y gire el selector hasta la posiciรณn de vapor.
Cuando el vapor deje de salir vuelva a poner el
selector en la posiciรณn de apagado.
โ€ข Despuรฉs preparar cafรฉ, el portafiltro debe dejarse
enfriar durante dos minutos antes de retirarlo de la ca--
fetera.
Preparaciรณn de Capuccino
1. Siga las instrucciones para hacer cafรฉ. El indicador
de nivel de la jarra marca la cantidad que se precisa
para preparar dos tazas de cafรฉ y la espuma de la le--
che. Para preparar cuatro tazas, llene la jarra hasta la
parte inferior de la banda metรกlica.
2. Cuando obtenga la cantidad deseada de cafรฉ pon--
ga el selector en la posiciรณn de apagado. Ponga una
jarra con leche frรญa bajo la salida de vapor y sitรบe el
selector en la posiciรณn vapor.
3. Para obtener espuma coloque el tubo de vapor
justo en la superficie de la leche y mueva la jarra en
sentido circular. Una vez preparada la espuma suba y
baje ligeramente la jarra para calentar la leche. Vuelva
a situar el selector en ยซapagadoยป.
4. Vierta la leche con espuma en el cafรฉ. Si lo desea
puede espolvorearlo con canela o chocolate molido y
decorarlo con canela en rama.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de proceder a la limpieza desconecte el apara--
to de la red. Lave las partes mรณviles con agua y jabรณn.
Pase un paรฑo hรบmedo para limpiar el cuerpo de la
cafetera.
Es necesario realizar regularmente una limpieza del
vaporizador para asegurarse de que no se encuentra
obstruida. Para limpiar el interior del tubo del vapori--
zador llene el depรณsito con agua suficiente como para
una taza y accione el vaporizador sin leche. Cierre el
vaporizador y frote inmediatamente la boquilla con
un paรฑo hรบmedo. Tenga cuidado al realizar esta ope--
raciรณn, pues podrรญa estar aรบn muy caliente. En caso
de estar obstruido, el tubo del vaporizador se puede
desatornillar con el orificio hexagonal de la cuchara
dosificadora y limpiar con una aguja.
Despuรฉs de cada uso, vacรญe el depรณsito. No la guarde
con el portafiltros colocado. El cable puede recogerse
debajo del aparato.
DESCALCIFICACION
La cafetera debe ser regularmente descalcificada.
Vierta en el depรณsito dos tazas de vinagre y haga fun--
cionar el aparato sin cafรฉ dos veces, incluรญdo el tubo
de vapor. Para eliminar los restos de vinagre, hรกgalo
funcionar sรณlo con agua dos veces mรกs.
ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/
ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mercancรญas cuen--
tan con un embalaje optimizado. Este con--
siste โ€“por principio- en materiales no conta--
minantes que deberรญan ser entregados como
materia prima secundaria al servicio local de elimina--
ciรณn de basuras.
Este producto cumple la Directiva de la UE
2002/96/CE.
El sรญmbolo del cubo de basura tachado sobre el
aparato indica que el producto, cuando finalice
su vida รบtil, deberรก desecharse separado de los
residuos domรฉsticos, llevรกndolo a un centro de
desecho de residuos separado para aparatos elรฉctricos
o electrรณnicos o devolviรฉndolo a su distribuidor cuando
compre otro aparato similar. El usuario es el responsable
de llevar el aparato a un centro de desecho de residuos
especiales al finalizar su vida รบtil. De lo contrario, podrรก
ser sancionado en virtud de los reglamentos de desecho
de residuos vigentes. Si el aparato inutilizado es reco--
gido correctamente como residuo separado, podrรก ser
reciclado, tratado y desechado de forma ecolรณgica; esto
evita un impacto negativo sobre el medio ambiente y la
salud, y contribuye al reciclaje de los materiales del pro--
ducto. Para obtener mรกs informaciรณn sobre los servicios
de desecho de residuos disponibles, contacte con su
agencia de desecho de residuos local o con la tienda
donde comprรณ el aparato. Los fabricantes e importa--
dores se hacen responsables del reciclaje, tratamiento y
desecho ecolรณgico, sea directamente o a travรฉs de un
sistema pรบblico.
Su Ayuntamiento o Municipio le informarรก sobre posi--
bilidades de deposiciรณn/elimi naciรณn para los aparatos
en desuso.
ce a jug of water under the steam sprayer and turn the
selector to the steam position. When the steam stops
coming out put the switch back to the Off position.
โ€ข After making the coffee, the filter holder should be
left to cool down for a few minutes before removing it
from the coffee maker.
Preparing Cappuccino
1. Follow the instructions for making coffee. Remember
that slightly more water will be necessary to froth up
the milk.
2. When you have made the desired amount of co--
ffee put the switch to the Off position. Place a jug of
cold milk under the steam outlet and then switch the
selector to the steam position.
3. To obtain froth, place the steam pipe just on the
surface of the milk and move the jug with a circular
motion. Once the froth is ready move the jug up and
down slightly to heat up the milk. Put the selector back
to the ยซOffยป position.
4. Pour the frothed-up milk onto the coffee. If so desi--
red, it can be sprinkled with cinnamon or grated cho--
colate and decorated with a stick of cinnamon.
MAINTENANCE & CLEANING
Unplug the appliance from the mains before procee--
ding to clean it. Remove the drip tray and filter holder.
Wash the moving parts with soapy water. Wipe down
the coffee makerโ€™s body with a damp cloth.
It is necessary to regularly flush the steam nozzle
through to stop it from becoming blocked. To clean
the inside of the steam pipe, fill the tank with enough
water for one cup and use the steam spray without any
milk. Switch off the steam and rub the nozzle down
with a damp cloth immediately afterwards. Take care
when doing this as it may still be very hot. In the event
that it is blocked, the steam pipe can be unscrewed by
using the hexagonal hole on the measuring scoop and
then cleaned out using a needle.
Empty out any water that may be left over after each
use. Do not store it away with the filter holder fitted.
The cable can be coiled up under the appliance.
DESCALING
The coffee maker should be descaled regularly: Dilute
one cup of vinegar in one cup of water, pour the mix--
ture into the tank and run the appliance, including the
steam pipe, twice, but without any coffee. To flush out
any vinegar remains run it with just water, twice more.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimised packaging.
This basically consists in using non-contami--
nating materials which should be handed
over to the local waste disposal service as
secondary raw materials.
This product complies with EU Directive
2002/96/CE. The crossed wheelie bin symbol
shown on the appliance indicates that when
it comes to dispose of the product it must
not be included in with household refuse. It
must be taken to a special refuse collection
point for electric and electronic appliances or retur--
ned to the distributor when purchasing a similar
appliance. Under current refuse disposal regulations,
users who fail to take discarded appliances to special
refuse collection points may be penalised. Correct
disposal of discarded appliances means that they can
be recycled and processed ecologically, helping the
environment and allowing materials used in the pro--
duct to be reused. For more information on available
waste disposal schemes contact your local refuse ser--
vice or the shop where the product was purchased.
Manufacturers and importers are responsible for eco--
logical recycling, processing and disposal of pro--
ducts, whether directly or via a public system.
Your local town council can provide you with informa--
tion about how to dispose of obsolete appliances.
REMARQUES IMPORTANTES
โ€ข Avant dโ€™utiliser la cafetiรจre pour la premiรจre fois, lire
attentivement ces instructions. Conservez-les pour de
futures consultations.
โ€ข Brancher uniquement sur la tension indiquรฉe sur la
plaque des caractรฉristiques.
โ€ข Il est conseillรฉ dโ€™utiliser une prise de terre.
โ€ข Cet appareil a รฉtรฉ conรงu pour une utilisation domes--
tique exclusivement.
โ€ข Ne pas employer cet appareil pour des utilisations
autres que celles indiquรฉes dans ce manuel.
โ€ข Que ce soit pour introduire comme pour sortir la fi--
che de la prise, le sรฉlecteur doit รชtre รฉteint.
โ€ข Lโ€™appareil doit toujours รชtre placรฉ sur une surface
lisse et stable.
โ€ข Eviter de bouger lโ€™appareil quand il fonctionne.
โ€ข Ne pas confier lโ€™appareil ร  des enfants ou ร  des per--
sonnes aux capacitรฉs sensorielles ou intellectuelles
diminuรฉes ou ne dispo-sant pas dโ€™une expรฉrience ou
dโ€™une connaissance suffisante, sauf si elles le font sous
surveillance ou si elles ont bรฉnรฉficiรฉ prรฉalablement
dโ€™une information ร  propos de la manipulation de
lโ€™appareil de la part de la personne responsable de
leur sรฉcuritรฉ.
โ€ข Tenir les enfants รฉloignรฉs de la machine. Bien sur--
veiller les enfants afin de les empรชcher de jouer avec
lโ€™appareil.
โ€ข Cet appareil ne fonctionne ni avec un temporisateur
externe ni avec une tรฉlรฉcommande.
โ€ข Ne pas introduire lโ€™appareil dans lโ€™eau ou autres
liquides.
โ€ข Ne manipulez jamais lโ€™appareil, les mains mouillรฉes.
โ€ข Ne pas faire fonctionner lโ€™appareil avec le cรขble en--
roulรฉ.
โ€ข Ne pas toucher les surfaces chaudes. Pour manipu-
ler la cafetiรจre, servez-vous de lโ€™anse et des interrup--
teurs.
โ€ข Ne laissez jamais fonctionner la cafetiรจre sans survei--
llance, et plus particuliรจrement prรจs des enfants.
โ€ข Si vous nโ€™utilisez pas la cafetiรจre et avant de la netto--
yer, dรฉbranchez-la de la prise.
โ€ข Ne dรฉbranchez jamais en tirant du cรขble. Ne pas lais--
ser pendre le cordon.
โ€ข Ne jamais laisser lโ€™appareil prรจs dโ€™une source de cha--
leur, le cordon ne doit pas toucher les surfaces chaudes.
โ€ข Ne pas faire fonctionner la cafetiรจre sans eau.
โ€ข Avant de mettre en marche la cafetiรจre, assurez-vous
que le couvercle du rรฉservoir est bien fermรฉ.
โ€ข Avant de le nettoyer, vรฉrifiez si lโ€™appareil est bien
dรฉbranchรฉ et complรจtement froid.
โ€ข Ne pas le faire fonctionner si le cรขble ou la fiche sont
abรฎmรฉs ou si vous remarquez que lโ€™appareil ne fonc--
tionne pas correctement ou sโ€™il a subi un dommage
quelconque.
โ€ข Les rรฉparations et remplacements de cรขble doivent
รชtre rรฉalisรฉs exclusivement par un Service Technique
Agrรฉรฉ.
FONCTIONNEMENT
Avant la premiรจre utilisation, il est conseillรฉ de laver
tous les accessoires et de faire fonctionner une fois la
cafetiรจre sans cafรฉ.
Prรฉparation dโ€™un expresso
1. Connectez lโ€™appareil au rรฉseau et vรฉrifiez si le sรฉlec--
teur sur trouve sur la position โ€œรฉteintโ€.
2. Dรฉvissez le bouchon de rรฉservoir et versez la quan--
titรฉ dโ€™eau voulue. La verseuse indique la quantitรฉ nรฉ--
cessaire pour deux ou trois tasses. Tournez le bouchon
et serrez-le trรจs fort.
3. Placez le filtre dans le porte-filtres. Pour mettre le
cafรฉ, guidez-vous par les marques de deux et quatre
tasses du filtre. Nettoyez le cafรฉ restรฉ sur le bord du
porte-filtre.
Important: Pour que votre cafetiรจre ร  hydropression
vous donne un excellent rรฉsultat, il faudra utiliser un
cafรฉ moulu gros, type cafetiรจre italienne. Ne tasser pas
le cafรฉ.
4. Placez le porte-filtres. Placez ensuite la verseuse de fa -
รงon ร  ce que lโ€™ouverture coรฏncide avec la sortie du cafรฉ.
5. Tournez le sรฉlecteur jusquโ€™ร  la position cafรฉ. Le
voyant lumineux sโ€™allumera. Quelques minutes aprรจs,
lโ€™eau bout et tombe dans la verseuse ร  travers le cafรฉ
moulu. Quand le cafรฉ ne coule plus, placez ร  nouveau
lโ€™interrupteur sur la position โ€œรฉteintโ€.
Important :
โ€ข On peut ouvrir le rรฉservoir en toute sรฉcuritรฉ seule--
ment quand toute lโ€™eau a รฉtรฉ utilisรฉe. Pour lรขcher la
pression, placez un rรฉcipient avec de lโ€™eau sous le
vaporisateur et tournez le sรฉlecteur jusquโ€™ร  la position
vapeur. Quand la vapeur cesse, placer ร  nouveau le
sรฉlecteur sur la position โ€œรฉteintโ€.
โ€ข Aprรจs la prรฉparation du cafรฉ, il faut laisser refroidir le
porte-filtre durant deux minutes avant de lโ€™enlever de
la cafetiรจre.
Prรฉparation du Capuccino
Suivre les mรชmes instructions donnรฉes pour la prรฉpa--
ration du cafรฉ. Nโ€™oubliez pas que pour vaporiser du
lait, il faut une quantitรฉ dโ€™eau lรฉgรจrement supรฉrieure.
1. Quand on aura obtenu la quantitรฉ de cafรฉ voulue, il
faudra placer le sรฉlecteur sur la position โ€œรฉteintโ€.
Placez un rรฉcipient avec du lait froid sous la sortie de
vapeur et placez le sรฉlecteur sur la position vapeur.
3. Pour faire la crรจme, placez la buse vapeur juste ร  la
surface du lait et faites tourner le rรฉcipient. Dรจs obten--
tion de la crรจme, montez et descendez lรฉgรจrement
le rรฉcipient pour chauffer le lait. Placez ร  nouveau le
sรฉlecteur sur la position โ€œรฉteintโ€.
4. Versez le lait avec la crรจme dans le cafรฉ. Si vous le
souhaitez vous pouvez saupoudrer de cannelle ou de
chocolat rรขpรฉ et dรฉcorer avec une brindille de cannelle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant le nettoyage, dรฉbranchez lโ€™appareil du rรฉseau.
Dรฉmontez le rรฉceptacle pour les gouttes de cafรฉ et
le porte-filtre. Lavez les parties mobiles ร  lโ€™eau et au
savon. Passez un chiffon humide pour nettoyer le
corps de la cafetiรจre.
Le vaporisateur doit รชtre nettoyรฉ rรฉguliรจrement pour
รฉviter quโ€™il se bouche. Pour nettoyer lโ€™intรฉrieur du
tuyau du vaporisateur, remplir le rรฉservoir avec lโ€™eau
dโ€™une tasse environ et actionner le vaporisateur sans
lait. Fermer le vaporisateur et frotter immรฉdiatement la
buse avec un chiffon humide. Faire trรจs attention car la
buse pourrait encore รชtre trรจs chaude. Si le tuyau est
bouchรฉ, dรฉvisser avec lโ€™orifice hexagonal de la cuillรจre
ร  doser et nettoyer ร  lโ€™aide dโ€™une aiguille.
Aprรจs chaque utilisation, videz lโ€™eau quโ€™il pourrait
encore y avoir dans le rรฉservoir. Ne rangez pas la ca--
fetiรจre avec le porte-filtre placรฉ. Le cordon doit รชtre
enroulรฉ sous lโ€™appareil.
Dร‰TARTRAGE
La cafetiรจre doit รชtre dรฉtartrรฉe rรฉguliรจrement. Diluer
une tasse de vinaigre dans une tasse dโ€™eau, versez le
mรฉlan ge dans le rรฉservoir et faites fonctionner lโ€™appa-
reil sans ca fรฉ deux fois, y compris la buse vapeur. Pour
รฉliminer les restes de vinaigre, faites fonctionner deux
fois en core, la cafetiรจre avec de lโ€™eau seulement.
REMARQUES CONCERNANT LE Dร‰ Pร”T / ร‰LI-
MINATION DES Dร‰CHETS
Toutes nos marchandises sont conditionnรฉes
dans un emballage optimisรฉ pour le trans--
port. En principe, ces emballages sont com--
posรฉs de matรฉriaux non polluants qui de--
vront รชtre dรฉposรฉs comme matiรจre premiรจre secon--
daire au Service Local dโ€™รฉlimination des dรฉchets.
Produit aux normes de la Directive de lโ€™UE
2002/96/CE.
Le logo โ€œpoubelleโ€ apposรฉ sur lโ€™appareil indique
que tout appareil รฉlectromรฉnager hors dโ€™usage
ne doit pas รชtre jetรฉ dans les dรฉchets mรฉnagers
mais รชtre dรฉposรฉ dans un centre de collecte de
dรฉchets dโ€™appareils รฉlectriques ou รฉlectroniques ou quโ€™il
doit รชtre remis ร  votre vendeur ร  lโ€™occasion de lโ€™achat dโ€™un
nouvel appareil. Il incombe ร  lโ€™utilisateur de dรฉposer lui-
mรชme lโ€™appareil hors dโ€™usage dans un centre de collecte
spรฉcialement prรฉvu ร  cet effet, faute de quoi, celui-ci
risque de se voir sanctionnรฉ pour manquement au rรจgle--
ment en vigueur concernant les dรฉchets. Si lโ€™appareil hors
dโ€™usage est correctement collectรฉ comme dรฉchet triรฉ, il
pourra รชtre recyclรฉ, traitรฉ et รฉliminรฉ รฉcologiquement รฉvi--
tant ainsi tout impact nรฉgatif sur lโ€™environnement tout en
contribuant au recyclage des matรฉriaux qui composent
le produit. Pour toutes informations relatives aux Services
dโ€™รฉlimination des dรฉchets, adressez-vous ร  la dรฉchetterie
de votre ville ou ร  votre vendeur habituel. Les fabricants
et les importateurs rรฉalisent le recyclage, le traitement
et lโ€™รฉlimination รฉcologique, soit directement soit par
lโ€™intermรฉdiaire dโ€™un systรจme public.
Pour toute information concernant le dรฉpรดt et
lโ€™รฉlimination des appareils usagรฉs, renseignez-vous
auprรจs de la Mairie de votre Commune ou de la
Prรฉfecture de votre Dรฉpartement.
NOTAS IMPORTANTES
โ€ข Leia atentamente as instruรงรตes antes de utilizar a
mรกquina de cafรฉ pela primeira vez. Guarde-as para
futuras consultas.
โ€ข Ligue-a unicamente ร  tensรฃo indicada na placa de
caracterรญsticas.
โ€ข Recomenda-se a utilizaรงรฃo duma tomada com li--
gaรงรฃo รก t erra.
โ€ข Este aparelho foi exclusivamente desenhado para
uso domรฉstico.
โ€ข Nรฃo utilize o aparelho com outras finalidades, distin--
tas das referidas neste manual.
โ€ข Tanto ao introduzir como ao retirar a ficha da toma--
da, o selector deverรก estar na posiรงรฃo Off.
โ€ข Coloque sempre o aparelho sobre uma superfรญcie
lisa e estรกvel.
โ€ข Evite mover o aparelho durante o seu funcio-namento.
โ€ข Nรฃo permitir a utilizaรงรฃo do aparelho por pessoas
(incluindo crianรงas) de capacidade fรญsica, sensorial ou
mental diminuรญda ou sem conhecimento ou experiรชn--
cia suficiente, a nรฃo ser sob supervisรฃo ou apรณs de--
vida instruรงรฃo na utilizaรงรฃo do aparelho pela pessoa
responsรกvel pela sua seguranรงa.
โ€ข Mantenha crianรงas afastadas do aparelho ou super--
visione-as para garantir que nรฃo brinquem com o apa--
relho.
โ€ข O aparelho nรฃo foi concebido para ser utilizado com
um temporizador externo ou um sistema de controlo
remoto em separado.
โ€ข Nรฃo mergulhe a mรกquina de cafรฉ em รกgua nem
em nenhum outro liquido.
โ€ข Nรฃo manipule o aparelho com as mรฃos molhadas.
โ€ข Nรฃo ponha o aparelho em funcionamento estando o
cabo enrolado.
โ€ข Nรฃo toque as superfรญcies quentes. Manipule a mรก--
quina de cafรฉ pelas pegas e interruptores.
โ€ข Nรฃo deixe a mรกquina de cafรฉ em funciona mento
sem estar sob vigilรขncia, especial mente se existirem
crianรงas por perto.
โ€ข Desligue o aparelho da tomada quando nรฃo esti ver a
utilizรก-lo e antes de efectuar a sua limpeza.
โ€ข Nunca desligue puxando pelo cabo. Nรฃo deixe o
cabo pendurado.
โ€ข Nรฃo deixe o aparelho perto de fontes de calor nem
deixe que o cabo toque superfรญcies quentes.
โ€ข Nรฃo ponha a mรกquina de cafรฉ em funcionamento
sem รกgua.
โ€ข Certifique-se de que a tampa do depรณsito estรก fe cha -
da antes de pรดr a mรกquina de cafรฉ em funcio na men to.
โ€ข Antes de efectuar a sua limpeza comprove que o
aparelho estรก desligado e frio.
โ€ข Nรฃo ponha a mรกquina de cafรฉ em funciona men to
se o cabo ou a ficha estiverem estragados, se observa
que esta nรฃo funciona correctamente ou quando tiver
sofrido qualquer tipo de dano.
โ€ข As reparaรงรตes e mudanรงas de cabo deverรฃo ser
rea li za das exclusivamente por um Serviรงo Tรฉcnico
Autorizado.
FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar a sua mรกquina de cafรฉ pela primeira
vez lave todos os acessรณrios e ponha-a a funcionar
uma vez sem cafรฉ.
Preparaรงรฃo do Cafรฉ Expresso
1. Ligue o aparelho รก rede e comprove que o selector
estรก na posiรงรฃo Off.
2. Abra a tampa do depรณsito e deite a quantidade de
รกgua desejada. O jarro tem indicada a quantidade ne--
cessรกria para duas ou quatro chรกvenas. Rode a tampa
e aperte-a com forรงa.
3. Coloque o filtro no porta-filtros. Para por o cafรฉ de--
verรก guiar-se pelas marcas para duas e quatro chรกve--
nas existentes no filtro. Limpe o cafรฉ que possa ter
ficado na borda do porta-filtros.
Importante: Para obter um resultado รณptimo com a
sua mรกquina de cafรฉ expresso de hidropressรฃo, utilize
um cafรฉ com uma moagem grossa, tipo cafeteira italia--
na. Nรฃo comprima o cafรฉ.
Coloque o porta-filtros. Coloque o jarro de ma neira
que a abertura coincida com a saรญda de cafรฉ.
Rode o selector atรฉ รก posiรงรฃo de cafรฉ. A lรขm pada-
piloto iluminar-se-รก. Depois de uns minutos a รกgua
comeรงarรก a ferver e cairรก atravรฉs do cafรฉ moรญdo para
o jarro. Quando o cafรฉ terminar de sair volte a pรดr o
interruptor na posiรงรฃo Off.
Importante:
โ€ข Sรณ poderรก abrir o depรณsito com seguranรงa depois
de toda a รกgua ter sido utilizada. Para libertar a pressรฃo
coloque um jarro com รกgua debaixo do vaporizador e
rode o selector atรฉ รก posiรงรฃo de vapor. Quando jรก nรฃo
sair vapor, volte a colocar o selector na posiรงรฃo Off.
โ€ข Depois de ter preparado cafรฉ, deverรก deixar arre--
fecer o porta-filtros durante dois minutos, antes de
retirรก-lo da mรกquina de cafรฉ.
PREPARAร‡รƒO DO CAPUCCINO
1. Siga as instruรงรตes dadas para fazer cafรฉ. Tenha em
conta que para vaporizar o leite serรก necessรก ria uma
quantidade de รกgua ligeiramente superior.
2. Quando tiver a quantidade desejada de cafรฉ, pon--
ha o selector na posiรงรฃo Off. Ponha um jarro com leite
frio debaixo da saรญda de vapor e coloque o selector
na posiรงรฃo de vapor.
3. Para conseguir espuma coloque o tubo de vapor
mesmo por cima da superfรญcie do leite e mexa o ja--
rro fazendo cรญrculos. Depois de preparada a espuma,
suba e baixe ligeiramente o jarro para aquecer o leite.
Volte a colocar o selector em Off..
4. Deite o leite com espuma no cafรฉ. Se desejar po--
derรก espalhar por cima canela ou chocolate moรญdo e
decorรก-lo com canela em rama.
MANUTENร‡รƒO E LIMPEZA
Antes de efectuar a limpeza desligue o aparelho da
rede elรฉctrica. Desmonte a bandeja para recolher as
gotas e o porta-filtro. Lave as peรงas moveis com รกgua
e sabรฃo. Passe um pano hรบmido para limpar o corpo
da mรกquina de cafรฉ.
ร‰ necessรกrio realizar regularmente uma limpeza do
vaporizador para certificar-se que este nรฃo estรก obs--
truรญdo. Para limpar o interior do tubo do vaporizador
encha o depรณsito com รกgua suficiente como para uma
chรกvena e ponha o vaporizador em funcionamento
sem leite. Feche o vaporizador e limpe imediatamente
a boquilha com um pano hรบmido. Deverรก ter cuidado
ao realizar esta operaรงรฃo, pois esta poderia estar ain--
da muito quente. No caso de estar obstruรญdo, o tubo
do vaporizador poderรก ser desaparafusado com o
orifรญcio hexagonal da colher doseadora e poderรก lim--
par-se com uma agulha.
Depois de cada uso, esvazie a รกgua que possa ter fi--
cado no depรณsito. Nรฃo o guarde com o porta-filtros
posto. O cabo poderรก ficar recolhido debaixo do
aparelho.
DESCALCIFICAร‡รƒO
A mรกquina de cafรฉ deverรก passar regularmente por uma
descalcificaรงรฃo. Dilua uma chรกvena de vinagre numa
chรกvena de รกgua, entorne a mistura no depรณsito e pon--
ha o aparelho a funcionar duas vezes, sem cafรฉ, incluin--
do o tubo do vapor. Para eliminar os restos de vi nagre,
ponha-a a funcionar mais duas vezes, sรณ com รกgua.
ADVERTรŠNCIAS DE DEPOSIร‡รƒO /
ELIMINAร‡รƒO
Para o seu transporte, as nossas mercadorias
contam com uma embalagem optimizada.
Esta consiste - em principio- em materiais nรฃo
contaminantes que deveriam ser entregues
como matรฉria prima secundaria ao serviรงo local de eli--
minaรงรฃo de lixos.
Este produto cumpre a Directiva da UE
2002/96/CE.
O sรญmbolo de um caixote de lixo riscado so--
bre o aparelho indica que o produto, quando
finalize a sua vida รบtil, deverรก deitar-se fora se--
parado dos resรญduos domรฉsticos, levando-o
a um centro de materiais residuais com separaรงรฃo de
aparelhos elรฉctricos e electrรณnicos ou devolvendo-o
ao seu fornecedor ao comprar outro aparelho similar.
ร‰ ao usuรกrio que lhe corresponde a responsabilidade
de levar o aparelho a um centro de materiais residuais
especiais ao finalizar a sua vida รบtil. Caso contrรกrio, po--
derรก ser sancionado em virtude dos regulamentos de
materiais residuais vigentes. Se o aparelho inutilizado
for recolhido correctamente como resรญduo separado,
poderรก ser reciclado, tratado e eliminado de forma
ecolรณgica; isto evita um impacto negativo sobre o meio
ambiente e a saรบde, e contribui รก reciclagem dos ma--
teriais do produto. Para obter mais informaรงรฃo sobre
os serviรงos de materiais residuais disponรญveis, contacte
com a sua agรชncia de materiais residuais local ou com
a loja onde comprou o aparelho. Os fabricantes e os
importadores tornam-se responsรกveis pela reciclagem,
tratamento e eliminaรงรฃo ecolรณgica, seja directamente
ou atravรฉs de um sistema pรบblico.
A sua Cรขmara ou Municรญpio informar-lhe-รก sobre as
possibilidades de deposiรงรฃo/eliminaรงรฃo para os apa--
relhos que jรก nรฃo se usam.
BIZTONSรGTECHNIKAI ELรƒรRรSOK
โ€ข๎€Ž๎€Ž๎€Ž๎€ŽOlvassa๎€Žel๎€Žfigyelmesen๎€Žez๎€Želล’รญrรกsokat,๎€Žmielล’tt๎€Želล’szรถr๎€Ž
hasznรกlatba๎€Žveszi๎€Ža๎€Žkรกvรฉfล’zล’t,๎€Žtartsa๎€Žmeg๎€Žaz๎€Žรบtmutatรณt๎€Ž
kรฉsล’bbi๎€Ž๎€Žproblรฉmรกk๎€Žtisztรกzรกsa๎€Žรฉrdekรฉben
โ€ข๎€ŽA๎€Žkรฉszรผlรฉk๎€Žhasznรกlata๎€Želล’tt๎€Žellenล’rizze๎€Žaz๎€Žadattรกblรกn,๎€Ž
hogy๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉk๎€Žmegadott๎€Žfeszรผltsรฉge๎€Žmegegyezik-e๎€Ža๎€Ž
hรกlรณzati๎€Žfeszรผltsรฉggel.๎€Ž
โ€ข๎€ŽAjรกnlatos๎€Žfรถldelt๎€Žkonnektorok๎€Žhasznรกlata.
โ€ข๎€ŽEz๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉk๎€Žcsak๎€Žhรกztartรกsi๎€Žcรฉlra๎€Žkรฉszรผlt.
โ€ข๎€ŽNe๎€Žhasznรกlja๎€Ža๎€Žkรกvรฉfล’zล’t๎€Ža๎€Žhasznรกlati๎€Žutasรญtรกsban๎€Žle-
-
รญrtaktรณl๎€Želtรฉrล’๎€Žcรฉlra.
โ€ข๎€Ž Mind๎€Ž az๎€Ž elektromos๎€Ž vezetรฉk๎€Ž a๎€Ž konnektorbรณl๎€Ž valรณ๎€Ž
kihรบzรกsรกnรกl๎€Žmind๎€Ža๎€Ž๎€Žbehelyezรฉsรฉnรฉl๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉket๎€Žkap--
csolja๎€Žki.
โ€ข๎€Ž A๎€Ž kรกvรฉfล’zล’t๎€Žรกllรญtsa๎€Ž mindig๎€Ž egyenes๎€Ž kiegyenlรญtett๎€Ž fe--
lรผletre.
โ€ข๎€ŽKerรผlje๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉk๎€Žmozgatรกsรกt๎€Ža๎€Žhasznรกlat๎€Žalatt.
โ€ข Az olyan szemรฉlyeknek (gyermekeket is beleรฉrtve),
๎•จ๎•ฒ๎•ฐ๎•ฒ๎€ƒ ๎•ช๎•บ๎˜ด๎•ฒ๎•ฒ๎•ฌ๎•ต๎•ป๎€ƒ ๎•ป๎•ฌ๎•บ๎•ป๎•ฐ๎€ƒ ๎˜จ๎•น๎–๎˜จ๎•ฒ๎•ฌ๎•ณ๎— ๎€ƒ ๎˜จ๎•บ๎€ƒ ๎•บ๎–๎•ฌ๎•ณ๎•ณ๎•ฌ๎•ด๎•ฐ๎€ƒ ๎•ฒ๎˜จ๎•ท๎•ฌ๎•บ๎•บ๎˜จ๎•ฎ๎•ฎ๎•ฌ๎•ณ๎€ƒ
vagy hiรกnyos tapasztalattal รฉs tudรกssal rendelkeznek,
ne engedje hasznรกlni a kรฉszรผlรฉket, kivรฉve, ha felรผgyeli
๎— ๎•ฒ๎•ฌ๎•ป๎€ƒ ๎•ฝ๎•จ๎•ณ๎•จ๎•ฒ๎•ฐ๎€ƒ ๎•ฝ๎•จ๎•ฎ๎–€๎€ƒ ๎•ฏ๎•จ๎€ƒ ๎•จ๎€ƒ ๎•ฉ๎•ฐ๎–๎•ป๎•ถ๎•ต๎•บ๎˜ก๎•ฎ๎•ผ๎•ฒ๎˜จ๎•น๎•ป๎€ƒ ๎•ญ๎•ฌ๎•ณ๎•ฌ๎•ณ๎— ๎•บ๎€ƒ ๎•บ๎–๎•ฌ๎•ด๎˜จ๎•ณ๎–€๎€ƒ
๎•ฒ๎•ฐ๎•ถ๎•ฒ๎•ป๎•จ๎•ป๎•ป๎•จ๎€ƒ๎— ๎•ฒ๎•ฌ๎•ป๎€ƒ๎•จ๎€ƒ๎•ฒ๎˜จ๎•บ๎–๎˜น๎•ณ๎˜จ๎•ฒ๎€ƒ๎•ฏ ๎•ฌ๎•ณ๎–€๎•ฌ๎•บ๎€ƒ๎•ฏ๎•จ๎•บ๎–๎•ต๎˜ก๎•ณ๎•จ๎•ป๎˜ก๎•น๎˜ฑ๎•ณ๎”ต
โ€ข Gyermekeket ne engedjen a kรฉszรผlรฉk kรถzelรฉbe. A
gyermekeket ne engedje a kรฉszรผlรฉkkel jรกtszani.
๎–ฉ๎€ƒ๎•ˆ๎€ƒ๎•ฒ๎˜จ๎•บ๎–๎˜น๎•ณ๎˜จ๎•ฒ๎•ฌ๎•ป๎€ƒ๎•ต๎•ฌ๎•ด๎€ƒ๎•ฒ๎˜น๎•ณ๎•บ๎— ๎€ƒ๎•ฐ๎•ซ๎— ๎–๎˜ฌ๎•ป๎— ๎•ฝ๎•ฌ๎•ณ๎€ƒ๎•ฝ๎•จ๎•ฎ๎–€๎€ƒ๎•ฒ๎˜น๎•ณ๎˜ด๎•ต๎˜ก๎•ณ๎•ณ๎˜ฑ๎€ƒ๎•ป๎˜ก๎•ฝ๎•ฐ๎”ด
-
๎•น๎˜ก๎•ต๎–€๎˜ฌ๎•ป๎˜ฑ๎€ƒ๎•น๎•ฌ๎•ต๎•ซ๎•บ๎–๎•ฌ๎•น๎•น๎•ฌ๎•ณ๎€ƒ๎•ป๎˜ด๎•น๎•ป๎˜จ๎•ต๎— ๎€ƒ๎•ด๎—ง๎•ฒ๎˜ด๎•ซ๎•ป๎•ฌ๎•ป๎˜จ๎•บ๎•น๎•ฌ๎€ƒ๎•ป๎•ฌ๎•น๎•ฝ๎•ฌ๎–๎•ป๎˜จ๎•ฒ๎”ต๎€ƒ
โ€ข Ne merรญtse a kรกvรฉfล’zล’t vรญzbe vagy mรกs egyรฉb
folyadรฉkba.
โ€ข๎€ŽNe๎€Žhasznรกlja๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉket๎€Žvizes๎€Žkรฉzzel.
โ€ข๎€ŽNe๎€Žhasznรกlja๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉket๎€Žfeltekert๎€Žkรกbellel.
โ€ข๎€ŽA๎€Žkรฉszรผlรฉk๎€Ž forrรณ๎€Žrรฉszeit๎€Ž ne๎€Ž รฉrintse๎€Ž meg.๎€ŽHasznรกlja๎€Ž a๎€Ž
fogantyรบt๎€Žรฉs๎€Ža๎€Žgombokat.
โ€ข๎€ŽNe๎€Žhagyja๎€Ža๎€Žkรกvรฉfล’zล’t๎€Žegyedรผl,๎€Žakkor๎€Žha๎€Žhasznรกlatban๎€Ž
van,๎€Žvagy๎€Žha๎€Žgyerekek๎€Žis๎€Žjelen๎€Žvannak.
โ€ข๎€ŽKapcsolja๎€Žki๎€Ža๎€Žkรกvรฉfล’zล’t๎€Žรฉs๎€Žhรบzza๎€Žki๎€Ža๎€Žcsatlakozรณt๎€Žha๎€Ž
mรกr๎€Žnem๎€Žkรญvรกnja๎€Žhasznรกlni๎€Žilletve๎€Žtisztรญtรกs๎€Želล’tt.
โ€ข๎€Ž Ne๎€Ž hรบzza๎€Ž ki๎€Ž a๎€Ž kรกbelt๎€Ž rรกngatva.๎€Ž Ne๎€Ž hagyja๎€Ž hogy๎€Ž a๎€Ž
csatlakozรณ๎€Ž kรกbel๎€Ž az๎€Ž asztalrรณl๎€Ž vagy๎€Ž mรกs๎€Ž egyรฉb๎€Ž helyrล’l๎€Ž
lelรณgjon.
โ€ข๎€ŽNe๎€Žhagyja๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉket๎€Žmeleg๎€Žfelรผletek๎€Žkรถzelรฉben,๎€Žรฉs๎€Ž
ne๎€Žhagyja๎€Žhogy๎€Ža๎€Žkรกbel๎€Žmeleg๎€Žrรฉszeket๎€Žรฉrintsen.
โ€ข๎€ŽNe๎€Žhasznรกlja๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉket๎€Žvรญz๎€Žnรฉlkรผl.
โ€ข๎€Ž Ellenล’rizze,๎€Ž hogy๎€Ž a๎€Ž vรญztartรกly๎€Ž teteje๎€Ž zรกrva๎€Ž van๎€Ž -e,๎€Ž
mielล’tt๎€Žbekapcsolja๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉket.
โ€ข๎€ŽA๎€Žtisztรญtรกs๎€Želล’tt๎€Žellenล’rizze,๎€Žhogy๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉk๎€Žlehฤฑlt,๎€Žรฉs๎€Ž
kikapcsolt๎€Žรกllapotban๎€Žvan.
โ€ข๎€ŽNe๎€Žhasznรกlja๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉket,๎€Žha๎€Ža๎€Žcsatlakozรณ๎€Žkรกbel๎€Žvagy๎€Ž
a๎€Žkonnektor๎€Žbรกrmilyen๎€Žkรกrosodรกst๎€Žszenvedett,๎€Žilletve๎€Žha๎€Ž
bรกrmilyen๎€Žmฤฑkรถdรฉsi๎€Žrendellenessรฉget๎€Žvagy๎€Žkรกrosodรกst๎€Ž
รฉszlelt.
โ€ข๎€ŽA๎€Žjavรญtรกst๎€Žilletve๎€Ža๎€Žkรกrosodott๎€Žcsatlakozรณ๎€Žkรกbelt๎€Žcsak๎€Ž
a๎€Ž jรณtรกllรกsi๎€Ž javรญtรกsokkal๎€Ž megbรญzott๎€Ž szerviz๎€Ž szakemberei๎€Ž
javรญthatjรกk๎€Žmeg.
HASZNรLAT
Tisztรญtsa๎€Žmeg๎€Ža๎€Žkรกvรฉfล’zล’t๎€Žaz๎€Želsล’๎€Žhasznรกlat๎€Želล’tt
Expres kรกvรฉkรฉszรญtรฉs
1.๎€Ž Kapcsolja๎€Ž a๎€Ž kรฉszรผlรฉket๎€Ž az๎€Ž elektromos๎€Ž รกramra.๎€Ž
Ellenล’rizze,๎€Žhogy๎€Žki๎€Žvan๎€Ž-e๎€Žkapcsolva.
2.๎€ŽCsavarja๎€Žle๎€Ž a๎€Žvรญztartรกly๎€Žtetejรฉt๎€Žรฉs๎€Žtรถltsรถn๎€Žvizet๎€Ža๎€Ž vรญz--
tartรกlyba.๎€ŽA๎€Žkanna๎€Žjelzi๎€Ža๎€Žszรผksรฉges๎€Žvรญzmennyisรฉget๎€Žkรฉt๎€Ž
vagy๎€Žnรฉgy๎€Ž csรฉsze๎€Žrรฉszรฉre.๎€Ž๎€Ž Szorosan๎€Žcsavarja๎€Žvissza๎€Ža๎€Ž
zรกrรณcsavart.
3.๎€ŽHelyezze๎€Ža๎€Žfiltert๎€Ža๎€Ž filter๎€Žtartรณba.๎€ŽA๎€Žkรกvรฉ๎€Žadagolรกsรก--
hoz๎€Ž tรถltse๎€Ž be๎€Ža๎€Ž kรกvรฉt๎€Ž a๎€Ž megfelelล’๎€Ž jelig๎€Ž attรณl๎€Ž fรผggล’en,๎€Ž
hogy๎€Žkรฉt๎€Žvagy๎€Žnรฉgy๎€Žszemรฉlyre๎€Žfล’zi.๎€ŽTรถrรถlje๎€Žle๎€Ža๎€Žkรกvรฉma--
radvรกnyokat๎€Ža๎€Žkรกvรฉtartรณ๎€Žszรฉlรฉrล’l.๎€Ž
Fontos:๎€ŽEgy๎€Žjobb๎€Žkรกvรฉ๎€Žkรฉszรญtรฉse๎€Žรฉrdekรฉben๎€Žhasznรกljon๎€Ž
nagyobb๎€Ž szemcsรฉjฤฑre๎€Ž ล’rล’lt๎€Ž kรกvรฉt,๎€Ž olasz๎€Ž kรกvรฉhoz๎€Ž ha--
sonlรณan.๎€ŽNe๎€Žprรฉselje๎€Ža๎€Žkรกvรฉt.
4.๎€ŽHelyezze๎€Žbe๎€Ž a๎€Ž szฤฑrล’tartรณt.๎€Ž Tegye๎€Ž a๎€Ž kannรกt๎€Ž a๎€Žhelyรฉ--
re,๎€Ž รบgy๎€Žhogy๎€Ž a๎€Žkanna๎€Žszรกja๎€Ž ๎€Žegyezzen๎€Ža๎€Ž kรกvรฉ๎€Ž kifolyรกsi๎€Ž
helyรฉvel.๎€Ž
5.๎€Žรllรญtsa๎€Ža๎€Žszabรกlyozรณt๎€Ža๎€Žkรกvรฉ๎€Žpozรญciรณba.๎€ŽAz๎€Žellenล’rzล’๎€Ž
lรกmpa๎€Žkigyullad.๎€ŽPรกr๎€Žperc๎€Žmรบlva๎€Ža๎€Žvรญz๎€Žfelforr๎€Žรฉs๎€Žaz๎€Žล’rล’lt๎€Ž
kรกvรฉn๎€Žรกtszฤฑrล’dve๎€Ža๎€Žkannรกba๎€Žfolyik.๎€ŽAmikor๎€Ža๎€Žkรกvรฉ๎€Žtelje--
sen๎€Žlefolyt๎€Žkapcsolja๎€Žki๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉket.
Fontos:
A๎€Žvรญztartรกly๎€Ž csak๎€Žakkor๎€Žnyithatรณ๎€Žbiztonsรกgosan,๎€Žha๎€Žmรกr๎€Ž
teljesen๎€Žkiรผrรผlt.๎€ŽA๎€Žnyomรกs๎€Žfelszabadรญtรกsรกhoz๎€Žhelyezzen๎€Ž
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต:
๎‚‡๎€ƒ ๎‰Š๎‰Ÿ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰ญ๎‰š๎‰ช๎€ƒ ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ต๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ช๎‰ต๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ค๎‰จ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ ๎‰œ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ต๎€‘๎€ƒ ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ ๎‰ž๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰„๎‰ญ๎‰œ๎‰ฒ๎‰ข๎‰ง๎€ƒ ๎‰ซ๎€ƒ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎€ƒ ๎‰œ๎‰š๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ข๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ก๎‰ข๎‰ฐ๎‰ข๎‰ธ๎€ƒ ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎€‘๎€ƒ
๎‰‰๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎€๎€ƒ ๎‰œ๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‰๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ž๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ
๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ธ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰œ๎‰ญ๎‰ฏ๎€ƒ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ง๎‰ญ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎€ƒ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€๎€ƒ๎‰ค๎‰š๎‰ค๎€ƒ
๎‰œ๎‰ต๎‰ง๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ๎€ƒ๎‰ข๎‰ก๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ข๎€‘
ะŸะ ะ˜ะ“ะžะขะžะ’ะ›ะ•ะะ˜ะ• ะšะะŸะฃะงะ˜ะะž
๎€”๎€‘๎€ƒ๎‰‹๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ข๎‰ง๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ญ๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ธ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€‘๎€ƒ๎‰‹๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ
๎‰ข๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ ๎‰œ๎‰ข๎‰ž๎‰ญ๎€๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎€ƒ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ค๎‰š๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰›๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ
๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ค๎‰จ๎€ƒ๎‰›๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ๎€ƒ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ต๎€‘
๎€•๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰จ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€๎€ƒ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ก๎‰ข๎‰ฐ๎‰ข๎‰ธ๎€ƒ ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰„๎‰ญ๎‰œ๎‰ฒ๎‰ข๎‰ง๎€ƒ
๎‰ซ๎€ƒ ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎€ƒ ๎‰ข๎€ƒ
๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ก๎‰ข๎‰ฐ๎‰ข๎‰ธ๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎€‘
๎€–๎€‘๎€ƒ ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ต๎€ƒ๎‰ช๎‰š๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ญ๎‰›๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎€๎€ƒ
๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎€๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฏ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ค๎‰š๎€ƒ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰„๎‰ญ๎‰œ๎‰ฒ๎‰ข๎‰ง๎€ƒ ๎‰ค๎‰ช๎‰ญ๎‰๎‰จ๎‰œ๎‰ต๎‰ฆ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ž๎‰œ๎‰ข๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎‰ฆ๎‰ข๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ต๎€๎€ƒ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰ข๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ข๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰„๎‰ญ๎‰œ๎‰ฒ๎‰ข๎‰ง๎€๎€ƒ ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰๎‰ช๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ค๎‰š๎€‘๎€ƒ ๎ˆผ๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ๎€‘
๎€—๎€‘๎€ƒ ๎ˆพ๎‰จ๎‰›๎‰š๎‰œ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ค๎‰จ๎€ƒ ๎‰ซ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰ช๎‰ข๎€ƒ ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ
๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎‰›๎‰š๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰ค๎‰จ๎‰จ๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ฐ๎‰ญ๎€ƒ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ๎€ƒ
๎‰ฒ๎‰จ๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰š๎‰ž๎€๎€ƒ๎‰ข๎€ƒ๎‰ญ๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ซ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ฐ๎‰ต๎€‘
ะฃะฅะžะ” ะ˜ ะงะ˜ะกะขะšะ
๎‰‰๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ข๎€ƒ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎€ƒ
๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ข๎€‘๎€ƒ๎‰๎‰ž๎‰š๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ž๎‰จ๎‰ง๎€ƒ ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ค๎‰š๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰ช๎‰š๎€‘๎€ƒ
๎ˆผ๎‰ต๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰œ๎‰ข๎‰ ๎‰ง๎‰ต๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎€ƒ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰ต๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰Ÿ๎€‘๎€ƒ
๎‰‰๎‰ช๎‰จ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰œ๎‰ฅ๎‰š๎‰ ๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ค๎‰š๎‰ง๎‰ถ๎‰ธ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ช๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ซ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ข๎€‘
๎‰™๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰ต๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ
๎‰œ๎‰š๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š๎€๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต๎€ƒ ๎‰จ๎‰ง๎€ƒ ๎‰ง๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ก๎‰š๎‰›๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฅ๎‰ซ๎‰น๎€‘๎€ƒ ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ข๎€ƒ
๎‰œ๎‰ง๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฏ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ญ๎‰›๎‰ค๎‰ข๎€ƒ ๎‰œ๎‰š๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š๎€๎€ƒ
๎‰ง๎‰š๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰ญ๎‰š๎‰ช๎€ƒ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰ฃ๎€๎€ƒ ๎‰ค๎‰š๎‰ค๎€ƒ ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฒ๎‰ค๎‰ข๎€ƒ ๎‰ข๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰œ๎‰š๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎€ƒ๎‰›๎‰Ÿ๎‰ก๎€ƒ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ค๎‰š๎€‘๎€ƒ๎‰๎‰š๎‰ค๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰œ๎‰š๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎€ƒ ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ก๎‰š๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰œ๎‰ฅ๎‰š๎‰ ๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰ค๎‰š๎‰ง๎‰ถ๎‰ธ๎€‘๎€ƒ๎‰‰๎‰ช๎‰ข๎€ƒ๎‰ท๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฆ๎€๎€ƒ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰น๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ
๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰ ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ๎€๎€ƒ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค๎€ƒ๎‰ค๎‰š๎‰ค๎€ƒ๎‰œ๎‰š๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎€ƒ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰›๎‰ต๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰จ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ถ๎€ƒ
๎‰๎‰จ๎‰ช๎‰น๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฆ๎€‘๎€ƒ ๎ˆฟ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ ๎‰œ๎‰š๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎€ƒ ๎‰ก๎‰š๎‰ซ๎‰จ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ง๎€๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰ง๎‰จ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰ง๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ
๎‰ฌ๎‰ช๎‰ญ๎‰›๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎€ƒ ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ญ๎‰๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ
๎‰ž๎‰จ๎‰ก๎‰ข๎‰ช๎‰ญ๎‰ธ๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€ƒ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ ๎‰ค๎‰ข๎€ƒ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ข๎‰๎‰จ๎‰ฅ๎‰ค๎‰จ๎‰ฃ๎€‘
๎‰‰๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ค๎‰š๎‰  ๎‰ž๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ข๎€๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ
๎‰ญ๎‰ž๎‰š๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ญ๎€๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š๎‰น๎€ƒ ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰ญ๎‰š๎‰ช๎‰Ÿ๎€‘๎€ƒ
๎‰‡๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ฏ๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ ๎‰ซ๎€ƒ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ๎€ƒ
๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€‘๎€ƒ ๎‰—๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ญ๎‰ช๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎‰ฆ๎‰š๎‰ฌ๎‰ต๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎€ƒ๎‰จ๎‰ซ๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎€‘
ะ”ะ•ะšะะ›ะฌะฆะ˜ะะะฆะ˜ะฏ
๎‰„๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰š๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎‰ฅ๎‰ ๎‰ง๎‰š๎€ƒ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ค๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฐ๎‰ข๎‰ง๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€‘๎€ƒ
๎‰Š๎‰š๎‰ก๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฒ๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ ๎‰ญ๎‰ค๎‰ซ๎‰ญ๎‰ซ๎‰š๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฒ๎‰ค๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ต๎€๎€ƒ ๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ
๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰ญ๎‰š๎‰ช๎€ƒ ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰›๎‰Ÿ๎‰ก๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ž๎‰œ๎‰š๎€ƒ
๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰š๎€๎€ƒ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰น๎‰ฌ๎‰ช๎‰ญ๎‰›๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎€‘๎€ƒ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ญ๎‰ž๎‰š๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ฌ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎€ƒ
๎‰ญ๎‰ค๎‰ซ๎‰ญ๎‰ซ๎‰š๎€๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰œ๎‰š๎€ƒ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰š๎€‘
ะ ะ•ะšะžะœะ•ะะ”ะะฆะ˜ะ˜ ะŸะž ะกะ”ะะงะ•/ะ’ะซะ‘ะ ะžะกะฃ
ะฃะŸะะšะžะ’ะšะ˜ ะ˜ ะกะขะะ ะซะฅ ะะŸะŸะะ ะะขะžะ’
๎‰‡๎‰š๎‰ฒ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ต๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰ธ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰จ๎‰ฉ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฆ๎‰ข๎‰ก๎‰ข๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ
๎‰ญ๎‰ฉ๎‰š๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰ค๎‰Ÿ๎€‘๎€ƒ๎ˆผ๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰จ๎‰ซ๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ต๎€ƒ๎‰ท๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎€๎€
๎‰๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰ข๎€ƒ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ต๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฆ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ข๎‰š๎‰ฅ๎‰ต๎€๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎‰ฅ๎‰ ๎‰ง๎‰ต๎€ƒ๎‰ซ๎‰ž๎‰š๎€๎€
๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ ๎‰›๎‰ญ๎€ƒ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰œ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ค๎‰š๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰œ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ฑ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ๎‰ซ๎‰ต๎‰ช๎‰ถ๎‰น๎€‘๎€ƒ
๎ˆพ๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ข๎‰ก๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ซ๎‰จ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ง๎‰จ๎‰ช๎‰ฆ๎‰š๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ž๎‰ข๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ต๎€ƒ
๎ˆฟ๎‰‹๎€ƒ๎€•๎€“๎€“๎€•๎€’๎€œ๎€™๎€’๎€ฆ๎€จ๎€‘๎€ƒ๎‰‹๎‰ข๎‰ฆ๎‰œ๎‰จ๎‰ฅ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ค๎‰ง๎‰ญ๎‰ฌ๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ง๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ง๎‰Ÿ๎€๎€
๎‰ช๎‰š๎€ƒ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ซ๎‰จ๎‰ช๎‰š๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฏ๎€๎€ƒ๎‰ข๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ธ๎‰ณ๎‰ข๎‰ฃ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎€๎€
๎‰ช๎‰Ÿ๎€๎€ƒ๎‰จ๎‰ก๎‰ง๎‰š๎‰ฑ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€๎€ƒ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎€๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ฉ๎‰ข๎‰ฌ๎€ƒ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰น๎€ƒ๎‰ข๎‰ก๎‰›๎‰š๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ
๎‰จ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ญ๎‰ ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰š๎€๎€ƒ๎‰จ๎‰ง๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎‰ฅ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ
๎‰œ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ซ๎€ƒ๎‰›๎‰ต๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎‰ต๎‰ฆ๎‰ข๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎‰ฆ๎‰ข๎€‘๎€ƒ๎‰ˆ๎‰ง๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎‰ฅ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎€ƒ๎‰›๎‰ต๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎€๎€
๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ฐ๎‰ข๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎€ƒ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰œ๎€ƒ
๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰ข๎‰ฏ๎€ƒ๎‰ข๎€ƒ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎€ƒ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ๎‰œ๎‰จ๎‰ก๎‰œ๎‰ช๎‰š๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ง๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎€๎€
๎‰ž๎‰š๎‰œ๎‰ฐ๎‰ญ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ค๎‰ญ๎‰ฉ๎‰ค๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰›๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰š๎€‘๎€ƒ ๎ˆผ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰จ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€๎€
๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰ซ๎€ƒ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ญ๎‰ธ๎‰ณ๎‰ข๎‰ฆ๎‰ข๎€ƒ๎‰ง๎‰จ๎‰ช๎‰ฆ๎‰š๎‰ฆ๎‰ข๎€ƒ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎€๎€
๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ข๎€๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰œ๎‰ข๎‰œ๎‰ฒ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ญ๎‰ ๎‰ง๎‰ต๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ฐ๎‰ข๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎€ƒ ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰œ๎€๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰ญ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰›๎‰ต๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฒ๎‰ฌ๎‰ช๎‰š๎‰ฎ๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ต๎€‘๎€ƒ
๎‰‰๎‰ช๎‰š๎‰œ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰š๎‰น๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰š๎‰น๎€ƒ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰น๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰›๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎€ƒ
๎‰จ๎‰ก๎‰ง๎‰š๎‰ฑ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€๎€ƒ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎€ƒ๎‰จ๎‰ง๎‰ข๎€ƒ๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰ญ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰›๎‰ต๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฐ๎‰ข๎‰ค๎‰ฅ๎‰ข๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ต๎€๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰ต๎€ƒ
๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ๎‰ญ๎‰ง๎‰ข๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ต๎€ƒ๎‰ท๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰ข๎€ƒ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰จ๎‰›๎‰จ๎‰ฆ๎€๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ก๎‰š๎‰๎‰ช๎‰น๎‰ก๎€๎€
๎‰ง๎‰น๎‰ธ๎‰ณ๎‰ข๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ค๎‰ช๎‰ญ๎‰ ๎‰š๎‰ธ๎‰ณ๎‰ญ๎‰ธ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎€๎€ƒ ๎‰ง๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ค๎‰š๎‰ก๎‰ต๎‰œ๎‰š๎‰ธ๎‰ณ๎‰ข๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰๎‰š๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰œ๎‰จ๎‰ก๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ง๎‰š๎€ƒ ๎‰ก๎‰ž๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰ถ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€ƒ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ฅ๎‰น๎‰ธ๎‰ณ๎‰ข๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎€ƒ
๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ข๎‰š๎‰ฅ๎‰ต๎€๎€ƒ๎‰ข๎‰ก๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎‰ฏ๎€ƒ ๎‰›๎‰ต๎‰ฅ๎€ƒ ๎‰ข๎‰ก๎‰๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎€๎€
๎‰›๎‰จ๎‰ช๎€‘๎€ƒ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ๎‰›๎‰จ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ช๎‰จ๎‰›๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ๎‰ข๎‰ง๎‰ฎ๎‰จ๎‰ช๎‰ฆ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰จ๎‰›๎€ƒ๎‰ข๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ธ๎€๎€
๎‰ณ๎‰ข๎‰ฏ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰๎‰ช๎‰š๎‰ฆ๎‰ฆ๎‰š๎‰ฏ๎€ƒ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰œ๎€ƒ๎‰จ๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ณ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎€๎€
๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ ๎‰›๎‰ญ๎€ƒ ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰š๎‰๎‰š๎‰ก๎‰ข๎‰ง๎€๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ
๎‰›๎‰ต๎‰ฅ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰จ๎‰›๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ง๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎€‘๎€ƒ๎‰‰๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ๎‰ข๎€ƒ๎‰ข๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ต๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ญ๎‰ฌ๎€ƒ
๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ก๎‰š๎€ƒ๎‰ท๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰ข๎€ƒ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ธ๎€ƒ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎‰ก๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ธ๎€๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎€๎€
๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ญ๎‰ง๎‰ข๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰œ๎‰ต๎‰›๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ง๎‰š๎‰ฉ๎‰ช๎‰น๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ธ๎€ƒ
๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰๎‰จ๎‰ซ๎‰ญ๎‰ž๎‰š๎‰ช๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ๎‰ซ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ต๎€‘
๎‰†๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ง๎‰ต๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ง๎‰ข๎‰ฐ๎‰ข๎‰ฉ๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰œ๎‰ฅ๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰ญ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ
๎‰ข๎‰ง๎‰ฎ๎‰จ๎‰ช๎‰ฆ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ธ๎€ƒ ๎‰จ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ค๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ž๎‰š๎‰ฑ๎‰ข๎€’๎‰ญ๎‰ง๎‰ข๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ญ๎‰ ๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎€‘
1 2
4
5 A
67
๎€ต
๎€ณ
3
1
2
3
4
5
6
7
8
5 B
10
9
FRANร‡AIS PORTUGUES MAGYAR
ESPAร‘OL ENGLISH
egy๎€Ž vรญzzel๎€Žtelt๎€Ž kannรกt๎€Ž a๎€Ž gล’zkieresztล’๎€Ž alรก๎€Ž รฉs๎€Ž fordรญtsa๎€Ža๎€Ž
szabรกlyozรณt๎€Ža๎€Žgล’z๎€Ž pozรญciรณba.๎€Ž Ha๎€Ža๎€Ž gล’z๎€Žteljesen๎€Želpรก--
rolgott๎€Žkapcsolja๎€Žki๎€Žismรฉtelten๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉket.
A๎€Žkรกvรฉ๎€Želkรฉszรญtรฉse๎€Žutรกn๎€Ža๎€Žkรกvรฉszฤฑrล’t๎€Žhagyja๎€Žkรฉt๎€Žpercig๎€Ž
lehฤฑlni๎€Žmielล’tt๎€Žkiveszi๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉkbล’l.
Kapucรญner Kรฉszitรฉse
1.๎€ŽKรถvesse๎€Ža๎€Ž kรกvรฉ๎€Žkรฉszรญtรฉsรฉnรฉl๎€Ž leรญrtakat.๎€Ž Figyeljen๎€Ž arra,๎€Ž
hogy๎€Ža๎€Žtej๎€Žgล’zรถlรฉsรฉhez๎€Žvalamivel๎€Žnagyobb๎€Žvรญzmennyi--
sรฉgre๎€Žvan๎€Žszรผksรฉg.
2.๎€Ž Ha๎€Ž a๎€Žkรญvรกnt๎€Ž kรกvรฉmennyisรฉg๎€Ž lefojt๎€Ž kapcsolja๎€Ž ki๎€Ž a๎€Žkรฉ--
szรผlรฉket.๎€Ž Helyezzen๎€Ž egy๎€Ž hideg๎€Žtejjel๎€Ž megtelt๎€Ž kannรกt๎€Ž a๎€Ž
gล’zkieresztล’๎€Žalรก๎€Žรฉs๎€Ža๎€Žszabรกlyozรณ๎€Žkapcsolรณt๎€Žรกllรญtsa๎€Ža๎€Žgล’z๎€Ž
pozรญciรณba.
3.๎€ŽA๎€Žhabosรญtรกs๎€Želรฉrรฉse๎€Žรฉrdekรฉben๎€Žtartsa๎€Ža๎€Žgล’zkieresztล’๎€Ž
csรถvet๎€Ža๎€Ž tej๎€Ž felszรญnรฉre,๎€Žรฉs๎€Ž mozgassa๎€Ža๎€Ž kannรกt๎€Ž kรถrkรถrรถ--
sen.๎€ŽA๎€Žhab๎€Žkรฉpzล’dรฉse๎€Žutรกn๎€Žmozgassa๎€Žle-๎€Žfel๎€Ža๎€Žkannรกt๎€Ža๎€Ž
tej๎€Žteljes๎€Žfelmelegรญtรฉsรฉhez.๎€ŽZรกrja๎€Žel๎€Ža๎€Žszabรกlyozรณt.๎€Ž
4.๎€Žร–ntse๎€Ža๎€Ž habosรญtott๎€Ž tejet๎€Ž a๎€Žkรกvรฉba.๎€Ž Ha๎€Žkรญvรกnja๎€Ž meg--
szรณrhatja๎€Žegy๎€Žkis๎€Žล’rรถlt๎€Žfahรฉjjal,๎€Žvagy๎€Žkakaรณval,๎€Žรฉs๎€Ždรญszรญt--
heti๎€Žegy๎€Žรกg๎€Žfahรฉjjal.
TรROLรS ร‰S TISZTรTรS
A๎€Žtisztรญtรกs๎€Žmegkezdรฉse๎€Želล’tt๎€Žbizonyosodjon๎€Žmeg๎€Žarrรณl,๎€Ž
hogy๎€Ž a๎€Ž kรกvรฉfล’zล’๎€Žki๎€Žlegyen๎€Žkapcsolva๎€Žรฉs๎€Ž a๎€Ž csatlakozรณt๎€Ž
hรบzza๎€Žki.๎€ŽSzerelje๎€Žszรฉt๎€Ža๎€Žcsรถpรถgtetล’t๎€Žรฉs๎€Ža๎€Žfiltertartรณt.๎€ŽA๎€Ž
mozgathatรณ๎€Žrรฉszeket๎€Žmossa๎€Žel๎€Žvรญzzel๎€Žรฉs๎€Žmosogatรณszer--
rel.๎€ŽA๎€Žmฤฑanyag๎€Žhรกzat๎€Žtรถrรถlje๎€Žle๎€Žvizes๎€Žruhรกval.
Ajรกnlatos๎€Ža๎€Žgล’zkieresztล’๎€Žcsล’๎€Žรกllandรณ๎€Žtisztรญtรกsa,๎€Žaz๎€Želdu--
gulรกs๎€Želkerรผlรฉse๎€Žรฉrdekรฉben.๎€ŽA๎€Ž csล’๎€Ž belsejรฉnek๎€Žtisztรญtรก--
sรกhoz๎€Ž tรถltse๎€Ž meg๎€Ž a๎€Ž vรญztartรกlyt๎€Ž egy๎€Ž csรฉszรฉnyi๎€Ž kรกvรฉhoz๎€Ž
szรผksรฉges๎€Ž vรญzzel,๎€Ž รฉs๎€Ž mฤฑkรถdtesse๎€Ž a๎€Ž gล’zkieresztล’t๎€Ž tej๎€Ž
hasznรกlata๎€Žnรฉlkรผl.๎€ŽZรกrja๎€Žel๎€Ža๎€Žgล’zkieresztล’t,๎€Žรฉs๎€Žtรถrรถlje๎€Žle๎€Ž
a๎€Žcsรถvet๎€Žazonnal๎€Žegy๎€Žvizes๎€Žruhรกval.๎€ŽJรกrjon๎€Žel๎€Žรณvatosan,๎€Ž
mivel๎€Ža๎€Žcsล’๎€Žmรฉg๎€Žnagyon๎€Žmeleg๎€Žlehet.๎€ŽHa๎€Ža๎€Žcsล’๎€Želdugult๎€Ž
lecsavarozhatja๎€Žaz๎€Žadagolรณ๎€Žkanรกl๎€Žhatszรถgletฤฑ๎€Žfejรฉvel,๎€Žรฉs๎€Ž
tisztรญtsa๎€Žmeg๎€Žegy๎€Žtฤฑvel.
Minden๎€Žhasznรกlat๎€Žutรกn๎€Žรผrรญtse๎€Žki๎€Ža๎€Žvรญztartรณt.๎€ŽNe๎€Žtรกrolja๎€Ža๎€Ž
kรฉszรผlรฉket๎€Ža๎€Žfiltertartรณval.๎€ŽA๎€Žkรฉnyelmes๎€Žtรกrolรกshoz๎€Žhasz--
nรกlja๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉk๎€Žaljรกn๎€Žbeรฉpรญtett๎€Žkรกbel๎€Žtรกrolรณt.
VรZKรƒ ELTรVOLรTรSA
Ajรกnlatos๎€Ža๎€Ž kรกvรฉfล’zล’nรฉl๎€Ža๎€Žrendszeres๎€Žvรญzkล’๎€Želtรกvolรญtรกs.๎€Ž
Keverjen๎€Žel๎€Žegy๎€Žpohรกr๎€Žvรญzben๎€Žegy๎€Žpohรกr๎€Žecetet๎€Žรฉs๎€Žรถntse๎€Ž
a๎€Žvรญztartรกlyba.๎€ŽMฤฑkรถdtesse๎€Ža๎€Žkรกvรฉfล’zล’t๎€Žkรฉtszer๎€Žkรกvรฉ๎€Žnรฉl--
kรผl,๎€Ž a๎€Žgล’zkieresztล’๎€Žcsล’vel๎€Žegyรผtt.๎€Ž Az๎€Ž ecet๎€Ž eltรกvolรญtรกsa๎€Ž
รฉrdekรฉben๎€Žmossa๎€Žรกt๎€Ža๎€Žkรฉszรผlรฉket๎€Žkรฉtszer๎€Žtiszta๎€Žvรญzzel.
FIGYELMEZTETร‰S A Kร‰SZรœLร‰K
MEGSEMMISรTร‰Sร‰T ILLETรƒEN
Az รกrucikkeink optimalizรกlt csomagolรกsban
kerรผlnek kiszรกllรญtรกsra. Ez alapjรกban a nem
๎•บ๎–๎•ฌ๎•ต๎•ต๎–€๎•ฌ๎–๎— ๎€ƒ ๎•จ๎•ต๎–€๎•จ๎•ฎ๎•ถ๎•ฒ๎€ƒ ๎•ฏ๎•จ๎•บ๎–๎•ต๎˜ก๎•ณ๎•จ๎•ป๎˜ก๎•ฉ๎•จ๎•ต๎€ƒ ๎•ต๎–€๎•ฐ๎•ณ๎•ฝ๎˜ก๎•ต๎•ผ๎•ณ๎€ƒ
๎•ด๎•ฌ๎•ฎ ๎”ณ๎€ƒ๎•จ๎•ด๎•ฌ ๎•ณ๎–€๎•ฌ๎•ฒ๎€ƒ ๎•ณ๎•ฌ๎•จ๎•ซ๎•ฏ๎•จ๎•ป๎˜ฑ ๎•ฒ๎€ƒ๎•จ๎€ƒ ๎•ฏ๎•ฌ๎•ณ๎–€๎•ฐ๎€ƒ๎•ฏ๎•ผ๎•ณ๎•ณ๎•จ๎•ซ๎˜จ๎•ฒ๎— ๎•น๎•ณ๎— ๎€ƒ
kรถzpontban mรกsodlagos nyersanyagkรฉnt.
๎•Œ๎–๎€ƒ๎•จ๎€ƒ๎•ป๎•ฌ๎•น๎•ด๎˜จ๎•ฒ๎€ƒ๎•ด๎•ฌ๎•ฎ๎•ญ๎•ฌ๎•ณ๎•ฌ๎•ณ๎€ƒ๎•จ๎€ƒ๎”น๎”ท๎”ท๎”น๎”ถ๎•€๎”ฝ๎”ถ๎•Š๎•Œ๎€ƒ๎•Œ๎•œ๎€ƒ๎•ฌ๎•ณ๎— ๎˜ฌ๎•น๎˜ก๎”ด-
๎•บ๎•ถ๎•ฒ๎•ต๎•จ๎•ฒ๎”ต๎€ƒ๎•ˆ๎€ƒ๎•ฒ๎˜จ๎•บ๎–๎˜น๎•ณ๎˜จ๎•ฒ๎•ฌ๎•ต๎€ƒ๎•ณ๎˜จ๎•ฝ๎— ๎€ƒ๎˜ก๎•ป๎•ฏ๎˜ถ ๎–๎•ถ๎•ป๎•ป๎€ƒ๎•บ๎–๎•ฌ๎•ด๎•ฌ๎•ป๎•ฌ๎•บ๎€ƒ
szimbรณlum jelzi, hogy, amikor a termรฉk hulla--
dรฉkrendelkezรฉsre kerรผl, nem szabad a hรกz--
tartรกsi hulladรฉkok kรถzรฉ szรกmรญtani. El kell szรกllรญ--
tania egy kรผlรถnleges, elektronikai รฉs elektro--
๎•ด๎•ถ๎•บ๎€ƒ ๎•ฒ๎˜จ๎•บ๎–๎˜น๎•ณ๎˜จ๎•ฒ๎•ฌ๎•ฒ๎•ต๎•ฌ๎•ฒ๎€ƒ ๎•บ๎–๎˜ก๎•ต๎•ป๎€ƒ ๎•ฏ๎•ผ๎•ณ๎•ณ๎•จ๎•ซ๎˜จ๎•ฒ๎•ฎ๎–€๎—ง๎•ฑ๎•ป๎— ๎€ƒ ๎•ท๎•ถ๎•ต๎•ป๎•ฏ๎•ถ๎–๎”ณ๎€ƒ
vagy vissza kell kรผldenie a forgalmazรณhoz egy hasonlรณ
๎•ฒ๎˜จ๎•บ๎–๎˜น๎•ณ๎˜จ๎•ฒ๎€ƒ๎•ฉ๎•ฌ๎•บ๎–๎•ฌ๎•น๎–๎˜จ๎•บ๎•ฌ๎•ฒ๎•ถ๎•น๎”ต๎€ƒ๎•ˆ๎–๎€ƒ๎˜จ๎•น๎•ฝ๎˜จ๎•ต๎–€๎•ฉ๎•ฌ๎•ต๎€ƒ๎•ณ๎˜จ๎•ฝ๎— ๎€ƒ๎•ฏ๎•ผ๎•ณ๎•ณ๎•จ๎•ซ๎˜จ๎•ฒ๎”ด-
๎•ฎ๎–€๎—ง๎•ฑ๎•ป๎— ๎€ƒ๎•น๎•ฌ๎•ต๎•ซ๎•ฌ๎•ณ๎•ฒ๎•ฌ๎–๎˜จ๎•บ๎•ฌ๎•ฒ๎€ƒ๎•บ๎–๎•ฌ๎•น๎•ฐ๎•ต๎•ป๎”ณ๎€ƒ๎•จ๎–๎•ถ๎•ฒ๎€ƒ๎•จ๎€ƒ๎•ญ๎•ฌ๎•ณ๎•ฏ๎•จ๎•บ๎–๎•ต๎˜ก๎•ณ๎˜ฑ๎•ฒ๎”ณ๎€ƒ๎•จ๎•ฒ๎•ฐ๎•ฒ๎€ƒ
kiselejtezett kรฉszรผlรฉkeket nem adjรกk le egy speciรกlis
๎•ฎ๎–€๎—ง๎•ฑ๎•ป๎— ๎•ท๎•ถ๎•ต๎•ป๎•ต๎˜ก๎•ณ๎”ณ๎€ƒ๎•ฉ๎˜น๎•ต๎•ป๎•ฌ๎•ป๎•ฌ๎•ต๎•ซ๎— ๎•ฒ๎”ต๎€ƒ๎•ˆ๎€ƒ๎•ฒ๎•ฐ๎•บ๎•ฌ๎•ณ๎•ฌ๎•ฑ๎•ป๎•ฌ๎–๎•ฌ๎•ป๎•ป๎€ƒ๎•ฒ๎˜จ๎•บ๎–๎˜น๎•ณ๎˜จ๎•ฒ๎•ฌ๎•ฒ๎€ƒ
helyes hulladรฉkrendelkezรฉse azt jelenti, hogy รบjra--
hasznosรญthatรณak รฉs รถkolรณgiailag feldolgozhatรณak, vi--
๎•ฎ๎–€๎˜ก๎–๎•ฝ๎•จ๎€ƒ ๎•จ๎€ƒ ๎•ฒ๎˜ด๎•น๎•ต๎–€๎•ฌ๎–๎•ฌ๎•ป๎•น๎•ฌ๎€ƒ ๎˜จ๎•บ๎€ƒ ๎•ณ๎•ฌ๎•ฏ๎•ฌ๎•ป๎— ๎•ฝ๎˜จ๎€ƒ ๎•ป๎˜จ๎•ฝ๎•ฌ๎€ƒ ๎•จ๎€ƒ ๎•ป๎•ฌ๎•น๎•ด๎˜จ๎•ฒ๎•ฏ๎•ฌ๎–๎€ƒ
felhasznรกlt anyagok รบjra hasznรกlhatรณsรกgรกt. Tovรกbbi in--
๎•ญ๎•ถ๎•น๎•ด๎˜ก๎•ช๎•ฐ๎˜ฑ๎•ฒ๎˜จ๎•น๎•ป๎€ƒ๎•จ๎–๎€ƒ๎•ฌ๎•ณ๎˜จ๎•น๎•ฏ๎•ฌ๎•ป๎— ๎€ƒ๎•ฏ๎•ผ๎•ณ๎•ณ๎•จ๎•ซ๎˜จ๎•ฒ๎•ฎ ๎–€๎—ง๎•ฑ๎•ป๎— ๎€ƒ๎•ท๎•ถ๎•ต๎•ป๎•ถ๎•ฒ๎•น๎˜ฑ๎•ณ๎€ƒ๎•ญ๎•ถ๎•น๎”ด-
duljon a helyi hulladรฉk kรถzpontjรกhoz, vagy az รผzlet--
๎•ฏ๎•ฌ๎–๎”ณ๎€ƒ ๎•จ๎•ฏ๎•ถ๎•ณ๎€ƒ๎•จ๎€ƒ๎•ป๎•ฌ ๎•น๎•ด๎˜จ๎•ฒ๎•ฌ๎•ป๎€ƒ ๎•ฝ๎˜ก๎•บ๎˜ก๎•น๎•ถ๎•ณ๎•ป๎•จ๎”ต๎€ƒ ๎•ˆ๎€ƒ๎•ฎ ๎–€๎˜ก๎•น๎•ป๎˜ฑ๎•ฒ๎€ƒ๎˜จ๎•บ๎€ƒ ๎•ฐ๎•ด๎•ท๎•ถ๎•น๎•ป๎—  ๎”ด-
๎•น๎˜ด๎•ฒ๎€ƒ๎•ญ๎•ฌ๎•ณ๎•ฌ๎•ณ๎— ๎•บ๎•ฌ๎•ฒ๎€ƒ๎•จ๎€ƒ๎•ป๎•ฌ๎•น๎•ด๎˜จ๎•ฒ๎•ฌ๎•ฒ๎€ƒ๎˜ด๎•ฒ๎•ถ๎•ณ๎˜ฑ๎•ฎ๎•ฐ๎•จ๎•ฐ๎€ƒ๎˜ถ๎•ฑ๎•น๎•จ๎€ƒ๎•ฏ๎•จ๎•บ๎–๎•ต๎•ถ๎•บ๎˜ฌ๎•ป๎˜ก๎•บ๎˜ก๎˜จ๎•น๎•ป๎”ณ๎€ƒ
feldolgozรกsรกรฉrt รฉs hulladรฉkrendelkezรฉsรฉรฉrt, akรกr kรถz--
vetlenรผl vagy egy nyilvรกnos rendszeren keresztรผl.
A helyi vรกrosi tanรกcsa informรกciรณkkal szolgรกl az elavult
๎•ฒ๎˜จ๎•บ๎–๎˜น๎•ณ๎˜จ๎•ฒ๎•ฌ๎•ฒ๎•ฒ๎•ฌ๎•ณ๎€ƒ๎•ฒ๎•จ๎•ท๎•ช๎•บ๎•ถ๎•ณ๎•จ๎•ป๎•ถ๎•บ๎€ƒ๎•น๎•ฌ๎•ต๎•ซ๎•ฌ๎•ณ๎•ฒ๎•ฌ๎–๎˜จ๎•บ๎•น๎— ๎•ณ๎”ต
ะ’ะะ–ะะซะ• ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‰๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰ต๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ข๎€ƒ๎‰œ๎‰ง๎‰ข๎‰ฆ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎‰น๎‰ณ๎‰ญ๎‰ธ๎€ƒ๎‰ข๎‰ง๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ญ๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ธ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎€ƒ๎‰ท๎‰ค๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‹๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ค๎‰จ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ซ๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎‰ฉ๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€๎€ƒ
๎‰ญ๎‰ค๎‰š๎‰ก๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰Š๎‰Ÿ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ช๎‰จ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ๎‰ซ๎€ƒ๎‰ก๎‰š๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎ˆพ๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎€๎‰ข๎‰ซ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎€๎€ƒ ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ
๎‰ž๎‰จ๎‰ฆ๎‰š๎‰ฒ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰๎‰จ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‡๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ค๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฐ๎‰š๎‰ฆ๎‰ข๎€ƒ๎€‹๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰น๎€ƒ
๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€Œ๎€ƒ๎‰ซ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ง๎‰ข๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ญ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ฎ๎‰ข๎‰ก๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰จ๎‰๎‰จ๎€๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ซ๎‰ข๎‰ฏ๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ
๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ข๎‰น๎€ƒ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ž๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฑ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ๎‰ข๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฉ๎‰ต๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ
๎‰ข๎€ƒ ๎‰ก๎‰ง๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น๎‰ฆ๎‰ข๎€๎€ƒ ๎‰ก๎‰š๎€ƒ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰š๎‰Ÿ๎‰œ๎€๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎‰ฏ๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰ซ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ
๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฐ๎‰š๎€๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ ๎‰ก๎‰š๎€ƒ ๎‰ข๎‰ฏ๎€ƒ ๎‰›๎‰Ÿ๎‰ก๎‰จ๎‰ฉ๎‰š๎‰ซ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ๎€๎€ƒ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ž๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฐ๎‰š๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰๎‰จ๎€ƒ๎‰ซ๎‰จ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ญ๎‰ธ๎‰ณ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ข๎‰ง๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ญ๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข๎€‘
โ€ข
๎‰๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ž๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ฉ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€‘๎€ƒ
๎‰‹๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ก๎‰š๎€ƒ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€๎€ƒ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต๎€ƒ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ข๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎€ƒ๎‰ค๎‰š๎‰ค๎€ƒ
๎‰ข๎‰๎‰ช๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ค๎‰ญ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ง๎‰š๎‰ก๎‰ง๎‰š๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ๎€ƒ ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ ๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰ต๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰œ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฒ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰๎‰จ๎€ƒ
๎‰ฌ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎€ƒ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ต๎€ƒ ๎‰ž๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎€ƒ
๎‰ญ๎‰ฉ๎‰ช๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€‘
โ€ข ะ—ะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฝะต ะฟะพ
ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ.
๎‚‡๎€ƒ ๎‰„๎‰š๎‰ค๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎€ƒ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ถ๎€๎€ƒ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค๎€ƒ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ
๎‰จ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ข๎€๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎‰ฅ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ
๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‹๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ง๎‰š๎€ƒ ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ๎€๎€ƒ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฃ๎‰ฑ๎‰ข๎‰œ๎‰ญ๎‰ธ๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฏ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‡๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰ข๎‰ช๎‰ญ๎‰ธ๎‰ณ๎‰ข๎‰ฃ๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰๎‰š๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰๎‰ช๎‰ญ๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ญ๎€ƒ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ž๎‰ช๎‰ญ๎‰๎‰ญ๎‰ธ๎€ƒ
๎‰ ๎‰ข๎‰ž๎‰ค๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‡๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ฆ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ค๎‰ช๎‰ต๎‰ฆ๎‰ข๎€ƒ๎‰ช๎‰ญ๎‰ค๎‰š๎‰ฆ๎‰ข๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‡๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ซ๎€ƒ
๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ญ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‡๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ž๎‰จ๎‰ฌ๎‰ช๎‰š๎‰๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰ž๎‰จ๎€ƒ ๎‰๎‰จ๎‰ช๎‰น๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฏ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฏ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€‘๎€ƒ
๎‰‰๎‰ช๎‰ข๎€ƒ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ข๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ช๎‰ญ๎‰ฑ๎‰ค๎‰š๎‰ฆ๎‰ข๎€ƒ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ
๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰š๎‰ฆ๎‰ข๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‡๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰›๎‰Ÿ๎‰ก๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰ซ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ช๎‰š๎€ƒ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰ข๎‰ช๎‰ญ๎‰ธ๎‰ณ๎‰ญ๎‰ธ๎€ƒ
๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ญ๎€๎€ƒ๎‰š๎€ƒ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค๎‰ ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰ซ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‹๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎€ƒ ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ๎€ƒ
๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€๎€ƒ ๎‰š๎€ƒ ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค๎‰ ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ๎€ƒ
๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ข๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‰๎‰ช๎‰ข๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ข๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ก๎‰š๎€ƒ
๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ญ๎‰ช๎€‘๎€ƒ๎‰‡๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ซ๎‰œ๎‰ข๎‰ซ๎‰š๎‰ธ๎‰ณ๎‰ข๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ญ๎‰ช๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰๎‰š๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰œ๎‰›๎‰ฅ๎‰ข๎‰ก๎‰ข๎€ƒ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฑ๎‰ง๎‰ข๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎€ƒ
๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰š๎€๎€ƒ๎‰š๎€ƒ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค๎‰ ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰จ๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ค๎‰š๎‰ซ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ญ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰๎‰จ๎‰ช๎‰น๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฏ๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฏ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰๎‰š๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ ๎‰›๎‰Ÿ๎‰ก๎€ƒ
๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ต๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‰๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ž๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰Ÿ๎€๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ
๎‰ญ๎‰›๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น๎€๎€ƒ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎€ƒ๎‰ค๎‰ช๎‰ต๎‰ฒ๎‰ค๎‰š๎€ƒ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰ญ๎‰š๎‰ช๎€ƒ๎‰ก๎‰š๎‰ค๎‰ช๎‰ต๎‰ฌ๎‰š๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰‰๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ž๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ฉ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ค๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ค๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎€๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ
๎‰ญ๎‰›๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น๎€๎€ƒ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ข๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰๎‰š๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ ๎‰ซ๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ญ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ ๎‰œ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ค๎‰จ๎‰ฃ๎€๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎€ƒ
๎‰จ๎‰›๎‰ง๎‰š๎‰ช๎‰ญ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ฅ๎‰จ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ฃ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰ข๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€๎€ƒ ๎‰š๎€ƒ ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค๎‰ ๎‰Ÿ๎€๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎€ƒ๎‰ฅ๎‰ธ๎‰›๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ž๎‰ช๎‰ญ๎‰๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‰Š๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ง๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎€ƒ ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ก๎‰š๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ญ๎€ƒ ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ญ๎‰ช๎‰š๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ
๎‰จ๎‰ซ๎‰ญ๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ค๎‰จ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ซ๎‰จ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ญ๎‰ธ๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ง๎‰ฌ๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ
๎‰ฆ๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ซ๎‰ค๎‰จ๎‰ฃ๎€‘
ะคะฃะะšะฆะ˜ะžะะ˜ะ ะžะ’ะะะ˜ะ•
๎‰‰๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰ต๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ข๎€ƒ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ
๎‰œ๎‰ต๎‰ฆ๎‰ต๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰œ๎‰ซ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰จ๎‰›๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎€ƒ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎€ƒ๎‰›๎‰Ÿ๎‰ก๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€‘
ะŸะ ะ˜ะ“ะžะขะžะ’ะ›ะ•ะะ˜ะ• ะšะžะคะ•-ะญะšะกะ ะ•ะกะก
๎€”๎€‘๎€ƒ๎ˆผ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ญ๎‰›๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ๎€๎€ƒ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ
๎‰ง๎‰š๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ๎€ƒ
๎€•๎€‘๎€ƒ ๎‰ˆ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ช๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ค๎‰ช๎‰ต๎‰ฒ๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰ญ๎‰š๎‰ช๎‰š๎€ƒ๎‰ข๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ๎‰Ÿ๎€ƒ
๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ๎€ƒ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ต๎€‘๎€ƒ ๎‰‡๎‰š๎€ƒ ๎‰ค๎‰ญ๎‰œ๎‰ฒ๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ญ๎‰ค๎‰š๎‰ก๎‰ต๎‰œ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ๎€ƒ
๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ต๎€ƒ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ๎‰ฅ๎‰œ๎‰ญ๎‰ฏ๎€ƒ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฏ๎€ƒ
๎‰ฑ๎‰š๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ค๎€‘๎€ƒ๎‰‰๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ค๎‰ช๎‰ต๎‰ฒ๎‰ค๎‰ญ๎€ƒ๎‰ข๎€ƒ๎‰ซ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎€ƒ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰Ÿ๎€‘
๎€–๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰ช๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰ช๎‰ข๎€ƒ
๎‰ž๎‰จ๎‰›๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰ช๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ข๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰ค๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰ง๎‰š๎€ƒ
๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰ช๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ž๎‰œ๎‰ญ๎‰ฏ๎€ƒ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข๎€ƒ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฏ๎€ƒ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ค๎€‘
๎‰๎‰ž๎‰š๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ฌ๎‰ค๎‰ข๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰ญ๎‰ฌ๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎‰ค๎‰š๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰ง๎‰š๎€ƒ
๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰น๎‰ฏ๎€ƒ๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰น๎€‘
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต:๎€ƒ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ๎‰จ๎‰ฉ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฆ๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ๎€ƒ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎€ƒ
๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ข๎€๎€ƒ ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰ข๎‰ช๎‰ญ๎‰ธ๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎€ƒ
๎‰๎‰ข๎‰ž๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ๎€๎€ƒ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ค๎‰ช๎‰ญ๎‰ฉ๎‰ง๎‰จ๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€๎€ƒ๎‰ค๎‰š๎‰ค๎€ƒ
๎‰ž๎‰ฅ๎‰น๎€ƒ๎‰ข๎‰ฌ๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰น๎‰ง๎‰ซ๎‰ค๎‰จ๎‰ฃ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ค๎‰ข๎€‘๎€ƒ๎‰‡๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰ต๎‰œ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€‘
๎€—๎€‘๎€ƒ๎‰๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€‘๎€ƒ๎‰๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰„๎‰ญ๎‰œ๎‰ฒ๎‰ข๎‰ง๎€ƒ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค๎‰ข๎‰ฆ๎€ƒ
๎‰จ๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰จ๎‰ฆ๎€๎€ƒ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต๎€ƒ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰ฉ๎‰š๎‰ž๎‰š๎‰ฅ๎‰จ๎€ƒ๎‰ซ๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰ฆ๎€ƒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€‘
๎€˜๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ๎‰ง๎‰š๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ก๎‰ข๎‰ฐ๎‰ข๎‰ธ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎€ƒ
๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€‘๎€ƒ ๎‰๎‰š๎‰๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ง๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰š๎‰น๎€ƒ ๎‰ฅ๎‰š๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฑ๎‰ค๎‰š๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰จ๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰ข๎€ƒ
๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ค๎‰ข๎‰ฏ๎€ƒ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ง๎‰ญ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ ๎‰ก๎‰š๎‰ค๎‰ข๎‰ฉ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎€ƒ ๎‰ข๎€ƒ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น๎€ƒ ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎€ƒ
๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€ƒ ๎‰œ๎€ƒ ๎‰„๎‰ญ๎‰œ๎‰ฒ๎‰ข๎‰ง๎€‘๎€ƒ ๎‰‰๎‰จ๎€ƒ ๎‰จ๎‰ค๎‰จ๎‰ง๎‰ฑ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข๎€ƒ ๎‰œ๎‰ต๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰š๎€ƒ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฎ๎‰Ÿ๎€๎€ƒ
๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎€ƒ๎‰œ๎€ƒ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎€ƒ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ๎€‘
ะ ะฃะกะกะšะ˜ะ™
FR
1. Rรฉservoir eau
2. Sรฉlecteur cafรฉ/vapeur
3. Tuyau vaporisation
4. Porte-filtres
5. Filtre
6. Rรฉceptacle pour les gouttes
7. Verseuse
8. Enrouleur de cordon
9. Cuillรจre ร  doser
10. Buse vapeur
CZ
1.๎€ŽNรกdrรka๎€Žna๎€Žvodu
2.๎€ŽVoliรฃ๎€Žkรกva-pรกra
3.๎€ŽTryska๎€Žvaporizรกtoru
4.๎€ŽPouzdro๎€Žna๎€Žfiltr
5.๎€ŽFiltr
6.๎€ŽTรกcek๎€Žna๎€Žodkapรกvรกnรญ
7.๎€Ž Konvice
8.๎€ŽSvinutรญ๎€Žโ€ฐร€ร›ry
9.๎€Ž Odmรปrka
10.๎€Ž รšstรญ๎€Žvห˜stupu๎€Žpรกry
GR
1. Ntepรธzito neroยฅ
2. Epilogโ„ขaq kafโ„ข-atmoยฅ
3. Svlยธnaq atmopoihtยธ
4. Uยธkh fยบltro y
5. Fยบltro
6. Dยบskoq stajยบmatoq
7. Kanรฅta
8. Peritยฅlijh kalvdยบoy
9. Koytรฅla dosologยบaq
10. Stรธmio atmoยฅ


Specyfikacje produktu

Marka: Ufesa
Kategoria: ekspres do kawy
Model: Futura Eleganza CE7121

Potrzebujesz pomocy?

Jeล›li potrzebujesz pomocy z Ufesa Futura Eleganza CE7121, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ…




Instrukcje ekspres do kawy Ufesa

Ufesa

Ufesa CE7255 Instrukcja

28 Stycznia 2025
Ufesa

Ufesa Activia CG7113 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa Capriccio 6 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa Capriccio Delux Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa Calabria Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa Cream CE7238 Instrukcja

9 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa MC0470 Instrukcja

8 Paลบdziernika 2024
Ufesa

Ufesa CG7232 Instrukcja

20 Wrzeล›nia 2024
Ufesa

Ufesa CK7351 Instrukcja

18 Wrzeล›nia 2024
Ufesa

Ufesa CG7226 Instrukcja

17 Wrzeล›nia 2024

Instrukcje ekspres do kawy

Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy