Instrukcja obsługi Varta Eco Charger
                    Varta
                    
                    ładowarka akumulatorów
                    
                    Eco Charger
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Varta Eco Charger (3 stron) w kategorii ładowarka akumulatorów. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 10.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
BG
Безопасност
►  Опасност  от  нараняване!  Обикновените  батерии  могат  да  експлодират  при 
зареждане.  Зареждайте  само  Ni-MH  презареждащи  се  батерии,  не  обикновени 
батерии.  ►  Интегрирана  функция  за  защитно  изключване  и  функция  за  делта-V 
изключване.    Загряването на презареждащите се батерии по време на зареждането ►
е  нормално.  не  зареждайте  ръждясали,  повредени  или  течащи ► Никога 
презареждащи се батерии.   отваряйте,   хвърляйте в огън и   предизвиквайте ► Не не не
късо  съединение  с  презареждащите  се  батерии.    В  случай  на  повреда/счупване, ►
свържете се с търговеца на Varta.
Този  уред  може  да  се  използва  от  деца  над  8-годишна  възраст,  както  и  от  хора  с 
ограничени  физически,  сетивни  или  умствени  способности,  или  липса  на  опит  и 
познания,  ако  са  наблюдавани  /  инструктирани  и  разбират  опасностите.  Деца  не 
трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от 
деца, освен ако те не са над 8-годишна възраст и са наблюдавани.
Как да използвате зарядното устройство
Фиг. 1a: Свържете кабел.
Фиг. 1b: Зарядното устройство може да  се използва и със стандартен USB  порт  (5V, 
мин. 500mA) и USB кабел (не е включен).
Фиг. 2: Вкарайте батерии. И двата края на батерията трябва да бъдат свързани.
Препоръчителната температура на околната среда е от 0° C до 40° C
2a) един мигащ светодиод: Зареждане, състояние на заряд под 50%
2б)  един  статичен  светодиод,  един  мигащ  светодиод:  Зареждане,  състояние  на 
зареждане по-високо от 50%
2в) два статични светодиода: зареждането е завършило
2г) два мигащи светодиода: Грешка, лоша батерия или грешен тип батерия
Таймерът  предпазва  презареждащите  се  батерии  от  презареждане.  Прекъсване  на 
захранването  ще  рестартира  таймера.  Функцията  за  контрол  на  зареждането 
предпазва  батериите  от  презареждане.  Махнете  батериите  след  като  зарядното 
устройство е изключено от електрическата мрежа.
1) Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в 
електрическите и електронните стоки, уредите, които са обозначени с този символ, не 
трябва да се изхвърлят с общите отпадъци, а да се възстановят, използват за друга цел 
или рециклират. За повече информация относно рециклирането, моля, свържете се с 
оторизираните местни власти.
CZ 
Bezpečnost
►  Nebezpečí  úrazu!  Primární  baterie  mohou  při  nabíjení  vybuchnout.  Nabíjejte  pouze 
akumulátory NiMH, nikoliv primární baterie.  Integrované bezpečnostní vypnutí a funkce ► 
vypínání  minus  delta  V.    ►  Zahřívání  akumulátorů  při  nabíjení  je  běžným  jevem.                         
► ► Nepoužívejte nikdy   zkorodované, poškozené nebo vyteklé akumulátory.  Akumuláto-
ry  neotevírejte,  neodhazujte  do  ohně  ani  nezkratujte  konce  přípojek.  ►  V  případě 
poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA.
Tento  přístroj  mohou  používat  děti  ve  věku  od  8  let  a  osoby  se  sníženými  fyzickými, 
senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo 
jej  neznají,  pokud  tak  činí  pod  dozorem/byly  poučeny  a  rozumí  souvisejícím  rizikům.  S 
přístrojem  si  nesmějí  hrát  děti.  Děti  nesmějí  provádět  čištění  a  běžnou  údržbu,  pokud 
nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem.
Použití nabíječky
Obrázek 1a: Zapojte kabel.
Obrázek 1b: Nabíječku lze používat rovněž se standardním USB portem (5 V, min. 500 mA) 
a USB kabelem (není součástí dodávky).
Obrázek 2: Vložte akumulátory. Každý akumulátor se musí dotýkat obou kontaktů.
Doporučená okolní teplota je od 0 °C do 40 °C
2a) jedna blikající LED: Nabíjení, stav nabití pod 50 %
2b) jedna statická LED, jedna blikající LED: Nabíjení, stav nabití nad 50 %
2c) dvě statické LED: Nabíjení dokončeno
2d) dvě blikající LED: Chyba, špatný článek nebo špatný typ baterie
Časovač  chrání  akumulátory  před  přebitím.Každé  zastrčení  nabíječky  do  zásuvky  spustí 
časovač znova.Nabíjecí  pojistka  chrání  akumulátory  před přebitím.Pokud  nabíječka  není 
připojená na síť, akumulátory vyjměte.
1) Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v 
elektrických  a  elektronických  zařízeních.  Zařízení  označená  tímto  symbolem  nelze 
likvidovat  do  netříděného  komunálního  odpadu,  nýbrž  je  třeba  je  recyklovat  či  jiným 
způsobem využít. Za účelem získání dalších informací o problematice recyklace se laskavě 
obraťte na příslušný úřad. 
D 
Sicherheit
► Verletzungsgefahr! Primärbatterien können beim Laden explodieren. Nur Ni-MH Akkus, 
keine  Primärbatterien  laden.  Integrierte  Sicherheitszeitabschaltung  und  Delta-V-Ab►  -
schaltung.   ► Eine Erwärmung der Akkus beim Aufladen ist normal. ►Niemals korrodierte, 
beschädigte oder ausgelaufene Akkus  aufladen.   Akkus   öffnen, ins Feuer werfen ►nicht
oder kurzschließen   Bei Schäden/ Störungen VARTA- Händler kontaktieren. ►
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit 
eingeschränkten  Physischen,  sensorischen  und  geistigen    Fähigkeiten  geeignet,  wenn 
ihnen die Handhabung erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit 
verbundenen  Gefahren  bewusst  sind.  Kinder  sollten  nicht  mit  dem  Gerät  spielen.  Die 
Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es 
sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Verwenden des Ladegerätes
Bild 1a: Kabel anschließen
Bild 1b: Ladegerät  kann auch über Standard USB (5V,  min.500mA) und USB-Kabel (nicht 
inclusive) betrieben werden.
Bild 2: Akkus einlegen. Jeder Akku muss beide Kontakte berühren.
Das Ladegerät kann im Temperaturbereich von 0°C bis 40°C betrieben werden.
2a) eine LED blinkt: Aufladung, Akkuladung unter 50%
2b) eine LED leuchtet, die zweite LED blinkt: Aufladung, Akkuladung über 50%"
2c) beide LED's leuchten: Akku vollständig aufgeladen
2d) beide LED's blinken: Fehler, defekte oder falsche Batterie eingelegt
Timer  schützt  die  Akkus  vor  Überladung.  Jedes  Einstecken  startet  den  Timer  neu. 
Ladekontrolle schützt die Akkus vor Überladung. Bei nicht angeschlossenem Ladegerät die 
Akkus entnehmen.
1) Umweltschutz
Zur  Vermeidung  von  Umwelt-und  Gesundheitsproblemen  durch  gefährliche  Stoffe  in 
Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, 
nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet 
oder verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich 
bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK   
Sikkerhed
► Risiko for personskade! Primære batterier kan eksplodere under opladning. Oplad kun 
Ni-MH genopladelige batterier, ikke primære batterier.  Integreret sikkerhedsafbryder og ► 
minus  delta-V  afbryderfunktion.    Det  er  normalt,  at  batterierne  bliver  varme  under ►
opladning.   ►  Oplad aldrig batterier,  der  er  korroderede,  beskadigede eller  udløbne. ►
Batterier  må    åbnes,  brændes  eller  kortsluttes.    Kontakt  VARTA  forhandleren  ved ikke ►
skader/fejl.
Dette  apparat  kan  anvendes  af  børn  fra  8  år  og  derover  og  personer  hvis  fysiske, 
sansemæssige eller mentale evner  er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring, 
hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer. Børn må 
ikke  lege  med  apparatet.  Rengøring  og  vedligeholdelse  må  ikke  foretages  af  børn, 
medmindre de holdes under opsyn.
Brug af opladeren
Fig.1a: Tilslut kablet.
Fig.1b: Opladeren kan også anvendes med en standard USB-port (5V, min. 500 mA) og et 
USB-kabel (medfølger ikke).
Fig. 2: Indsæt batterier. Hvert batteri skal berøre kontakterne i begge ender.
Den anbefalede omgivende temperatur ligger mellem 0° C og 40° C
2a) én LED blinker: Oplader, ladestatus under 50 %
2b) én LED lyser, én LED blinker: Oplader, ladestatus over 50 %
2c) to LED'er lyser: Opladning fuldført
2d) to LED'er blinker: Fejl, defekt batteri eller forkert batteritype
Timeren beskytter de genopladelige batterier fra overopladning. Timeren starter forfra ved 
hver tilslutning. Opladningskontrollen beskytter batterierne mod overopladning.
Tag batterierne ud, når opladeren ikke er i brug.
1) Miljøbeskyttelse
For  at  undgå  miljø-  og  sundhedsproblemer  på  grund  af  farlige  stoffer  i  elektrisk  og 
elektronisk udstyr må apparater med dette symbol ikke bortskaffes som husholdningsaf-
fald. De skal afleveres til genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug 
fås hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E 
Seguridad
► Verletzungsgefahr! Las pilas alcalinas/zinc carbon pueden explotar al cargarlas. Cargar 
únicamente pilas Ni-MH, nunca pilas alcalinas/zinc carbon. ► Dispositivos de desconexión 
de seguridad y protección Delta-V (protección por sobrecarga) integrados.   Es normal ►
que  durante  la  carga  las  pilas  se  calienten.  ► No  cargar  nunca  pilas  en  estado  de 
corrosión, dañadas o que se hayan derramado. ► No abrir las pilas, ni lanzarlas al fuego, ni 
ponerlas  en  cortocircuito.    En  caso  de  daños/averías  ponerse  en  contacto  con  el ►
distribuidor de VARTA.
Este  aparato  puede  ser  utilizado  por  niños  mayores  de  8  años  y  por  personas  con 
discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean 
supervisadas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no 
deben  jugar  con  el  aparato.  Los  niños  solo  deben  realizar  tareas  de  limpieza  y 
mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un adulto.
Uso del cargador
Imagen 1a: Conectar el cable.
Imagen 1b: El cargador también puede usarse con un puerto USB estándar (5 V, mín. 500 
mA) y un cable USB (no incluido).
Imagen 2: Insertar las pilas. Cada pila tiene que tocar los dos contactos.
La temperatura ambiente recomendada es de 0 °C a 40 °C
2a) un LED parpadeando: cargando, estado de la carga por debajo del 50 %
2b) un LED estático, un LED parpadeando: cargando, estado de la carga por encima del 50 %
2c) dos LED estáticos: la carga se p1-ha completado
2d) dos LED parpadeando: error, pila en mal estado o tipo de pila incorrecto
El  temporizador  protege  las  pilas  de  una  sobrecarga.  Cada  vez  que  se  interrumpe  el 
suministro de corriente, el temporizador se reinicia. El control de carga protege las pilas de 
una sobrecarga. Si el cargador no está enchufado, extraer las pilas.
1) Protección del Medio Ambiente
Para  evitar  problemas  medioambientales  o  de  salud  debidos  a  materiales  peligrosos 
contenidos  en  aparatos  eléctricos  o  electrónicos  marcados  con  este  símbolo,  dichos 
aparatos  no pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que deben ser 
reciclados o  reutilizados. Para más  información sobre  el tema del  reciclaje,  diríjase a  la 
autoridad competente.
F
Sécurité
►  Risque de  blessure!   Les piles alcalines peuvent  exploser en  cas  de charge. Charger 
uniquement des batteries Ni-MH et non les piles alcalines.  Coupure de sécurité intégrée ► 
et coupure delta V.    Il est normal que la batterie chauffe lors de la charge. ► ► Ne jamais 
charger de batteries rouillées, endommagées ou présentant une fuite.   Ne  ouvrir les ► pas
batteries, les jeter dans le feu ou les court-circuiter.   Contacter le revendeur de VARTA en ►
cas de dommages/défauts.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux 
aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience 
et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient 
reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus. Les enfants ne peuvent 
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être 
effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient 
supervisés.
Utilisation du chargeur
Illustration n°1a: Raccorder le câble.
Illustration n°1b: Le chargeur peut être utilisé également avec un port USB standard (5 V, 
500 mA min.) et un câble USB (non fourni).
Illustration n°2: Insérer les accumulateurs. Chaque pile doit être connectée aux deux pôles.
La température ambiante recommandée est de 0 °C à 40 °C
2a) Une LED clignotante : en charge, état de charge inférieur à 50 %
2b) Une LED allumée, une LED clignotante : en charge, état de charge supérieur à 50 %
2c) Deux LED allumées : charge terminée
2d) Deux LED clignotantes : erreur, cellule défectueuse ou type de batterie incorrect
Le  minuteur  protège  les  batteries  de  la  surcharge.  Chaque  branchement  relance  le 
minuteur. Le contrôle de charge protège les batteries contre toute surcharge. Retirer les 
batteries si le chargeur n'est pas branché.
1) Protection de l'environnement
Pour  éviter  les  atteintes  à  l'environnement  et  les  problèmes  de  santé  causés  par  des 
substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, les appareils qui 
sont identifiés avec ce symbole ne doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers 
mais doivent être réutilisés ou recyclés.  Pour de plus amples informations sur le recyclage, 
veuillez vous adresser aux autorités responsables.
FIN 
Turvallisuus
► Loukkaantumisvaara! Alkaliparistot voivat räjähtää ladattaessa. Älä lataa alkaliparistoja, 
vaan  ainoastaan  Ni-MH-akkuja.  Integroitu  turvakatkaisun  ohjaus  ja  miinus  delta-V ► 
-katkaisutoiminto.   ►  Akkujen  lämpeneminen  ladattaessa  on  normaalia.  ►ÄLÄ 
milloinkaan  Älälataa syöpyneitä, vahingoittuneita tai vuotaneita akkuja. ►   avaa akkua, 
heitä sitä tuleen tai aseta sitä oikosulkuun.   Vaurioiden/virheiden ilmetessä ota yhteys ►
VARTA-jälleenmyyjään. 
Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai 
henkinen  toimintakyky  on  heikentynyt,  tai  joilla  ei  ole  kokemusta  ja  tietoa,  jos  heitä 
valvotaan/ohjeistetaan, ja p1-he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä 
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä hoitotoimia, jos p1-he eivät ole yli 8-vuotiaita ja 
valvonnan alla.
Laturin käyttö
Kuva 1a: Liitä johto paikalleen.
Kuva  1b:  Laturia  voi  käyttää  myös  tavallisen  USB-portin  (5  V,  vähintään  500  mA)  ja 
USB-kaapelin (myydään erikseen) avulla.
Kuva 2: Laita akut paikoilleen. Akun tulee koskettaa kumpaakin kontaktia.
Suositeltu ympäristön lämpötila on 0...40 °C
2a) Yksi LED-valo vilkkuu: lataus käynnissä, varaustila alle 50 %
2b) Yksi staattinen LED-valo, yksi vilkkuva LED-valo: lataus käynnissä, varaustila yli 50 %
2c) Kaksi staattista LED-valoa: lataus valmis
2d) Kaksi vilkkuvaa LED-valoa: virhe, huono akkukenno tai väärä akkutyyppi
Ajastin suojaa akkuja ylilataamiselta. Ajastin käynnistyy uudelleen aina, kun laturi liitetään  
pistorasiaan. Latauksen ohjaus suojaa akkuja ylilataamiselta. Poista akut, kun laturia ei ole 
liitetty sähköverkkoon.
1) Ympäristönsuojelu
Sähkö-  ja  elektroniikkalaitteiden  sisältämien  vaarallisten  aineiden  aiheuttamien 
ympäristö-  ja  terveysongelmien  välttämiseksi  tällä  symbolilla  merkittyjä  laitteita  ei  saa 
hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai 
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety
►  Risk  of  injury!  Primary  batteries  can  burst  while  charging.  Charge  only  Ni-MH 
rechargeable batteries, no primary batteries.  Integrated safety shutdown control and ► 
minus delta-V cut-off function.   A heating of rechargeable batteries while charging is ►
usual.     ►Never charge corroded, damaged or leaking rechargeable batteries. ► Do not
open, throw into fire or short-circuit rechargeable batteries.   In case of damages/malfun►-
ction please contact a VARTA dealer.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if 
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe 
way  and  understand  the  hazards  involved.  Children  shall  not  play  with  the  appliance. 
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
How to use the charger
Fig. 1a: Attach cable
Fig. 1b: Charger can be used also with  a standard USB port (5V, min. 500mA) and USB 
cable (not included).
Fig. 2: Insert batteries. Both contacts of the battery must be connected.
The recommended ambient temperature is from 0° C and 40° C
2a) one flashing LED: Charging, state of charge below 50%
2b) one static LED, one flashing LED: Charging, state of charge higher 50%
2c) two static LED's: charging completed
2d) two flashing LED's: Error, bad cell or wrong battery type
The timer protects the rechargeable batteries from overcharging. Interrupting the power 
supply  restarts  the  timer.  Charging  control  function  protects  the  batteries  from 
overcharging. Remove the batteries when the charger is unplugged.
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical 
and electronic goods, appliances marked with this symbol mustn’t  be disposed of with 
unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled. For further information on 
recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
►  Κίνδυνος  τραυματισμού!  Οι  απλές  μπαταρίες  μπορεί  να  εκραγούν  σε  περίπτωση 
επαναφόρτισης. Επαναφορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH, ποτέ απλές 
μπαταρίες.  ►  Ενσωματωμένη  διάταξη  διακοπής  λειτουργίας  και    λειτουργία  διακοπής 
λόγω διαφοράς τάσης (Delta-V).    Η αύξηση της θερμοκρασίας των επαναφορτιζόμενων ►
μπαταριών κατά την επαναφόρτιση θεωρείται φυσιολογική.   Μην επαναφορτίζετε ►ποτέ 
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που φέρουν ίχνη οξείδωσης, ζημίας ή διαρροής. ►   Μην
ανοίγετε  τις  επαναφορτιζόμενες  μπαταρίες,    τις  ρίχνετε  στη  φωτιά  και    τις μην μην
βραχυκυκλώνετε.  ► Σε περίπτωση  ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο 
της VARTA.
Η παρούσα συσκευή  μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών  και 
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν 
διαθέτουν  επαρκή  εμπειρία  ή  γνώση,  υπό  την  προϋπόθεση  ότι  θα  βρίσκονται  υπό 
επίβλεψη ή θα λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η χρήση 
της  συσκευής.  Τα  παιδιά  δεν  πρέπει  να  χρησιμοποιούν  τη  συσκευή  ως  παιχνίδι.  Ο 
καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, 
εκτός κι αν είναι άνω των 8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Χρήση της συσκευής φόρτισης
Εικόνα 1a: Συνδέστε το καλώδιο.
Εικόνα 1b: Ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί και με μία στάνταρ θύρα USB (5V, ελάχ. 
500mA) και καλώδιο USB (δεν περιλαμβάνεται).
Εικόνα 2: Τοποθετήστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Πρέπει να κάνουν επαφή και οι 
δύο πόλοι των επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Η συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι από 0° C έως 40° C
2a) μία LED που αναβοσβήνει: Φορτίζει, κατάσταση φόρτισης κάτω του 50%
2b) μία σταθερά αναμμένη LED, μία LED που αναβοσβήνει: Φορτίζει, κατάσταση φόρτισης 
άνω του 50%
2c) δύο σταθερά αναμμένες LED: Η φόρτιση ολοκληρώθηκε
2d) δύο LED που αναβοσβήνουν: Σφάλμα, κατεστραμμένο στοιχείο ή λανθασμένος τύπος 
μπαταρίας.
Ο  χρονοδιακόπτης  προστατεύει  τις  επαναφορτιζόμενες  μπαταρίες  από  ενδεχόμενη 
υπερφόρτιση. Με κάθε σύνδεση της συσκευής φόρτισης, ο χρονοδιακόπτης ξεκινά από 
την αρχή. Η λειτουργία ελέγχου φόρτισης προστατεύει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 
από ενδεχόμενη υπερφόρτιση. Όταν αποσυνδέσετε τη συσκευή φόρτισης, αφαιρέστε τις 
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
1) Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία 
από  επικίνδυνες  ουσίες  που  υπάρχουν  σε  ηλεκτρικές  και  ηλεκτρονικές  συσκευές,  οι 
συσκευές  που  φέρουν  το  σύμβολο  αυτό  δεν  επιτρέπεται  να  απορρίπτονται  μαζί  με τα 
οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. Για 
περαιτέρω  πληροφορίες  σχετικά  με  το  θέμα  της  ανακύκλωσης,  απευθυνθείτε  στην 
εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
►  Sérülésveszély!  Nem  újratölthető  elemek  a  töltőben  felrobbanhatnak.  Csak  Ni-MH 
akkumulátorokkal  használható,  nem  újratölthető  elemekkel  nem  használható.                          
►  Beépített  biztonsági  leállítás-  vezérlés,  és  negatív  feszültségváltozás  figyelési  és 
megszakítási  funkció.    ►  Az  akkumulátorok  felmelegedése  töltés  közben  normális.                            
► ► Soha ne tegyen a töltőbe rozsdás, sérült vagy kifolyt akkumulátort.   Az akkumuláto-
rokat ne nyissa fel, ne dobja tűzbe és ne okozzon bennük rövidzárlatot.► Károsodás/zavar 
esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz. 
Az  eszközt  8  éves  (vagy  idősebb)  gyermekek  és  csökkent  fizikai,  érzékszervi  vagy  mentális 
képességekkel  rendelkező  vagy  tapasztalatlan  személyek  csak  felügyelet  alatt/mások 
utasításainak megfelelően és csak akkor használhatják, p1-ha tisztában vannak a használatból eredő 
kockázatokkal. Gyermekek nem játszhatnak az eszközzel. A készülék tisztítását és karbantartását 
gyermekek csak felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, p1-ha 8 évesnél idősebbek.
A töltő használata
1a. kép: Csatlakoztassa a kábelt.
1b. kép: A töltő standard USB-porttal (5 V, min. 500 mA) és USB-kábellel (nincs mellékelve) 
is használható.
2. kép: Helyezzen be elemeket. Mindegyik akkumulátornak mind a két érintkezőhöz hozzá 
kell érnie.
A javasolt környezeti hőmérséklet 0 °C és 40 °C közötti.
2a) egy LED villog: töltés, töltöttségi szint 50% alatt
2b) egy LED világít, egy LED villog: töltés, töltöttségi szint 50% fölött
2c) két LED világít: a töltés befejeződött
2d) két LED villog: hiba, hibás vagy nem megfelelő elem
Az  időzítő  védi  az  akkumulátorokat  a  túltöltéstől.  Az  időzítő  minden  csatlakoztatással 
újraindul. A töltőellenőrzés védi az akkumulátorokat a túltöltéstől. Ha a töltő nincs áram 
alatt, vegye ki az akkumulátorokat.
1) Környezetvédelem
Az  elektromos  és  elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok  által  okozott 
környezeti  és  egészségkárosodás  elkerülése  érdekében  az  ezzel  a  jelzéssel  ellátott 
készülékeket nem szabad hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra 
fel  kell  használni,  illetve  hasznosítani  kell.  Az  újrahasznosítással  kapcsolatos  további 
információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost
►  Opasnost  od  ozljeda!  Obične  baterije  mogu  eksplodirati  za  vrijeme  punjenja. 
Upotrebljavajte samo Ni-MH baterije s mogućnošću punjenja, a ne obične. ►  Ugrađena 
komanda sigurnosnog isključivanja i funkcija isključenja minus delta-V.      Zagrijavanje ►
baterija za vrijeme punjenja je normalno.  ne smijete puniti baterije koje cure, ► Nikada 
zahrđane su  ili  oštećene.    Baterije    otvarati,  bacati  u vatru  ili dovoditi  do ►ne  smijete
kratkog spoja.   U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.►
Ovaj  uređaj  mogu  koristiti  djeca  od  8  godina  pa  na  više  i  osobe  smanjenih  tjelesnih, 
osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su 
pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.  Djeca se ne smiju 
igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu starija od 8 godina i 
moraju biti pod nadzorom.
Uporaba punjača
Slika 1a: Priključite kabel.
Slika 1b: Punjač se može upotrebljavati sa standardnim USB ulazom (5 V, min. 500 mA) i 
USB kabelom (nije priložen).
Slika 2: Umetnite baterije. Svaka baterija mora dotaknuti oba kontakta.
Preporučena je temperatura okoline od 0° C do 40° C
2a) jedno treperavo LED svjetlo: punjenje je u tijeku, stanje napunjenosti ispod 50 %
2b) jedno  neprekidno  upaljeno  LED  svjetlo,  jedno  treperavo LED  svjetlo: punjenje  je u 
tijeku, stanje napunjenosti više od 50 %
2c) dva neprekidno upaljena LED svjetla: punjenje je dovršeno
2d) dva treperava LED svjetla: greška, neispravna ćelija ili pogrešna vrsta baterije
Sat štiti baterije od prekomjernog punjenja. Svako novo umetanje ponovo pokreće sat. 
Kontrola punjenja štiti baterije od prekomjernog punjenja. Kada punjač nije priključen u 
struju, izvadite baterije.
1) Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i 
eletronički uređaji, te uređaje - označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni 
otpad, nego ih je potrebno preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o 
temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza
►  Attenzione!  C’è  il rischio  di  ferirsi.  Non  utilizzare  l’apparecchio  per  caricare batterie 
primarie, in quanto potrebbero esplodere. Caricare soltanto batterie Ni-MH. ► Controllo 
integrato  con  spegnimento  di  sicurezza  e  funzione  disinserimento  in  caso  di  delta  V 
negativo.    Un  leggero  surriscaldamento delle  batterie  durante la  ricarica  è normale.           ►
►  utilizzareNon    mai  l’apparecchio  per  ricaricare  batterie  corrose,  danneggiate  e  che 
presentino  perdite.    aprire  le  batterie,  non  gettarle  nel  fuoco  o  provocare ► Non
corto-circuiti.  ►  In  caso  di  danni/malfunzionamenti  contattare  il  rivenditore  VARTA. 
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte 
capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a condizione che 
vengano controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I bambini non 
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non 
devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni se non sotto il controllo di 
un adulto.
Utilizzo del caricabatterie
Fig. 1a: Collegare il cavo.
Fig. 1b: Il caricabatteria può essere utilizzato anche con una presa USB standard (5V, min. 
500 mA) e un cavo USB (non incluso).
Fig. 2: Inserire le batterie. Ogni batteria deve fare contatto ad entrambe le estremità.
La temperatura ambiente raccomandata è compresa tra 0 °C e 40 °C
2a) un LED lampeggiante: caricamento in corso, stato di carica inferiore al 50%
2b) un LED fisso, un LED lampeggiante: caricamento in corso, stato di carica superiore al 50%
2c) due LED fissi: caricamento completato
2d) due LED lampeggianti: errore, cella guasta oppure tipo di batteria errato
Il timer evita che le batterie possano sovraccaricarsi. Ogni volta che l’apparecchio viene 
inserito nella presa il timer riparte da zero. Il dispositivo di controllo della carica evita che 
le batterie possano sovraccaricarsi. Quando il caricabatterie non è alimentato, rimuovere 
le batterie.
1) Protezione dell’ambiente
Per  evitare  che  le  sostanze  nocive  contenute  negli  apparecchi  elettrici  ed  elettronici 
possano causare danni all’ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature contrasseg-
nate con questo simbolo non devono essere gettate nei rifiuti domestici indifferenziati 
ma  devono  essere  riutilizzate  o  recuperate.  Per  maggiori  informazioni  in  tema  di 
riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
Қауіпсіздік
►  Жарақ қ үат  алу  аупі  бар!  Зарядтау  кезінде  негізгі  батареялар  жарылуы  м мкін. 
Қ қайта  зарядталмайтын  (кәдімгі  батареялар)  емес,  тек  Ni-MH  айта  зарядталатын 
батареяларын зарядта  Кірістірілген апатты  с ндіруді бас ару және дельта-V ңыз. ►қ ө қ
теріс  кездегі  шу  функциясы.    Зарядтау  кезінде  айта  зарядталатын ө►қ
батареяларды   ызуы  алыпты.  ымдал атын  айта ң қ қ ►  Тот  басқан,  зақ ған  немесе ағ қ
зарядталатын  батареяларды  еш ашан  зарядтама айта  зарядталатын қ ң Қыз.   ►
батареяларды ашпа ыз, от а тастама ыз немесе  а т  Заң қ ң қ қыс ұ қ ңйы тама ыз. ►қымдар 
немесе а аулар болса VARTA дилеріне хабарласы ыз.қ ң
8 жастан ас ан балалар а және физикалы , сенсорлы  немесе ақ ғ қ қ қ қыл-ой  абілетттері 
төмен  не  тәжірибесі  мен  білімі аз  адамдар  оларды  бақылау  жүргізілгенде  немесе 
қ ұ қ қ қ ғолдану  туралы  н с ау  берген  және  байланысты  ауіп- атерлер  олар а 
т дайда  ана  рылүсіндірілген  жағ ғ құ ғыны  пайдалануға  рұқсат  беріледі.  Балалар 
құ ғ ғ құ ғ қ ғ ғрыл ымен  ойнамауы  тиіс.  Балалар а  рыл ыны  ада алаусыз  тазалау а  және 
к тім к рсетуге болмайды.ү ө
Зарядта ышты пайдалану әдісіғ
1a-сур.: Кабельді  осы ыз.қ ң
1b-сур.:  Зарядтаушы  құ ғ қрыл ыны  сондай-а   стандартты  USB  портымен  (5В,  кем 
дегенде 500мА) және USB шо ырсымымен (бірге жеткізілмейді)  олдану а болады.ғ қ ғ
2-сур.: Батареяларды салы ыз. Батареяны  екі контактісі де  осыл ан болуы керек.ң ң қ ғ
Ұ қ ғсынылатын  орша ан орта температурасы 0° C бастап 40° C дейін
2a) бір жыпылық қ қ үтайтын  жары диодты  индикатор:  зарядталып  жатыр,  заряд  к йі 
50% т менө
2b) бір қ ғ қ қ үоз алмайтын жары диодты  индикатор: зарядталып жатыр, заряд к йі 50% 
жо арығ
2c) екі  оз алмайтын жары диодты  индикаторлар: зарядталу ая талдық ғ қ қ қ
2d)  екі  жыпылық қ қ қ ұ қтайтын  жары диодты   индикаторлар:  а ау,  жарамсыз  яшы  
немесе лайы сыз батарея т ріқ ү
Таймер  ор айды. қайта  зарядталатын  батареяларды  шамадан  тыс  зарядталудан  қ ғ
Қ қ ү қ қ қуатпен  амтуды  зген  сайын  таймер  айта  іске  осылады.  Зарядтауды  бас ару 
функциясы  батареяларды  шамадан  тыс  зарядтаудан  айды.  Батареяларды қ ғор
зарядта ыш ажыратыл ан кезде алы ыз.ғ ғ ң
1) Қ ғ қ ғорша ан ортаны  ор ау
Электр  және  электронды   тауарларда ауіпті  заттар а  байланысты қ ғ қы  ғ қ ғорша ан 
ортаға  және  денсаулыққа  зиян  келтірмеу  үшін  осы  таңбамен  белгіленген 
құ ғ ұ қ қ қ қрыл ыларды  т рмысты   о ыспен бірге  тастамау  керек.  Оны  алпына  келтіріп, 
қ Қ қ қ үайта  пайдалану  керек.  айта  пайдалану  туралы  осымша  а парат  алу  шін 
жергілікті  ала әкімшілігіне хабарласы ыз.қ ң
N
Sikkerhet
► Fare for personskade! Primærbatterier  kan eksplodere ved opplading. Lad kun  opp 
Ni-MH-batterier,  ikke  primærbatterier.  Integrert  sikkerhetsutkobling  og  minus ► 
delta-V-utkoblingsfunksjon.    Det er normalt at batteriet blir varmt under opplading.    ►
►  Korroderte,  skadede  batterier,  eller  batterier  som  lekker  må  aldri  lades  opp.                   
► ►  Batterier  må  aldri  åpnes,  kastes  i  åpen  ild  eller  kortsluttes.    Kontakt  en 
VARTA-forhandler ved skader/feil.
Dette  apparatet  kan  brukes  av  barn  fra  åtte  år  og  personer  med  nedsatte  fysiske, 
sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer 
har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken 
av  apparatet.  Barn  skal  ikke  leke  med  apparatet.  Rengjøring  og  vedlikehold  skal  ikke 
utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn.
Slik bruker du laderen
Ill.1a: Koble til kabelen.
Ill.1b: Laderen kan også brukes med standard USB-port (5V, min. 500mA) og USB-kabel 
(ikke inkludert).
Ill.2: Sett inn batteriene. Hvert batteri må berøre begge kontaktene.
Anbefalt omgivelsestemperatur er fra 0 °C til 40 °C
2a) én LED blinker: Lader, ladestatus under 50 %
2b) én LED lyser, én LED blinker: Lader, ladestatus over 50 %
2c) to LED-er lyser: lading fullført
2d) to LED-er blinker: Feil, batteri ødelagt eller feil type batteri
Et  tidsur  beskytter  batteriene  mot  overlading.  Hver  gang  strømmen  brytes,  startes 
tidsuret på nytt. En ladekontroll beskytter batteriene mot overlading. Ta ut batteriene når 
laderen ikke er tilkoblet strøm.
1) Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som finnes i elektriske 
og elektroniske apparater, skal apparater som er merket med dette symbolet ikke kastes 
sammen med husholdningsavfall,  men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan  få mer 
informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL
Veiligheid
►  Gevaar  op  letsel!  Niet-oplaadbare  batterijen  kunnen  bij  het  opladen  exploderen. 
Alleen Ni-MH batterijen en geen niet-oplaadbare batterijen opladen. ►  Geïntegreerde 
beveiligingsuitschakeling  en  delta-V-uitschakelingsfunctie.    Het  is  normaal  dat ►
batterijen tijdens het opladen warm worden. ► Nooit roestige, beschadigde of lekkende 
batterijen  opladen.   Batterijen   openen, in het vuur gooien  of  kortsluiten.   Bij ►niet ►
schade/storingen contact opnemen met de VARTA dealer. 
Dit toestel  kan gebruikt  worden door kinderen van  8 jaar  en ouder  en  personen met 
verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoen-
de ervaring of kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn 
en zij de risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Schoonmaak en 
gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 
zijn en onder toezicht staan.
Hoe de lader te gebruiken
Afb. 1a: Kabel aansluiten.
Afb. 1b: De oplader kan ook worden gebruikt met een standaard USB-poort (5 V, min. 
500 mA) en USB-kabel (niet inbegrepen).
Afb. 2: Batterijen plaatsen. Elke batterij moet aan beide kanten contact maken.
De aanbevolen omgevingstemperatuur is tussen 0° C en 40° C
2a) een knipperende led: opladen bezig, staat van oplading onder 50%
2b) een vaste led, een knipperende LED: opladen bezig, staat van oplading boven 50%
2c) twee vaste leds: opladen voltooid
2d) twee knipperende leds: fout, defecte cel of verkeerd batterijtype
De timer beschermt de batterijen tegen te sterke lading. Door het onderbreken van de 
netvoeding wordt de timer opnieuw gestart. De oplaadcontrole beschermt de batterijen 
tegen te sterke lading. Verwijder de batterijen als de lader niet is aangesloten.
1) Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen 
in  elektro-  en  elektronische  apparaten,  mogen  apparaten  die  zijn  voorzien  van  dit 
symbool  niet  met  het  reguliere  huisvuil  worden  afgevoerd,  maar  moeten  worden 
hergebruikt of gerecycled. 
Voor  meer  informatie  over  het  thema  recycling  kunt  u  zich  wenden  tot  de  daarvoor 
aangewezen instantie.
2
1
3
a) b)
Micro USB
5V
2.1A
5V
min. 
500mA
not included!
a)
b)
http://www.varta-consumer/
qr/product/57680
c)
4
0°C
max.
40°C
< 50%
> 50%
100%
mAh
1-4 AA/AAA (h)
800
4,5
1000
5,5
800
4,5
1600
8,5
2100
11
2600
16
mAh
1-2 AA (h)
3-4 AA (h)
1-4 AAA (h)
1-4 AA/AAA (h)
800
1,5
1,5
1000
2,5
2,5
800
0,7
1,5
1,5
1600
1,5
3,0
3,0
2100
2,0
4,0
4,0
2600
2,5
5,0
5,0
737 433
1)
Specyfikacje produktu
| Marka: | Varta | 
| Kategoria: | ładowarka akumulatorów | 
| Model: | Eco Charger | 
| Kolor produktu: | Czarny | 
| Rodzaj zasilania: | Prąd przemienny | 
| Materiał obudowy: | Plastik | 
| Wysokość produktu: | 108.5 mm | 
| Szerokość produktu: | 76 mm | 
| Głębokość produktu: | 29.5 mm | 
| Waga produktu: | 140 g | 
| Szerokość opakowania: | 100 mm | 
| Wysokość opakowania: | 195 mm | 
| Głębokość opakowania: | 59 mm | 
| Ilość na paczkę: | 1 szt. | 
| Czas ładowania: | 1.5 h | 
| Ilość portów USB: | 1 | 
| Waga wraz z opakowaniem: | 186 g | 
| Napięcie: | 100 - 240 V | 
| Diody LED: | Ładowanie | 
| Rodzaj opakowania: | Blister | 
| Liczba baterii: | 4 | 
| Baterie w zestawie: | Nie | 
| Odpowiedni dla: | Akumulator do domowego użytku | 
| Zgodne rodzaje baterii: | AA, AAA | 
| Zgodne technologie baterii: | Niklowo-metalowo-wodorkowa (NiMH) | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Varta Eco Charger, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ładowarka akumulatorów Varta
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje ładowarka akumulatorów
- AVer
- Schwaiger
- Bebob
- Mean Well
- Hama
- Einhell
- APA
- Cellular Line
- Delta
- Shimano
- Metabo
- Rocstor
- Deye
- SWIT
- Bolt
Najnowsze instrukcje dla ładowarka akumulatorów
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025