Instrukcja obsługi Varta Pocket charger
                    Varta
                    
                    ładowarka akumulatorów
                    
                    Pocket charger
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Varta Pocket charger (5 stron) w kategorii ładowarka akumulatorów. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/5
                    
                    
                    
D  Wiederaufladbare  Batterien.  Polaritäten  (+/-)  beachten.  Batterien  nicht 
öffnen,  nicht  ins  Feuer  werfen  oder kurzschließen.    Insert correctly.  Do GB
not  disassemble.  Do  not  dispose  of  in  fire.  Do  not  short  circuit.    Pile F
rechargeable.  Respecter  les  polarités  (+/-).  Ne  pas  ouvrir  les  piles.  Ne  pas 
jeter  les  piles  au  feu.  Ne  pas  court-circuiter  les  piles.   Batterie  ricaricabili.   I
Rispettare  la  polarità  (+/-).  Non  aprire.  Non  gettare  nel  fuoco.  Non 
cortocircuitare.  E  Pila  recargable.  Respetar  la  polaridad  +/-).  No  abrir  ni (
desmontar. No arrojar al fuego. No provocar cortocircuito.   зареждащи BG
се батерии.  Punjive baterije. Pazite na polaritet  (+/-). HR  SRB  MNE  BIH 
Ne otvarajte. Držite podalje  od vatre. Ne izazivajte kratki spoj.   Nabijeci CZ
baterie. Pozor  na  polaritu.  Neotvírat.  Nevhazovat  do  ohně.  Pozor  na  zkrat. 
EST  Taaslaetav  patarei(aku).  Jälgida  polaarsust  (+/-).  Mitte  avada.  Mitte  visata  tulle.  Ärge  tekitage 
lühist. GR Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία. Τοποθετήστε τη σωστά. Μην τις αποσυναρμολογείτε. Μην τις 
πετάτε στη  φωτιά. Μην  βραχυκυκλώνετε.  Újratölthető  cella.  Ügyeljen a  polaritásra (+/-).  Ne nyissa H 
szét.  Ne  dobja  tűzbe.  Ne  zárja  rövidre.  KZ  Аккумулятор.  арама- арсылыҚ қ ғын  са ыз  (+/-). қтаң
Ашпа ыз.  арым- ыз. ңыз.  Отқа  тастамаң Қ қатынасты  матастырмаңLV  Uzlādējama  baterija.  Ievietojiet 
ievērojot  (+/-).  Neatvērt.  Nemest  ugunī. 
Nesavienot  pa  tiešo.        Pakraunami LT
elementai.  Žiūrėkite  poliariškumą. 
Neardyti. Nemesti i ugnį. 
Nedaryti trumpo jungimo. 
N Oppladbart  batteri.  Sett 
inn  riktig  (+/-).  Må  ikke 
åpnes.  Må ikke kastes i åpen 
ild. Må ikke kortsluttes.  
PL  Akumulatorek.  Wkładać 
poprawnie.  Nie  otwierać.  Nie 
wrzucać do ognia.  Nie doprowadzać 
do  zwarcia.    Pilha  Recarregável. P
Respeite  a polaridade (+/-),  não abrir,  não 
deitar no fogo, não provocar curto circuito.   Acumulator. Atentie la polaritate (+/-). Nu dezasamblati. RO
Nu aruncati in foc. Nu scurtcircuitati.  Аккумулятор. Соблюдать полярность (+/-). Не вскрывать. RUS 
Не бросать в огонь. Hе замыкать контакты. Дата изготовления: см. на продукте в формате ДДДГГ-X, 
где  ДДД  –  день года,  ГГ  - год.  Срок службы в  рабочем режиме  более 4 лет.  Nabijecie batèrie. SK 
Pozor  na  +  a  –  pól.  Neotvárať.  Nehádzať  do  ohňa.  Pozor  na  skrat.  Polnilne  baterije.  Pazite  na SLO 
pravilno polariteto (+/-). Ne razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik.  Şarj edilebilir TR 
pil.  Uyarı.  Pil  kutuplarını  doğru  yerleştiriniz.  Pillerin  içini  açmayınız.  Ateşe  atmayınız.  Kısa  devre 
yapmayınız.  UA  акумулятор.  Дотримуватись  полярності.  Hе  розкривати.  Не  кидати  у  вогонь. 
Не замикати контакти. 
AR 
Order-No. 57642 101 471           738 293
(+/-)
PAP
21
POCKET CHARGER
 4x 
AA
2600
mAh 
R
E
A
D
Y
-
T
O
-
U
S
E
Производител  и  вносител:  ВАРТА  Консумер  Батериес  ГмбХ  &  Ко.КгаА,  Алфред-Круп-щрасе  9,  73479  Елванген, 
Германия. Uvoznik: DARA d.o.o., Kneza Višeslava 4,  BIH-88240  Posušje. Tel: +387 (0)  39 685 050. Uvoznik: Spectrum 
Brands  Hrvatska  d.o.o., Tratinska  13,  HR-10000  Zagreb.  Uvoznik:  ORBICO  DOO  BEOGRAD,  Partizanske  avijacije  4, 
SRB-11070 Beograd - Novi Beograd. Dovozce: Spectrum Brands Czech spol. s.r.o., Jindřicha z Lipé 108, CZ-47001 Česká 
Lípa. Forgalmazó: Spectrum Brands Hungaria Kft., H-1191 Budapest, Ady Endre út 42-44. Izplatītājs: SIA "ASBaterijas", P. 
Brieža  41,  LV-1045  Rīga.  Importer:  Spectrum  Brands  Poland  Sp.  z  o.o.,  ul.  Bitwy Warszawskiej  1920r.  7a,  PL-02-366 
Warszawa. Importator: Spectrum Brands Romania SRL, Siriului 36-40, RO-014354 Bucuresti. Изготовитель: сделано в 
Китае для ВAPTA Консьюмер  Бэттериз  ГмбХ &  Ко.КгаА, Альфред-Крупп  Штрассе 9,  Эльванген, 73479,  Германия. 
Импортер в РФ: АО «Спектрум Брэндс», Россия, 108811, г.Москва, п.Московский, Киевское шоссе, 22 км, домовл.6, 
стр.1, т/ф +7  495  933 3177. Dovozca: Spectrum  Brands  Slovakia  spol. s.r.o., Košovská cesta  24,  SK-971  31  Prievidza. 
İthalatçı firma: VARTA Pilleri Tic. Ltd. Şti. İstoç 25. Ada Sonu, Kuzey Plaza 
Kat:1  D:4  Mahmutbey  TR-34217  İstanbul.  Malın  ayıplı  olduğunun 
anlaşılması  durumunda  6502  sayılı  tüketici  Kanunun  11.Maddesinde 
yer  alan  tüketiciye  sağlanan  seçimlik  haklara  sahipsiniz.  Şikayet  ve 
İtirazlarınızı  tüketici  mahkemelerine  ve  tüketici  hakem  heyetine 
yapabilirsiniz. Tel:  0212  659  50  60.  Представництво  фірми  ВАРТА 
Конс'юмерз  Бетеріз  ГмбХ  &  Ko.  КГаА.  Україна,  Київ  04107,  вул. 
Половецька 14а.
Producer, Produttore, Proizvodač, Výrobce, Tootja, Gyártó, 
Өндіруші, Ražotājs, Gamintojas, Producent, Изго витель, то
Výrobca, Proizvajalec, Üretici, Виробник, 
         :  
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, 
Alfred-Krupp-Str. 9, D-73479 Ellwangen
www.varta-consumer.com
Made in China     Fabriqué en RPC  I I  Prodotto in RPC     Fabricado en I
China     Произведено в KНР    Proizvedeno uI I  Kini   I  Παράγεται 
στην  Κίνα    Származási  ország:  RPC  ХР-да  жасалI I  Қ ған  I 
Izgatavots Ķīnā  I Pagaminta   Kinijoje  Wyprodukowano w ChRLI   I 
Fabricado na China I Fabricat in RPC  I 
Сделано в Китае 
 I Çin 'de 
imal edilmiştir I Вироблено в КНР I 
mAh
h
800
8
900
9
1000
10
800
4
1350
7*
1600
8,5
2100
11
2300
12
2400
13
2600
16
2500
14,5
7h
*
4
A
A
1
3
5
0
m
A
h
TIMER
CUT OFF
1)
100-
240V
GARANTİ BELGESİ
Belge No: 59069
Bu belgenin kullanılmasına ; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan
Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca
T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin
Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
DİKKAT : BU BELGE TÜKETİCİ TARAFINDAN SAKLANMALIDIR
ADI ve SOYADI
ADRESİ
TÜKETİCİ
(İMZA)
SATICI FİRMA
(İMZA - KAŞE)
TÜKETİCİNİN
:
:
:
CİNSİ
MARKASI
MODELİ
BANDROL VE SERİ NO.
TESLİM TARİHİ VE YERİ
AZAMİ TAMİR SÜRESİ
GARANTİ SÜRESİ
VARTA PİLLERİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT: 1
D: 4  34217 
MAHMUTBEY / İSTANBUL
0212 659 50 60   
0212 659 48 40
ÜNVANI
ADRESİ
TELEFON
FAKS
İTHALATÇI FİRMANIN
İmzası ve Kaşesi
Belge İzin Tarihi : 22.07.2010
FİRMA YETKİLİSİNİN
:
:
:
:
:
:
:
PİL ŞARJ CİHAZI
VARTA
EKLİ LİSTE
20 İş günü
2 (İKİ) Yıl
MALIN
SATICI FİRMANIN
ÜNVANI
ADRESİ
TEL-TELEFAKS
FATURA TARİHİ VE NO.
TARİH - İMZA - KAŞE
:
:
:
:
Belge No: 59069 Belge İzin Tarihi : 22.07.2010
CİNSİ
MARKASI
MODELİ
FATURA NO
BANDROL VE SERİ NO.
TESLİM TARİHİ VE YERİ
YETKİLİ SERVİS
:
:
:
:
:
:
:
PİL ŞARJ CİHAZI
VARTA
EKLİ LİSTE
KALYON SOĞUTMA
GÜLBAHAR HATUN MAH. MUMCULAR
SOK. NO:21 MERKEZ / TRABZON
0462 223 47 62 -229 03 08
MALIN
ALADA⁄ ELEKTRONİK ÖMER ALADAĞ
HOBYAR MAH. YENİ POSTANE CAD.
VALDE HAN KAT:1 NO:5/15 SİRKECİ / İSTANBUL
0212 519 80 80
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti kapsamındadır. 3. 
Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala 
ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı, veya imalatçısından birisine 
bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya 
kadar, benzer özelliklere sahip başka bir sanayi malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.    4.  Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve 
işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli p1-ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep 
etmeksizin tamiri yapılacaktır.   
5. 
Malın; Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde; aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması 
veya farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması sonucu maldan yararlanamamanın süreklililik kazanması,Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Servis 
istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birisinin düzenleyeceği raporla arızanın 
tamiri mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır.    6. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara 
aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.    7. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılması zorunlu olduğu, 
imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez.    
8. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetinin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.   
T A A H H Ü T L Ü
VAR E İTA PİLLERİ TİCARET LİMİT D ŞİRKET
İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT:1 D.4
34217 MAHMUTBEY / İSTANBUL
Tel 
: 0212 659 50 60  Fax : 0212 659 48 40
EEE Yö e Uygundurnetmeliğin .
PL
Bezpieczeństwo
► Niebezpieczeństwo obrażeń!  Baterie galwaniczne (jednorazowego użytku) mogą eksplodować podczas ładowania. 
Ładować  tylko  akumulatory  Ni-MH,  nie  ładować  baterii  galwanicznych  (tj.alkalicznych,  cynkowo-węglowych).                            
► ► Zintegrowana funkcja wyłącznika czasowego po 13 h.   Nagrzewanie się 
akumulatorów  podczas ładowania jest 
normalnym zjawiskiem.   nie ładować akumulatorów► W żadnym razie
 skorodowanych i uszkodzonych lub takich, z 
których wyciekł elektrolit.   Akumulatorów   otwierać, nie zwierać i nie wrzucać do ognia.   W razie uszkodzeń/uste►nie ►-
rek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA. 
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i przez 
osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub pozbawionych doświadczenia i 
wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące obsługi urządzenia i zrozumiały 
zagrożenia, którym mogą podlegać.  Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą 
być wykonywane przez dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i są nadzorowane.
Obsługa ładowarki
Rysunek 1: Akumulatory tej samej wielkości należy wkładać parami. Każdy akumulator musi dotykać obu styków.
Rysunek 2: Podłączyć ładowarkę do gniazda 230 V EU. a) 
Dioda LED włączona
: trwa ładowanie akumulatorów. b) Dioda 
LED  wyłączona:  ładowanie  zakończone.  c)  Dioda  LED  miga:  zwarcie.  Minutnik  chroni  akumulatorki  przed 
przeładowaniem. Każde włożenie wtyczki powoduje uruchomienie minutnika od nowa.
Rysunek 3: 
Należy przestrzegać czasów ładowania podanych w tabeli. Aby zakończyć proces ładowania należy 
wyjąć 
akumulatory.
1) Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu 
ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu. 
Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej. 
RO
Siguranţă
► Pericol de rănire! Bateriile primare pot exploda în timpul încărcării.  Reîncărcaţi numai acumulatori de tip Ni-MH şi nu 
baterii primare.   Deconectare temporizată integrată după 13 h.    Este normal ca la încărcare acumulatoarele să se ► ►
încălzească. ► Nu încărcaţi niciodată acumulatori corodaţi, deterioraţi sau care prezintă scurgeri. ► Nu desfaceţi, nu 
aruncaţi  în  foc  şi  nu  scurtcircuitaţi  acumulatorii.         
►  În  caz  de  deteriorări/  defecţiuni  contactaţi 
comerciantul  pentru  produse  VARTA. 
Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă 
de  8  ani  sau  mai  mari  și  de  către 
persoane  cu  capacităţi  fizice, 
senzoriale sau mentale reduse sau 
lipsă  de  experienţă  și  cunoștinţe 
doar  dacă  sunt  supravegheaţi/ 
instruiţi și înţeleg pericolele la  care 
se supun. Copiii nu trebuie să se joace 
cu  aparatul.  Curăţarea  și  utilizarea 
aparatului  nu  trebuie  efectuate  de  copii, 
decât  dacă  aceștia  au  peste  8  ani  și  sunt 
supravegheaţi.
Utilizarea încărcătorului
Fig.  1:  Introduceţi mereu o pereche de acumulatori de aceaşi mărime constructivă. Fiecare acumulator trebuie să atingă 
ambele contacte.
Fig. 2: Introduceţi încărcătorul într-o priză 230V UE. a) 
LED pornit
: acumulatoarele se încarcă. b) LED-ul stins: încărcare finalizată. 
c) LED-ul clipeşte: scurtcircuit. Temporizatorul protejează acumulatoarele împotriva supraîncărcării. Fiecare introducere în priză 
resetează temporizatorul.
Fig. 3: Respectaţi indicaţiile din tabelele cu timpul de încărcare. Opriţi manual procesul de încărcare.
1) Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din aparatele electrice şi 
electronice, nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să fie aruncate împreună cu gunoiul menajer, 
acestea  trebuie  reciclate.  Pentru  informaţii  suplimentare  referitoare  la  reciclare  vă  rugăm  să  va  adresaţi  autorităţilor 
competente în acest sens.
RUS
Меры предосторожности
►  Опасность  получения  травм!  Обычные  батарейки  могут  взрываться  в  процессе  зарядки.  ►Разрешается 
заряжать  только  никель-  металлогидридные  аккумуляторные  батареи,  но  не  обычные  батарейки.                                              
► ► Интегрированная функция автоматического отключения через 13 ч.   Нагревание аккумуляторных батарей во 
время  зарядки  считается  нормальным  явлением.    заряжать  поржавевшие,  поврежденные  или ►Запрещено
протекающие аккумуляторы. Аккумуляторные батареи ►нельзя  открывать, бросать  в  пламя или  закорачивать.            
►При  выявлении  повреждений  или  дефектов  следует  обращаться к  дилеру  компании  VARTA.  Использование 
данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными 
способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания 
связанных рисков. Детям запрещено играть с устройством. Очистку и обслуживание устройства могут выполнять 
дети старше 8 лет при условии наблюдения взрослыми.
Инструкция по применению зарядного устройства
Рис. 1: Попарно вложите аккумуляторные батареи одного типоразмера. Удостоверьтесь в плотном прилегании 
обоих контактов каждой батареи.
Рис. 2: 
Вставить вилку  зарядного устройства в штепсельную розетку 220В/50Гц. a)
Светодиодный индикатор горит
: идет 
процесс  зарядки  аккумуляторных  батарей.  b)  Светодиод  не  горит:  процесс  зарядки  завершен.  c)  Светодиод  мигает: 
короткое  замыкание.  Функцию  защиты  аккумуляторных  батарей  от  перезаряда  выполняет  таймер.  После  каждого 
включения устройства в штепсельную розетку выполняется перезапуск таймера.
Рис. 3: 
Соблюдать рекомендуемое время зарядки (указано в таблице). Завершение процесса зарядки пользователем.
1) Экологическая безопасность
С  целью  предотвращения  негативного  воздействия  на  окружающую  среду  и  здоровье  человека  опасных  веществ, 
которые содержатся в  электрических и  электронных устройствах, запрещено выбрасывать 
устройства, обозначенные 
этим символом, вместе с несортированным бытовым мусором. Такие устройства 
подлежат вторичной переработке или 
утилизации. Для получения дополнительной информации по вопросам переработки для последующего использования 
обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet
► Skaderisk! Primärbatterier kan explodera vid uppladdning. Ladda endast Ni-MH batterier, inga primärbatterier. ► Integrerad 
frånkoppling efter 13h.   En uppvärmning av batterierna under laddningen är normal.   Ladda   rostiga, skadade eller ► ► aldrig
läckande batterier.   Öppna   batterier, kasta inte in dem i eld och kortslut dem inte.   Kontakta VARTA- återförsäljaren vid ►inte ►
skador/störningar. Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk 
eller  mental  förmåga  eller  med  bristande  erfarenhet  och  kunskap,  om  personerna  i  fråga  är  under  uppsikt  och  har  fått 
anvisningar om hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som användningen kan medföra. Barn ska inte leka 
med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och är under uppsikt.
Så här används laddaren
Bild 1: Lägg i laddningsbara batterier av samma storlek parvis. Varje batteri måste beröra båda kontakterna.
Bild 2: 
Sätt laddaren i ett 230V EU eluttag. a) 
LED lyser
: Batterierna laddas. b) Lysdioden är släckt:
 Laddningen är  avslutad.                
c) Lysdioden blinkar: Kortslutning. Timern skyddar batterierna mot överladdning. Varje gång laddaren sätts i eluttaget startar 
timern på nytt.
Bild 3: Beakta tabellen med laddningstider. Avsluta laddningen manuellt.
1)
Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater som är märkta 
med den här symbolen inte 
slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller återvinnas. För mer information 
om återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Sigurnost
► Opasnost od  povreda! Obične baterije mogu da  eksplodiraju ako se  pune. Puniti samo Ni-MH  baterije, nikada obične 
baterije. ► Integrisana sigurnosna kontrola isključivanja nakon 13h. ► Normalno je da se baterije zagrevaju prilikom punjenja. 
► Nikada nemojte da punite korodirane, oštećene ili procurele baterije.   otvarati baterije, ne bacati u vatru i ne spajati na ► Ne
kratko. ► U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA. Ovaj uređaj mogu da koriste deca stara 8 i više 
godina, te osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su 
pod nadzorom ili su upućene u bezbednu upotrebu uređaja i razumeju s tim povezane rizike. Deca ne smeju da se igraju 
uređajem. Deca ne smeju da vrše čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora.
Korišćenje punjača
Slika 1: Postaviti baterije iste veličine u paru. Svaka baterija mora da dodiruje oba kontakta. 
Slika 2: Punjač priključiti na EU utičnicu za struju 230V. a)  : baterije se pune. b) LED isključena: punjenje LED dioda uključena
završeno. c) LED treperi: kratak spoj. Tajmer štiti baterije da se ne prepune. Svako uključivanje restartuje tajmer. 
Slika 3: Pridržavati se tabele vremena punjenja. Ručno okončanje postupka punjenja.
1) 
Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja, zabranjeno je 
bacati uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani. Za ostale informacije na 
temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť
► Nebezpečenstvo poranenia! Primárne batérie môžu pri nabíjaní vybuchnúť. Len batérie Ni-MH, nenabíjajte žiadne primárne 
batérie.  ►  Integrované  časové  vypnutie  po  13h.    Zohriatie  batérií  pri  nabíjaní  je  normálne. ►► Nikdy  nenabíjate 
skorodované,  poškodené  alebo  vytečené  batérie.    Batérie    do  ohňa  ani    Pri ►neotvárajte,  nehádžte neskratujte. ►
poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými 
fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí  ak sú pod dozorom/ 
poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík. Deti sa s 
prístrojom nemajú  hrať.  Čistenie  a  používateľská 
údržba nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú 
staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
Použitie nabíjačky
Obrázok  1:  Batérie  rovnakej 
konštrukčnej  veľkosti  vložte  po 
pároch. Každá batéria sa musí dotýkať 
oboch kontaktov.
Obrázok 2: Nabíjačku zapojte do EU 
zásuvky 230 V. a) 
LED zap
: batérie sa 
nabíjajú.  b)  LED  kontrolka  vypnutá: 
nabíjanie ukončené. c) LED kontrolka bliká: 
skrat.  Časovač  chráni  batérie  pred  prebitím. 
Každé zasunutie odznova spustí časovač.
Obrázok 3: Pozri tabuľku s dobami nabíjania. Proces 
nabíjania ukončite ručne.
1) 
Ochrana životného prostredia
Z dôvodu zabránenia ekologickým a zdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických 
prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu s netriedeným domovým odpadom, ale 
musia byť opätovne použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie k téme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost
► Nevarnost poškodb! Primarne baterije lahko pri polnjenju eksplodirajo. Polnite 
samo baterije Ni-MH, ne tudi primarnih
 baterij. 
► ►  Vgrajen časovni izklop po  13 urah.  Povsem  običajno
 je, da se baterije med polnjenjem
  segrejejo.  Nikoli  ne polnite ► 
zarjavelih, poškodovanih ali 
izteklih baterij.►Baterij ne odpirajte, mečite v ogenj ali na kratko vežite.   Pri škodi/motnjah se obrnite ►
na trgovca VARTA. 
To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali 
duševnimi sposobnostmi  ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in 
razumejo s tem povezana tveganja. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave, če niso 
starejši od 8 let ter pod nadzorom.
Uporaba polnilnika
Slika 1: Vstavite polnilne baterije enake velikosti in kapacitete. Vsaka baterija se mora dotikati obeh kontaktov. 
Slika 2: Polnilnik priključite na 230-voltno EU-vtičnico. a)  : baterije se polnijo. Vključena LED-dioda
b) LED-lučka ne sveti: 
polnjenje  je  končano.
  c)  LED-lučka  utripa:  kratki  stik.  Časovnik  ščiti  baterije  pred  prekomernim  polnjenjem.  Ob  vsaki 
priključitvi se časovnik ponovno zažene.
Slika 3: Upoštevajte tabelo s časi polnjenja. Polnjenje zaključite ročno.
1)
Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah, naprav, označenih 
s tem simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je treba ponovno uporabiti ali 
reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
Garancija:  Proizvajalec jamči, da  bo  proizvod  brezhibno deloval  v garancijskem  roku ob pravilni uporabi,  kot  je navedeno  v 
navodilih za uporabo. Garancijski rok začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. V garancijski dobi bo proizvajalec oz. zakoniti zastopnik 
brezplačno odpravil vse napake  in okvare na izdelku, ki so  nastale pri  normalni rabi izdelka,  pod pogojem: • da kupec predloži 
dokazilo o nakupu (racun). • da v izdelek niso posegle osebe, ki nimajo pooblastila proizvajalca oz. zakonitega zastopnika. 
• da do okvare ni prišlo zaradi nepravilne uporabe izdelka, malomarnosti ali zlorabe. 
Popravilo bo izvršeno najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema izdelka, v popravilo. V kolikor izdelka ne bo mogoče popraviti v 
tem roku, lahko kupec zahteva novega. Garancija se podaljša za čas, kolikor je trajalo popravilo izdelka. 
Garancija ne pokriva 
potnih stroškov serviserja v primeru, da je zahtevano popravilo na lokaciji kupca. V strošek garancije
 niso všteti baterijski vložki. Čas 
zagotavljanja servisiranja je najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. Proizvode v 
garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, 
pošljite na naslov VRR, d.o.o. Tržaška cesta 132, 1000 Ljubljana (Tel: 01 568 00 00)
 preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti 
je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.
TR
Güvenlik
► Yaralanma tehlikesi! Primer piller şarj işlemi sırasında patlayabilir. Yalnızca Ni-MH şarj edilebilir piller şarj edilmeli, primer piller 
kullanılmamalıdır. ► Entegre edilmiş 13 saat sonra şarj sonlandırma özelliği.   Pillerin şarj işlemi sırasında ısınması normaldir. ►► Asla 
oksitlenmiş, hasarlı veya akmış piller şarj edilmemelidir. ► Piller  , ateşe   veya kısa devre açılmamalı atılmamalı yaptırılmamalıdır.       
► Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir. Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılmadır. 
Yetersiz fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler, sadece gözetim altında 
olmaları ve içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır. Temizlik ve bakımı işlemleri, 8 
yaşın altındaki çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Şarj cihazının kullanımı
Resim 1: Aynı boyutlardaki şarj edilebilir pilleri çift olarak yerleştirin. Piller yuvadaki her iki kontağa da temas etmelidir.
Resim 2: Şarj cihazını bir 230V EU prizine takın. a) 
LED açık
: Piller şarj ediliyor. b) LED ışığı kapalı ise: Şarj işlemi sona erdi. c) LED ışığı 
yanıp sönüyor ise: Kısa devre. Zamanlayıcı pillerin aşırı şarj edilmesini önler. Her bir prize takma işlemi zamanlayıcıyı yeniden işletir. 
Resim 3: Şarj süreleri tablosunu dikkate alın. Şarj işlemi manüel olarak sonlandırılır.
1) 
Çevre koruma
Elektrikli  ve  elektronik  cihazlarda  bulunan  tehlikeli  maddelerin  neden  olduğu  çevre  ve  sağlık  sorunlarının  önlenmesi 
doğrultusunda, bu simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya 
işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека
►Небезпека травмування!  Батареї первинних елементів  можуть вибухати під  час  зарядки.  Дозволяється заряджати тільки 
нікель-металогідридні  акумуляторні  батареї,  але  не  батареї  первинних  елементів. нтегрована  функція  автоматичного ►І
відключення  через  13  год. Нагрівання  акумуляторних  батарей  під  час  зарядки  є  нормальним  явищем.► ►Заборонено 
заряджати  іржаві,  пошкоджені  та  протікаючі  батареї. Акумуляторні  батареї    відкривати,  кидати  у  полум'я  чи ►не  слід
закорочувати.►При  виявленні  пошкоджень  чи  дефектів  слід  звернутися  до  дилера  компанії  VARTA.  ей  прилад  може Ц
використовуватися дітьми у віці від 8 років і старше, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими 
здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, тільки якщо вони знаходяться під наглядом чи керуються вказівками щодо 
використання приладу в безпечний спосіб і усвідомлюють пов'язаний з цим рівень небезпеки. Дітям забороняється гратися з 
приладом. Дітям заборонено проводити заходи з очищення та обслуговування приладу без нагляду дорослих.
Застосування зарядного пристрою
Мал. 1: Попарно вставити акумуляторні батареї одного типорозміру. Впевнитись у щільному приляганні обох контактів кожної 
батареї. 
Мал. 2: Вилку зарядного пристрою вставити у штепсельну розетку 230 В/50 Гц. a) 
Світлодіод світиться
: відбувається процес 
зарядки акумуляторних батарей. b) Світлодіод  згас: процес зарядки завершено. c) Світлодіод миготить: коротке замикання. 
Функцію захисту акумуляторних батарей від перезаряду виконує таймер. Після кожного включення пристрою до штепсельної 
розетки відбувається перезапуск таймера. 
Мал. 3: Слід дотримуватись часу зарядки, вказаного у таблиці. Ручне завершення процесу зарядки.
1)
 Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин, що містяться у електричних та 
електронних пристроях,  заборонено викидати пристрої, позначені цим символом, разом із несортованим побутовим сміттям. 
Такі пристрої підлягають вторинній переробці або утилізації. Для отримання додаткової інформації з питань переробки для 
подальшого використання звертайтесь до відповідної служби.
                  AR
http://www.varta-consumer.com/
qr/product/57642
Specyfikacje produktu
| Marka: | Varta | 
| Kategoria: | ładowarka akumulatorów | 
| Model: | Pocket charger | 
| Kolor produktu: | Żółty | 
| Czas ładowania: | 15 h | 
| Ilość komór baterii: | 4 | 
| Zabezpieczenia: | Timer | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Varta Pocket charger, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ładowarka akumulatorów Varta
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Czerwca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje ładowarka akumulatorów
- Anker
- Metabo
- Deltaco
- Ideal
- Cellular Line
- Schwaiger
- Huawei
- Mophie
- Monacor
- Ergotron
- Crestron
- Belkin
- Trust
- Manhattan
- SWIT
Najnowsze instrukcje dla ładowarka akumulatorów
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Marca 2025