Instrukcja obsΕugi Xtorm Travel Pal
Przeczytaj poniΕΌej π instrukcjΔ obsΕugi w jΔzyku polskim dla Xtorm Travel Pal (2 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja byΕa pomocna dla 17 osΓ³b i zostaΕa oceniona przez 9 uΕΌytkownikΓ³w na Εrednio 4.4 gwiazdek
Strona 1/2

power everywh er e
Thank you for purchasing our
product
Dank u voor de aankoop van ons
product
Vielen Dank, dass Sie sich fΓΌr
unser Produkt entschieden haben
Merci dβavoir achetΓ© notre produit
Grazie per aver acquistato questo
prodot to
DΔkujeme vΓ‘m za zakoupenΓ
tohoto vΓ½robku
Δakujeme vΓ‘m za zakΓΊpenie tohto
vΓ½robku
ξWARNINGS
Donβt drop, dissemble or attempt to repair the
charger by yourself.
Avoid exposure to water or high humidity.
Donβt expose to any heat source.
Keep out of reach of children.
Donβt use in the presence of ξammable gas.
ξWAARSCHUWING
Probeer de solar lader niet zelf te repareren of te
demonteren.
Vermijd blootstelling aan water of een hoge
luchtvochtigheid.
Niet blootstellen aan een warmtebron.
Buiten bereik van kinderen houden.
Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar
gas.
ξACHTUNG
Γffnen Sie nicht selbst den Lader.
(Garantieverlust)
Vermeiden Sie den Betrieb bei hoher
Luftfeuchtigkeit oder Einwirkung von Wasser.
Halten Sie den Lader fern von Hitzequellen.
Den Lader bitte fern von Kindern halten.
Das GerΓ€t nicht verwenden in der NΓ€he von
brennbaren Gasen oder FlΓΌssigkeiten.
ξATTENTION
Ne laissez pas tomber, de dΓ©sassembler ou
tenter de rΓ©parer la centrale par vous-mΓͺme.
Eviter lβexposition Γ‘ lβeau ou Γ uni humiditΓ©
Γ©levΓ©e.
Ne pas exposer la centrale Γ©lectrique dβune
source de chaleur.
Tenir hors de portΓ©e des enfants.
Ne pas utiliser en prΓ©sence de gaz inξammables.
ξATTENZIONE
Non usare vicino ad una ξamma.
Non esporre vicino a fonti di calore elevato
Non modiξcare la struttura o disassemblare
Smettere di utilizzare immediatamente nel caso
si sentano odori strani, calore, o strani rumori
provenire dallo stesso.
Non lasciar giocare bambini con.
Usare solo in luoghi asciutti.
Riciclare lβapparato secondo le norme vigenti
nella nazione di utilizzo.
ξUPOZORNΔNΓ
NeupusΕ₯te, nerozebΓrejte, ani se nepokouΕ‘ejte
spravit nabΓjeΔku sami.
Vyvarujte se pΕ―sobenΓ vody nebo vysokΓ©
vlhkosti.
Nevystavujte tepelnΓ½m zdrojem.
UchovΓ‘vejte mimo dosah dΔtΓ.
NepouΕΎΓvejte v blΓzkosti hoΕlavΓ½ch plynΕ―.
ξUPOZORNENIA
Neupustite, nerozoberajte, ani sa nepokΓΊΕ‘ajte
opraviΕ₯ nabΓjaΔku sami.
Vyvarujte sa pΓ΄sobeniu vody alebo vysokej
vlhkosti.
Nevystavujte tepelnΓ½m zdrojom.
UchovΓ‘vajte mimo dosahu detΓ.
NepouΕΎΓvajte v blΓzkosti horΔΎavΓ½ch plynov
ξξΌξΊξΏξ
ξξΊξΈ ξξξξξΌξΊξξ½ξξΊξΈξξξ ξ
ξξ±
ξξΏξΌξξξΈξΊξξΈξΎξΌξξΊξξ
ξξΈξξ
ξξ±
Charger
Cable
Connectors
47x140x33mm
95 grams
800mAh
80mA
3.7V/ 800mAh
5.5V/ 500mAh
11-13 hours*
3-4 hours*
2-3 hours*
Yes
Yes
Dimensions product (hxwxd)
Weight product
Internal battery
Solar panel
Input
Output
Charging time Sunlight
Charging time USB
Charging time Mobile equipment
LED battery indication
Internal USB output
* In optimum conditions
ξ»ξ°ξ₯ξξ€ξ¦ξξξ¦ξ©ξξξ
ξξ¦ξ£ξξ©ξξξ¦ξ©ξξξ
ξΊξξξ©ξξξ©
ξΈξ£ξξ©ξ€
ξΈξ€ξͺξ¦ξ£ξξ©ξξξ©ξξξξ£ξξξξ£
AS-103
4 in 1
dynamo torch
so la r torch
charger
alarm

CHARGE BY SUNLIGHT
- Place the solar panel in direct
sunlight
CHARGE BY CRANK
- Cranking for 2 minutes, it will light
about half an hour
CHARGE BY USB
- Connect the USB side into your
PC/ Laptop or AC USB adapter
- Connect the USB cable into the
micro USB socket of the charger
OPLADEN MET ZONLICHT
- Leg het zonnepaneel in direct
zonlicht
OPLADEN MET CRANK
- Zwengel gedurende 2 minuten
voor ongeveer een half uur licht
OPLADEN MET USB
- Sluit de USB kabel aan op de PC/
Laptop of AC USB adapter
- Sluit de USB kabel met de micro
USB aansluiting aan op de charger
LADEN MIT DER SOLARZELLE
- Legen Sie das Charger in direktem
Sonnenlicht
LADUNG DURCH KURBEL
- Cranking fΓΌr 2 Minuten, dauert es
etwa eine halbe Stunde Licht.
LADEN MIT USB
- Verbinden Sie Ihr charger an Ihren
PC, Laptop oder AC USB-Adapter
- Der micro-USB Anschluss befindet sich
an der Unterseite des LadegerΓ€tes.
CHARGEMENT PAR LE
PANNEAU SOLAIRE
- Placez le panneau solaire
directement face aux rayons du
soleil
CHARGE PAR MANIVELLE
- DΓ©marrage Γ 2 minutes, il sβallume
une demi-heure
CHARGEMENT PAR LE CORDON
ξ§ξ·ξ€ξ―ξ¬ξ°ξ¨ξ±ξ·ξ€ξ·ξ¬ξ²ξ±ξξΈξΆξ₯ξ
- Connectez le cΓ΄tΓ© USB dans votre
PC / ordinateur portable ou AC
adaptateur USB
- Branchez le cΓ’ble USB dans la
prise micro USB du chargeur
CARICA ATTRAVERSO LA LUCE
SOLARE
- Posizionare il pannello solare
direttamente alla luce del sole
CARICA A MANOVELLA
- Avviamento per 2 minuti, si
illuminerΓ circa mezzβora
CARICA VIA USB
- Collegare il lato USB al PC /
Laptop o AC adattatore USB
- Collegare il cavo USB nella presa
micro USB del caricabatterie
ξ±ξ€ξ₯ξξξ€ξ±ξ¬ξ¨ξξΆξ―ξ±ξ¨ξΏξ±ξ«ξ°ξ
SVETLOM
- Umiestnite solΓ‘rny panel na
priame slneΔnΓ© svetlo.
ξ±ξ€ξ₯ξξξ¨ξ±ξξξ³ξ²ξ°ξ²ξ¦ξξξ΅ξΈξΏξ±ξ
- NatΓ‘Δel po dobu 2 minut, to svΔtlo
asi pΕ―l hodiny
ξ±ξ€ξ₯ξξξ€ξ±ξ¬ξ¨ξξ¦ξ¨ξ½ξξΈξΆξ₯
- Pripojte jednu stranu kΓ‘bla do
PC/laptopu alebo AC USB
adaptΓ©ra, a druhΓΊ stranu do micro
USB portu nabΓjaΔky
ξ±ξ€ξ₯ξξξ¨ξ±ξξξΆξ―ξΈξ±ξ¨ξΏξ±ξξ°ξ
ξΆξΉξξ·ξ―ξ¨ξ°
- UmΓstΔte solΓ‘rnΓ panel na pΕΓmΓ©
sluneΔnΓ svΔtlo
ξ±ξ€ξ₯ξξξ€ξ±ξ¬ξ¨ξξ³ξ²ξ°ξ²ξ¦ξ²ξΈξξ΅ξΈξΏξ±ξ¨ξ
- NatΓ‘Δal po dobu 2 minΓΊt, to svetlo
asi pol hodiny
ξ±ξ€ξ₯ξξξ¨ξ±ξξξ³ξ
ξ¨ξΆξξΈξΆξ₯
- PΕipojte jednu stranu kabelu do
PC/laptopu nebo AC USB
adaptΓ©ru a druhou stranu do
micro USB portu nabΓjeΔky
CHARGE YOUR MOBILE DEVICE
- Connect your mobile device using one of the
connectors
OPLADEN VAN UW MOBIELE APPARAAT
- Sluit uw mobile device aan m.b.v. een van de
connectors
LADEN IHRES MOBILEN GERΓTES
- Stecken Sie Ihr mobile device in das Solar Charger
CHARGEMENT DE VOTRE OBILE M DEVICE
- Connect your mobile device using one of the
connectors
RICARICA DELLA PERIFERICA PORTATILE
- Connectez votre appareil mobile en utilisant lβun des
connecteurs
NABITE SI VAΕ E MOBILNΓ ZARIADENIE
- Pripojte vΓ‘Ε‘ mobile device. mobile device sa zaΔne
okamΕΎite nabΓjaΕ₯
ξ±ξ€ξ₯ξ¬ξξ·ξ¨ξξΆξ¬ξξΉξ€ξ€ξ¨ξξ°ξ²ξ₯ξ¬ξ―ξ±ξξξ½ξ€ξ
ξξ½ξ¨ξ±ξ
- PΕipojte vΓ‘Ε‘ mobile device
STEP 1: ξΊξξξ©ξξξξ«ξξξξΈξ€ξͺξ¦ξ£ξξ©ξξξ©ξξξξ£ξξξξ£ ξΊξξξ©ξξξξ°ξ¦ξ¬ξ©ξξ€ξ¦ξξ ξ£ξξξξξξ ξξSTEP 2:
Connect into your
mobile device using
one of the sockets.
US B
ξ©ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ
ξξξξξξξξξξξξξξξ
ξξξΈξΆξ₯ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ
ξξ
ξΉξξξξξξξξξξξξξξξξξξ
ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ
ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ
ξξξξξξξξξξξξ
USB kabel
Vor der ersten BenΓΌtzung Ihres Solar
ξ―ξξξξξξξ¬ξξξξξξξξξξξξξξξ¬ξξξξξξξξξξξξξͺξξξ¬ξξ
ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ
USB-Kabel
ξ΅ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ
ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξΈξΆξ₯
ξ³ξξξξξξξξ¬ξξξξξξ§ξξξ΄ξξξξξξξξΎξξξξξξξξξ§ξ΄ξξξ
ξ
ξξξξ©ξξξξξξξ
ξ΄ξξξξξξξξξξξξξξ
ξξ
ξξξξξξξξξ
ξξξξ©ξξξξ°ξξξξΈξΆξ₯ξξξ©ξ
ξξ
ξ³ξ
ξξξξξξξξ΄ξξξξξξ§ξξξ΄ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ§ξ΄ξξξξ
ξξξξ©ξξξ΄ξξξξ
ξ΄ξξξξξξξξξξξξξξ
ξ΄ξξξξξξξξ΄ξξξξξ©ξξξξ°ξξξ
USB kabelu
ξ³ξξξξξξξξξξξξξ±ξξξξξξξξξξξξξξξξξξ°ξξξξξξξξξξξ
batterie interne du chargeur solaire. Rechargez
ξξξξ°ξξξξξξξξξξξξξξ
ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ
ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ·ξξξξξξξξξξξξξξΈξΆξ₯
Specyfikacje produktu
Marka: | Xtorm |
Kategoria: | bank mocy |
Model: | Travel Pal |
Potrzebujesz pomocy?
JeΕli potrzebujesz pomocy z Xtorm Travel Pal, zadaj pytanie poniΕΌej, a inni uΕΌytkownicy Ci odpowiedzΔ
Instrukcje bank mocy Xtorm
8 Lutego 2025
7 Lutego 2025
29 Grudnia 2024
16 Grudnia 2024
15 Grudnia 2024
7 PaΕΊdziernika 2024
6 PaΕΊdziernika 2024
5 PaΕΊdziernika 2024
5 PaΕΊdziernika 2024
5 PaΕΊdziernika 2024
Instrukcje bank mocy
- bank mocy Mophie
- bank mocy Grixx
- bank mocy PNY
- bank mocy IOttie
- bank mocy Billow
- bank mocy Vultech
- bank mocy RYOBI
- bank mocy Projecta
- bank mocy Voltcraft
- bank mocy Scosche
- bank mocy Bachmann
- bank mocy Majestic
- bank mocy Vantec
- bank mocy SilverCrest
- bank mocy Brigmton
Najnowsze instrukcje dla bank mocy
2 Kwietnia 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025
28 Marca 2025
27 Marca 2025
27 Marca 2025
27 Marca 2025
27 Marca 2025
13 Marca 2025
13 Marca 2025