Instrukcja obsługi ZyXEL NBG-418N v2
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ZyXEL NBG-418N v2 (2 stron) w kategorii router. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
NBG-418N v2
Wireless N300 Home Router
1/2 Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
Quick Start Guide Text
Western Europe
Northern Europe
Deutsch English
Français Italiano
Español
Nederlands
Dansk Norsk Suomi Svenska
1. Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG-418N v2.
2. Connect a broadband modem or router (that has Internet access) to the blue WAN port of 
the NBG-418N v2.
3. Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet.  
4. From the connected computer, open a web browser and type http://192.168.1.1. Enter 
admin as the user name and 1234 as the password. Click Login. Follow the wizard prompts 
to set up your Internet connection.  If you change the default wireless settings on the 
NBG-418N v2, write down the SSID and Wi-Fi key in case you need them in step 5.
5. Connect wirelessly to the NBG-418N v2, manually enter the SSID and Wi-Fi key on your 
wireless client.
(Optional) If your wireless client supports WPS, press the WPS button for 2 seconds on it 
(the time value may vary depending on your wireless client). Within 2 minutes, hold down 
the WPS button for 2 seconds on the NBG-418N v2. The NBG-418N v2 WPS LED starts to 
blink and then turns steady green. 
1. Collegare un computer a una porta LAN gialla dell'NBG-418N v2.
2. Collegare un modem a banda larga o router (dotato di accesso a Internet) alla porta WAN 
blu dell'NBG-418N v2.
3. Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione a una 
presa dialimentazione. 
4. Dal computer collegato, aprire un browser e immettere l'indirizzo http://192.168.1.1. 
Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login (Accesso). 
Seguire le Istruzioni della procedura guidata per congurare la connessione a Internet. 
Quando si modi cano le impostazioni wireless prede nite dell'unità NBG-418N v2, scrivere 
sulla custodia il denominatore SSID e chiave Wi-Fi in caso fossero necessari al punto 5.
5. Collegare tramite wireless all'unità NBG-418N v2, inserire manualmente l'SSID e la chiave 
di connessione Wi-Fi del client wireless.
(Opzionale) Se il client wireless supporta WPS, premereil pulsante WPS per 2 secondi (il 
valore temporale può variare a seconda del client wireless). Entro 2 minuti, tenere premuto 
il pulsante WPS per 2 secondi sul NBG-418N v2. Il LED WPS dell'unità NBG-418N v2 inizia a 
lampeggiare e poi rimane sso verde. 
1. Koble en datamaskin til en gul LAN-port på NBG-418N v2.
2. Koble et bredbåndsmodem eller en ruter (med Internett-tilgang) til den blå WAN-porten 
på NBG-418N v2.
3. Bruk den medfølgende strømadapteren for å koble strømkontakten til en stikkontakt. 
4. Fra den tilkoblede datamaskinen åpner du en nettleser og skriver inn 
http://192.168.1.1. Tast inn brukernavnet admin og passordet 1234.  Klikk på Login 
(Logg på).  Følg veiviserens anvisninger for å sette opp Internett-tilkoblingen. Hvis du 
endrer standard trådløsinnstillinger på NBG-418N v2, må du skrive ned SSID og 
Wi-Fi-nøkkel i tilfelle du får bruk for dem i trinn 5.
5. Koble trådløst til NBG-418N v2, må du angi SSID og Wi-Fi-nøkkel manuelt på den trådløse 
klienten.
(Valgfritt) Hvis den trådløse klienten støtter WPS, trykker du på WPS-knappen i 2 sekunder 
(eksakt hvor lenge variere avhengig av av den trådløseklienten). Innen 2 minutter må du 
holde WPS-knappen nede i 2 sekunder på NBG-418N v2. NBG-418N v2 WPS-lampen 
begynner å blinke og lyser etter hvert kontinuerlig. 
1. Conecte un equipo a un puerto LAN amarillo del NBG-418N v2.
2. Conecte un módem o router de banda ancha (con acceso a Internet) al puerto WAN azul 
del NBG-418N v2.
3. Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el zócalo de alimentación a 
una toma de corriente. 
4. En el equipo conectado, abra un explorador web y escriba http://192.168.1.1. Escriba 
admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic en Login (Entrar). 
Siga las indicaciones del asistente para congurar la conexión a Internet. Si cambia la con 
guración inalámbrica predeterminada en el NBG-418N v2, escriba el SSID y la clave Wi-Fi 
por si los necesita en el paso 5.
5. Conexión inalámbrica al NBG-418N v2, introduzca el SSID y la clave Wi-Fi manualmente 
en su cliente inalámbrico.
(Opcional) Si su cliente inalámbrico soporta WPS, presione el botón WPS durante 2 
segundos (el tiempo puede variar dependiendo de su cliente inalámbrico). En 2 minutos, 
mantenga presionado el botón WPS durante 2 segundos en el NBG-418N v2. El LED WPS 
del NBG-418N v2 comenzará a parpadear y luego cambiará a verde jo. 
1. Sluit een computer aan op een gele LAN-poort van de NBG-418N v2.
2. Sluit een breedbandmodem of -router (met internettoegang) aan op de blauwe 
WAN-poort van de NBG-418N v2.
3. Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de stroomaansluiting op een stopcontact te 
verbinden. 
4. Open een webbrowser op de aangesloten computer en voer http://192.168.1.1 in. 
Admin invoeren als gebruikersnaam en 1234 als wachtwoord. Klik op Login (Aanmelden). 
Volg de aanwijzingen van de wizard om de internetverbinding in te stellen. Als u de 
standard draadloze instellingen van de NBG-418N v2 verandert, schrijft u de SSID en 
Wi-Fi-code op mocht u ze nodig hebben in stap 5.
5. Maak draadloos verbinding met de NBG-418N v2, voert u zelf de SSID en Wi-Fi-code in op 
de draadloze client.
(Optioneel) Als de draadloze client ondersteuning bidet voor WPS, houd u de WPS-knop 2 
seconden ingedrukt (de tijd kan variëren, afhankelijk vande draadloze client). Houd binnen 
2 minuten de WPS-knop 2 secondeningedrukt op de NBG-418N v2. De WPS LED van de 
NBG-418N knippert en brandt vervolgens groen. 
1. Liitä tietokone NBG-418N v2-laitteen keltaiseen lähiverkkoporttiin (LAN).
2. Liitä laajakaistamodeemi tai Internetiin kytketty reititin NBG-418N v2-laitteen siniseen 
laajaverkkoporttiin (WAN).
3. Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella. 
5. Avaa laitteeseen liitetyn tietokoneen verkkoselain ja siirry osoitteeseen 
http://192.168.1.1. Anna käyttäjätunnukseksi admin ja salasanaksi 1234. Napsauta Login 
(Kirjaudu sisään). Muodosta Internet-yhteys seuraamalla apuohjelman antamia ohjeita. 
Jos vaihdat langattomia NBG-418N v2:n oletusasetuksia, kirjoita SSID- ja Wi-Fi-avain 
varmuuden vuoksi muistiin, jos satut tarvitsemaan niitä vaiheessa 5.
5. Muodosta langaton yhteys NBG-418N v2-laitteeseen, syötä langattoman työasemasi 
SSID- ja Wi-Fi-avain manuaalisesti.
(Valinnainen) Jos langaton työasemasi tukee WPS-toimintoa, paina WPS-painiketta 2 
sekunnin ajan (aika-arvo saattaa vaihdellalangattomasta työasemastasi riippuen). Paina 
kahden minuutin kuluessa NBG-418N v2:n WPS-painiketta alas kahden sekunnin ajan. 
NBG-418N v2:n WPS LED -valo alkaa vilkkua japalaa sitten vihreänä. 
1. Anslut en dator till en gul LAN-port för NBG-418N v2.
2. Anslut ett bredbandsmodem eller en router (med Internet-åtkomst) till den blå 
WAN-porten för NBG-418N v2.
3. Använd den medföljande strömadaptern och anslut eluttaget till en strömkälla.  
4. Från den anslutna datorn öppnar du en webbläsare och skriver in http://192.168.1.1. 
Ange admin som användarnamn och 1234 som lösenord. Klicka på Login (Inloggning). 
Följ guiden med anvisningar för hur du skapar Internet-anslutningen. Om du ändrar 
standard för trådlösa inställningar på NBG-418N v2, ska du skriva ned SSID och Wi-Fi-nyckel 
ifall du behöver dem i steg 5.
5. Ansluta trådlöst till NBG-418N v2, manuellt SSID och Wi-Fi-nyckeln på din trådlösa klient.
(Tillval) Om din trådlösa klient stöder WPS, trycker du på WPS-knappen i 2 sekunder 
(tidsvärdet kan variera beroende på din trådlösa klient). Håll ned WPS-knappen inom 2 
minuter under 2 sekunder på NBG-418N v2. LED-lampan för NBG-418N v2 WPS börjar 
blinkar och sedan lysa med fast sken. 
1. Schließen Sie einen Computer an einen gelben LAN Port des NBG-418N v2 an.
2. Schließen Sie ein Breitbandmodem oder Router (mit Internetzugang) an den blauen WAN 
Port des NBG-418N v2 an.
3. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an das 
Stromnetz an. 
4. Önen Sie einen Webbrowser auf dem angeschlossenen Computer und geben Sie 
http://192.168.1.1 ein. Geben Sie admin als den Anwendernamen und 1234 als das 
Passwort ein. Klicken Sie auf Login (Anmelden). Folgen Sie den Anweisungen des 
Assistenten, um Ihre Internetverbindung einzurichten. Wenn Sie die Standard 
Drahtloseinstellungen des NBG-418N v2 ändern, notieren Sie sich die SSID und den 
WLAN-Schlüssel für den Fall, dass Sie sie bei Schritt 5 benötigen.
5. Verbinden Sie sich drahtlos mit dem NBG-418N v2, geben Sie die SSID und den 
WLAN-Schlüssel manuell bei Ihrem Drahtlos-Client ein.
(Fakultativ) Wenn Ihr Drahtlos-Client WPS unterstützt, drücken Sie 2 Sekunden lang die WPS 
Taste des Client (Zeitdauer kann sich je nach Drahtlos-Client unterscheiden). Halten Sie die 
WPS Taste innerhalb von 2 Minuten 2 Sekunden lang am NBG-418N v2 gedrückt. Die 
NBG-418N v2 WPS LED beginnt zu blinken und wird anschließend grün leuchten. 
1. Connectez un ordinateur à un port LAN jaune du 
NBG-418N v2
.
2. Connectez un modem ou un routeur large bande (ayant accès à Internet) au port WAN 
bleu du 
NBG-418N v2
.
3. Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une 
source d'alimentation. 
4. Depuis l'ordinateur connecté, ouvrez un navigateur Web et saisissez http://192.168.1.1. 
Entrez 
admin
 comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login 
(Ouvrir une session). Suivez les instructions de l'assistant pour installer votre connexion 
Internet. Si vous modi ez la valeur par défaut des paramètres sans  l sur le 
NBG-418N v2
, 
notez le SSID et la clé Wi-Fi dans le cas où vous en auriez besoin à l'étape 5.
5. Établir une connexion sans l au 
NBG-418N v2
, manuellement saisissez le SSID et la clé 
Wi-Fi sur votre client sans l.
(Facultatif) Si votre client sans l prend en charge WPS, appuyez sur le bouton WPS pendant 2 
secondes sur celui-ci (la valeur de la durée peut varier en function de votre client sans l). En 
l'espace de 2 minutes, maintenez le bouton WPS pendant 2 secondes sur le 
NBG-418N v2
. La 
LED WPS du 
NBG-418N v2
 commence à clignoter, puis passe au vert xe. 
1. Tilslut en computer til en gul LAN-port på 
NBG-418N v2
.
2. Tilslut et bredbåndsmodem eller en router (der har internetadgang) til WAN-porten på 
NBG-418N v2
.
3. Brug den medfølgende strømadapter til at tilslutte strømbøsningen til en stikkontakt. 
4. Åbn en webbrowser på den tilsluttede computer og indtast http://192.168.1.1. Indtast 
admin som brugernavn og 1234 som adgangskode. Klik på Login (Logon). Følg 
anmodningerne fra guiden for at opsætte din internetforbindelse. Hvis du ændrer de 
standardopsatte indstillinger for trådløs opsætning for 
NBG-418N v2
, skriv SSID og 
Wi-Fi-nøglen ned i tilfælde af, at du behøver dem i trin 5.
5. Tilslut trådløst til 
NBG-418N v2, 
indtast manuelt SSID og Wi-Fi-nøglen på din trådløse 
klient.
(Valgfri) Hvis din trådløse klient understøtter WPS, tryk på WPS-knappen i 2 sekunder (tiden 
vil variere afhængig af din trådløse klient). Hold, inden for 2 minutter, WPS-knappen 
nedtrykket i 2 sekunder på 
NBG-418N v2
. 
NBG-418N v2
´s WPS-indikator begynder at blinke, 
hvorefter den vil lyse konstant grønt. 
Specyfikacje produktu
| Marka: | ZyXEL | 
| Kategoria: | router | 
| Model: | NBG-418N v2 | 
| Kolor produktu: | Biały | 
| Rodzaj zasilania: | DC | 
| Podręcznik użytkownika: | Tak | 
| Technologia łączności: | Bezprzewodowy | 
| Certyfikaty: | FCC, IC, CE, WEEE | 
| Maksymalne zużycie mocy: | 5 W | 
| Liczba kamer: | 1 | 
| Obsługiwane systemy operacyjne Windows: | Tak | 
| Obsługiwane systemy operacyjne Mac: | Tak | 
| Obsługiwane typy kart pamięci: | MicroSD (TransFlash) | 
| Przeznaczenie: | Zewnętrzna | 
| Układ: | Pocisk | 
| Tryb nocny: | Tak | 
| Wi-Fi: | Tak | 
| Standardy Wi- Fi: | 802.11b,802.11g | 
| Obsługiwane formaty audio: | G.726,PCM | 
| Obsługiwane formaty plików wideo: | H.264 | 
| Przewodowa sieć LAN: | Tak | 
| Zintegrowany czytnik kart: | Tak | 
| Obsługiwane operacyjne systemy komórkowe: | Android,iOS | 
| Model: | Kamera bezpieczeństwa IP | 
| Mikrofon: | Tak | 
| Maks. rozdzielczość: | 2560 x 1440 px | 
| Rodzaj interfejsu sieci Ethernet: | Fast Ethernet | 
| Stopień ochrony IP: | IP66 | 
| Typ mocowania: | Sufit / Ściana | 
| System dźwięku: | 2-drożny | 
| Obsługiwane protokoły sieciowe: | WPA, WPA2, IP, TCP, UDP, HTTP, HTTPS, SMTP, FTP, DHCP, DDNS, UPnP, RTSP, ONVIF | 
| Obsługiwane rozdzielczości grafiki: | 320 x 240,640 x 480 (VGA),1280 x 720 (HD 720),1920 x 1080 (HD 1080),2560 x 1440 | 
| Typ przetwornika obrazu: | CMOS | 
| Suma megapikseli: | 4 MP | 
| Regulowanie jakości: | Brightness,Contrast,Saturation,Sharpness | 
| Tryb dzienny / nocny: | Tak | 
| Produkt odporny na warunki atmosferyczne: | Tak | 
| Typ diody LED: | Podczerwień | 
| Min. Oświetlenie: | - lx | 
| Filtrowanie adresów IP: | Tak | 
| Kąt widzenia obiektywu, w poziomie: | 89 ° | 
| Kąt widzenia soczewki, przekątna: | 112 ° | 
| Maksymalna przesłona: | 2.2 | 
| Video detektor ruchu: | Tak | 
| Rodzaj powiadomienia: | Wiadomość tekstowa | 
| Wide Dynamic Range (WDR): | Tak | 
| Podczerwień (IR) Filtr odcięcia: | Tak | 
| Liczba czujników: | 1 | 
| Wyjście prądu stałego (w woltach): | 12 | 
| Transmisja wideo: | Tak | 
| Odległość widzenia nocnego (Night Vision): | 20 m | 
| Liczba soczewek: | 1 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ZyXEL NBG-418N v2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje router ZyXEL
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje router
- HiKOKI
- Kopul
- Devolo
- Xantech
- Sitecom
- Planet
- Roland
- Mercku
- Hitachi
- AirLive
- Kramer
- Sagem
- Milwaukee
- Synology
- T-Mobile
Najnowsze instrukcje dla router
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025