Instrukcja obsługi Abus KeyGarage 707
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Abus KeyGarage 707 (3 stron) w kategorii szczelina. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 3 użytkowników na średnio 3.8 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
707 KeyGarage™
Bitte  lesen  Sie  diese  Anleitung  vor  der  Montage  und
Inbetriebnahme  sorgfältig  durch.  Bewahren  Sie  die
Anleitung  auf  und  weisen  Sie  jeden  Nutzer
auf die Bedienung des Produktes hin.
 Montage und Bedienung  Installation and operation
Please read this guide carefully before installation and use. 
Keep these instructions and provide all users with instructi-
on on how to use it.
Veuillez  lire  cette  notice  attentivement  avant  le  mon-
tage  et  la  mise  en  service.  Conservez  ces  instructions. 
Tous  les  utilisateurs  doivent  en  prendre  connaissance.
 Montage et utilisation
Lees voorafgaand aan de montage en ingebruikname deze 
handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding en 
informeer iedere gebruiker omtrent de bediening.
Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni prima 
di eseguire il montaggio e la messa in servizio. Conservare 
le  istruzioni  e  istruire  ogni  utente  sulle  modalità  di 
funzionamento.
 Montage en bediening  Montaggio ed uso
Lea estas instrucciones con atención antes del montaje y de 
la puesta en servicio. Guarde las instrucciones y enseñe a 
todos los usuarios cómo manejarlo.
 Instrucciones de montaje y Funcionamento
Por favor leia com atenção este folheto de instruções antes 
da montagem e da utilização do produto. Guarde este fol-
heto de instruções e explique a cada utilizador o seu fun-
cionamento.
 Montagem e operação  Montażu i obsługi
Przed instalacją i użytkowaniem urządzenia należy dokład-
nie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Zachowaj tę instruk-
cję i dostarcz wszystkim użytkownikom instrukcję, jak z niej 
korzystać.
 Szerelési és használati útmutató
A felszerelés és a használat előtt gondosan olvassa át ezt a 
használati útmutatót. Őrizze meg ezt az útmutatót mindad-
dig, amíg a terméket használja, és a termék használóit tájé-
koztassa a termék működéséről.
 Önen des Schlüsselfachs
1. Schutzblende 
A
 herunterschieben
2. Zahlenkombination 
B
 einstellen
    (Werkseinstellung 0000)
3. Önungsknopf 
C
 herunterdrücken
4. Schlüssel entnehmen
5. Schlüsselfach bei unveränderter 
    Zahlenkombination schließen
6. Zahlenkombination 
B
 verstellen
 7. Schutzblende 
A
 nach oben schieben
 Apertura del compartimento de Ilave
1. Deslizar hacia abajo el panel de protección 
A
2. Ajustar la combinación 
B
    (Ajuste de fábrica 0000)
3. Pulsar el botón de apertura 
C
4. Sacar la llave
5. Cierre el KeyGarage sin alterar el código
6. Rote los dígitos 
B
 y altere el código
 7. Deslizar hacia arriba el panel de 
    protección 
A
1.  Open the key drawer
1. Push down the protective cover 
A
2. Set the code 
B
    (factory setting 0000)
3. Press the open button 
C
4. Take out the key
5. Reclose the drawer without scrambling the 
    code
6. Rotate the four dials 
B
 to scramble the code
 7. Push up the protective cover 
A
 Abrir o compartimento da chave
1. Abrir a tampa do código 
A
, movendo para 
    baixo
2. Introduzir o código 
B
 (código de fábrica 0000)
3. Pressionar o botão de abertura 
C
4. Retire ou coloque as suas chaves
5. Feche o KeyGarage sem alterar os códigos 
6. Altere para um código 
B
 qualquer aleatório
 7. Fechar a tampa do código 
A
, movendo para
    cima
 Ouverture du compartiment à clé
1. Glisser le cache de protection 
A
 vers le bas
2. Entrer la combinaison 
B
    (réglage d’usine 0000)
3. Poussez le bouton d’ouverture 
C
 vers le bas
4. Retirer les objects tels que clés, etc.
5. Refermer le compartiment à clés sans 
    brouiller la combinaison 
6. Brouiller la combinaison 
B
 7. Glisser le cache de protection 
A
 vers le haut
 Openen van het sleutelvak
1. Beschermkap 
A
 omlaag schuiven
2. Cijfercombinatie invoeren 
B
    (fabrieksinstelling 0000)
3. Openingsknop 
C
 omlaag drukken en 
    sleutelvak openen
4. Neem de sleutels uit het sleutelvak
5. Sleutelvak weer sluiten zonder de cijfer-
    combinatie te verstellen
6. De cijfercombinatie 
B
 verstellen
 7. Beschermkap 
A
 omhoog schuiven
 Otwieranie schowka na klucze
1. Zsunąć w dół osłonę ochronną 
A
2. Ustawić kod 
B
 (ustawienie fabryczne  
    0000)
3. Wcisnąć przycisk otwierania 
C
4. Wyjąć klucz
5. Zamknąć schowek na klucze ze  
    zmienionym kodem
6. Zmienić kod 
B
 7. Osłonę ochronną 
A
 przesunąć w górę 
 Apertura della cassetta per chiave
1. Far scorrere il pannello di protezione 
A
 verso il 
    basso
2. Impostare la combinazione numerica 
B
    (Impostazione di default 0000)
3. Spingere il pulsante di apertura 
C
 verso il basso
4. Prelavare la chiave
5. Richiudere la cassetta di sicurezza senza cambiare 
    la combinazione numerica
6. Ruotare le 4 cifre 
B
 per mascherare la combinazione
 7. Far scorrere il pannello di protezione 
A
 verso l’alto
 A kulcstároló nyitása
1. Tolja le a fedlapot 
A
2. Állítsa be a számkombinációt 
B
    (a gyárilag beállított kód 0000)
3. Nyomja le a gombot 
C
, nyissa ki a kulcstárolót
4. Távolítsa el a kulcsot
5. A kulcstároló ajtaját változatlan 
    számkombinációval zárja be
6. Állítsa el a számkombinációt 
B
 7. Tolja fel a fedlapot 
A
 Achtung!
· Ändern Sie unbedingt die Zahlenkombination
   bei der ersten Inbetriebnahme!
· Merken Sie sich Ihren persönlichen Code gut!
· Sollten Sie den Code vergessen, ist ein Önen
   der KeyGarage nicht mehr möglich!
 Atención!
· ¡Es imprescindible que cambie la combinación
   numérica durante la primera puesta en marcha!
· ¡Memorice bien su código personal!
· ¡Si pierde el código, no podrá volver a abrir 
   el „KeyGarage“!
 Einstellen der Zahlenkombination
1. Schlüsselfach önen
2. Resetknopf 
D
 nach links und dann 
    herunter drücken
3. Gewünschte Zahlenkombination einstellen
4. Resetknopf zurückstellen
 Ajuste de la combinación
1. Abrir el compartimento de llave
2. Mover el botón de reinicio 
D
 hacia la
    izquierda y, después, oprimirlo
3. Introducir la combinación deseada
4. Volver a poner el botón de reinicio en su
    posición inicial
A
B
C
 Important!
· Please ensure that the numerical code is
   changed during initial commissioning!
· Make sure to remember your personal code!
· If the code gets lost it is impossible to open
   the KeyGarage!
 Atenção!
· Modique impreterivelmente a combinação de  
números na primeira colocação em funcionamento!
· Memorize bem o seu código pessoal!
· Se perder o código de abertura não poderá
   voltar a abrir o KeyGarage!
 Attention!
· Modiez impérativement la combinaison de
   chires lors de la première mise en service!
· Mémorisez bien votre code personnel!
· En cas de perte du code, il n‘est plus possible
   d‘ouvrir le KeyGarage!
 Let op!
· Wijzig bij de eerste ingebruikname altijd
   de cijfercombinatie!
· Ondhoud uw persoonlijke code goed!
· Als u de code verliest, is het niet meer
   mogelijk de KeyGarage te openen!
 Uwaga!
· Koniecznie zmienić kod podczas  
   pierwszego uruchamiania!
· Zapamiętać swój osobisty kod!
· W przypadku zapomnienia kodu nie ma  
   możliwości otwarcia KeyGarage!
 Attenzione!
· Cambiare la combinazione numerica alla prima 
   messa in funzione!
· Memorizzare per bene il codice personale!
· Qualora perdiate la combinazione per l‘apertura, il 
   KeyGarage non potrà essere più aperto!
 FIGYELEM!
· Az első üzembe helyezéskor feltétlenül
   változtassa meg a gyári számkombinációt!
· Jól jegyezze meg a saját kódját!
· Ha elfelejti a kódot, akkor a továbbiakban nem
   tudja kinyitni a kulcstárolót!
 Set the number combination
1. Open the key drawer
2. Press the reset button 
D
 to the left and push
    it down
3. Set the desired code
4. Push the reset button back
 Ajustar a combinação dos algarismos
1. Abrir o compartimento das chaves
2. Colocar o botão de zerar 
D
 para a esquerda
    e, então, premir para baixo
3. Ajustar a combinação numérica desejada
4. Retornar o botão de zerar para zero
 Programmation de la combinaison
1. Ouvrir le compartiment à clé
2. Pousser le bouton de remise 
D
 à zéro vers la
    gauche et appuyer dessus
3. Composer la combinaison désirée
4. Relâcher le bouton de remise à zéro
 Instellen van de cijfercombinatie
1. Sleutelvak openen
2. Resetknop 
D
 eerst naar links en dan 
    omlaag drukken
3. Gewenste cijfercombinatie invoeren
4. Resetknop weer in beginstand zetten
 Ustawianie kodu
1. Otworzyć schowek na klucze
2. Przycisk resetowanie 
D
 przestawić w  
    lewo i następnie go wcisnąć
3. Ustawić żądany kod
4. Cofnąć przycisk resetowania
 Impostazione della combinazione numerica
1. Aprire la cassetta di sicurezza per chiavi
2. Spostare il pulsante di reset 
D
 verso sinistra e poi 
    in basso
3. Inserire la combinazione numerica desiderata
4. Riposizionare il pulsante di reset nella posizione 
    di partenza
 A számkombináció beállítása
1. Nyissa ki a kulcstárolót.
2. A „Reset” gombot 
D
 tolja balra, majd nyomja 
    lefelé.
3. Állítsa be a kívánt számkombinációt.
4. Állítsa vissza a „Reset” gombot.
RESET
D
2.
 Montering og håndtering
Læs denne vejledning grundigt før montering og ibrugtag-
ning. Opbevar vejledningen og instruer hver bruger om bet-
jeningen.
 Åbning af låge
1. Skub beskyttelsesklappen ned 
A
2. Indstil koden 
B
 (er fra fabrikken indstillet 
    til at åbne med kode 0000)
3. Tryk knappen 
C
 ned
4. Fjern nøglen
5. Luk lågen igen med uændret talkombination
6. Drej kodehjulene til vilkårlige cifre 
B
 7. Skub beskyttelsesklappen op 
A
 Vigtigt!
· Ændr altid talkombinationen ved den
   første idritagning!
· Husk din personlige kode!
· Hvis du mister talkombinationen, er det 
   ikke længere muligt at åbne KeyGarage!
 Indstilling af kode
1. Åben lågen
2. Pres ”reset” knappen 
D
 mod venstre og 
    tryk den nedad
3. Indstil din egen kode
4. Skub ”reset” knappen tilbage
Specyfikacje produktu
| Marka: | Abus | 
| Kategoria: | szczelina | 
| Model: | KeyGarage 707 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Abus KeyGarage 707, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje szczelina Abus
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje szczelina
- Honeywell
- Lindy
- LogiLink
- Tryten
- V7
- Silverline
- Targus
- Kensington
- SIIG
- Kogan
- Steren
- Kasp
- Tripp Lite
- Unicol
- Chief
Najnowsze instrukcje dla szczelina
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Lutego 2025