Instrukcja obsługi ACME CH13
ACME Automatyczny CH13
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ACME CH13 (3 stron) w kategorii Automatyczny. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3

HR Korisnički priručnik
KOMPLET PUNJAČ
Pažljivo pročitajte sljedeće upute prije uporabe.
Tehnički podaci
• CH13Wulazninapon:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Culazninapon:DC12-24V.
• CH13W/CH13Cizlazninapon/struja:DC5V/1AMAX.
Oprez
• NormalnojedaCH13W/CH13Cbudetopaotijekompunjen-
ja.
• Djecagasmijukoristitipodnadzoromodrasleosobe.
• Radnatemperatura:0°C-50°C.
•Pazitena ispravnupovezanostnapona,strujeisnage prila-
godnikasuređajima.
• Isključitenapajanjekadsenekoristi.
Upozorenja
• Prilagodnikćeseoštetitiakosekoristineispravno.
• Opasnostodstrujnogudara,neotvarajte.
• Držitedaljeodvlageivrućine.
• Nemojtesmočiti,spalitiilirastavitiprilagodnik.
• Držatiizvandohvatadjece.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada
(WEEE)
SimbolWEEEoznačavadasesovimuređajemnesmije
postupati kao s kućnim otpadom. Ispravnim
odlaganjem ovog proizvoda doprinijetćeteočuvanju
okoliša.Zapojedinostiorecikliranjuproizvodaobratite
se lokalnim vlastima, pružatelju usluge odlaganja
kućnogotpadailitrgoviniukojojstekupiliproizvod.
ES Manual de usuario
KIT DE CARGADOR USB
Porfavor,lealassiguientesinstruccionesantesdeutilizar.
Instrucciones de carga
• CH13Wvoltajedeentrada:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cvoltajedeentrada:DC12-24V.
• CH13WCH13Cvoltaje/corrientedesalida:DC5V/1AMAX.
Precauciones
• EsnormalqueelCH13W/CH13Csecalientedurantelacarga.
• Losniñossólodebenusarlobajolasupervisióndeadultos.
• Temperaturadefuncionamiento:0°C–50°C.
• Presteatenciónalaconexióncorrectadevoltaje,corrientey
potenciadeladaptadorconlosdispositivos.
• Cortelacorrientecuandonoestéenuso.
Advertencias
• Siseutilizaincorrectamentepuededañareladaptador.
• Riesgodedescargaeléctrica,noabra.
• Mantengaalejadodelahumedadyelcalor.
• Nomoje,incinereodesmonteeladaptador.
• Manténgalofueradelalcancedelosniños.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos
(RAEE)
ElusodelsímboloRAEEindicaqueesteproductonose
puedetratarcomoresiduodoméstico.Algarantizarque
este producto se desecha correctamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para obtener más
información detalladasobre el reciclaje deeste
producto,póngaseencontactoconlasautoridadeslocales,el
proveedordeserviciosde recogidade basuradoméstica o la
tiendadondeadquirióelproducto.
SI Uporabniški priročnik
SET ZA POLNJENJE
Preduporabopozornopreberitenaslednjanavodila.
Specikacije
• CH13Wvhodnanapetost:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cvhodnanapetost:DC12-24V.
• CH13W/CH13Cizhodnanapetost/tok:DC5V/1AMAX.
Svarila
• Običajnoje,daseCH13W/CH13Cmedpolnjenjemsegreje.
• Otrocigalahkouporabljajolepodnadzoromodraslih.
• Temperaturadelovanja:0°C-50°C.
• Boditepozorninapravilopovezavonapetosti,tokainmoči
vmesnikaznapravami.
• Kovmesnikaneuporabljate,izklopiteelektričnonapajanje.
Opozorila
• Neustreznauporabalahkopoškodujevmesnik.
• Obstajanevarnostelektričnegaudara,neodpirajte.
• Hraniteločenoodvlageinvročine.
• Pazite,dasevmesniknezmoči.Prvatakoganesežigajtein
razstavljajte.
• Hraniteizvendosegaotrok.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbolaOEEO pomeni, da izdelkane smete
odvreči med gospodinjske odpadke. S tem boste
ohranili,zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje
ljudi. Zato jepomembno,dase gaodvrže v zbirnem
centerualipasegapredavzbirnicenterzaOEEO,kiimaobrate
zapredelavoelektričnihnaprav.
HU Felhasznaloi kezikonyv
TÖLTŐKÉSZLET OKOSTELEFONHOZ
Használatelőttolvassaelgyelmesenazalábbiutasításokat.
Műszaki jellemzők
• CH13Wbemenetifeszültség:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cbemenetifeszültség:DC12–24V.
• CH13W/CH13CKimenetifeszültség/áramerősség:DC5V/1A
MAX.
Vigyázat
• ACH13W/CH13Ctöltésközbenfelmelegedhet,eznormális
jelenség.
• Gyermekekcsakfelnőttekjelenlétébenhasználhatják.
• Üzemihőmérséklet:0°C-50°C.
• Ügyeljenarra,hogyazadapterfeszültségeésáramerőssége
megfelelőlegyen.
• Használatonkívülkapcsoljakiatápellátást.
Figyelmeztetes
• Nemmegfelelőhasználatesténazadapterbenkárkeletke-
zhet!
• Áramütésveszélye,nenyissafel!
• Tartsatávolanedvességtőlésahőtől!
• Azadaptertnenedvesítsebe,negyújtsameg,ésneszedje
szét!
• Tartsatávolagyermekektől!
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
Eza szimbólum(WEEE) arrautal,hogy atermék nem
ártalmatlaníthatóháztartásihulladékként. A termék
megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a
környezetvédelméhez. Atermék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási
hulladékokszállításával ésártalmatlanításával foglalkozó
szolgáltató, valaminta terméketárusítóüzletszolgálhat
továbbitájékoztatással.
Product Productmodel
Productpurchasedate Sellername,address
Failures (date,description, position of the person
whoacceptsthe product,rst name,last nameand
signature)
1. Warranty period
Warrantyentersintoforcestarting withthe daywhen
thebuyeracquirestheproductfromtheseller.Warranty
periodisindicatedonthepackageoftheproduct.
2. Warranty conditions
The warrantyis validonly byproviding an original
documentoftheproductacquisitionandthiswarranty
sheet, which includesname of the product model,
productpurchasedate,nameandaddressoftheseller.
If it isnoticed during the warrantyperiod that the
producthasfaultsandthesefaultswherenotcausedby
anyofthereasonswhenthewarrantyisnotappliedas
indicatedintheparagraphsbelo
w,manufacturerundertakestoreplacetheproduct.
Thewarrantyisnotappliedtoregulartesting,mainte-
nanceandrepairorreplacementofthepartswhichare
wornoutnaturally.
The warrantyis not appliedif damageor failuresoc-
curredduetothefollowingreasons:
• Inappropriateinstallationoftheproduct,
inappropriateusage and/or operatingthe product
withoutfollowingthemanual,
technical requirements and safety standardsas
provided by the manufacturer, andadditionally,
inappropriate warehousing, falling fromheights as
wellashardstrikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
•Repair works,modications or cleaning,which
were performedby a service not authorised bythe
manufacturer.
•Usageofthe spareparts, software orconsumptive
materialswhichdonotapplytotheproduct.
•Accidents or events or any other reasons which do
not dependon themanufacturer, which includes
lightning,water,re,magneticeldandinappropriate
ventilation.
•If the product doesnot meet standardsand
specications of a particular country, in which it
wasnotbought.Anyattempttoadjusttheproduct
in order to meet technical and safety requirements
suchasthoseintheothercountrieswithdrawsallthe
rightstothewarrantyservice.
Ifno failuresaredetected intheproduct,all the
expensesinrelation to the serviceare covered bythe
buyer.
Warranty card
chargerS KIT
with cable
Model:CH13
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,Lithuania
E-mail:support@acme.eu
Rev.2.0PrintedinChina
GB EU Declaration
ACMEEuropeherebydeclaresthatthisequipmentisin
compliancewiththeessentialrequirementsandother
relevantprovisionsof:
EMC 2014/30/EU Directive
LVD 2014/35/EU Directive
RoHS 2011/65/EU Directive
Thedeclarationofconformitycanbeaccessedat:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT ES atitikties deklaracija
„ACMEEurope“ pareiškia, kad ši įranga atitinka šius
teisėsaktus:
EMC 2014/30/ES Direktyva
LVD 2014/35/ES Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitiktiesdeklaracijostekstasprieinamasšiuointerneto
adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV ES Deklarācija
Ar šo ACMEEurope apliecina, kašī iekārta atbilst
turpmākuzskaitīto direktīvubūtiskajāmprasībām un
citiemsaistītajiemnoteikumiem:
Direktīva EMC 2014/30/ES
Direktīva LVD 2014/35/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstībasdeklarācijuvaratrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE ELi deklaratsioon
ACMEEuroopateatab,etantudseadevastabjärgmiste
dokumentidepõhinõuetele jamuudele asjaomastele
sätetele:
EMC 2014/30/EL direktiiv
LVD 2014/35/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsioonigasaabtutvudaveebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL Deklaracja UE
ACMEEuropeniniejszymoświadcza,żetourządzenie
jest zgodnez podstawowymiwymaganiami iinnymi
stosownymiprzepisami:
Dyrektywa EMC 2014/30/UE
Dyrektywa LVD 2014/35/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracjazgodnościdostępnapodadresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU
ACME Europe настоящимзаявляет, что данное
оборудование соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям:
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
RoHS 2011/65/EU
Декларацияосоответствиидоступнана:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE EU Erklärung
ACMEEuropeerklärt hiermit,dass dieseGeräte im
Einklang mitden wesentlichen Anforderungen und
anderenrelevantenRegelungenstehen:
EMC-Richtlinie 2014/30/EU
LVD-Richtlinie 2014/35/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen
werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA
Компанія «ACME Europe» цим засвідчує, що це
обладнання відповідаєобов’язковим вимогам
таіншимвідповіднимположенням:
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
RoHS 2011/65/EU
Доступ доДекларації відповідностіза наступним
посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO Declaraie UE
Prin prezenta, ACMEEurope declarăcă acest
echipamentrespectcerințeleesențialețialteprevederi
relevantealeurmătoarelordirectiveeuropene:
Directiva EMC 2014/30/UE
Directiva LVD 2014/35/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesatăla:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG
ACME Europe декларира,че това оборудване е
в съответствие със съществените изискванияи
другитеприложимиразпоредбина:
EMC 2014/30/
LVD 2014/35/
RoHS 2011/65/
Декларацията засъответствиеможе да бъде
намеренана
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy ez a készülék
megfelel az alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozórendelkezéseineka:
EMC 2014/30/EU irányelve
LVD 2014/35/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR EU izjava
ACMEEuropeovime izjavljujeda je ova opremau
skladusosnovnimzahtjevimaidrugimodgovarajućim
odredbama:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva LVD 2014/35/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjaviosukladnostimožesepristupitina:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja,da jeoprema v skladu z
bistvenimizahtevamiindrugimiustreznimidoločbami
naslednjihdirektiv:
Direktiva EMC 2014/30/EU
Direktiva LVD 2014/35/EU
Direktiva RoHS 2011/65/EU
Izjavaoskladnostijenavoljonaspletnistrani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES Declaración de la UE
ACMEEuropedeclaraqueesteequipocumpleconlos
requisitosesencialesyotrasdisposicionespertinentes
de:
Directiva EMC 2014/30/UE
Directiva LVD 2014/35/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
LaDeclaracióndeConformidadsepuedeconsultaren:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
Specyfikacje produktu
| Marka: | ACME |
| Kategoria: | Automatyczny |
| Model: | CH13 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ACME CH13, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Automatyczny ACME
7 Września 2024
Instrukcje Automatyczny
Najnowsze instrukcje dla Automatyczny
7 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
26 Marca 2025
13 Marca 2025
10 Marca 2025
10 Marca 2025
10 Marca 2025
9 Marca 2025
9 Marca 2025