Instrukcja obsługi ActiveJet WKS-120CPJ
ActiveJet
Wentylator
WKS-120CPJ
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ActiveJet WKS-120CPJ (32 stron) w kategorii Wentylator. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
Strona 1/32

Se ecl ted
WENTYLATOR
KOLUMNOWY
WKS-120BPJ
WKS-120CPJ
Instrukcja obsługi i warunki gwarancji
Betriebsanleitung und Garantiebedingungen
Operating Manual and Warranty Conditions
Mode d’emploi et conditions de garantie
Manuale istruzioni e condizioni di garanzia
Manual de instrucciones y condiciones de garantía
Manual de instruções e termos de garantia
Инструкция по эксплуатации и условия гарантии
Інструкція з експлуатації та умови гара іїнт
εγχειρίδιο οδηγιών και συνθήκες εγγύησης
Návod k použití a záruční podmínky
Používateľská príručka a Záručné podmienky
Manual de utilizare și condiții de garanție
Kezelési utasítás és garanciális feltételek
PL
DE
GB
FR
IT
ES
PT
RU
UA
GR
CZ
SK
RO
HU
Właścicielem marki i wytwórcą jest Action S.A.
Wyłączny Dystrybutor:
Action S.A. Zamienie, ul. Dawidowska 10,
05-500 Piaseczno; Poland
activejet.com activejet.pl
hotline (PL)/ infolinia: 0 801 08 11 11

RYSUNEK TECHNICZNY
TECHNISCHE ZEICHNUNG / TECHNICAL DRAWING / DESSINS TECHNIQUES / DISEGNO TECNICO /
DIBUJO TÉCNICO / DESENHO TÉCNICO / ТЕХНИЧЕСКИЙ РИСУНОК / ТЕХНІЧНИЙ РИСУНОК /
ΤΕΧΝΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ / TECHNICKÝ VÝKRES / TECHNICKÝ VÝKRES / DESEN TEHNIC / MŰSZAKI RAJZ
DE
Abb. 1 - Montage der Lüfterbasis
Abb. 2 - Bedienfeld
Abb. 3 - Fernsteuerung
GB
Fig. 1 - Fitting the fan base
Fig. 2 - Control panel
Fig. 3 - Remote control
FR
Fig. 1 - Montage du socle du ventilateur
Fig. 2 - Panneau de commande
Fig. 3 - Télécommande
IT
Fig. 1 - Montaggio della base del ventilatore
Fig. 2 - Pannello di controllo
Fig. 3 - Telecomando
ES
Fig. 1 - Montaje de la base del ventilador
Fig. 2 - Panel de control
Fig. 3 - Mando a distancia
PT
Fig. 1 - Montagem da base da ventoinha
Fig. 2 - Painel de controlo
Fig. 3 - Telecomando
RU
Рис. 1 - Сборка основания вентилятора
Рис. 2 - Панель управления
Рис. 3 - Пульт дистанционного управления
UA
Рис. 1 - Монтаж підставки вентилятора
Рис. 2 - Панель керування
Рис. 3 - Пульт дистанційного керування
GR
Εικ. 1 - Τοποθέτηση της βάσης ανεμιστήρων
Εικ. 2 - Πίνακας ελέγχου
Εικ. 3 - Τηλεχειριστήριο
CZ
Obr. 1 - Montáž podstavce ventilátoru
Obr. 2 - Ovládací panel
Obr. 3 - Dálkový ovládač
SK
Obr. 1 - Montáž podstavca ventilátora
Obr. 2 - Ovládací panel
Obr. 3 - Diaľkový ovládač
RO
Des. 1 - Montajul bazei ventilatorului
Des. 2 - Panou de comandă
Des. 3 - Telecomandă
HU
1. ábra - A ventilátor talpának összeszerelése
2. ábra - Vezérlőpanel
3. ábra - Távirányító
Activejet Selected WKS-120BPJ / WKS-120CPJ Activejet Selected WKS-120BPJ / WKS-120CPJ
B
A
Rys. 1
Montaż podstawy wentylatora
Rys. 2
Panel sterowania
Rys. 3
Pilot sterowania
Selected

2. USTAWIENIA PRĘDKOŚCI NAWIEWU I OZNACZENIA:
ON/OFF – włącz /wyłącz
SPEED – ustawienie prędkości nawiewu w trybie wolny / średni / wysoki
TIMER – ustawienie żądanego czasu pracy wentylatora od 1-12h. Jednokrotne wciśnięcie przycisku TIMER odpowiada ustawieniu czasu pracy
urządzenia równego 1h. Odpowiednio dwukrotne wciśnięcie przycisku TIMER odpowiada ustawieniu czasu pracy urządzenia równego 2h.
ION – włączenie/wyłączenie funkcji jonizacji ( neutralizacja nadmiaru kationów w powietrzu poprzez wytwarzanie anionów )
SWING – włącznik/wyłącznik oscylacji poziomej
TURN OFF SCREEN – wyłącznik wyświetlacza
Zalecamy wypinanie zasilania wentylatora z sieci elektrycznej w przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu.
WARUNKI GWARANCJI:
1. Wentylatory Activejet objęte są 24 miesięczną gwarancją. Czas objęty gwarancją liczony jest od dnia zakupu produktu.
2. Gwarancja obejmuje usterki spowodowane wadliwymi fabrycznie materiałami, nieprawidłowym montażem ( fabrycznie ),
błędami wykonania.
3. Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku: użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami Instrukcji obsługi,
przeciążenia urządzenia prowadzącego do uszkodzenia silnika lub elementów przekładni mechanicznej, dokonywania napraw we własnym
zakresie i przez osoby nieupoważnione, dokonywania zmian konstrukcji, uszkodzeń zycznych i chemicznych powstałych czynnikami
zewnętrznymi oraz uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego montażu a także uszkodzeń mechanicznych.
4. Gwarancji nie podlegają części ulegające naturalnemu zużyciu w czasie eksploatacji: bezpieczniki termiczne, szczotki elektrogratowe,
paski klinowe, uchwyty narzędziowe, akumulatory, końcówki robocze elektronarzędzi.
5. Tabliczka znamionowa urządzenia powinna być czytelna. Reklamowany egzemplarz należy dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami
w transporcie. Na ile to możliwe dostarczyć w oryginalnym opakowaniu.
6. W celu realizacji gwarancji należy zgłosić się do punktu zakupu wraz z dowodem zakupu ( paragon, faktura).
7. Gwarancję realizuje wyłączny dystrybutor i właściciel marki: Action SA, Zamienie, ul. Dawidowska 10, 05-500 Piaseczno, Polska.
ZNACZENIE SYMBOLU:
Przekreślony symbol kosza na śmieci oznacza, że urządzenia nie należy wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do punktów zbiórki w celu recyclingu odpadów powstałych
ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE:
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z obowiązującymi normami europejskimi, w tym odpowiednimi dyrektywami i rozporządzeniami
obowiązującymi na terenie Unii Europejskiej dla produktów elektrycznych. Oznacza to, że produkt zgody jest z zasadami bezpiecznego użytkowania,
ochroną zdrowia i środowiska.
PL
Activejet Selected WKS-120BPJ / WKS-120CPJ
PL
Activejet Selected WKS-120BPJ / WKS-120CPJ
UWAGA:
Przed przystąpieniem do eksploatacji wentylatora należy zapoznać się z treścią Instrukcji obsługi. Rekomendujemy zachowanie niniejszej instrukcji
na przyszłość.
Podczas pracy wentylatora zaleca się przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym i uszkodzeń mechanicznych ciała.
Przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpływa na przedłużenie żywotności urządzenia.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
1. Nie należy samodzielnie dokonywać napraw urządzenia.
2. Należy utrzymywać porządek w stree pracy urządzenia.
3. Urządzenie trzymać z daleka od wilgoci i wody, środków wybuchowych, substancji łatwopalnych i pyłów. Niezastosowanie wymienionych
zasad grozi pożarem lub porażeniem prądem. Nadmierne zapylenie urządzenia może prowadzić do przegrzania silnika i trwałego
uszkodzenia wentylatora.
4. Zabrania się używania przewodów, których wtyczka nie jest oryginalna, adapterów.
5. Należy dbać o przewód zasilający; nie należy używać przewodu do przenoszenia urządzenia, ciągnięcia, wyciągania wtyczki z kontaktu.
Przewód chronić przed działaniem ciepła, uszkodzeniami mechanicznymi, olejem.
6. Nie należy wkładać palców ani żadnych urządzeń w kratkę wylotu/wlotu powietrza. Należy uważać aby długie włosy nie zostały wkręcone
w śmigło pracującego urządzenia.
7. Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych. Dzieci od lat 8 oraz osoby
z ograniczeniami mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
8. Nie należy zasłaniać urządzenia np. ubraniami.
9. Należy upewnić się, że zasilanie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym dla urządzenia (220- 240V ~ / 50-60 Hz).
10. Instalacja, demontaż, czyszczenie i konserwacja wentylatora mogą odbywać się tylko po uprzednim wyjęciu wtyczki z gniazda elektrycznego.
11. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
12. Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach domowych, w czystych i wolnych od zapylenia pomieszczeniach. Wentylator
należy ustawić na twardym, płaskim podłożu w odległości w promieniu 1m od wszelkich obiektów tj. jak kaloryfery, inne urządzenia
elektryczne, meble, ranki i zasłony.
DANE TECHNICZNE:
Model: WKS-120BPJ, WKS-120CPJ
Napięcie i częstotliwość: 220V-240V,50Hz-60Hz
Moc: 60W
Masa: ~4,5 kg
MONTAŻ:
Podczas montażu należy posługiwać się rysunkiem technicznym Rys 1.
Po otwarciu opakowania upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie elementy.
Krok 1. Nałóż podstawę B na podstawę A
Krok 2. Do połączonej podstawy A i B przyłóż spodnią część kolumny wentylatora.
Krok 3. Połącz podstawę z kolumną wentylatora za pomocą 4 załączonych śrub.
Krok. Przełóż przewód zasilający wzdłuż szczeliny w dolnej części podstawy wentylatora tak, aby przewód wychodził spod tylnej podstawy
wentylatora.
PODŁĄCZENIE DO SIECI:
Po uprzednim upewnieniu się, że zasilanie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na urządzeniu, należy podłączyć urządzenie do przepisowo
zainstalowanego gniazda elektrycznego ze stykiem ochronnym.
UŻYTKOWANIE:
Upewnij się, że wentylator znajduje się na płaskiej i równej powierzchni z dala od innych źródeł ciepła, w odpowiedniej odległości od zasłon,
ranek i innych lekkich materiałów, które pęd powietrza mógłby wciągnąć.
1. Sterowanie urządzeniem odbywa się za pomocą przycisków na górnym panelu sterowania ( rys. 2 ) bądź załączonego pilota ( rys. 3) .
Sterowanie na panelu oraz sterowanie pilotem można stosować zamiennie, zależnie od potrzeb użytkownika. Bateria do pilota typu CR2025
( 3V ) załączona do zestawu.
Specyfikacje produktu
Marka: | ActiveJet |
Kategoria: | Wentylator |
Model: | WKS-120CPJ |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ActiveJet WKS-120CPJ, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Wentylator ActiveJet
27 Grudnia 2024
Instrukcje Wentylator
- Wentylator Be Cool
- Wentylator Schweigen
- Wentylator Listo
- Wentylator Duracraft
- Wentylator Day
- Wentylator Perel
- Wentylator Philips
- Wentylator Argoclima
- Wentylator Livoo
- Wentylator ProfiCare
- Wentylator Be Quiet!
- Wentylator Bestherm
- Wentylator PAX
- Wentylator Milwaukee
- Wentylator InnoGIO
Najnowsze instrukcje dla Wentylator
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025
1 Kwietnia 2025