Instrukcja obsługi Alcatel XL280 Draadloze DECT telefoons
                    Alcatel
                    
                    Telefony bezprzewodowe DECT
                    
                    XL280 Draadloze DECT telefoons
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Alcatel XL280 Draadloze DECT telefoons (2 stron) w kategorii Telefony bezprzewodowe DECT. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 10 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon 
fonctionnement de votre téléphone sur le réseau:
-   /   ou    pour sélectionner HS SETTINGS /   /   ou   pour 
  sélectionner LANGUAGE /   /   ou    pour sélectionner la langue que   
  vous désirez /   .
-   /   ou  pour sélectionner REGL. BASE /  /   ou  pour    
 sélectionner DELAI R /   /   ou    pour sélectionner / MEDIUM /   .
Utilisation  de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
-     ou    
Émettre un appel
-      avant ou après la composition du numéro. 
-  Depuis la liste Bis:   /   ou   /   .
-  depuis le journal des appels*:   /   ou   /   .
 Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant 
  pour que le 
  numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
-  Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyez sur TOUCHE  1, 
 TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 pendant quelques secondes.
-  Depuis le répertoire:     /   ou   /   .
-  Pour activer/désactiver le mode mains-libres:    .
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
  /   ou   pour sélectionner REPERTOIRE /   /   / sélectionnez 
AJOUTER / tapez le nom du contact /   / tapez le numéro de téléphone du 
contact /   / choisir la melodie /   . 
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
  /   ou   pour sélectionner REGL. COMB /   /   ou   pour 
sélectionner MEM. DIRECTE /   /   ou   pour sélectionner TOUCHE 1, 
ou TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 /   / modifiez ou tapez le numéro /   .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder 
aux différentes possibilités, appuyez sur:   . 
-  Pour personnaliser le combiné (nom, mélodie, langue, etc.):   ou   pour 
 sélectionner 
 REGL. COMB /   .
-  Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser:   ou      
  pour sélectionner REGL. BASE /   .   
EN CAS DE PROBLEME   
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans le 
combiné. Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. 
Reconnecter l'alimentation électrique et réinsérer les batteries. Pour plus 
d'informations, vous pouvez accéder à la version complète du manuel 
d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web: 
www.alcatel-home.com
SECURITE
En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir 
des appels.
En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre 
téléphone pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger.
N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous 
exposer à un risque de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries, 
elles contiennent des substances chimiques dangereuses.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de 
la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil.  Pour éviter les 
interférences radio, éloignez le poste téléphonique d'au-moins 1 mètre de tout 
appareil électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT
 Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage 
doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. 
Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et 
de recyclage spécifique dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE  
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux 
exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez 
consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web: 
www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent et 
sont utilisées sous licence par Atlinks.
 ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment, 
we include
Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and online 
assistance are available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
-  Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the    
  telephone line into telephone socket and insert power plug in an electrical  
  outlet.
-  Insert batteries in handset.
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 
hours.
  only use plug adapter supplied with the unit and rechargeable batteries with 
your phone.
Handset / Base Station Keys 
1.    OK/Menu key 
2.    Back/Mute/Intercom key  
3 & 4. Navigation key 
5.    Hang-up/Exit key 
6.    Recall (Flash) key - To access to operator services*
7.    Phonebook key
8.    Loudspeaker key 
9.    Star key - To lock / unlock keypad; toggle between the external and  
FRANÇAIS
Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de 
l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. 
Vous trouverez la notice complète ainsi qu'une aide en ligne sur notre site 
internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
-  Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la    
  ligne téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble    
  d'alimentation sur une prise secteur.
-  Insérez les batteries dans le combiné.
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à 
charger pendant 15 heures.
  utilisez uniquement l'adaptateur secteur qui vous a été fourni avec la base 
et avec les batteries rechargeables de votre téléphone.
Touches du combiné et de la base
1.    Touche OK/Menu 
2.    Touche Retour / Secret / Interphone   
3 & 4. Touche de navigation 
5.    Touche Raccrocher/Quitter
6.    Touche R (Flash) - Pour accéder aux services de votre opérateur    
    téléphonique*    
7.    Touche Répertoire
8.    Touche Mains libres 
9.    Touche étoile - Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer  
    entre un appel interne et un appel externe
10.   Touche Décrocher
11.   Touche Recherche de combiné / association - Pour localiser le 
    combiné/pour démarrer la procédure d'association. Pour les modèles  
    multicombinés, tous les combinés fournis sont déjà associés à la base. 
    L'association n'est donc nécessaire que pour les combinés    
    supplémentaires que vous achetez et pour les combinés défectueux    
    que vous devez remplacer.
*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité  du service auprès de l'opérateur 
de ligne fixe.
Icones de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que  les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
 Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique que le combiné est associé à la base et qu'il se trouve à portée 
de la base.
L'icône disparaît lorsque le combiné se trouve hors de portée ou 
recherche la base.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
    internal calls
10.   Talk key   
11.   Paging key - To locate handset / to start registration procedure.    
    When multiple handsets are delivered, they are pre-registered on 
    the base station. Handset registration is only necessary when you buy  
    extra handsets or if a handset has become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line 
operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the 
base station.
Icon disappears when the handset is out of range or is searching for 
a base.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
-   /   or   select HS SETTINGS /   /   or   select LANGUAGE /    
  /   or   select your desired language /   .
-   /   or  select BS SETTINGS /   /   or   select FLASH TIME / 
  /   or   select SHORT / MEDIUM or LONG /   .
Using the phone
Receive and end a call
-     /   
Make a call
-      either before or after dialing your number
-  From redial list:   /   or   /   .
-  From call log list*:   /   or   /   .
  Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able  
  to see the caller’s number or name in the call log.
-  From direct memories: long press on KEY 1 or KEY 2 or KEY 3 in idle mode.
-  From phonebook:     /   or   /   .
-  To activate/dsactivate handsfree:    .
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
 /   or   to select PHONEBOOK /   /   / select ADD / enter name 
of contact /   / enter number of contact /   / select melody /   . 
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
 /   or  select HS SETTINGS /   /   or  select DIRECT MEM /  / 
 or  select KEY 1, KEY 2 or KEY 3 /   / edit or enter the number /   .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the 
different possibilities press:   .
-  To customize handset (name, melody, language,…):  or   select HS    
 SETTINGS /   .
-  To change PIN, registration handset, reset:   or   select BS SETTINGS  
  /   .   
TROUBLESHOOTING   
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from handset for 
about 1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base 
and reinstall the handset batteries. For more information, you can download 
the declaration of conformity or get online assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails.
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion 
hazard.
Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. 
Do not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical 
substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and 
direct sunlight condition. To avoid radio signal interference, place the phone at 
least 1 meter away from other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must 
be collected separately and not mixed with the household waste.The 
European Union has  implemented a specific collection and recycling 
system for which producers are  responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY         
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential 
requirements and all applicable directives. You can download the Declaration 
of Conformity from our website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and used 
under license by Atlinks.
ESPAÑOL
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
-  Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base.   
  Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el    
  adaptador de alimentación a una toma de corriente.
-  Coloque las baterías en el auricular.
  Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan  
  sido cargadas totalmente durante 15 horas.
  Use siempre  el adaptador de alimentación y las baterías que se adjuntan 
en la caja.
Iconos del auricular y de la estación base 
1.    OK / Tecla de menú 
2.    Tecla Atrás / Borrar /  Intercomunicador   
3 & 4. Tecla de Navegación 
5.    Tecla Colgar / Salir 
6.    Tecla R (Flash) - Accede a los servicios del operador*
7.    Tecla de Agenda
8.    Tecla de Manos libres
9.    Tecla de Asterisco - Bloquear / desbloquear el teclado; cambiar entre   
    llamadas internas y externas
10.   Tecla Hablar
11.   Tecla localizador de teléfono - Para localizar el teléfono  / para    
    empezar el proceso de registro Cuando varios teléfonos se entregan,    
    están pre-registrados en la estación base. El registro del auricular es    
    únicamente necesario cuando se compran auriculares extra o en el caso   
    de un auricular defectuoso.
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectado o en espera de una llamada externa.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica que el teléfono está registrado y dentro de la cobertura de la 
estación base.
El ícono desaparece cuando el teléfono está fuera de cobertura o 
está buscando una base.
Establecer idioma y tiempo de corte calibrado (flashing) para que 
el teléfono  funcione correctamente en su red:
-   /   o   para seleccionar HS SETTINGS  /   /   o   para seleccionar  
 LANGUAGE /   /   o   para seleccionar el idioma deseado /   .
-   /   o   para seleccionar CONFIG BASE /   /   o   para seleccionar 
 TECLA R /   /   o   para seleccionar CORTO /   .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
-     /   
Realizar una llamada
-  Pulse    antes o después de marcar el número de teléfono.
-  Desde la lista de rellamadas:   /   o   /   .
-  Desde el registro de llamada*:   /   o   /   .
  Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para    
  poder ver el número o nombre de la persona que llama.
-  Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y    
  mantenga pulsado TECLA 1 o TECLA 2 o TECLA 3.
-  Desde la agenda:     /   o   /   .
-  Para activar / desactivar el modo manos libres:     .
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
  /   o   para seleccionar AGENDA /   /   / para seleccionar 
AÑADIR / introduzca el nombre /   / introduzca el número /   / Elegir 
MELODÍA /   .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
  /   o   para seleccionar CONF TELEF. /   /   o   para seleccionar 
MEM.DIRECTA /   /   o   para seleccionar TECLA 1 TECLA 2 o TECLA 
3 /   / Introduzca el número a guardar /   .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder 
a las distintas posibilidades pulse:   .
-  Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…):   o   para   
  seleccionar CONF TELEF. /   .
-  Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar:   o   para   
  seleccionar CONFIG BASE /   .   
PROBLEMAS Y SOLUCIONES   
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos 
los auriculares de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; 
posteriormente desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y 
vuelva a instalar las pilas del auricular. Para mas informaciones o asistencia 
on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS:  91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Usted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencias en caso de fallo del 
adaptador de alimentación de red.
No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las 
cercanías de dicha fuga.
No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el 
riesgo de una descargar eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene 
sustancias químicas.
El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor 
(radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para 
limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo 
menos a 1 metro de otras fuentes de electricidad.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe 
desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos 
domésticos. 
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de 
recolección y reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los 
productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD  
Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras 
disposiciones de las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de 
conformidad en nuestra página web: www.alcatel-home.com
El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL 
LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.
PORTUGUÊS
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
-  Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica  
  na parte inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas    
  dimensões do cabo do transformador à tomada de alimentação na parte 
  inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada de    
  alimentação de parede. Ligue a outra extremidade do cabo de linha do    
  telefone à tomada telefónica ou microfiltro.
-  Coloque as baterias recarregáveis fornecidas no telefone conforme    
  indicado.
Antes de utilizar o telefone, deverá  carregar as baterias durante 15 horas.
  Utilize sempre os cabos fornecidos na embalagem.
Descrição  do telefone e da estação base
1.    OK/Tecla de menu 
2.    Tecla voltar / apagar / Intercomunicador   
3 & 4. Tecla de navegação 
5.    Tecla para desligar/sair
6.    Tecla para retomar (Flash) - Aceder aos serviços do operador*
7.    Tecla de Agenda
8.    Tecla para Handsfree
9.    Tecla asterisco - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre    
    chamadas externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10.   Tecla para responder
11.   Tecla para procurar o telefone - Para procurar o telefone/para    
    registar o telefone.
    Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a 
    base já se encontram pré-registados de fábrica. O registo é necessário  
    unicamente quando se compra telefones suplementares ou se o    
    telefone por qualquer motivo perdeu o registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador 
telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade 
base.
O ícone desaparecerá quando o telefone estiver fora do alcance ou 
estiver a procurar a base.
Antes de utilizar o telefone, deverá mudar o idioma para um bom 
funcionamento:
-   /   o   para seleccionar HS SETTINGS /   /   o   para seleccionar  
 LANGUAGE /   /   o   para seleccionar PORTUGUES e prima /   .
-   /   o   para seleccionar CONFIG. BASE /   /   o   para    
  seleccionar TEMPO FLASH  /   /   o   para seleccionar MÉDIO /   .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
-     /   
Efectuar uma chamada
-  Introduza o número de telefone e prima   ou prima   e marque o número
-  A partir da lista de remarcação:   /   o   /   .
-  A partir a lista de chamadas*:   /   o   /   .
  Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de    
  identificação do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor  
  de serviço telefónico.
-  A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de   
  aceder à linha, mantenha premida TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 para 
  marcar o número de memória directa.
-  A partir de um contacto da agenda:     /   ou   /   .
-  Premir a tecla    para passar ao modo mãos livres.
Agenda : 50 entradas
Adicionar uma nova entrada da agenda
 /   ou   para seleccionar AGENDA /   /   / para seleccionar 
ADICIONAR / introduzir o nome /   / Introduzir o número /   / Selecc. 
Melodia /   .
Definir o número de memória directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
 /   ou   para seleccionar CONFIG. TERM /   /   ou   para 
seleccionar MEM DIRECTA /   /   ou   para seleccionar TECLA 1 ou 
TECLA 2 ou TECLA 3 /   / introduzir o número a ser armazenado ou para 
alterar /   .
Definições do telefone
O telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para 
personalizar o telefone conforme pretender. Prima:   .
-  Para personalizar o telefone (nome do telefone, idioma, melodia de    
  toque,…):   ou   para seleccionar CONFIG. TERM /   .
-  Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone:   ou   
  para seleccionar CONFIG. BASE /   .   
XL280 / XL280 Duo / 
XL280 Trio
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS   
Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas 
abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os 
telefones durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue 
o transformador de alimentação da base e volte a colocar as baterias.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-
nos através do nosso site Web: www.alcatel-home.com
SEGURANÇA
Se o transformador não estiver ligado à corrente ou se ocorrer uma falha 
eléctrica, os telefones sem fios não irão funcionar. Não poderá efectuar ou 
receber chamadas num caso de emergência.
Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades para comunicar 
a fuga de Gás.
Não tente abrir as baterias, pois contêm substâncias químicas
O seu telefone sem fios DECT deve ser colocado longe de qualquer zona de 
calor excessivo (radiadores, sol...). Para limitar os riscos de interferências e 
favorecer a qualidade de recepção, evitar em particular a instalação da base 
na proximidade imediata de aparelhos electrónicos ou de outros telefones.
AMBIENTE
Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser 
eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas colectado 
separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um sistema 
de recolha e reciclagem específico, cuja responsabilidade cabe aos 
fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
Conformidade         
Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformidade com 
os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva europeia 
1999/5/CE.
Podem consultar a declaração na nossa página web: www.alcatel-home.com
O logótipo Alcatel e o nome Alcatel são marcas comerciais da Alcatel Lucent e 
são utilizadas sob licença da Atlinks.
ITALIANO
Leggere attentamente al primo utilizzo
Come collegare il telefono:
-  Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire    
  l'alimentatore in una presa elettrica.
-  Inserire le batterie nel portatile.
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per 
la durata di 15 ore.
  Utilizzare solamente i cavi e le batterie ricaricabili a forniti a corredo del 
telefono.
Icone del Portatile e della Base
1.    Tasto OK/Menu 
2.    Tasto Precedente / Cancella / Intercom   
3 & 4. Tasto di navigazione 
5.    Tasto Riaggancia / Esci
6.    Tasto R (Flash) - Per accedere ai servizi dell’operatore*
7.    Tasto Rubrica
8.    Tasto Vivavoce
9.    Tasto Asterisco - Premere e mantenere premuto per bloccare /    
    sbloccare la  tastiera. Premere e mantenere premuto per passare da    
    una chiata esterna ad una interna, quando entrambe sono attive
10.   Tasto Parla
11.   Tasto Ricerca - Premere per localizzare il portatile
    Premere e mantenere premuto per iniziare la procedura di    
    registrazione del portatile alla base.
    Nel caso vengano acquistate confezioni con più di un portatile    
    all'interno, questi sono già pre-registrati alla base. La registrazione del 
    portatile è necessaria solo quando vengono acquistati portatili extra o  
    se il portatile si guasta.
*Servizio soggetto ad abbonamento e disponibilità da parte dell’operatore 
della linea fissa.
Icone sul Display
Indica che la batteria è completamente carica.
Indica che la batteria è del tutto scarica.
Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica.
Indica che non si è risposto a delle chiamate*.
Indica che l’allarme è attivato.
Indica che la funziona vivavoce è attivata.
Indica che il volume della suoneria è stato disattivato.
Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.
La icona scomparirà quando il portatile è fuori della portata o sta 
cercando la base.
Impostare  la lingua e il tempo di flash per un funzionamento 
corretto del telefono sulla propria rete:
-   /   o   selezionare HS SETTINGS  /   /   o   selezionare    
 LANGUAGE /   /   o   selezionare la lingua desiderata /   .
-   /   o   selezionare IMPOSTA BASE /   /   o   selezionare FLASH  
  /   /   o   selezionare BREVE /   .
Utilizzo del telefono
Ricevere e terminare una chiamata
-     /   
Effettuare una chiamata
-      prima o dopo aver composto il numero
-  Dalla lista di ricomposizione:   /   o   /   .
-  Dalla lista delle chiamate*:   /   o   /   .
  Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle    
  chiamate occorre sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio  
Specyfikacje produktu
| Marka: | Alcatel | 
| Kategoria: | Telefony bezprzewodowe DECT | 
| Model: | XL280 Draadloze DECT telefoons | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Alcatel XL280 Draadloze DECT telefoons, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Telefony bezprzewodowe DECT Alcatel
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Telefony bezprzewodowe DECT
Najnowsze instrukcje dla Telefony bezprzewodowe DECT
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Stycznia 2025