Instrukcja obsługi Ansmann Cabinet light S
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ansmann Cabinet light S (2 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der 
Bedienungsanleitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung 
verwendet werden:
  = Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
  = Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
  = Vorsicht | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führen
  = Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren    
  Verletzungen oder zum Tod führen
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur 
Verwendung in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt 
ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt und 
weder für den kommerziellen Gebrauch noch für die Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet und nur zur Verwendung wie 
in der Gebrauchsanleitung beschrieben. Anwendung außerhalb 
dieser Information gilt nicht als bestimmungsgemäß, dies kann 
Sachschäden oder Personenschäden verursachen. Wir über-
nehmen keine Haftung für Schäden, die durch falschen bzw. 
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
  ALLGEMEINE  
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von 
Kindern ab 8 Jahren und von 
Personen mit eingeschränkten 
körperlichen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten oder 
mangelnder Erfahrung und 
mangelndem Wissen verwen-
det werden, wenn sie über die 
sichere Verwendung des Pro-
dukts unterwiesen wurden und 
die Gefahren kennen. Kinder 
dürfen nicht mit dem Produkt 
spielen. Reinigung und Pflege 
dürfen nicht von Kindern ohne 
Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der 
Verpackung fernhalten. Das 
Produkt ist kein Spielzeug. 
Kinder sollten beaufsichtigt 
werden, um sicherzustellen, 
dass sie nicht mit dem Produkt 
bzw. der Verpackung spielen.
Augenverletzungen vermei-
den - nie direkt in den Licht-
strahl schauen oder anderen 
Personen ins Gesicht leuchten. 
Geschieht dies zu lange, kann 
durch Blaulichtanteile eine 
Netzhautgefährdung auftreten.
Niemals an ein an das Strom-
netz angeschlossenes Gerät 
mit nassen Händen fassen 
oder wenn dieses ins Wasser 
gefallen ist. In diesem Fall erst 
die Haussicherung abschalten 
und anschließend den Netz-
stecker ziehen.
Niemals in explosionsgefähr-
deter Umgebung einsetzen, 
in welcher sich brennbare 
Flüssigkeiten, Staub oder Gase 
befinden.
Produkt niemals in Wasser oder 
andere Flüssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht kni-
cken, spannen oder in Kontakt 
mit scharfen Gegenständen, 
Chemikalien oder Lösungsmit-
tel bringen.
Nur eine gut zugängliche 
Steckdose benutzen, damit 
das Produkt bei einem Störfall 
schnell vom Stromnetz ge-
trennt werden kann.
Alle angeleuchteten Gegenstän-
de müssen mindestens 10cm 
von der Leuchte entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem 
im Lieferumfang enthaltenen 
Zubehör verwenden.
Niemals versuchen, eine 
Batterie/Akku zu öffnen, zu 
quetschen, zu erhitzen oder 
in Brand zu setzen. Nicht ins 
Feuer werfen.
  -Das Produkt darf nur in ge
schlossenen, trockenen und 
weiträumigen Räumen geladen 
werden, entfernt von brennbaren 
Materialen und Flüssigkeiten. 
Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden führen.
Auslaufende Batterie-/Akku-
flüssigkeit kann bei Berührung 
mit Körperteilen zu Verätzungen 
führen. Bei Kontakt die betroffe-
nen Stellen sofort mit frischem 
Wasser ausspülen und umge-
hend Arzt kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batte-
rien nicht kurzschließen.
  GEFAHR VOR BRAND UND  
EXPLOSION
Nicht in der Verpackung be-
nutzen.
Produkt nicht abdecken - 
Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen 
Belastungen wie z.B. extreme Hit-
ze, Kälte, Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feucht-
räumen verwenden.
  ALLGEMEINE HINWEISE
 Nicht werfen oder fallen lassen
 Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter 
Abdeckung muss das Produkt entsorgt werden.
 Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die 
Lebensdauer der LED endet, muss die komplette Leuchte 
ersetzt werden.
 Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungs-
arbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm 
beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar 
qualifizierten Person durchgeführt werden.
 Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch 
Ziehen am Stecker oder Steckergehäuse, nie am Kabel.
 Angaben für Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an 
der Steckdose müssen mit dem Typenschild übereinstimmen.
 Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt 
werden oder auf diese Seite umfallen.
  WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Akkupack, bei 
leerem Akku diesen umgehend wieder aufladen.
Nach vollständiger Aufladung von der Aufladung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die Flüssigkeit mit 
Schutzhandschuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
  UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
  Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton 
zum Altpapier, Folie in die Wertstoff-Sammlung.
  -Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Be
stimmungen entsorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ 
weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem 
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Rückgabe- 
und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an 
den Händler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
  -Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungs
stelle für Altgeräte abgeben. Das Produkt nicht in den Haus-
müll werfen.
  Gebrauchte Batterien/Akkus immer in Übereinstimmung mit 
den örtlichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
  Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pflichten und leisten 
Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
  PRODUKTBESCHREIBUNG
1.  Sensor
2.  Hauptlicht
3.  Aufhängeöse
4.  Ladebuchse
5.  Ein/Aus-Taster
6.  Klebeband
7.  Magnetstreifen
  INBETRIEBNAHME
 Durch drücken des Tasters werden die Farbtemperaturen 
durchgeschalten:  
Kaltweiß / Naturweiß / Warmweiß / Alle LEDs / Aus
 Hierbei sind die Sensoren und der Ausschalttimer (13 Sekun-
den) aktiv. Bewegungen im PIR-Sensor-Erfassungsbereich 
löst die Aktivierung der LED im Dunkeln aus, bzw. verlängert 
die Leuchtdauer.
 Durch einen Doppelklick im jeweiligen Modus bleibt die 
Leuchte dauerhaft an. (Bestätigung durch zweimaliges 
Flackern.)
 Langes Drücken der Taste: Dimmen
materials and liquids. Disregard 
can result in burns and fires.
Leaking battery fluid can cause 
irritation if it comes into contact 
with the skin. Immediately rinse 
affected areas with fresh water 
and then seek medical attention.
Do not short-circuit connection 
terminals or batteries.
  DANGER OF FIRE AND  
EXPLOSION
Do not use while still in the 
packaging.
Do not cover the product - risk 
of fire.
Never expose the product to 
extreme conditions, such as 
extreme heat/cold etc.
Do not use in the rain or in 
damp areas.
  GENERAL INFORMATION
 Do not throw or drop
 The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, 
the product must be disposed of.
 The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached 
the end of its service life, the complete lamp must be replaced.
 Do not open or modify the product! Repair work shall only be 
carried out by the manufacturer or by a service technician ap-
pointed by the manufacturer or by a similarly qualified person.
 Disconnect the device from the power supply only by pulling 
on the plug or plug housing, never on the cable.
 Information for the light and mains adapter as well as mains 
voltage on the socket must match with the type plate.
 The lamp shall not be placed face-down or allowed to 
topple face-down.
  RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack. 
If the rechargeable battery pack is empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove 
this with protective gloves and a dry cloth.
  ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
  Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and 
cardboard to the waste paper, film to the recycling collection.
  Dispose of the unusable product in accordance with legal 
provisions. The „waste bin“ symbol indicates that, in the EU, it is 
not permitted to dispose of electrical equipment in household 
waste. Use the return and collection systems in your area or 
contact the dealer from whom you purchased the product.
  For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for 
old equipment. Do not dispose of the device with household waste!
  Always dispose of used batteries & rechargeable batteries 
in accordance with the local regulations and requirements.
  In this way you will fulfil your legal obligations and contribu-
te to environmental protection.
  PRODUCT DESCRIPTION
1.  Sensor
2.  Main light
3.  Mounting eye
4.  Charge socket
5.  On/off button
6.  Adhesive tape
7.  Magnetic strip
  FIRST USE
 By pressing the button, the light toggles through the colour 
temperatures: 
Cool white / natural white / warm white / all LEDs / off
 The sensors and switch-off timer are active (13 seconds) 
at this time. Movements in the PIR sensor detection range 
trigger the activation of the LED in the dark or increase the 
lighting duration.
 By double-clicking in the respective mode, the light stays on 
continuously. (Confirmed by the light flickering twice.)
 Pressing and holding the button: dimming function
  CHARGING
 Connect the USB charging cable to the light. Insert the USB 
connector into a suitable charger. The charging process is 
indicated by a red LED. When the light is fully charged, a 
green LED lights up.
 Charge the light before it is used for the first time!
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation 
suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit 
et sur l’emballage :
  = Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
  = Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages  
  possibles de tout type
  = Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures
  = Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des  
  blessures graves, voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu 
pour d’autres applications. Le produit est uniquement conçu 
pour une utilisation privée et ni pour une utilisation commercia-
le, ni pour l’éclairage ambiant à la maison et uniquement pour 
l’utilisation telle que décrite dans le mode d’emploi. L’utilisation 
The product complies with the requirements from the EU 
directives. 
en dehors de ces informations est considérée comme non 
conforme, cela peut entraîner des dommages matériels ou des 
blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune re-
sponsabilité pour les dommages qui résultent d’une utilisation 
incorrecte ou d‘une utilisation non conforme aux prescriptions.
  CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
GÉNÉRALES
Ce produit peut être utilisé par 
des enfants à partir de 8 ans 
et par des personnes avec des 
capacités physiques, sensori-
elles ou intellectuelles limitées 
ou avec un manque d’expérien-
ce et de connaissances si elles 
sont surveillées ou si elles ont 
été instruites concernant l’utili-
sation de sécurité du produit et 
si elles connaissent les dan-
gers. Les enfants ne doivent 
pas jouer avec le produit. Le 
nettoyage et l’entretien ne doi-
vent pas être effectués par des 
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du 
produit et de l‘emballage. Le 
produit n‘est pas un jouet. Les 
enfants devraient être surveil-
lés afin de s‘assurer qu‘ils ne 
jouent pas avec le produit ou 
l’emballage.
Éviter les lésions oculaires – Ne 
jamais regarder directement 
dans le faisceau lumineux ou 
ne jamais éclairer des person-
nes dans le visage. Si cela se 
produit de manière prolongée, 
la part de lumière bleue peut 
causer un risque pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil 
raccordé au réseau électrique 
avec les mains mouillées ou si 
l’appareil est tombé dans l’eau. 
Dans ce cas, couper tout d’abord 
le disjoncteur de la maison, puis 
débrancher la fiche secteur.
Ne jamais utiliser dans un 
environnement explosible où se 
trouvent des liquides inflammab-
les, de la poussière ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit 
dans l’eau ou dans un autre 
liquide.
Toujours utiliser une prise bien 
accessible afin de pouvoir dé-
brancher le produit du réseau 
électrique en cas de défaut.
Tous les objets éclairés doivent 
être à une distance d‘au moins 
10 cm de la lampe.
N’utiliser le produit qu’avec 
les accessoires compris dans 
l’étendue de la livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, 
d’écraser, de chauffer ou de 
mettre en feu une pile / un 
accu. Ne pas jeter au feu.
  Ne charger le produit que 
dans des pièces fermées, au 
sec et vastes, à l’abri de matéri-
aux et de liquides inflammables. 
Le non-respect peut entraîner 
des brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides 
dans les accus peuvent entraî-
ner des brûlures chimiques en 
cas de contact avec des par-
ties du corps. En cas de con-
tact, rincer immédiatement les 
emplacements concernés avec 
de l’eau fraîche et contacter 
immédiatement un médecin.
Ne pas court-circuiter les bro-
ches de raccordement et les 
piles.
  RISQUE D’INCENDIE ET  
D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit - ris-
que d’incendie.
Ne jamais exposer le produit à 
des sollicitations extrêmes, par 
ex. chaleur, froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou 
dans des pièces humides.
  REMARQUES GÉNÉRALES
 Ne pas jeter ou laisser tomber
 Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le 
couvercle est endommagé, le produit doit être éliminé.
 La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fin de 
la durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
 Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de répara-
tion ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un 
technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou 
par une personne qualifiée de manière similaire !
 Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, tou-
  LADEVORGANG
 Verbinden Sie das USB Ladekabel mit der Leuchte. Stecken 
Sie den USB Stecker in ein passendes Ladegerät. Der 
Ladevorgang wird durch eine rote LED angezeigt. Sobald die 
Leuchte vollgeladen ist, leuchtet eine grüne LED.
 Leuchte vor Erstgebrauch laden!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 
GB
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the 
operating instructions, on the product and on the packaging:
  = Information | Useful additional information about the product
  = Note | The note warns you of possible damage of all kinds
  = Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
  = Warning | Attention – Danger! May result in serious injury  
  or death
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not 
intended for use in other applications. The product is intended 
exclusively for private, household use and is not suitable for 
commercial use or for household room lighting and is only for 
use as described in the operating instructions. Use outside 
that stipulated in the information is improper use and this can 
result in damage to property or personal injury. We accept no 
liability for damage caused by incorrect or improper use.
   GENERAL SAFETY 
INSTRUCTIONS 
This product may be used by 
children from the age of 8 
and by persons with reduced 
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU 
Richtlinien.
physical, sensory or mental 
abilities or lack of experience 
and knowledge, if they have 
been instructed on the safe 
use of the product and are 
aware of the hazards. Children 
are not permitted to play with 
the product. Children are not 
permitted to carry out cleaning 
or care without supervision.
Keep the product and the pa-
ckaging away from children. This 
product is not a toy. Children 
should be supervised in order 
to ensure that they do not play 
with the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look 
directly into the beam of light 
or shine it into other people‘s 
faces. If this occurs for too long, 
the blue light portion of the 
beam can cause retinal damage.
Never touch a device that is 
connected to the mains with 
wet hands, or if it has fallen into 
water. In this case, first switch 
off the house circuit breaker and 
then pull out the mains plug.
Do not expose to potentially 
explosive environments where 
there are flammable liquids, 
dusts or gases.
Never submerge the product in 
water or other liquids.
Use only an easily accessible 
mains socket so that the product 
can be quickly disconnected from 
the mains in the event of a fault.
All illuminated objects must be at 
least 10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with 
the accessories included with it.
Never try to open, crush or 
heat a standard/rechargeable 
battery or set it on fire. Do not 
throw into a fire.
The product may only be char-
ged in closed, dry and spacious 
rooms, away from combustible 
jours tirer sur la fiche du connecteur et jamais sur le câble.
 Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi 
que la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à 
la plaque signalétique.
 La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source 
lumineuse ou tomber de ce côté.
  BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas 
d’accu vide celui-ci doit être rechargé immédiatement.
Une fois le chargement complet, arrêter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec 
des gants de protection et un chiffon sec.
  REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT 
ÉLIMINATION
  Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier 
avec les déchets de papier et le film avec les matières 
recyclables.
  Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions 
légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans 
l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec 
les déchets domestiques normaux. Utilisez les systèmes de 
reprise et de collecte de votre commune ou adressez-vous au 
revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.
  Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour 
appareils usagés en vue de son élimination. Ne jetez pas le 
produit avec les ordures ménagères.
  Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément 
aux lois ou exigences locales.
  Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et 
contribuez à la protection de l’environnement.
  DESCRIPTION DU PRODUIT
1.  Capteur
2.  Lumière principale
3.  Œillet de suspension
4.  Prise de chargement
5.  Bouton de marche / arrêt
6.  Ruban adhésif 
7.  Bandes magnétiques
  MISE EN SERVICE
 Appuyer sur le bouton pour parcourir les températures de 
couleur :  
Blanc froid / blanc naturel / blanc chaud / toutes les LED 
/ coupure
 Les capteurs et la minuterie de coupure (13 secondes) sont 
ainsi actifs. Un mouvement dans la zone de détection du 
capteur PIR déclenche l’activation des LED dans l’obscurité 
ou prolonge la durée d’éclairage.
 Double-cliquer dans le mode respectif pour allumer la lampe 
en permanence. (Confirmation par un double scintillement.)
 Appui prolongé sur la touche : variation
  PROCESSUS DE CHARGEMENT
 Raccordez le câble de chargement USB à la lampe. Enfichez 
le connecteur USB dans un chargeur adapté. Le processus 
de chargement est affiché par une LED rouge. Dès que la 
lampe est entièrement chargée, une LED verte s’allume.
 Charger la lampe avant la première utilisation !
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les 
erreurs d‘impression.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se 
emplearán en las instrucciones de servicio, en el producto y 
en el embalaje:
  = Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el  
  producto
  = Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
  = Cuidado | Atención - peligro de sufrir lesiones
   = Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como 
  consecuencia heridas graves o la muerte
USO PRESCRITO
El producto se p1-ha concebido como fuente de luz móvil y no 
está destinado a otras aplicaciones. El producto está destinado 
exclusivamente al uso privado en el hogar y no es apto para 
Le produit est conforme aux exigences des directives 
européennes.
uso comercial ni para la iluminación de habitaciones en el hogar 
sino debe utilizar sólo como se describe en las instrucciones de 
uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera 
como prescrito y puede causar daños materiales o lesiones 
personales. No aceptamos ninguna responsabilidad respecto 
de los daños causados por el uso incorrecto o no prescrito.
  INDICACIONES DE SEGURIDAD 
GENERALES
Este producto puede ser 
utilizado por niños a partir de 8 
años y por personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o 
mentales reducidas o con falta 
de experiencia si se les informa 
de su empleo seguro y cono-
cen sus peligros. Los niños no 
deben jugar con el producto. 
La limpieza y los cuidados no 
deben correr a cargo de los 
niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados 
del producto y de su embalaje. El 
producto no es un juguete. Los 
niños deben estar vigilados para 
garantizarse que no jueguen con 
el producto o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no 
mirar directamente en el haz de 
luz ni alumbrar el rostro de otras 
personas. Si esto sucediera 
durante un tiempo excesivo, se 
podría en peligro la retina por 
causa de la porción de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo 
conectado a la red de corriente 
con las manos mojadas o si 
éste hubiera caído al agua. En 
este caso debe desconectarse 
primero el seguro o fusible de 
toda la casa y desenchufar 
seguidamente.
No emplear nunca en entornos 
susceptibles de explosión, 
donde se encuentren líquidos 
inflamables, polvos o gases.
No sumerja el producto nunca 
en agua u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien 
accesible para que el producto 
pueda desconectarse de la red 
de corriente inmediatamente 
en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados 
deben encontrarse mínima-
mente a 10 cm de la lámpara.
Emplear el producto sólo con 
los accesorios que formen par-
te del volumen de suministro.
No intente nunca abrir una pila o 
acumulador, aplastarla, calen-
tarla ni quemarla. No arrojar al 
fuego.
  El producto solamente debe 
cargarse en estancias cerra-
das, secas, amplias y alejadas 
de materiales y líquidos in-
flamables. La no observación 
puede tener como consecuen-
cia quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el líquido 
de los acumuladores pueden 
causar quemaduras quími-
cas al entrar en contacto con 
miembros del cuerpo. Al entrar 
en contacto, enjuagar inmedia-
tamente con agua fresca y po-
nerse en contacto sin dilación 
con el médico.
No crear un cortocircuito entre la 
terminal de conexión y las pilas.
  PELIGRO DE INCENDIO Y  
EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro 
de incendio.
El producto no debe someterse 
nunca a esfuerzos extremos 
como, por ejemplo, calor y frío 
intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en 
locales húmedos.
  INDICACIONES GENERALES
 No arrojar ni dejar caer
 La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cober-
tura, debe desecharse el producto.
 La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando 
concluya la vida útil de la fuente de luz o bombilla, debe 
substituirse la lámpara completa.
 ¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo 
deben ser llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico 
de servicio por él encargado o por una persona cualificada 
de modo semejante.
 Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando 
del enchufe o desde el compartimento del conector, nunca 
tirando del cable.
 Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimen-
tación así como la tensión de red de la toma de corriente 
deben coincidir con lo indicado en la placa de tipo.
 La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz 
o caer por este lado.
  CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no 
reemplazables; en caso de acumuladores agotados, recárgue-
los inmediatamente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energía, retire el líquido con 
guantes protectores y un paño seco.
  INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
  Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La 
cartulina y el cartón deben desecharse con el papel viejo 
mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de 
estos materiales.
  -Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescrip
ciones legales. El icono del „cubo de basura“ indica que 
los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con 
la basura doméstica normal. Sírvase de los sistemas de 
devolución o colecta de su comunidad o diríjase al comercio 
en el que compró el producto.
  Entregue el producto para su eliminación a un centro de 
eliminación especial para aparatos viejos. No arroje el 
producto a la basura doméstica.
  Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre obser-
vando las leyes y exigencias locales.
  De este modo cumplirá sus obligaciones legales y coopera-
rá a la preservación medioambiental.
  DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.  Sensor
2.  Lámpara principal
3.  Aro de suspensión
4.  Toma de carga
5.  Pulsador de conex./desc.
6.  Cinta adhesiva
7.  Banda magnética
  PUESTA EN SERVICIO
 Al pulsar el botón, se conmuta de una temperatura 
cromática a otra:
 Blanco frío / blanco natural / blanco cálido / todos los LEDs 
/ desconecxión
 A este respecto los sensores y el temporizador de descone-
xión (13 segundos) están activos. El movimiento en la zona 
de detección del sensor PIR provoca la activación del LED en 
la oscuridad o prolonga la duración de la luz.
 Haga doble clic para mantener la luz encendida de forma 
permanente en el modo correspondiente. (Confirmación 
mediante dos parpadeos).
 Pulsación prolongada de la tecla: atenuación
  CARGA
 Una el cable de carga USB a la lámpara. Inserte el enchufe 
USB en un cargador adecuado. El proceso de carga se mu-
estra por medio de un LED rojo. En cuanto la lámpara esté 
completamente cargada, se enciende un LED verde.
 ¡Cargue la lámpara antes de usarla por primera vez!
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad 
por errores de impresión.
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual 
de instruções, no produto e na embalagem:
  = Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
  = Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de  
  qualquer tipo
  = Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
  = Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves  
  ou morte
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a ou-
tras aplicações. O produto destina-se exclusivamente ao uso 
privado em ambientes domésticos e não se destina à utilização 
comercial nem se adequa à iluminação de espaços domésticos 
e apenas à utilização como descrita no manual de utilização. 
A utilização fora desta informação não é considerada como 
correta, o que pode causar danos materiais ou pessoais. Não 
assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por 
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
utilização errada ou indevida.
   INSTRUÇÕES DE 
SEGURANÇA GERAIS
Este produto pode ser usado 
por crianças a partir dos 8 anos 
de idade e por pessoas com 
capacidades físicas, sensoriais 
ou mentais limitadas ou falta 
de experiência e conhecimen-
to, se forem instruídas sobre 
a utilização segura do dispo-
sitivo e conheçam os perigos. 
As crianças não devem brincar 
com o produto. Os trabalhos 
de limpeza e de manutenção 
não devem ser realizados por 
crianças sem supervisão.
Manter as crianças afastadas 
do produto e da embalagem. O 
produto não é um brinquedo. 
As crianças devem ser supervi-
sionadas para garantir que não 
brincam com o produto ou com 
a embalagem.
Evitar lesões oculares - nunca 
olhe diretamente para o feixe de 
luz nem direcione a luz para o 
rosto de outras pessoas. Se tal 
ocorrer durante muito tempo, a 
percentagem de luz azul pode 
causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho 
ligado à corrente elétrica com 
as mãos húmidas ou caso este 
tenha caído na água. Neste 
caso, primeiro desligar a pro-
teção doméstica e de seguida 
puxar a ficha de rede.
Nunca utilizar em ambientes 
sujeitos a risco de explosão 
nas quais estejam presentes 
líquidos, pós ou gases com-
bustíveis.
Nunca imergir o produto em 
água ou outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de 
fácil acesso para que o produto 
possa ser rapidamente desli-
gado da corrente elétrica em 
caso de avaria.
Todos os objetos iluminados 
devem estar afastados pelo 
menos 10 cm da lanterna.
Utilize o produto exclusivamen-
te com o acessório incluído no 
volume de fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, 
aquecer ou queimar uma pilha 
/ pilha recarregável. Não atirar 
para o fogo.
  O produto pode apenas ser 
carregado apenas em espaços 
fechados, secos e amplos, 
afastado de materiais e líqui-
dos combustíveis. A inobser-
vância pode causar queimadu-
ras e incêndio.
A fuga de líquido da bateria / 
pilha recarregável pode cau-
sar queimaduras se entrar em 
contacto com partes do corpo. 
Em caso de contacto, lave ime-
diatamente as áreas afetadas 
com água fresca e contacte 
imediatamente um médico.
Não curto-circuitar os bornes 
de ligação e as pilhas.
  PERIGO DE INCÊNDIO E  
EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo 
de incêndio.
Nunca sujeitar o produto a so-
brecargas extremas, p. ex., calor 
ou frio extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em 
espaços húmidos.
  INDICAÇÕES GERAIS
 Não atirar ou deixar cair
 A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na 
cobertura, o produto deverá ser eliminado.
 A fonte de luz LED não é substituível. Quando terminar a sua 
vida útil do LED, é necessário substituir toda a lanterna.
 Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de 
reparação podem apenas ser realizados pelo fabricante ou 
por um técnico de serviços encarregue por ele ou por uma 
pessoa igualmente qualificada.
 Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas 
puxando pela ficha ou pela caixa da ficha, nunca pelo cabo.
 Indicações relativas à lanterna, fonte de alimentação, assim 
como tensão de rede na tomada devem coincidir com a 
placa de características.
 A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de 
iluminação ou cair nesse lado.
  BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria 
estiver vazia recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento após o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o líquido com 
luvas de proteção e um pano seco.
  INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE 
ELIMINAÇÃO
  Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e 
cartão junto com o papel velho, película junto com plásticos.
  Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições 
legais. O símbolo do „caixote do lixo“ indica que, na UE, os 
aparelhos elétricos não podem ser eliminados em conjunto 
com o lixo doméstico normal. Utilizar os sistemas de devo-
lução e recolha do seu município ou contactar o revendedor 
onde o produto foi adquirido.
  Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto 
de recolha especial para aparelhos usados. Não juntar o 
produto ao lixo doméstico.
  Elimine as pilhas / baterias usadas sempre de acordo com a 
legislação ou requisitos locais.
  Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui 
para a proteção do meio ambiente.
  DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1.  Sensor
2.  Luz principal
3.  Olhal de suspensão
4.  Tomada de carga
5.  Botão de ligar/desligar
6.  Fita adesiva
7.  Tira magnética
  COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
 Premir o botão permite comutar as temperaturas de cor: 
Branco frio / Branco natural / Branco quente / Todos os LED 
/ Desligado
 Neste caso, os sensores e o temporizador de desligamento 
(13 segundos) encontram-se ativos. Os movimentos no 
intervalo de deteção do sensor PIR permitem a ativação do 
LED no escuro ou prolongam a duração da luz.
 Faça duplo clique no respetivo modo para manter a luz 
BEDIENUNGSANLEITUNG 
USER MANUAL
CABINET LIGHT S
DE | EN | FR | ES | PT | SV  
IT | NL | DK | FI | NO
0.3W SMD-LED Ra ≥ 70
13s ± 2s >50000h
72g
-10° C ... 40° C
ABS + PC
-10° C ... 25° C 0° C ... 25° C
2h
IP20
5V 0.5A (DC)Li-Po 3.7V 
350mAh | 1.295Wh
150 x 28 x 13mm
1.
2.
3.
5.
7.
6.
≤ 120 ° | 4m
6500k3000k 4000k
4.
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG 
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt 
Germany
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
E-Mail: hotline@ansmann.de 
MA-1600-0437/V1/06-2021
acesa permanentemente. (Confirmação por cintilação duas 
vezes).
 Mante premido o botão: regulação da luz
  PROCESSO DE CARREGAMENTO
 Ligue o cabo de carregamento USB à luz. Ligue o conector 
USB a um carregador adequado. O processo de carregamen-
to é indicado através de um LED vermelho. Assim que a luz 
estiver totalmente carregada, acende-se um LED verde.
 Carregue a lâmpada antes da primeira utilização!
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
SV
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvis-
ningen, på produkten och på förpackningen:
  = Information | Nyttig extrainformation om produkten
  = Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
  = Försiktigt | Se upp – risk för personskador
  = Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas  
  kan detta leda till svåra personskador eller dödsfall
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten används som mobil ljuskälla och är inte avsedd för an-
dra ändamål. Produkten är endast avsedd för privat bruk i hushål-
let och är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning 
i hemmet. Den ska endast användas på det sätt som beskrivs i 
bruksanvisningen. All annan användning räknas som ej avsedd 
och kan leda till sak- eller personskador. Vi ansvarar inte för skador 
som uppstår till följd av felaktig resp. ej avsedd användning.
  ALLMÄNNA  
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan använ-
das av barn från 8 år och av 
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
personer med nedsatt fysisk, 
sensorisk eller mental förmåga 
eller av personer utan tillräcklig 
erfarenhet av eller kunskap 
om produkten, såvida de har 
instruerats i hur produkten 
används och känner till farorna. 
Barn får inte leka med produk-
ten. Barn får inte rengöra eller 
sköta produkten utan att de 
hålls under uppsikt.
Håll barn borta från produkten 
och förpackningen. Produkten 
är ingen leksak. Håll barn under 
uppsikt så att de inte leker med 
produkten eller förpackningen.
Undvik ögonskador – titta aldrig 
i ljusstrålen och lys aldrig andra 
personer i ansiktet. Om detta 
sker under längre tid kan ande-
len blått ljus skada näthinnan.
Ta aldrig tag i en enhet som är 
ansluten till elnätet med våta 
händer eller när enheten har 
fallit ned i vatten. Slå i så fall 
1  3 2  4  5  7 6  8  9  10 
11  13 12  14  15  17 16  18  19  20  21  22 
23  25 24  26  27  29 28  30  31  32  33  34 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ansmann | 
| Kategoria: | Ulga | 
| Model: | Cabinet light S | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ansmann Cabinet light S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ulga Ansmann
                        
                         6 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Ulga
- Melinera
- Expolite
- DiO
- Bosch
- Trio Lighting
- KlikaanKlikuit
- Hinkley Lighting
- Garden Lights
- Kathrein
- DCW
- Powerfix
- Elro
- Paul Neuhaus
- In Lite
- OneConcept
Najnowsze instrukcje dla Ulga
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025