Instrukcja obsługi Ansmann DC465PD


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ansmann DC465PD (2 stron) w kategorii Ładowarka do urządzenia mobilnego. Ta instrukcja była pomocna dla 30 osób i została oceniona przez 15.5 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
DESKTOP CHARGER HCPD
DE
Das Produkt dient zum Betreiben von Geräten mit einer standardisierten USB-Schnittstel-
le innerhalb der hier aufgeführten technischen Parameter.
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und rter beachten, welche in der Bedienungsanleitung, auf
= Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
׉ = Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
= Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod
hren
Bitte alle Teile auspacken und auf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen. Bei
Beschädigungen das Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den autorisierten Fach-
handel oder an die Serviceadresse des Herstellers wenden.
ALLGEMEINES
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Inbetrieb-
nahme dieses Produktes.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durch-
lesen. Auch die Bedienungsanleitung von anderen Geräten lesen, welche mit diesem
Produkt betrieben oder an dieses Produkt angeschlossen werden. Betriebsanleitung für
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise können
Scden am Produkt und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener und andere Personen
entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln der Europäischen
Union. Hierzu bitte auch die im Ausland landesspezi schen Gesetze und Richtlinien
beachten.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit einge-
schnkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn sie
über die sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen wurden und die
Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung
und P ege dürfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpa-
ckung fernhalten. Das Produkt ist kein
Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Produkt bzw. der Verpa-
ckung spielen.
Das Produkt entspricht der
Schutzklasse II. Es verfügt über
eine verstärkte Isolierung und bedarf
deshalb keiner Schutzerdung.
Produkt nicht unbeaufsichtigt betrei-
ben.
Niemals in explosionsgefährdeter
Umgebung einsetzen, in welcher sich
brennbare Flüssigkeiten, Staub oder
Gase be nden.
Produkt niemals in Wasser oder andere
Fssigkeiten tauchen.
Nur eine gut zugängliche Steckdose
benutzen, damit das Produkt bei einem
Srfall schnell vom Stromnetz ge-
trennt werden kann.
Produkt ausschlilich mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Zubehör
verwenden.
Nehmen Sie niemals ein feuchtes Ge-
rät in Betrieb. Betreiben Sie das Gerät
niemals mit feuchten Händen.
Das Produkt darf nur in geschlos-
senen, trockenen und weiträumi-
gen Räumen verwendet werden,
entfernt von brennbaren Materialen
und Fssigkeiten. Nichtbefolgung
kann zu Verbrennungen und Bnden
führen.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belas-
tungen wie z.B. extreme Hitze, Kälte,
Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchträumen
verwenden.
׉ ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Produkt nicht öffnen oder modifi zieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
quali zierten Person durchgeführt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am Stecker oder
Steckergehäuse, nie am Kabel.
INBETRIEBNAHME
Stecken Sie das Get in eine passende Steckdose. Verbinden Sie ein kompatibles
USB-Kabel mit der entsprechenden USB-Buchse am Gerät. Prüfen Sie vor Anschluss eines
Endgerätes, ob die angegebenen technischen Datenr Ihre Zwecke ausreichen.
TECHNISCHE DATEN
Eingang: 110 - 240V AC | 50-60Hz | max. 1.5 A
Durchschnittliche Effi zienz im Betrieb: 83,7 %
Effi zienz bei geringer Last (10 %): 73,9 %
Leistungsaufnahme bei Null-Last: 0,200 W
Ausgangsschutz: Temperaturüberwachung,
Überspannungsschutz,
Überstromschutz, Kurzschlussschutz
Max. Aentemperatur: -20 - 25 °C
׉UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier, Folie in die Wert-
stoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt geß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. Die
Kennzeichnung „Mülltonne“ weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Altgeräte abgeben,
ckgabe- und Sammelsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den Händler
wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankün-
digung geändert werden. Wir übernehmen keine Haftung für direkte, indirekte, zullige
oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung/
falscher Verwendung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung ent-
haltenen Informationen entstehen.
- Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
EN
This product is intended for operating devices with a standard USB interface, within the
technical parameters cited here.
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
lease take note of the following symbols and words used in the operating instructions, on
the product and on the packaging:
= Information | Useful additional information about the product
׉ = Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
Please unpack all parts and check that everything is present and undamaged. Do not
use the product if damaged. In this case, contact your local authorised specialist or the
service address of the manufacturer.
GENERAL
These operating instructions contain important information for the fi rst use and normal
operation of this product.
Read through the complete operating instructions carefully before using the product for
the fi rst time. Read the operating instructions for other devices which are to be operated
with this product or which are to be connected to this product. Keep these operating
instructions for future use or for future users‘ reference.
Failure to follow the operating instructions and safety instructions may result in damage
to the product and hazards (injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the European
Union. Please also adhere to the laws and guidelines specifi c to your country.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children
from the age of 8 and by persons with
reduced physical, sensory or men-
tal abilities or lack of experience and
knowledge, if they have been instruc-
ted on the safe use of the product and
are aware of the hazards. Children are
not permitted to play with the product.
Children are not permitted to carry out
cleaning or care without supervision.
Keep the product and the packaging
away from children. This product is not
a toy. Children should be supervised in
order to ensure that they do not play
with the product or packaging.
The product is categorised as
protective class II. It has enhan-
ced insulation and for this reason
requires no protective earth.
Do not leave the device unattended
whilst operating.
Do not expose to potentially explosive
environments where there are amma-
ble liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water
or other liquids.
Use only an easily accessible mains
socket so that the product can be
quickly disconnected from the mains in
the event of a fault.
Use the product exclusively with the
accessories included with it.
Do not use the device if it is wet. Never
isolation renfore et na donc pas
besoin dune mise à la terre de protec-
tion.
Ne pas utiliser le produit sans surveil-
lance.
Ne jamais utiliser dans un environne-
ment explosible se trouvent des
liquides in ammables, de la poussre
ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans leau
ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien ac-
cessible a n de pouvoir débrancher le
produit du réseau électrique en cas de
défaut.
N’utiliser le produit quavec les acces-
soires compris dans l’étendue de la
livraison.
Ne mettez jamais un appareil humide
en marche. Nutilisez jamais lappareil
avec des mains humides.
Ne utiliser le produit que dans des
pces fermées, au sec et vastes,
à labri de matériaux et de liquides
infl ammables. Le non-respect peut
entraîner des brûlures et des incen-
dies.
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans lemballage.
Ne pas couvrir le produit - risque din-
cendie.
Ne jamais exposer le produit à des
sollicitations extmes, par ex. chaleur,
froid extrême, etc.).
contacto con un comercio especializado autorizado o dijase a la dirección de servicio
del fabricante
׉GENERALIDADES
Estas instrucciones de servicio contienen importantes informaciones para el empleo y la
puesta en servicio de este producto.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones
de servicio. Lea igualmente las instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan
de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde las instrucciones de servicio
para usos posteriores o para el siguiente propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad
podrían darse daños en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían al usuario
y otras personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión
Europea. A este respecto sírvase observar las leyes y directivas específi cas de los países
extranjeros.
INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERA-
LES
Este producto puede ser utilizado por
nos a partir de 8 os y por personas
con capacidades sicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de
experiencia si se les informa de su
empleo seguro y conocen sus peligros.
Los nos no deben jugar con el pro-
ducto. La limpieza y los cuidados no
deben correr a cargo de los niños sin
vigilancia.
Mantenga a los nos alejados del pro-
ducto y de su embalaje. El producto no
es un juguete. Los nos deben estar
vigilados para garantizarse que no jue-
guen con el producto o el embalaje.
El producto es de la clase de
protección II. Dispone de un
aislamiento reforzado y, por tanto, no
necesita toma a tierra.
No usar el producto sin vigilancia.
No emplear nunca en entornos su-
sceptibles de explosn, donde se en-
cuentren líquidos in amables, polvos
o gases.
No sumerja el producto nunca en agua
u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien accesible
para que el producto pueda desconec-
tarse de la red de corriente inmediata-
mente en caso de fallo.
Emplear el producto sólo con los ac-
cesorios que formen parte del volumen
de suministro.
No ponga nunca en funcionamiento
un dispositivo que esté húmedo. No
maneje nunca el dispositivo con las
manos húmedas.
El producto solamente debe
utilizarse en estancias cerradas,
secas, amplias y alejadas de materia-
les y líquidos infl amables. La no obser-
vacn puede tener como consecuen-
cia quemaduras e incendios.
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de incen-
dio.
El producto no debe someterse nunca
a esfuerzos extremos como, por ejem-
plo, calor y frío intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales
húmedos.
׉INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
¡No abrir ni modi car el producto! Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo
por el fabricante o por un técnico de servicio por él encargado o por una persona
cualifi cada de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o desde el
compartimento del conector, nunca tirando del cable.
PUESTA EN SERVICIO | SERVICIO
Enchufe el dispositivo en una toma adecuada. Conecte un cable USB compatible con la
toma USB correspondiente del dispositivo. Compruebe antes de conectar el dispositivo
nal si los datos técnicos indicados son sufi cientes para sus cometidos.
DATOS TÉCNICOS
Entrada: 110 - 240V AC | 50-60 Hz | máx. 1.5
A
Efi ciencia media en servicio: 83,7 %
Efi ciencia en caso de sometimiento a carga leve (10 %): 73,9 %
Consumo de potencia con carga cero: 0,200 W
Proteccn de salida: Control de temperatura,
Proteccn contra sobretensión,
Proteccn contra sobrecorriente,
Proteccn contra cortocircuitos
Temperatura exterior máx.: -20 - 25 °C
׉INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje desps de clasifi car sus materiales. La cartulina y el carn deben
desecharse con el papel viejo mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de
estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del
„cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE
con la basura dostica normal.
Entregue el producto para su eliminacn a un centro de eliminación especial para apara-
tos viejos, sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase al
comercio en el que compró el producto.
׉EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modifi car sin
aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos,
casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación
inapropiada o errónea o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas
instrucciones de servicio.
- el producto cumple las exigencias de las directivas de la UE.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de
impresión
PT
O produto destina-se à operão de aparelhos com interface USB padronizada, dentro
dos pametros técnicos aqui indicados.
SEGURAA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de instruções, no produto
e na embalagem:
= Informação | Informões adicionais úteis sobre o produto
׉ = Indicão | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
Retirar todas as peças da embalagem e veri car quanto à integridade e quanto à exisn-
cia de danos. Em caso de danos, não colocar o produto em funcionamento. Dirija-se ao
comerciante autorizado ou ao fabricante atras do endero de assistência técnica.
׉INFORMAÇÃO GERAL
O presente manual de instruções contém informões importantes relativas à utilizão e colocação em
funcionamento deste produto.
Antes de colocar o produto em funcionamento, ler todo o manual de instruções. Ler também o manual de
instruções de outros aparelhos operados com este produto ou conectados a este produto. Guardar o manual de
instrões para utilizão posterior ou para o proprierio subsequente.
Em caso de inobservância deste manual de instruções e das indicações de segurança, podem ocorrer danos no
produto e riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manual de instruções refere-se às normas e regras válidas da União Europeia. Para o efeito, respeitar também
a legislão e diretrizes espe cas de cada país.
INSTRUÇÕES DE SEGURAA GERAIS
Este produto pode ser usado por
crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou
falta de experiência e conhecimento,
se forem instruídas sobre a utilização
segura do dispositivo e conheçam os
perigos. As criaas não devem brincar
com o produto. Os trabalhos de limpeza
e de manutenção o devem ser reali-
zados por crianças sem supervisão.
Manter as criaas afastadas do pro-
duto e da embalagem. O produto o
é um brinquedo. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir que
não brincam com o produto ou com a
embalagem.
O produto corresponde à classe
de proteção II. Dispõe de isola-
mento reforçado, pelo que não requer
ligão à terra.
o operar o produto sem supervisão.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos
a risco de exploo nas quais este-
jam presentes líquidos, pós ou gases
combustíveis.
Nunca imergir o produto em água ou
outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de fácil
acesso para que o produto possa ser
rapidamente desligado da corrente
etrica em caso de avaria.
Utilize o produto exclusivamente com
o acessório incldo no volume de
fornecimento.
Nunca coloque um aparelho húmido
em funcionamento. Nunca opere o
aparelho com as os molhadas.
O produto pode apenas ser
utlizado apenas em espaços
fechados, secos e amplos, afastado
de materiais e líquidos combustíveis. A
inobservância pode causar queimadu-
ras e incêndio.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
o utilizar dentro da embalagem.
o cobrir o produto - Perigo de incên-
dio.
Nunca sujeitar o produto a sobre-
cargas extremas, p. ex., calor ou frio
extremo, chama, etc.
o utilizar à chuva ou em espaços
húmidos.
׉INDICAÇÕES GERAIS
Não atirar ou deixar cair
Não abrir nem modi car o produto! Os trabalhos de reparão podem apenas ser
realizados pelo fabricante ou por um técnico de serviços encarregue por ele ou por
uma pessoa igualmente qualifi cada.
Desligar o aparelho da alimentão de corrente apenas puxando pela fi cha ou pela
caixa da fi cha, nunca pelo cabo.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO | OPERAÇÃO
Ligue o aparelho a uma tomada adequada. Ligue um cabo USB compatível à porta USB correspondente no apa-
relho. Antes de ligar um terminal, veri que se os dados técnicos indicados são sufi cientes para a sua fi nalidade.
DADOS TÉCNICOS
Entrada: 110 - 240V AC | 50-60 Hz| máx. 1.5 A
Efi ciência média no funcionamento: 83,7 %
Efi cncia com baixa carga (10 %): 73,9 %
Consumo de energia com carga zero: 0,200 W
Proteção da saída: Controlo temperatura, Proteção contra sobretensões, Proteção contra
sobrecargas, Proteção contra curto-circuitos
Temperatura exterior máx: -20 - 25 °C
׉INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e cartão junto com o papel velho,
película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposões legais. O símbolo do „caixote
do lixo“ indica que, na UE, os aparelhos elétricos não podem ser eliminados em
conjunto com o lixo dostico normal.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial para aparel-
hos usados, utilizar os sistemas de devolução e recolha do seu município ou contactar o
revendedor onde o produto foi adquirido.
׉EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informações das presentes instrões de operação podem ser alteradas sem
aviso prévio. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos,
acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manuseamento /
utilização incorreta ou da inobservância das informações contidas no presente manual
de instruções.
- O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
Sujeito a alterões técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
SV
Produkten används för att driva enheter med en standardiserad USB-port inom de teknis-
ka speci kationer som anges här.
SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som nns i bruksanvisningen, på produkten och
förpackningen:
= Information | Nyttig extrainformation om produkten
׉ = Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= Varning | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas kan detta leda till svåra
personskador eller dödsfall
Packa upp alla delar och kontrollera att de är fullständiga och fria från skador. Vid
skador får produkten inte tas i drift. Kontakta i så fall auktoriserad återförsäljare eller
tillverkarens serviceställe.
׉ALLMÄNT
Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om användning och driftsättning
av produkten.
s igenom hela bruksanvisningen noggrant innan durjar använda produkten. Beakta
även bruksanvisningarna till andra produkter som drivs med eller ansluts till denna pro-
dukt. Spara bruksanvisningen för senare användning eller för efterföljande innehavare.
Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till skador
produkten och risker (skador) för användaren och personer i närheten.
Bruksanvisningen baseras på tillämpliga standarder och regler i EU. Beakta även land-
specifi ka lagar och föreskrifter.
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn
fn 8 år och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental rmåga
eller av personer utan tillräcklig erfa-
renhet av eller kunskap om produkten,
såvida de har instruerats i hur produk-
ten används och känner till farorna.
Barn r inte leka med produkten. Barn
får inte rengöra eller sköta produkten
utan att de hålls under uppsikt.
ll barn borta från produkten och för-
packningen. Produkten är ingen leksak.
Håll barn under uppsikt så att de inte
leker med produkten eller förpacknin-
gen.
Produkten motsvarar skyddsklass
II. Den är försedd med en förstärkt
isolering och bever därför ingen
skyddsjordning.
t inte produkten arbeta utan uppsikt.
Använd inte produkten i områden med
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans
des pces humides.
׉REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Ne pas ouvrir ou modifi er le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effec-
tués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le
fabricant ou par une personne quali ée de manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer sur la fi che du
connecteur et jamais sur le câble.
MISE EN SERVICE| UTILISATION
Branchez l’appareil sur une prise appropriée. Raccordez un câble USB compatible au port
USB correspondant sur l’appareil. Avant le raccordement d‘un appareil, véri ez si les
caracristiques techniques indiquées suffi sent pour vos utilisations.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ente : 110 - 240V AC | 50-60Hz | max. 1.5 A
Effi cacité moyenne en fonctionnement : 83,7 %
Effi cacité à charge faible (10 %) : 73,9 %
Puissance absorbée à charge nulle : 0,200 W
Protection de sortie : Contrôle de la temrature, Protection
contre les surtensions Protection contre
les surintensités Protection contre les
courts-circuits
Température extérieure max. : -20 - 25 °C
׉INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje desps de clasifi car sus materiales. La cartulina y el carn deben
desecharse con el papel viejo mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de
estos materiales.
Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del
„cubo de basura“ indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE
con la basura dostica normal.
Entregue el producto para su eliminacn a un centro de eliminación especial para apara-
tos viejos, sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase al
comercio en el que compró el producto.
׉EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modifi car sin
aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos,
casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación
inapropiada o errónea o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas
instrucciones de servicio.
- el producto cumple las exigencias de las directivas de la UE.
Cet appareil
se recycle
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de
impresión.
ES
El producto tiene el cometido de suministrar enera a dispositivos con una interfaz USB
estandarizada en los parámetros técnicos aquí expuestos.
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instruccio-
nes de servicio, en el producto y en el embalaje:
= Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
׉ = Indicacn | Esta indicacn avisa de posibles daños de todo tipo
= Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la
muerte
Por favor, desembale todas las piezas y compruebe su integridad y que no estén
dañadas. En caso de darse daños no ponga en funcionamiento el producto. Póngase en
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO | PL
19.5 mm
87 mm
91 mm
TECHNISCHE DATEN | AUSGANG - TECHNICAL DATA | OUTPUT
Modus | Mode Spannung
Voltage
Ladestrom
Current
Leistung
Power
USB-C1 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-C1 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB-C1 12,0 V 3,0 A 36,0 W
USB-C1 15,0 V 3,0 A 45,0 W
USB-C1 20,0 V 3,25 A 65,0 W
USB-C2 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-C2 9,0 V 2,0 A 18,0 W
USB-C2 12,0 V 1,5 A 18,0 W
USB-A1 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-A1 9,0 V 2,0 A 18,0 W
USB-A1 12,0 V 1,5 A 18,0 W
USB-A2 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-A2 9,0 V 2,0 A 18,0 W
USB-A2 12,0 V 1,5 A 18,0 W
USB-C1 & C2: C1 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-C1 & C2: C1 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB-C1 & C2: C1 12,0 V 2,5 A 30,0 W
USB-C1 & C2: C1 15,0 V 2,0 A 30,0 W
USB-C1 & C2: C1 20,0 V 1,5 A 30,0 W
USB-C1 & C2: C2 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-C1 & C2: C2 9,0 V 2,0 A 18,0 W
USB-C1 & C2: C2 12,0 V 1,5 A 18,0 W
USB-C1 & C2 & A1/A2: C1 5,0 V 3,0 A 15,0 W
USB-C1 & C2 & A1/A2: C1 9,0 V 3,0 A 27,0 W
USB-C1 & C2 & A1/A2: C1 12,0 V 2,5 A 30,0 W
USB-C1 & C2 & A1/A2: C1 15,0 V 2,0 A 30,0 W
USB-C1 & C2 & A1/A2: C1 20,0 V 1,5 A 30,0 W
USB-C1 & C2 & A1/A2: C2/A1/A2 shared 5,0 V 3,0 A 15,0 W
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
MA-1001-0141/V01/04-2023
operate the device with wet hands.
The product may only be used in
closed, dry and spacious rooms,
away from combustible materials and
liquids. Disregard can result in burns
and res.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of re.
Never expose the product to extreme
conditions, such as extreme heat/cold
etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
׉GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried out by the
manufacturer or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly
quali ed person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug or plug
housing, never on the cable.
FIRST USE | OPERATION
Plug the device into a suitable mains outlet. Connect a compatible USB cable with the
corresponding USB socket on the device. Before connecting an end-device, check
whether the technical data cited above is suitable for your purposes.
TECHNICAL DATA
Input: 110 - 240V AC | 50-60Hz | max. 1.5 A
Average effi ciency during operation: 83,7 %
Effi ciency with low load (10%): 73,9 %
Power consumption with no load: 0,200 W
Output protection: Temperature control , Overvoltage protection
Overcurrent protection, Short circuit protection
Max. outside temperature: -20 - 25 °C
׉ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and cardboard to the
waste paper, fi lm to the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions. The „waste
bin“ symbol indicates that, in the EU, it is not permitted to dispose of electrical
equipment in household waste.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old equipment, use
the return and collection systems in your area or contact the dealer from whom you
purchased the product.
׉LIABILITY DISCLAIMER
The information contained within these operating instructions can be changed without
prior notifi cation. We accept no liability for direct, indirect, incidental or other damage or
consequential damage arising though improper handling/use or through disregard of the
information contained within these operating instructions.
- The product complies with the requirements from the EU directives.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
Le produit sert à utiliser des appareils avec une interface USB standardisée et avec les
paramètres techniques indiqs ici.
CURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilis dans
le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage :
= Information | Informations suppmentaires utiles sur le produit
׉ = Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout typ
= Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la
mort
Veuillez déballer toutes les pièces et contrôler leur intégralité ainsi que la présence de
dommages. En cas de dommages, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous
dans ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant.
׉GÉNÉRAL
Le présent mode d‘emploi contient des informations importantes sur l‘utilisation et la
mise en service de ce produit.
Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet.
Lisez également le manuel d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur
ce produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le
prochain propriétaire du produit.
Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent ap-
partre pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi
et des consignes de sécurité.
Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans lUnion
européenne. Respectez à ce propos également les législations et directives spéci ques
à l’étranger.
CONSIGNES DE SÉCURI GÉNÉRALES
Ce produit peut être utilisé par des en-
fants à partir de 8 ans et par des per-
sonnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées
ou avec un manque d’exrience et de
connaissances si elles sont surveiles
ou si elles ont été instruites concer-
nant l’utilisation de sécurité du produit
et si elles connaissent les dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le produit. Le nettoyage et lentretien
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit
et de lemballage. Le produit nest pas
un jouet. Les enfants devraient être
surveillés a n de sassurer qu‘ils ne
jouent pas avec le produit ou lembal-
lage.
Le produit correspond à la classe
de protection II. Il possède une
BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS
Schutzklasse II | Class 2 equipment
Verwendung nur in Innenumen | Indoor use only
Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien |
Conforms to the European directive
Elektroschrott (WEEE-Richtlinie) | Waste of Electrical and Electronic Equip-
ment (WEEE-Guideline)
USB A2 USB A1 USB Type
C2
USB Type
C1
A1 (max. 18 W) C1 (max. 65 W)C2 (max. 18 W)
A2 (max. 18 W)


Specyfikacje produktu

Marka: Ansmann
Kategoria: Ładowarka do urządzenia mobilnego
Model: DC465PD

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ansmann DC465PD, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka do urządzenia mobilnego Ansmann

Instrukcje Ładowarka do urządzenia mobilnego

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka do urządzenia mobilnego