Instrukcja obsługi Audio-Technica AT2020V
                    Audio-Technica
                    
                    mikrofon
                    
                    AT2020V
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Audio-Technica AT2020V (2 stron) w kategorii mikrofon. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
English Deutsch Español
PortuguêsFrançais
日本語
Italiano
 /カーディオイド・コンデンサー・マイクロホン 
User Manual
 / 
Cardioid Condenser Microphone
Manuel de l’utilisateur
 / 
Microphone à condensateur cardioïde
Bedienungsanleitung
 / 
Kondensatormikrofon mit Nieren-Richtcharakteristik
Manuale dell'utente
 / 
Microfono a condensatore cardioide
Manual de usuario
 / 
Micrófono de condensador cardioide
Manual do Usuário
 / 
Microfone condensador cardioide
Руководство пользователя / Кардиоидный конденсаторный микрофон
用户手册 / 心形指向性电容话筒
使用說明書 / 心形指向性電容型麥克風
사용설명서 / 카디오이드 콘덴서 마이크
お買い上げいただきありがとうございます。ご使用の前にこの取扱説明書を必
ずお読みのうえ、正しくご使用ください。
また、いつでもすぐ読める場所に保管しておいてください。
■
•確かなスタジオクオリティを実現したハイコストパフォーマンスモデル。コ
ストパフォーマンスに優れた、サイドアドレスコンデンサーマイク。
•自宅録音/動画配信に最適。
•さまざまなシーンに対応する高耐入力設計と広いダイナミックレンジを実現。
•専用設計ダイヤフラムによる幅広い周波数特性と優れた過渡応答。
•サイドとリアの収音を抑え、狙った音だけを捉える単一指向性を採用。
•優れたアイソレーションを提供する専用ショックマウントを付属。
■
本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、使いかたを誤ると事
故が起こることがあります。事故を未然に防ぐために下記の内容を必ずお守り
ください。
この表示は「取り扱いを誤っ た場合、使用者が死亡または重傷を
負う可能性がありま す」を意味しています。
この表示は「取り扱いを誤っ た場合、使用者が傷害を負う、ま
た
は物的損害が発生する 可能性があります」を意味 しています。
• 強い衝撃を与えないでください。 • 分解、改造、修理を行わないでください。
•濡れた手で触れないでください。感電やけがの原因になります。
•直射日光の当たる場所、暖房装置の近く、高温多湿やほこりの多い場所に置かな
いでください。
•転倒や落下により、けがや故障の恐れがあります。安定した場所に設置してください。
■
• ご使用の際は、接続する機器の取扱説明書も必ずお読みください。
• 本製品は長い間使用すると、紫外線(特に直射日光)や摩擦により変色す
ることがあります。
• ケーブルは必ずプラグを持って抜き差ししてください。ケーブルを引っ張る
と事故や断線の原因になります。
• ケーブルを使用する際は、ケーブルの損傷を防ぐため、ねじれないように注
意してください。
• プラグの根元部分ではケーブルを巻かないでください。断線する恐れがあ
ります。
• ケーブルをマイクロホン本体と接続する機器に差し込むときは、接続先の
形状を確認のうえ、真っすぐに差し込んでください。コネクターやプラグを
斜めに差し込もうとすると故障の原因になります。
• ケーブルを抜き差しする際は、接続する機器のファントム電源をOFFにし
てから行ってください。
• 大切な録音の場合は、必ず事前に試し録りを行い、正常に録音されている
ことをご確認ください。
• 本製品を接続した機器にインストールされたソフトおよびデータなどは、補
償いたしかねますのでご了承ください。
Thank you for purchasing this product. Before using the product, 
read through the user manual to ensure that you will use the product 
correctly. Please keep this manual for future reference.
 ■Features
• The price/performance standard in side-address studio condenser 
microphone technology.
• Ideal for project/home-studio applications.
• High SPL handling and wide dynamic range provide unmatched 
versatility.
• Custom-engineered 16 mm low-mass diaphragm provides extended 
frequency response and superior transient response.
• Cardioid polar pattern reduces pickup of sounds from the sides and 
rear, improving isolation of desired sound source.
• Dedicated shock mount included for superior isolation.
 ■Safety precaution
Although this product was designed to be used safely, failing to use 
it correctly may result in an accident. To ensure safety, observe all 
warnings and cautions while using the product.
Cautions for the product
• Do not subject the product to strong impact to avoid malfunction.
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product.
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or 
injury.
• Do not store the product under direct sunlight, near heating devices 
or in a hot, humid or dusty place.
• Do not place the product on an unstable surface to avoid injury or 
malfunction due to falling or the like.
 ■Notes on use
• Be sure to read the connected device’s user manual before use.
• When the product is used for a long time, the product may become 
discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) and wear.
• Make sure to hold the plug when connecting and disconnecting the 
cable. The cable may become severed or an accident may occur if you 
pull on the cable itself.
• When using the cable, be careful not to twist it to prevent damage to 
the cable.
• Do not wind the cable at the base of the plug to prevent a 
disconnection.
• When plugging the cable into the microphone and the connected 
device, check that the connector is facing in the correct direction 
before inserting it straight. Inserting the connector or plug diagonally 
may cause a malfunction.
• Turn off the phantom power of the connected device before 
connecting or disconnecting a cable.
• For important recordings, perform a trial recording beforehand to 
make sure that the sound is recorded correctly.
• Audio-Technica will not be liable in any way for any loss or damage to 
software or data connected to the product.
AT2020V
■
1. 本製品をファントム電源対応のマイク入力(バランス入力)がある機器に接続
します。
2. 本製品の前面部分(オーディオテクニカロゴ面)を音源に向けて使用します。
オーディオテクニカロゴ
出力コネクターはXLR-Mコネクターであり、極性は図の通りです。
出力端子
PIN1(グランド)PIN2(ホット)
PIN3(コールド)
■
型式 バックエレクトレット・コンデンサー型
指向特性 単一指向性
周波数特性 20~20,000Hz
感度 -37dB(14.1mV)(0dB=1V/Pa、1kHz)
出力インピーダンス 100Ω
最大入力音圧レベル 144dB SPL(1kHz THD1%)
ノイズ 20dB SPL(A特性)
ダイナミックレンジ 124dB(1kHz at Max SPL)
SN比 74dB(1kHz at 1Pa、A特性)
ファントム電源 48VDC、2mA
質量 345g
寸法 長さ:160mm、本体最大径:52mm
出力コネクター 3ピンXLR-Mタイプ
付属品 ショックマウント(AT8458a)、変換ねじ(5/8"-
27 - 3/8"-16)、ポーチ
• 1 Pascal = 10 dynes/cm
2
 = 10 microbars = 94 dB SPL
改良などのため、本製品は予告なく変更することがあります。
 ■Using the product
1. Connect the product to a device that has a microphone input (balanced 
input) compatible with a phantom power supply.
2. Use the product, positioning the Audio-Technica logo on the front of 
the microphone toward the sound source.
Audio-Technica log
Output terminals
The output connector is an XLR-M type with polarity as shown in the 
figure below.
Output terminals
PIN1 (ground) PIN2 (hot)
PIN3 (cold)
 ■Specifications
Element Fixed-charge back plate, permanently polarized 
condenser
Polar pattern Cardioid
Frequency response 20-20,000 Hz
Open circuit sensitivity -37 dB (14.1 mV) (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Impedance 100 ohms
Maximum input sound level  144 dB SPL (1 kHz at 1% THD)
Noise 20 dB SPL (A-weighted)
Dynamic range 124 dB (1 kHz at Max SPL)
Signal-to-noise ratio 74 dB (1 kHz at 1 Pa, A-weighted)
Phantom power requirements 48V DC, 2 mA
Weight 345 g (12.1 oz)
Dimensions 160 mm (6.3") long, 52 mm (2.05") maximum body 
diameter
Output connector Integral 3-pin XLR-M type
Included accessories AT8458a shock mount, 5/8”-27 to 3/8”-16 threaded 
adapter, Pouch
• 1 Pascal = 10 dynes/cm
2
 = 10 microbars = 94 dB SPL
For product improvement, the product is subject to modification without 
notice.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese 
Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um sicherzustellen, 
dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für später 
anfallende Fragen auf. 
 ■Merkmale
• Das beste Preis-Leistungs-Vehältnis im Bereich seitlich 
ausgerichteter Studio-Kondensatormikrofone.
• Ideal für Anwendungen in Projekt- und Heimstudios.
• Hohe SPL-Verträglichkeit und ein breiter Dynamikumfang 
ermöglichen eine hohe Vielseitigkeit.
• Die speziell entworfene leichte 16-mm-Membran sorgt für 
einen erweiterten Frequenzgang und ein hervorragendes 
Einschwingverhalten.
• Die Nieren-Richtcharakteristik reduziert die Einstreuung von 
seitlichem und rückwärtigem Schall und verbessert so die Isolation 
der gewünschten Schallquelle.
• Spezielle Spinne für eine bessere Isolation im Lieferumfang 
enthalten.
 ■Sicherheitsvorkehrungen
Obwohl dieses Produkt für die sichere Anwendung konstruiert wurde, 
kann falsche Verwendung einen Unfall verursachen. Beachten Sie zu 
Ihrer Sicherheit alle Hinweise, wenn Sie das Produkt verwenden.
Vorsichtshinweise für das Produkt
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um 
Störungen zu vermeiden.
• Zerlegen oder verändern Sie das Produkt nicht und versuchen Sie 
nicht es zu reparieren.
• Fassen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen an, ansonsten kann 
es zu Stromschlägen oder Verletzungen kommen.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der 
Nähe von Heizvorrichtungen oder an einem heißen, feuchten oder 
staubigen Ort auf.
• Stellen Sie das Produkt nicht auf eine instabile Fläche, um Verletzungen 
oder Beschädigungen durch Herabfallen oder ähnliches zu vermeiden.
 ■Hinweise zum Gebrauch
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts vor 
Gebrauch sorgfältig durch.
• Bei längerem Gebrauch kann sich das Produkt durch ultraviolettes 
Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) und Verschleiß verfärben.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker beim Anschließen oder 
Entfernen des Kabels festhalten. Wenn Sie am Kabel selbst ziehen, 
kann das Kabel durchtrennt werden oder es besteht die Gefahr eines 
Unfalls.
• Bei der Verwendung des Kabels ist darauf zu achten, dass es nicht 
verdreht wird, um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden.
• Wickeln Sie das Kabel nicht um das untere Ende des Steckers, um 
eine Unterbrechung der Verbindung zu verhindern.
• Prüfen Sie beim Einstecken des Kabels in das Mikrofon und das 
angeschlossene Gerät, ob der Steckverbinder in die richtige Richtung 
zeigt, bevor Sie ihn gerade einstecken. Ein diagonales Einstecken des 
Steckverbinders oder des Steckers kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Schalten Sie die Phantomspannung des angeschlossenen Gerätes 
aus, bevor Sie ein Kabel anschließen oder entfernen.
• Führen Sie vor wichtigen Aufnahmen eine Probeaufnahme durch, um 
sicherzustellen, dass der Ton korrekt aufgenommen wird.
• Audio-Technica übernimmt keinerlei Haftung für den Verlust oder die 
Beschädigung von Software oder Daten, die in Zusammenhang mit 
dem Produkt stehen.
 ■Verwendung des Produkts
1. Schließen Sie das Produkt an ein Gerät an, das über einen 
Mikrofoneingang (symmetrischer Eingang) verfügt, der mit einer 
Phantomspannung kompatibel ist.
2. Verwenden Sie das Produkt, indem Sie das Audio-Technica-Logo 
auf der Vorderseite des Mikrofons in Richtung der Klangquelle 
positionieren.
Audio-Technica-Log
Ausgangsanschlüsse
Der Ausgangsanschluss ist ein XLR-M-Stecker, dessen Polarität Sie auf 
der nachstehenden Abbildung sehen können.
Ausgangsanschlüsse
PIN1 (Masse) PIN2 (heiß)
PIN3 (kalt)
 ■Technische Daten
Element Elektret, permanent polarisierter Kondensator
Richtcharakteristik Niere
Frequenzgang 20-20.000 Hz
Empf. am oenen Schaltkreis -37 dB (14,1 mV) (0 dB= 1 V/Pa, 1 kHz)
Impedanz 100 Ohm
Maximaler Eingangspegel  144 dB SPL (1 kHz bei 1% THD)
Rauschen 20 dB SPL (A-gewichtet)
Dynamikumfang 124 dB (1 kHz bei max. SPL)
Geräuschpegelabstand 74 dB (1 kHz bei 1 Pa, A-gewichtet)
Phantomspeisung 48 V DC, 2 mA
Gewicht 345 g
Abmessungen Länge: 160 mm, größter Gehäusedurchmesser: 
52 mm
Ausgangsanschluss Integrierter 3-poliger XLR-M-Anschluss
Mitgeliefertes Zubehör AT8458a Mikrofonspinne, 5/8”-27 auf 3/8”-16 
Gewindeadapter, Tasche
• 1 Pascal = 10 Dynes/cm
2
 = 10 Mikrobar = 94 dB SPL
Im Rahmen der Produktverbesserung unterliegt das Produkt 
Änderungen ohne Vorankündigung.
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea el 
manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente. 
Conserve este manual para consultarlo en un futuro. 
 ■Características
• El estándar de precio-rendimiento en la tecnología de micrófonos 
de condensador de estudio de captación lateral.
• Ideal para aplicaciones de proyecto o estudio en el hogar.
• La alta SPL y el amplio rango dinámico proporcionan una 
versatilidad inigualable.
• La membrana de baja masa de 16 mm diseñado a medida 
proporciona una respuesta en frecuencia extendida y una 
respuesta transitoria superior.
• El patrón polar cardioide reduce la captación de sonidos de los 
lados y de la parte trasera, mejorando el aislamiento de la fuente 
de sonido deseada.
• Se incluye un soporte antivibración específico para un aislamiento 
superior.
 ■Advertencias de seguridad
Aunque este producto se p1-ha diseñado para su uso seguro, si no lo 
utiliza de manera correcta puede provocar un accidente. Con el fin de 
garantizar la seguridad, respete todas las advertencias y precauciones 
mientras utiliza el producto.
Precauciones para el producto
• No someta el producto a impactos fuertes para evitar averías.
• No desmonte, modifique o intente reparar el producto.
• No manipule el producto con las manos húmedas para evitar 
descargas o daños.
• No deje el producto bajo la luz solar directa, junto a dispositivos de 
calefacción o en lugares cálidos, húmedos o polvorientos.
• No coloque el producto en una superficie inestable para evitar 
lesiones o mal funcionamiento por caídas o similares.
 ■Notas sobre el uso
• Asegúrese de leer el manual de usuario del dispositivo conectado 
antes de usarlo.
• Cuando el producto se utiliza durante mucho tiempo, puede 
decolorarse debido a la luz ultravioleta (especialmente a la luz solar 
directa) y al desgaste.
• Asegúrese de sujetar el conector al conectar y desconectar el cable. 
El cable se puede romper o puede producirse un accidente si tira de 
él.
• Al utilizar el cable, tenga cuidado de no retorcerlo para evitar que se 
dañe.
• No enrolle el cable en la base del conector para evitar que se 
desconecte.
• Al enchufar el cable en el micrófono y en el dispositivo conectado, 
compruebe que el conector esté orientado en la dirección correcta 
antes de insertarlo directamente. La inserción del conector o clavija 
en diagonal puede causar un mal funcionamiento.
• Desconecte la alimentación phantom del dispositivo conectado antes 
de conectar o desconectar algún cable.
• Para grabaciones importantes, realice una grabación de prueba 
con anterioridad para asegurarse de que el sonido se grabe 
correctamente.
• Audio-Technica no será responsable en ningún caso de cualquier 
pérdida o daño al software o a los datos conectados al producto.
 ■Uso del producto
1. Conecte el producto a un dispositivo que tenga una entrada de 
micrófono (entrada balanceada) compatible con una fuente de 
alimentación phantom.
2. Utilice el producto y posicione el logotipo de Audio-Technica de la 
parte frontal del micrófono hacia la fuente de sonido.
Logotipo de Audio-Technic
Terminales de salida
El conector de salida es de tipo XLR-M con polaridad como se muestra 
en la siguiente figura.
Terminales de salida
PIN1 (tierra) PIN2 (caliente)
PIN3 (frío)
 ■Especificaciones
Elemento Condensador polarizado permanentemente de 
placa trasera con carga fija
Patrón polar Cardioide
Respuesta en frecuencia 20-20.000 Hz
Sensibilidad del circuito abierto -37 dB (14,1 mV) (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Impedancia 100 ohmios
Nivel máximo de sonido de 
entrada 
SPL de 144 dB (1kHz a 1% de T.H.D.)
Ruido SPL de 20 dB (ponderación A)
Rango dinámico 124 dB (1kHz a SPL máx.)
Relación señal-ruido 74 dB (1kHz a 1Pa, ponderación A)
Requisitos de alimentación 
Phantom
48V CC, 2 mA
Peso 345 g
Dimensiones 160 mm de largo, 52 mm de diámetro máximo 
del cuerpo
Conector de salida Tipo XLR-M de 3 patillas integral
Accesorios incluidos Soporte antivibración AT8458a, adaptador roscado 
de 5/8”-27 a 3/8”-16, estuche
• 1 Pascal = 10 dinas/cm
2
 = 10 microbares = SPL de 94 dB
El producto está sujeto a modificaciones sin previo aviso con fines de 
mejora del mismo.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci 
de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du 
produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure. 
 ■Caractéristiques
• La référence qualité-prix des microphones à condensateur de studio 
à capture latérale.
• Idéal pour une utilisation lors de projets/en home-studio.
• Le SPL élevé et la large plage dynamique permettent une 
polyvalence incomparable.
• Le diaphragme de faible masse de 16 mm développé sur mesure 
offre une réponse en fréquences plus étendue et une réponse 
transitoire de meilleure qualité.
• La directivité cardioïde réduit les bruits sur les côtés et l'arrière, 
améliorant ainsi l'isolation de la source sonore désirée.
• Suspension antichoc dédiée incluse pour une meilleure isolation.
 ■Consignes de sécurité
Bien que la conception de ce produit garantisse la sécurité d’utilisation, 
une utilisation incorrecte peut entraîner un accident. Pour assurer la 
sécurité, respectez l’ensemble des avertissements et mises en garde 
lorsque vous utilisez le produit.
Précautions d’utilisation
• Ne pas soumettre le produit à des chocs violents afin d’éviter tout 
dysfonctionnement.
• Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le produit.
• Ne pas manipuler le produit avec les mains mouillées pour éviter tout 
choc électrique ou toute blessure.
• Ranger le produit à l’abri des rayons du soleil, des appareils générant 
de la chaleur et des environnements chauds, humides ou poussiéreux.
• Ne placez pas le produit sur une surface instable pour éviter les 
blessures ou les dysfonctionnements dus à une chute ou autre.
 ■Remarques sur l'utilisation
• Soyez sûr de lire le manuel de l'utilisateur de l'appareil connecté avant 
de l'utiliser.
• Lorsque le produit est utilisé pendant une longue période, il peut se 
décolorer à cause de la lumière ultraviolette (surtout l'ensoleillement 
direct) et de l'usure.
• Assurez-vous de tenir la fiche lors de la connexion et de la 
déconnexion du câble. Le câble peut se rompre ou un accident peut 
se produire si vous tirez sur le câble lui-même.
• Lors de l'utilisation du câble, veillez à ne pas le tordre pour éviter de 
l'endommager.
• N'enroulez pas le câble à la base de la fiche pour éviter une 
déconnexion.
• Lors de la connexion du câble au microphone et à l'appareil connecté, 
vérifiez que le connecteur est orienté dans la bonne direction avant 
de l'insérer en ligne droite. L'insertion du connecteur ou de la fiche en 
diagonale peut provoquer un dysfonctionnement.
• Déconnectez l'alimentation fantôme de l'appareil connecté avant de 
brancher ou de débrancher un câble.
• Pour les enregistrements importants, effectuez au préalable un 
enregistrement d'essai pour vous assurer que le son est correctement 
enregistré.
• Audio-Technica ne sera en aucun cas responsable de toute perte ou 
dommage aux logiciels ou données liés au produit.
 ■Utilisation du produit
1. Connectez le produit à un appareil qui dispose d'une entrée 
microphone (entrée symétrique) compatible avec une alimentation 
fantôme.
2. Utilisez le produit en positionnant le logo Audio-Technica à l'avant du 
microphone vers la source sonore.
Logo Audio-Technic
Bornes de sortie
Le connecteur de sortie est de type XLR-M avec des pôles tels 
qu’affichés dans l’illustration ci-dessous.
Bornes de sortie
PIN1 (terre) PIN2 (point chaud)
PIN3 (point froid)
 ■Caractéristiques techniques
Capsule Condensateur polarisé en permanence avec plaque 
fixe à charge fixe
Directivité Cardioïde
Réponse en fréquences 20-20000Hz
Sensibilité -37dB (14,1mV) (0dB=1 V/Pa, 1kHz)
Impédance 100 ohms
Pression acoustique maximale  144 dB SPL (1 kHz à 1% THD)
Bruit 20 dB SPL (pondéré en A)
Plage dynamique 124 dB (1kHz à SPL Max)
Rapport signal/bruit 74 dB (1kHz à 1Pa, pondéré en A)
Alimentation fantôme 48V CC, 2 mA
Poids 345 g
Dimensions Longueur 160 mm, diamètre maximal du corps 
52 mm
Connecteur de sortie Type XLR-M 3 broches intégré
Accessoires fournis Montage de choc AT8458a, adaptateur fileté 5/8”-27 
vers 3/8”-16, Pochette
• 1 Pascal = 10 dynes/cm
2
 = 10 microbars = 94 dB SPL
Dans le cadre de l’amélioration du produit, ce dernier peut être modifié 
sans préavis.
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell'utilizzo, leggere 
attentamente il manuale dell'utente per assicurarsi che il prodotto sia 
utilizzato correttamente. Conservare il manuale come riferimento futuro. 
 ■Caratteristiche
• Lo standard prezzo/prestazioni nel microfono a condensatore per 
ripresa laterale per uso in studio.
• Ideale per applicazioni project/home-studio.
• L’utilizzo con alti livelli di pressione sonora (SPL) e l’ampia gamma 
dinamica forniscono una versatilità impareggiabile.
• Il diaframma leggerissimo di 16 mm, appositamente progettato, 
fornisce una risposta in frequenza estesa e risposta ai transienti 
superiore.
• Il diagramma polare a cardioide riduce il pickup acustico dai lati e dal 
retro, migliorando l’isolamento della sorgente sonora desiderata.
• Supporto anti-shock dedicato incluso, per un isolamento di livello 
superiore.
 ■Precauzioni di sicurezza
Anche se questo prodotto è stato realizzato per essere utilizzato in 
piena sicurezza, l'uso scorretto potrebbe causare incidenti. Per garantire 
il massimo grado di sicurezza, osservare tutte le avvertenze e le 
precauzioni fornite per l'utilizzo del prodotto.
Precauzioni nell'utilizzo del prodotto
• Per evitare malfunzionamenti, evitare possibili urti.
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto.
• Per evitare scosse elettriche o lesioni, non toccare il prodotto con le 
mani bagnate.
• Non riporre il prodotto alla luce diretta del sole, vicino a un dispositivo 
di riscaldamento o in luogo caldo, umido o polveroso.
• Non posizionare il prodotto su una superficie instabile per evitare 
lesioni personali o malfunzionamenti dovuti a cadute o simili.
 ■Note sull'utilizzo
• Prima dell'uso. assicurarsi di leggere il manuale dell'utente del 
dispositivo collegato.
• Se utilizzato per un lungo periodo di tempo, il prodotto può scolorire 
a causa della luce ultravioletta (soprattutto la luce diretta del sole) e 
dell'usura.
• Assicurarsi di tenere lo spinotto quando si collega e si scollega il cavo. 
Tirando direttamente il cavo, si rischia di tagliarlo o di provocare un 
incidente.
• Quando si utilizza il cavo, fare attenzione a non attorcigliarlo per 
evitare di danneggiarlo.
• Non avvolgere il cavo alla base dello spinotto per evitarne la 
disconnessione.
• Quando si inserisce il cavo nel microfono e nel dispositivo collegato, 
verificare che il connettore sia rivolto nella direzione corretta prima di 
inserirlo in linea retta. L'inserimento del connettore o dello spinotto in 
diagonale può causare un malfunzionamento.
• Spegnere l'alimentazione phantom del dispositivo collegato prima di 
collegare o scollegare un cavo.
• Per registrazioni importanti, eseguire prima una registrazione di prova 
per assicurarsi che il suono sia registrato correttamente.
• Audio-Technica non sarà in alcun modo responsabile di eventuali 
perdite o danni al software o ai dati collegati al prodotto.
 ■Utilizzo del prodotto
1. Collegare il prodotto a un dispositivo che abbia un ingresso 
microfonico (ingresso bilanciato) compatibile con un'alimentazione 
phantom.
2. Utilizzare il prodotto, posizionando il logo Audio-Technica sulla parte 
anteriore del microfono verso la sorgente sonora.
Logo Audio-Technic
Terminali di uscita
Il connettore di uscita è del tipo XLR-M, con la polarità come indicato 
nella figura in basso.
Terminali di uscita
PIN1 (terra) PIN2 (caldo)
PIN3 (freddo)
 ■Specifiche tecniche
Capsula Condensatore polarizzato permanentemente, a 
piastra posteriore, a carica fissa
Caratteristica polare Cardioide
Risposta in frequenza 20-20.000 Hz
Sensibilità a circuito aperto -37 dB (14,1 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Impedenza 100 ohm
Max pressione sonora 
d'ingresso 
144 dB SPL (1 kHz a 1% THD)
Rumore 20 dB SPL (pesata in A)
Gamma dinamica 124 dB (1 kHz a SPL max)
Rapporto segnale/rumore 74 dB (1 kHz a 1 Pa, pesata in A)
Requisiti alimentazione 
phantom
48 V CC, 2 mA
Peso 345 g
Dimensioni Lunghezza 160 mm, diametro massimo 52 mm
Connettore di uscita XLR-M a 3 poli integrato
Accessori inclusi Supporto antivibrazioni AT8458a, adattatore filettato 
da 5/8”-27 a 3/8”-16, custodia
• 1 Pascal = 10 dyn/cm
2
 = 10 microbar = SPL 94 dB
Per il miglioramento del prodotto, lo stesso è soggetto a modifica senza 
preavviso.
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia 
atentamente o manual do usuário para assegurar o uso correto do 
produto. Guarde este manual para futuras consultas. 
 ■Recursos
• O padrão em custo/benefício para tecnologia de microfones 
condensadores de captação lateral para estúdios.
• Ideal para aplicações em estúdios de projetos/caseiros.
• A capacidade para altos níveis de SPL e o amplo alcance dinâmico 
fornecem uma versatilidade única.
• O projeto exclusivo do diafragma de 16 mm de baixa massa oferece 
extensa resposta de frequência e excelente resposta a transientes.
• O padrão polar cardioide reduz a capitação de sons laterais e 
traseiros, melhorando o isolamento da fonte sonora desejada.
• Sistema antivibração dedicado fornecido para um isolamento 
superior.
 ■Medidas de segurança
Embora esse produto tenha sido projetado para ser seguro para o 
usuário, a utilização em desacordo com o uso tido como correto 
pode resultar em acidente. Para garantir a segurança, siga todas as 
advertências e precauções quando usar o produto.
Cuidados com o produto
• Não submeta o produto a um impacto muito forte para evitar falhas 
de funcionamento.
• Não desmonte, modifique nem tente reparar o produto.
• Não manuseie o produto com as mãos úmidas para evitar choque 
elétrico ou ferimentos.
• Não armazene o produto sob a luz direta do sol, próximo a 
dispositivos de aquecimento ou em local úmido, quente ou 
empoeirado.
• Não coloque o produto sobre uma superfície instável para evitar 
ferimentos ou falhas de funcionamento devido a quedas ou similares.
 ■Observações de uso
• Leia o manual do usuário do dispositivo conectado antes de usá-lo.
• Quando o produto é utilizado durante muito tempo, pode descolorir 
devido à luz ultravioleta (especialmente a luz direta do sol) e ao 
desgaste.
• Não se esqueça de segurar o plugue ao conectar e desconectar o 
cabo. O cabo pode se romper ou pode ocorrer um acidente se você 
segurar o cabo para puxá-lo.
• Quando usar o cabo, tenha cuidado para não torcê-lo para evitar que 
seja danificado.
• Não enrole o cabo na base do plugue para evitar uma desconexão.
• Quando ligar o cabo ao microfone e ao dispositivo conectado, 
verifique se o conector está virado para a direção correta antes de 
inseri-lo diretamente. A inserção do conector ou plugue na diagonal 
pode causar uma falha de funcionamento.
• Desligue a alimentação fantasma do dispositivo conectado antes de 
conectar ou desconectar um cabo.
• Para gravações importantes, faça uma gravação de teste com 
antecedência para garantir que o som seja gravado corretamente.
• A Audio-Technica não será responsável de forma alguma por 
qualquer perda ou dano ao software ou aos dados conectados ao 
produto.
 ■Utilização do produto
1. Conecte o produto a um dispositivo que tenha uma entrada (input) 
para microfone (entrada balanceada) compatível com uma fonte de 
alimentação fantasma.
2. Use o produto, posicionando o logotipo da Audio-Technica na parte 
frontal do microfone em direção à fonte sonora.
Logotipo da Audio-Technic
Terminais de saída (output)
O conector de saída (output) é do tipo XLR-M com polaridade como a 
demonstrada na figura abaixo.
Terminais de saída (output)
PIN1 (terra (ground)) PIN2 (quente (hot))
PIN3 (frio (cold))
 ■Especificações
Elemento Tampo traseiro de carga fixa, condensador 
polarizado permanentemente
Padrão polar Cardioide
Resposta de frequência 20-20.000 Hz
Sensibilidade em circuito aberto -37dB (14,1mV) (0dB = 1 V/Pa, 1kHz)
Impedância 100 ohms
Nível de som de entrada 
máximo 
144 dB SPL (1 kHz a 1% THD)
Ruído 20 dB SPL (de ponderação A)
Alcance dinâmico 124 dB (1 kHz em SPL máximo)
Relação sinal-ruído 74dB (1kHz em 1Pa, de ponderação A)
Requisitos de alimentação 
fantasma
48 V CC, 2 mA
Peso 345 g
Dimensões 160 mm de comprimento, 52 mm diâmetro máximo 
do corpo
Conector de saída Integral de 3 pinos do tipo XLR-M
Acessórios inclusos Suporte antivibração AT8458a, adaptador com 
rosca de 5/8”-27 a 3/8”-16, bolsa
• 1 Pascal = 10 dinas/cm
2
 = 10 microbars = 94 dB SPL
Para o aperfeiçoamento do produto, o mesmo está sujeito a alterações 
sem aviso prévio.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Audio-Technica | 
| Kategoria: | mikrofon | 
| Model: | AT2020V | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Audio-Technica AT2020V, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mikrofon Audio-Technica
                        
                         1 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje mikrofon
- Catchbox
- Vimar
- Vocopro
- Eikon
- JBL
- Eurosound
- Speed-Link
- M-Audio
- Auna
- Intricon
- Fun Generation
- Kopul
- Audix
- AMT
- Golden Age Project
Najnowsze instrukcje dla mikrofon
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025