Instrukcja obsługi BaByliss E970E


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla BaByliss E970E (4 stron) w kategorii maszynki do brody. Ta instrukcja była pomocna dla 38 osób i została oceniona przez 19.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek

Strona 1/4
TONDEUSES / EPILATEURS
LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE
SECURITE AVANT D’UTILISER LAPPAREIL !
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION : les sachets en
polyéthylène contenant le produit
ou son emballage peuvent être
dangereux. Tenir ces sachets hors
de portée des bébés et des enfants.
Ne pas les utiliser dans les berceaux,
les lits d’enfants, les poussettes ou
les parcs pour s. Le fin film
peut coller au nez et à la bouche et
empêcher la respiration. Un sachet
n’est pas un jouet.
ATTENTION: ne pas utiliser au-
dessus ou à proximité de lavabos,
baignoires, douches ou autres
récipients contenant de l’eau.
Maintenir l’appareil au sec.
En cas d’utilisation de lappareil dans une
salle de bain, veillez à le brancher après
vous en être servi. En eet, la proximité
d’une source d’eau peut être dangereuse
même si l’appareil est éteint. Pour
assurer une protection complémentaire,
l’installation, dans le circuit électrique
alimentant la salle de bain, d’un dispositif
à courant difrentiel résiduel (DDR) de
courant difrentiel de fonctionnement
assigné nexcédant pas 30mA, est
conseile. Demandez conseil à votre
installateur.
Utiliser exclusivement ladaptateur fourni
pour utiliser ou charger lappareil.
Si l’adaptateur ou le cordon dalimentation
est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualication similaire an
d’éviter un danger.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé
ou s’il psente des traces apparentes de
dommages.
Ne laissez pas lappareil sans surveillance
lorsqu’il est branché ou allumé.
brancher immédiatement en cas de
problèmes en cours dutilisation.
Ne pas utiliser daccessoires autres que
ceux recommandés par BaByliss.
Débrancher l’appareil après chaque
utilisation sauf en cas de charge.
Dans tous les cas, ne pas laisser lappareil
branché sur le secteur pendant plus de
24 heures.
TRIMMERS/HAIR REMOVERS
READ THESE SAFETY PRECAUTIONS
CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT!
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: the polyethylene bags
containing the product or its
packaging constitute a hazard.
Keep these bags well away from
babies and children. Not to be used
in cradles, cots, pushchairs or
playpens. The ne lm can adhere
to the nose and mouth and prevent
breathing. A bag is not a toy.
WARNING: do not use the device
over or near washbasins, baths,
showers or any other recipient
containing water. Keep the device
dry.
If using the device in a bathroom, make sure
that you unplug it after use. In fact, being
close to a water source may be dangerous
even if the device is switched o. For further
protection, plugging a residual current
device (RCD) into the bathroom electricity
supply with dierential assigned operating
current not exceeding 30mA is advised. Ask
your electrician for advice.
Only use the adaptor supplied to use or
charge the device.
If the adaptor or power cable is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons
so that it does not pose a hazard.
Do not use the device if it has been dropped
or if it shows signs of damage.
Do not leave the device unattended when
it is plugged in or switched on.
Unplug it immediately in the event of a
problem while using it.
Do not use any accessories other than those
recommended by BaByliss on the device.
Unless you are charging it, unplug the
device every time you use it.
Never leave the device plugged into an
electricity supply for more than 24 hours.
This appliance can be used by children aged
8 years upwards and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance safely
provided that they understand the hazards
involved. Children must not play with the
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS
TRIMMERS / EPILEERTOESTELLEN
LEES DEZE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
AANDACHTIG VOORDAT U HET APPARAAT
GEBRUIKT!
VEILIGHEIDSADVIEZEN
LET OP: de zakjes van polyethyleen
waarin het product zit en de
verpakking ervan kunnen
gevaarlijk zijn. Houd de zakjes
buiten het bereik van babys en
kinderen. Gebruik ze niet in
wieg je s , kinderb e djes,
kinderwagens of boxen. Doordat
ze zo dun zijn, kunnen ze aan de
neus of mond blijven plakken en de
ademhaling verhinderen. Een zakje
is geen speelgoed.
LET OP: niet gebruiken boven of in
de buurt van een wastafel, bad,
douche of met water gevulde bak
of kom. Het apparaat droog
bewaren.
Bij gebruik van het apparaat in een
badkamer moet u erop letten dat u de
stekker eruit trekt wanneer u klaar bent. De
nabijheid van een waterbron kan gevaarlijk
zijn, zelfs als het apparaat uit staat. Om
extra bescherming te bieden wordt in het
elektrisch stroomcircuit van de badkamer
de installatie van een aardlekschakelaar
(RCD) met een nominale reststroom
van niet meer dan 30mA aanbevolen.
Raadpleeg uw installateur.
Gebruik alleen de meegeleverde adapter
om het apparaat te gebruiken of op te
laden.
Wanneer het snoer beschadigd is, dient dit
voor ieders veiligheid te worden vervangen
door de fabrikant, diens reparatiedienst of
door iemand met de juiste kwalicaties.
Gebruik het apparaat niet als het gevallen
is of als er zichtbare beschadigingen zijn.
Laat het apparaat niet onbewaakt achter
wanneer de stekker in het stopcontact zit
of het apparaat aan staat.
Trek de stekker meteen uit het stopcontact
als er zich tijdens het gebruik problemen
voordoen.
Gebruik alleen accessoires die door BaByliss
worden aanbevolen.
Trek na gebruik de stekker van het
MACCHINETTE TAGLIACAPELLI/
EPILATORI
LEGGERE ATTENTAMENTE L
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
UTILIZZARE LAPPARECC
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: i sacch
polietilene che contengon
prodotto o il suo imballa
possono essere pericol
Conservare i sacchetti lo
dalla portata di bambini e ne
Non utilizzarli nelle culle
lettini, nei passeggini o nei b
bambini. La pellicola sottil
incollarsi al naso e alla bo
impedire la respirazione
sacchetto non è un giocattolo
ATTENZIONE: non utilizz
in prossimità di lavandini, v
da bagno, docce o altri reci
contenenti acqua. Conser
l’apparecchio in luogo asciut
Qualora si impieghi lapparecchio
scollegarlo dopo l’uso, in quanto la
a una fonte di erogazione d’acq
risultare pericolosa anche ad appa
spento. Per garantire ulteriore prot
si consiglia di installare nel circuito
di alimentazione del bagno un dis
a corrente dierenziale residua (
corrente differenziale di funzion
assegnato non superiore a 3
Consultare l’installatore di ducia.
Utilizzare o caricare l’appa
esclusivamente con l’adattato
dotazione.
Se danneggiato, l’adattatore o il
alimentazione deve essere sostitu
fabbricante, dal suo servizio assis
da analogo personale qualificato
evitare qualsiasi pericolo.
Non usare l’apparecchio se è cad
presenta tracce evidenti di danni.
Non lasciare l’apparecchio inc
mentre è collegato o acceso.
Scollegare immediatamente in
problemi durante l’utilizzo.
Non utilizzare accessori diversi
raccomandati da BaByliss.
Scollegare sempre l’apparecchi
l’utilizzo, tranne per caricarlo.
In ogni caso, non lasciare lapp
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes
aux capacis physiques, sensorielles
ou mentales duites, ou des personnes
dénuées dexpérience et de connaissance,
si elles ont pu bénécier dune surveillance
ou dinstructions préalables concernant
l’utilisation de lappareil en toute sécurité
et si elles comprennent les risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec lappareil. Le nettoyage et l’entretien
de l’appareil ne peuvent être eectués par
des enfants sans surveillance.
An de ne pas endommager le cordon, ne
l’enroulez pas autour de l’appareil et veillez
à le ranger sans le tordre ou le plier.
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Dans linrêt de tous et pour
participer activement à l’effort
collectif de protection de
l’environnement :
Ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers.
Utilisez les systèmes de reprise et de
collecte qui seraient mis à votre disposition
dans votre pays.
Certains matériaux pourront ainsi être
recyclés ou valorisés.
RECYCLAGE DES BATTERIES
RECHARGEABLES ET DES PILES
Avant de mettre l’appareil au rebut, veillez à
retirer les piles et batteries et à les déposer
dans un endroit prévu à cet eet.
Vériez au préalable que les piles et batteries
soient complètement déchargées.
Pour toute(s) information(s) concernant
la façon de retirer les batteries et les piles,
veuillez contacter BaByliss.
http://www.babyliss.com
appliance. Cleaning and user maintenance
must not be done by children without
supervision.
To avoid damaging the cable, do not roll it
up around the device and ensure that you
store it without twisting or folding it.
END OF LIFE OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC DEVICES
In everybodys interest and to participate
actively in protecting the environment:
Do not discard these products with
your household waste.
Use return and collection systems
available in your country.
Some materials can thus be recycled or
recovered.
RECYCLING OF RECHARGEABLE
BATTERIES AND CELLS
Before disposing of the device, ensure that
you remove batteries and cells and dispose
of them in an appropriate place.
Before doing so, check that the batteries and
cells are completely at.
For information on how to remove batteries
and cells, please contact BaByliss.
http://www.babyliss.com
HAARSCHNEIDE-/ EPILIERGERÄTE
LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS BITTE
SORGLTIG DURCH!
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Die Polyethylen-Beutel,
die das Gerät oder seine Verpackung
beinhalten, nnen gefährlich
sein. Bewahren Sie diese Beutel
außerhalb der Reichweite von
Säuglingen und Kindern auf. Nicht
in Babywiegen, Kinderbetten,
Kinderwagen oder Laufgittern
verwenden. Die dünne Folie kann
an Nase und Mund haften bleiben
und die Atmung behindern. Ein
Plastikbeutel ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: Nicht auf oder in der
Nähe von Waschbecken,
Badewannen, Duschen oder
anderen Wasserbehältnissen
verwenden. Achten Sie darauf, dass
das Gerät trocken bleibt.
Falls Sie das Gerät in einem Badezimmer
verwenden, achten Sie darauf, nach dem
Gebrauch den Netzstecker zu ziehen.
Die Nähe zu einer Wasserquelle kann
sich nämlich als gefährlich erweisen,
selbst wenn das Gerät abgeschaltet
ist. r zusätzlichen Schutz empfiehlt
sich, die Anlage im Stromkreis zur
Versorgung des Badezimmers mit einer
Fehlerstrom-Schutzvorrichtung mit einem
Bemessungsdierenzstrom von höchstens
30 mA auszustatten. Fragen Sie hierzu
Ihren Elektroinstallateur um Rat.
Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Adapter zum Gebrauch und
Auaden des Geräts.
Bei Beschädigung des Adapters oder
Netzkabels muss dieses vom Hersteller,
seinem Kundenservice oder von ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden,
um jegliche Gefahren zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
heruntergefallen ist oder oensichtliche
Spuren einer Beschädigung aufweist.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,
solange es an eine Stromquelle
angeschlossen bzw. in Betrieb ist.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls
während des Gebrauchs Probleme
auftreten.
Verwenden Sie nur Zubehör, das von
BaByliss empfohlen wird.
Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem
Gebrauch, außer beim Auaden des Geräts.
Schließen Sie das Gerät in keinem Fall
länger als 24 Stunden an eine Stromquelle
an.
Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter
von 8 Jahren und auch von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder von
Personen mit fehlenden Erfahrungen oder
Kenntnissen unter Aufsicht verwendet
werden, oder wenn diese Personen
vorher über den sicheren Gebrauch des
Gets unterrichtet wurden und die mit
der Verwendung im Zusammenhang
stehenden Risiken verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder
rfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt
warten und reinigen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Gerät, und achten Sie darauf, es nicht zu
verdrehen oder zu knicken, um jegliche
Beschädigung zu vermeiden.
ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND
ELEKTRONIK-ALTGETEN
Im Interesse der Allgemeinheit und als
aktiver Beitrag zum kollektiven Einsatz für
den Umweltschutz:
Entsorgen Sie Ihre Geräte nicht
über den Hausmüll.
Nutzen Sie die Rückgabe- und
Sammelsysteme, die Ihnen in
Ihrem Land zur Verfügung stehen.
Bestimmte Materialien können so
wiederverwertet oder aufbereitet werden.
RECYCLING VON BATTERIEN UND
AKKUS
Achten Sie vor der Entsorgung des
Geräts darauf, Batterien und Akkus zu
entfernen und diese an einer zu diesem
Zweck vorgesehenen Rücknahmestelle zu
entsorgen.
Überprüfen Sie zunächst, ob die Batterien
und Akkus vollständig entladen sind.
r nähere Informationen bezüglich der
Entsorgung von Batterien und Akkus können
Sie sich gerne an BaByliss wenden.
http://www.babyliss.com
apparaat uit het stopcontact, tenzij u het
wilt opladen.
Laat de stekker van het apparaat in
ieder geval niet langer dan 24 uur in het
stopcontact zitten.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten, of personen zonder
ervaring en kennis van dit apparaat, mits
de werking en het veilige gebruik ervan
van te voren aan hen is uitgelegd, of het
apparaat onder toezicht wordt gebruikt,
en de gebruiker zich bewust is van de
mogelijke risico’s van het apparaat. Laat
kinderen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder
toezicht reinigen of onderhouden.
Voorkom dat u het snoer beschadigt:
wikkel het niet rond het toestel en ruim
het op zonder het te draaien of te buigen.
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
TOESTELLEN OP HET EINDE VAN HUN
LEVENSDUUR
In ieders belang en om actief bij te dragen
aan de gezamenlijke bescherming van het
milieu:
Gooi oude apparaten niet bij het
gewone huishoudelijke afval.
Maak gebruik van de beschikbare
afvalstations en inzamelpunten in
uw land.
Sommige materialen kunnen dan namelijk
weer hergebruikt worden.
RECYCLAGE VAN BATTERIJEN EN
OPLAADBARE BATTERIJEN
Voordat u het apparaat weggooit, moet u
er de batterijen en oplaadbare batterijen uit
verwijderen en deze op een speciaal hiertoe
voorziene plaats deponeren.
Controleer eerst of de batterijen en
oplaadbare batterijen volledig ontladen zijn.
Neem voor alle informatie over de manier
waarop de batterijen of oplaadbare
batterijen verwijderd kunnen worden
contact op met BaByliss.
http://www.babyliss.com


Specyfikacje produktu

Marka: BaByliss
Kategoria: maszynki do brody
Model: E970E
Kolor produktu: Black, Red, White
Źródło zasilania: AC/Baterry
Łatwy do czyszczenia: Tak
Czas ładowania: 8 h
Ładowanie akumulatora: Tak
Szerokość nożyka: 26 mm
Materiał ostrza: Stal nierdzewna
Maksymalna długość włosa: 25 mm
Minimalna długość włosa: 1 mm
Czas pracy: 60 min
Uchwyt(y): Tak
Pokrowiec do przechowywania: Tak
Nasadka zabezpieczająca: Tak
Mokry & Suchy: Tak
Liczba dostępnych nasadek do różnych długości: 1
Style przycinania: Dokładne

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z BaByliss E970E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje maszynki do brody BaByliss

Instrukcje maszynki do brody

Najnowsze instrukcje dla maszynki do brody