Instrukcja obsługi BaByliss Platinum Diamond 2300 D6490DE
                    BaByliss
                    
                    suszarka do włosów
                    
                    Platinum Diamond 2300 D6490DE
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla BaByliss Platinum Diamond 2300 D6490DE (2 stron) w kategorii suszarka do włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
D6490DE
Consultez au préalable les consignes de sécurité. 
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
•  Essuyez vos cheveux avec une serviette et 
démêlez-les.
•  Branchez l’appareil dans une prise secteur 
appropriée.
•  Sélectionnez les réglages de température et 
vitesse requis.
•  Après utilisation, éteignez et débranchez 
l’appareil.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger. 
IMPORTANT ! Tenez toujours l’arrière de l’appareil 
éloigné des cheveux pendant l’utilisation, pour 
empêcher qu’ils ne soient aspirés par le ltre d’air 
arrière.
Réglages de température
L’appareil propose 3 réglages pour la température 
et 2 pour la vitesse ainsi qu’un bouton air frais. 
Utilisez les réglages de température et vitesse plus 
élevés au début du séchage et les plus bas pour le 
coiage quand les cheveux commencent à sécher 
et pour un séchage par froissage. 
Embout concentrateur
Utilisez l’embout concentrateur pour diriger le ux 
d’air pendant le coiage. 
IMPORTANT ! Utilisez l’embout concentrateur 
seulement avec le réglage de température/vitesse 
le plus bas. 
Diuseur
Utilisez le diffuseur pour mettre vos boucles 
naturelles en valeur et créer du volume. 
IMPORTANT ! Utilisez le diuseur seulement avec 
le réglage de température/vitesse le plus bas. 
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans le meilleur état 
possible, veuillez respecter les consignes ci-
dessous : 
Généralités 
•  Veillez à éteindre, débrancher et laisser refroidir 
l’appareil. Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, 
utilisez un chion humide. Assurez-vous de ne 
pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil et à ce 
qu’il soit complètement sec avant de l’utiliser. 
•  N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, 
laissez-le plutôt sur le côté, grossièrement 
enroulé. 
•  N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le cordon 
d’alimentation. 
• Débranchez-le toujours après utilisation. 
Nettoyage du ltre
•  Veillez à éteindre, débrancher et laisser refroidir 
l’appareil. 
•  En tenant fermement la poignée de l’appareil, 
tournez le ltre arrière vers la gauche pour le 
retirer. 
•  À l’aide d’une brosse souple, retirez doucement 
les cheveux et autres débris du ltre. 
•  Remettez le filtre en place en alignant ses 
encoches et tournez-le vers la droite jusqu’à 
entendre un clic indiquant qu’il est bien xé. 
D6490DE
Read the safety instructions rst. 
HOW TO USE
• Towel dry and detangle hair.
• Plug the appliance into a suitable mains socket.
• Select the required heat and speed settings.
• After use, switch o and unplug the appliance.
• Allow the appliance to cool before storing away. 
IMPORTANT! Always keep the rear of the appliance 
away from the hair during use, to prevent it being 
drawn in through the rear air lter.
Heat Settings
There are 3 heat and 2 speed settings plus the 
cold shot button. Use the higher heat and speed 
settings for initial drying and use the lower heat 
and speed settings for styling and scrunch drying 
as the hair begins to dry. 
Concentrator Nozzle
Use the concentrator nozzle to direct the airow 
as you style. 
IMPORTANT! Only use the concentrator nozzle on 
the lowest heat/speed setting. 
Diuser
Use the diffuser to enhance natural curls and 
create volume. 
IMPORTANT! Only use the diuser on the lowest 
heat/speed setting. 
CLEANING & MAINTENANCE
To keep your appliance in the best possible 
condition, please follow the steps below: 
General 
•  Ensure the appliance is switched o, unplugged 
and cool. To clean the outside of the appliance, 
wipe with a damp cloth. Make sure that no water 
enters the appliance and it is completely dry 
before use. 
•   Do not wrap the lead around the appliance, 
instead coil the lead loosely by the side of the 
appliance. 
•  Do not use the appliance at a stretch from the 
power point. 
• Always unplug after use. 
Cleaning the Filter
•   Ensure the appliance is switched o, unplugged 
and cool. 
•  Holding the handle of the appliance rmly, twist 
the rear lter to the left to remove. 
•  Using a soft brush, gently clean any hair and other 
debris from the lter. 
•  Replace the rear lter by aligning the grooves and 
turning to the right until the lter clicks back into 
place. 
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC/2020/09
Fabriqué en Chine
Made in China
D6490DE-S298a
D6490DE
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise. 
GEBRAUCHSANLEITUNG
• Haare mit dem Handtuch trocknen und entwirren.
• Gerät an einer geeigneten Steckdose anschließen.
•  Erforderliche Temperatur- und 
Geschwindigkeitsstufe auswählen.
•  Nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und 
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•  Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen 
auskühlen. 
WICHTIG! Die Haare während des Gebrauchs 
stets von der Geräterückseite fernhalten, um ein 
Einziehen der Haare in den rückwärtigen Luftlter 
zu vermeiden.
Temperaturstufen
Es gib t 3 Temp eratur- und 2 G eschwi ndigkeit sstuf en 
sowie eine Kaltlufttaste. Die höhere Temperatur- 
und Geschwindigkeitsstufe für anfängliches 
Trocknen verwenden und die niedrigere 
Temperatur- und Geschwindigkeitsstufe für das 
Styling, wenn das Haar zu trocknen beginnt sowie 
zum Trockenkneten. 
Stylingdüse
Mit der Stylingdüse lässt sich der Luftstrom beim 
Stylen gezielt ausrichten. 
WICHTIG! Die Stylingdüse nur auf der niedrigsten 
Temperatur-/Geschwindigkeitsstufe verwenden. 
Diusor
Verwenden Sie den Diusor, um natürliche Locken 
zu denieren und Volumen zu erzeugen. 
WICHTIG! Den Diffusor nur auf der niedrigsten 
Temperatur-/Geschwindigkeitsstufe verwenden. 
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu 
erhalten, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte: 
Allgemeines 
•  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät 
ausgeschaltet, vom Netzstrom getrennt und 
abgekühlt ist. Zur Reinigung der Außenseite des 
Geräts wischen Sie es einfach mit einem feuchten 
Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in 
das Gerät eindringt und es vor dem Gebrauch 
vollständig trocken ist. 
•  Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern 
locker neben dem Gerät aufrollen. 
•  Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am 
Netzkabel. 
•  Nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose 
ziehen. 
Reinigung des Filters
•  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät 
ausgeschaltet, vom Netzstrom getrennt und 
abgekühlt ist. 
•  Halten Sie den Griff des Geräts gut fest und 
drehen Sie den rückwärtigen Filter nach links ab. 
•  Mit einer weichen Bürste Haare und sonstige 
Rückstände vorsichtig aus dem Filter entfernen. 
•  Setzen Sie den rückwärtigen Filter wieder ein, 
indem Sie die Rillen aufeinander ausrichten und 
nach rechts drehen, bis der Filter hörbar einrastet. 
D6490DE
Leggere innanzitutto le istruzioni per la sicurezza. 
UTILIZZO
•  Asciugare i capelli con un asciugamani e 
districarli.
•  Collegare l’apparecchio a una presa di corrente 
adeguata.
•  Selezionare le impostazioni di temperatura e 
velocità desiderate.
• Dopo l’uso, spegnere e scollegare l’apparecchio.
•  Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di 
riporlo. 
IMPORTANTE! Durante l’uso, tenere sempre la 
parte posteriore dell’apparecchio lontano dai 
capelli per evitare che restino intrappolati nel ltro 
dell’aria posteriore.
Impostazioni di temperatura
Sono disponibili 3 impostazioni di temperatura 
e 2 di velocità più il pulsante del getto freddo. 
Utilizzare le impostazioni di temperatura e 
velocità maggiori per l’asciugatura iniziale e le 
impostazioni di temperatura e velocità ridotte per 
l’acconciatura e lo scrunch a capelli quasi asciutti. 
Ugello concentratore
Utilizzare l’ugello concentratore per dirigere il 
usso d’aria a seconda dello stile. 
IMPORTANTE! Utilizzare l’ugello concentratore 
solo con l’impostazione temperatura/velocità più 
bassa. 
Diusore
Utilizzare il diusore per aumentare i ricci naturali 
e creare volume. 
IMPORTANTE! Utilizzare il diffusore solo con 
l’impostazione temperatura/velocità più bassa. 
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori 
condizioni possibili, procedere come segue: 
Generale 
•  Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, 
scollegato e rareddato. Per pulire la parte esterna 
dell’apparecchio, utilizzare un panno umido. 
Assicurarsi che non entri acqua nell’apparecchio 
e che sia completamente asciutto prima dell’uso. 
•  Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, 
ma avvolgerlo senza stringere troppo nella parte 
laterale dell’apparecchio. 
•  Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza 
dalla presa di corrente. 
• Scollegare sempre la spina dopo l’uso. 
Pulizia del ltro
•  Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, 
scollegato e rareddato. 
•   Ten endo saldamente la maniglia dell’apparecchio, 
ruotare il ltro posteriore a sinistra per rimuoverlo. 
•  Utilizzando una spazzola morbida, togliere 
delicatamente i capelli e altre scorie dal ltro. 
•  Sostituire il ltro posteriore allineando le fessure 
e girando a destra nché il ltro non scatta in 
posizione. 
D6490DE
Leia primeiro as instruções de segurança. 
COMO UTILIZAR
• Seque o cabelo com uma toalha e desembarace-o.
•  Ligue o aparelho a uma tomada elétrica 
adequada.
•  Selecione os modos de calor e velocidade 
necessários.
•  Após a utilização, desligue o aparelho e desligue 
a cha da tomada elétrica.
• Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar. 
IMPORTANTE! Mantenha sempre a parte de trás do 
aparelho afastada do cabelo durante a utilização, 
para impedir que o cabelo seja puxado através do 
ltro de ar traseiro.
Modos de calor
Existem 3 modos de calor e 2 velocidades e 
também um modo de frio. Utilize os modos mais 
elevados de calor e velocidade para a secagem 
inicial e os modos mais reduzidos de calor e 
velocidade para pentear e secar com ondulação à 
medida que o cabelo começa a secar. 
Bocal concentrador
Utilize o bocal concentrador para direcionar o 
uxo de ar enquanto penteia. 
IMPORTANTE! Utilize o bocal concentrador apenas 
no modo mais reduzido de calor/velocidade. 
Difusor
Use o difusor para melhorar os caracóis naturais e 
criar volume. 
IMPORTANTE! Utilize o difusor apenas no modo 
mais reduzido de calor/velocidade. 
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter o seu aparelho na melhor condição 
possível, siga os procedimentos indicados abaixo: 
Geral 
•  Certifique-se de que o aparelho se encontra 
desligado e que não se encontra ligado à tomada 
elétrica nem quente. Para limpar o exterior 
do aparelho, limpe-o com um pano húmido. 
Certique-se de que não entra água no aparelho 
e de que este se encontra completamente seco 
antes de o utilizar. 
•  Não enrole o fio em torno do aparelho, deve 
antes enrolá-lo sem apertar ao lado do aparelho. 
•  Não utilize o aparelho de forma que o o que 
esticado desde a tomada elétrica. 
•  Desligue sempre a ficha da tomada elétrica 
depois de utilizar. 
Limpeza do ltro
•  Certifique-se de que o aparelho se encontra 
desligado e que não se encontra ligado à tomada 
elétrica nem quente. 
•  Segurando firmemente na pega do aparelho, 
rode o ltro posterior para a esquerda para o 
remover. 
•  Com uma escova suave, limpe cuidadosamente 
todos os cabelos e outros resíduos do ltro. 
•  Volte a colocar o ltro posterior alinhando as 
ranhuras e rodando para a direita até o filtro 
encaixar no lugar. 
D6490DE
Lees eerst de veiligheidsinstructies. 
INSTRUCTIES
• Maak het haar handdoekdroog en kam het.
•  Steek de stekker van het apparaat in een geschikt 
stopcontact.
•  Kies de vereiste temperatuur- en 
snelheidsinstellingen.
•  Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de 
stekker uit het stopcontact.
• Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt. 
BELANGRIJK! Houd de achterkant van het apparaat 
altijd weg van het haar tijdens het gebruik om te 
voorkomen dat het naar binnen wordt gezogen 
door het achterste luchtlter.
Temperatuurinstellingen
Er zijn 3 temperaturen en 2 snelheden, en ook een 
cool-shotknop. Gebruik de hogere temperatuur 
en snelheid als u begint met föhnen en gebruik de 
lage temperatuur en snelheid om te stylen en voor 
scrunchen naarmate uw haar meer droogt. 
Blaasmond
Gebruik de blaasmond om de luchtstroom te 
richten bij het stylen. 
BELANGRIJK! Gebruik de blaasmond alleen op de 
laagste temperatuur/snelheid. 
Diusor
Gebruik de diffusor om uw natuurlijke krullen 
vorm te geven en volume te creëren. 
BELANGRIJK! Gebruik de diffusor alleen op de 
laagste temperatuur/snelheid. 
REINIGING & ONDERHOUD
Houd uw apparaat in optimale conditie door de 
onderstaande stappen te volgen: 
Algemeen 
•  Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is, dat 
de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat 
het apparaat is afgekoeld. Maak de buitenkant 
van het apparaat schoon met een vochtige doek. 
Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat 
komt en dat het volledig droog is voor gebruik. 
•  Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol 
het snoer losjes op naast het apparaat. 
•  Gebruik het apparaat niet als het snoer strak 
gespannen staat vanaf het stopcontact. 
•  Haal na gebruik de stekker altijd uit het 
stopcontact. 
Het lter reinigen
•  Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is, 
dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en 
dat het apparaat is afgekoeld. 
•  Houd de handgreep van het apparaat stevig 
vast, en draai het achterlter naar links om het te 
verwijderen. 
•  Verwijder met een zachte borstel eventuele 
haren en ander vuil voorzichtig uit het lter. 
•  Vervang het achterlter door de groeven op één 
lijn te brengen en naar rechts te draaien tot het 
lter terug
D6490DE
Lea primero las instrucciones de seguridad. 
MODO DE EMPLEO
• Seque el cabello con una toalla y desenrédelo.
•  Conecte el aparato a una toma de corriente 
adecuada.
•  Seleccione los ajustes de temperatura y velocidad 
necesarios.
•  Después de usar el aparato, apáguelo y 
desenchúfelo.
• Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo. 
¡IMPORTANTE! Durante su uso, mantenga siempre 
la parte trasera del aparato alejada del cabello 
para evitar que quede atrapado en el ltro de aire 
trasero.
Ajustes de temperatura
Hay 3 ajustes de temperatura y 2 de velocidad, 
además del botón de aire frío. Use los ajustes de 
temperatura y velocidad más elevados para el 
secado inicial y use los ajustes de temperatura 
y velocidad más bajos para dar forma y secar 
alisando cuando el cabello comience a secarse. 
Boquilla concentradora
Use la boquilla concentradora para dirigir el ujo 
de aire como desee. 
¡IMPORTANTE! Use la boquilla concentradora solo 
con el ajuste más bajo de temperatura/velocidad. 
Difusor
Use el difusor para potenciar los rizos naturales y 
aportar volumen. 
¡IMPORTANTE! Use el difusor solo con el ajuste más 
bajo de temperatura/velocidad. 
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener su aparato en el mejor estado 
posible, siga los siguientes pasos: 
Consideraciones generales 
•  Asegúrese de que el aparato está apagado, 
desenchufado y frío. Para limpiar el exterior del 
aparato, pásele un paño húmedo. Asegúrese de 
que no entra agua en el aparato y de que está 
completamente seco antes de usarlo. 
•  No envuelva el cable alrededor del aparato; 
enróllelo de forma holgada al lado del aparato. 
•  No use el aparato conectado a un alargador de 
cable. 
• Desenchúfelo siempre después de su uso. 
Limpieza del ltro
•  Asegúrese de que el aparato está apagado, 
desenchufado y frío. 
•  Sujete el mango del aparato con rmeza y gire el 
ltro trasero a la izquierda para extraerlo. 
•  Usando un cepillo suave, limpie con cuidado los 
pelos o residuos del ltro. 
•  Vuelva a colocar el ltro trasero alineando las 
ranuras y gírelo a la derecha hasta que haga clic 
como señal de que vuelve a estar en su sitio. 
D6490DE
Læs først sikkerhedsanvisningerne. 
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
• Tør håret med håndklæde og red håret.
• Sæt apparatet i en egnet stikkontakt.
•  Vælg de ønskede varme- og 
hastighedsindstillinger.
•  Efter brug, sluk for apparatet og tag stikket ud af 
kontakten.
• Lad apparatet køle af, inden du lægger det væk. 
VIGTIGT! Hold altid bagsiden af apparatet væk 
fra håret under brug, for at forhindre det i at blive 
trukket ind via luftlteret bagpå.
Varmeindstillinger
Der er 3 varme- og 2 hastighedsindstillinger 
plus koldluftsknap. Anvend de højere varme- og 
hastighedsindstillinger i starten af tørringen og 
brug de lavere varme- og hastighedsindstillinger 
til styling og til tørring af krøller, når håret 
begynder at tørre helt. 
Koncentratormundstykke
Brug koncentratormundstykket til at styre 
luftstrømmen under stylingen. 
VIGTIGT! Brug kun koncentratormundstykket på 
den laveste varme-/hastighedsindstilling. 
Diuser
Brug diuseren til at fremhæve naturlige krøller og 
skabe volumen. 
VIGTIGT! Brug kun diffuseren på den laveste 
varme-/hastighedsindstilling. 
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
For at holde apparatet i bedst mulige stand, skal 
du følge nedenstående trin: 
Generelt 
•  Sørg for, at apparatet er slukket, at stikket er taget 
ud og det er helt afkølet. Ydersiden af apparatet 
rengøres med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke 
kommer vand ind i apparatet, samt at det er helt 
tørt før brug. 
•  Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i 
stedet ledningen løst op ved siden af apparatet. 
• Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket. 
• Tag altid stikket ud efter brug. 
Rensning af lteret
•  Sørg for, at apparatet er slukket, at stikket er taget 
ud og det er helt afkølet. 
•  Drej forsigtigt baglteret af, mens du holder godt 
fast i håndtaget på apparatet. 
•  Brug en blød børste til at rense og erne hår og 
snavs fra ltret. 
•  Udskift baglteret ved at ugte rillerne og dreje 
til højre, indtil lteret klikker på plads igen. 
IB-20/292
Specyfikacje produktu
| Marka: | BaByliss | 
| Kategoria: | suszarka do włosów | 
| Model: | Platinum Diamond 2300 D6490DE | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z BaByliss Platinum Diamond 2300 D6490DE, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje suszarka do włosów BaByliss
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Lutego 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje suszarka do włosów
Najnowsze instrukcje dla suszarka do włosów
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025