Instrukcja obsługi BaByliss Power Smooth 2000 D215DE
                    BaByliss
                    
                    suszarka do włosów
                    
                    Power Smooth 2000 D215DE
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla BaByliss Power Smooth 2000 D215DE (2 stron) w kategorii suszarka do włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 10 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
D215DE
Read the safety instructions rst. 
HOW TO USE
•  Towel dry and detangle hair. 
•  Plug the appliance into a suitable mains socket. 
•  Select the required heat and speed settings. 
•  After use, switch o and unplug the appliance. 
•  Allow the appliance to cool before storing away. 
IMPORTANT! Always keep the rear of the appliance away 
from the hair during use to prevent it from being drawn in 
through the rear air lter.
Heat and Speed Settings
There  are  2  heat  and  2  speed  settings  plus  the  cool 
setting. Use the higher heat and higher speed settings 
for initial drying and use the lower heat and lower speed 
settings for styling and scrunch drying as the hair begins 
to dry. Use the cool setting on warm hair to “set” your 
style.
Concentrator Nozzle
Use the concentrator nozzle to direct the airow as you 
style. 
IMPORTANT! Only use the concentrator nozzle on the 
lowest heat / speed setting.
Diuser
Use  the  diffuser  to  enhance  natural  curls  and  create 
volume.
IMPORTANT! Only use the diuser on the lowest heat / 
speed
setting.
CLEANING & MAINTENANCE
To keep your appliance in the best possible condition, 
please follow the steps below: 
General 
•  Ensure the appliance  is switched  o,  unplugged and 
cool. To clean the outside of the appliance, wipe with 
a  damp  cloth.  Make  sure  that  no  water  enters  the 
appliance and it is completely dry before use. 
•  Do not wrap the lead around the appliance; instead coil 
the lead loosely by the side of the appliance. 
•  Always unplug after use
Cleaning the Filter
•  Ensure the appliance  is switched  o,  unplugged and 
cool. 
•  Holding the handle of the appliance rmly, grip each 
side of the rear lter and pull to remove.  
•  Using a soft brush, clean any hair and other debris from 
the lter. 
•  Replace  the  rear  filter  by  aligning  the  grooves  and 
pushing on to the appliance until the lter clicks back 
into place. 
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2023/02
IB-23/010
D215DE
Lisez d’abord les consignes de sécurité.
CONSEILS D’UTILISATION
• Essuyez vos cheveux à l’aide d’une serviette et démêlez-
les.
• Branchez l’appareil dans une prise adéquate.
• Sélectionnez les réglages de chaleur et de vitesse requis.
• Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
IMPORTANT  !  Tenez  toujours  l’arrière  de  l’appareil 
éloigné des cheveux pendant l’utilisation, an d’éviter 
que ceux-ci ne soient aspirés par le ltre 
d’air arrière.
Réglages de chaleur et de vitesse
L’appareil propose 2 réglages de chaleur et 2 réglages de 
vitesse, ainsi qu’une position air froid. Utilisez les réglages 
de chaleur et de vitesse intenses au début du séchage. 
Une fois que les cheveux commencent à sécher, préférez 
les réglages de chaleur et de vitesse modérés pour la mise 
en forme et le séchage par froissage. Utilisez le réglage 
froid sur cheveux chauds pour « xer » votre coiure. 
Embout concentrateur
Utilisez l’embout concentrateur pour diriger le ux d’air 
exactement  là  où  vous  le  voulez  pendant  la  mise  en 
forme.
IMPORTANT ! Avec l’embout concentrateur, utilisez les 
réglages de chaleur et de vitesse les plus bas.
Diuseur
Utilisez le diuseur pour mettre en valeur vos boucles 
naturelles et créer du volume.
IMPORTANT ! Utilisez uniquement le diuseur avec les 
réglages de chaleur et de vitesse les plus bas.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans des conditions optimales, 
veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Entretien général
•  Assurez-vous  que  l’appareil  est  éteint,  débranché  et 
froid. Frottez l’exterieur de l’appareil a l’aide d’un chion 
humide. Evitez que l’eau ne pénètre dans l’appareil et 
veillez  a  ce  que  celui-ci  soit  parfaitement  sec  avant 
utilisation.
•  N’enroulez  pas  le  câble  d’alimentation  autour  de 
l’appareil. Enroulez plutôt celui-ci séparément, à côté 
de l’appareil.
• Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
Nettoyage du ltre
•  Assurez-vous  que  l’appareil  est  éteint,  débranché  et 
froid. 
•  Maintenez fermement la poignée de l’appareil, tenez 
le ltre arrière par les deux côtés et tirez dessus pour 
l’enlever. 
•  À l’aide d’une brosse à poils doux, éliminez les cheveux 
et autres résidus contenus dans le ltre. 
•  Remettez le ltre arrière en place en alignant les rainures 
et en appuyant dessus jusqu’à entendre un clic. 
D215DE
Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise.
VERWENDUNG
•  Das  Haar  mit  einem  Handtuch  trocknen  und 
durchkämmen.
•  Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
•  Die jeweiligen Temperatur- und 
Geschwindigkeitseinstellungen wählen.
•  Das  Gerät  nach  dem  Gebrauch  ausschalten  und den 
Netzstecker ziehen.
•  Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
WICHTIG! Halten Sie die Rückseite des Geräts während 
der Verwendung immer vom Haar fern, um zu verhindern, 
dass es durch den hinteren Luftlter eingesaugt wird.
Temperatur- und Geschwindigkeitseinstellungen
Es  gibt  2  Temperatur-  und  2  Geschwindigkeitsstufen 
sowie  die  Kaltluftstoß  -Taste.  Verwenden  Sie  die 
höheren  Temperaturen  und  Geschwindigkeiten  zum 
Vortrocknen  des  Haars;  danach,  wenn  das  Haar  zu 
trocknen beginnt, sollten die niedrigeren Temperatur- 
und  Geschwindigkeitsstufen  zum  Stylen  oder 
Knautschtrocknen eingestellt werden. Abschließend die 
Kühlstufe  auf  dem  warmen  Haar  verwenden,  um  Ihre 
Frisur zu ”xieren”.
Zentrierdüse
Verwenden  Sie  die  Zentrierdüse,  um  den  Luftstrom 
während des Stylens präzise auszurichten.
WICHTIG!  Die  Zentrierdüse  nur  mit  der  niedrigsten 
Temperatur-/Geschwindigkeitsstufe verwenden.
Diusor
Verwenden Sie den  Diusor,  um natürliche Locken zu 
verstärken und Volumen zu erzeugen.
WICHTIG!  Den  Diffusor  nur  mit  der  niedrigsten 
Temperatur-/Geschwindigkeitsstufe verwenden.
REINIGUNG & PFLEGE
Um  Ihr  Gerät  in  bestmöglichem  Zustand  zu  halten, 
beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Allgemein
•  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom 
Stromnetz getrennt und abgekühlt ist.Die Außenseite 
des Geräts mit einem feuchten Tuch abwischen. Achten 
Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt und es 
vor dem Gebrauch wieder vollständig trocken ist.
•  Das  Kabel  nicht  um  das  Gerät  wickeln,  sondern  es 
stattdessen locker neben dem Gerät aufrollen.
•  Nach der Verwendung immer den Netzstecker ziehen.
Reinigen des Filters
•  Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Gerät  ausgeschaltet, 
vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist. 
•  Das Gerät am Gri festhalten, dann den Filter an beiden 
Seiten greifen und abziehen.  
•  Mit einer weichen Bürste Haare und andere Rückstände 
vom Filter entfernen. 
•  Den rückseitigen Filter wieder einsetzen, indem Sie die 
Nuten aufeinander ausrichten  und den Filter auf  das 
Gerät schieben, bis er wieder einrastet. 
D215DE
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
GEBRUIKSAANWIJZING
•  Maak het haar handdoekdroog en klitvrij.
•  Steek  de  stekker  van  het  apparaat  in  een  geschikt 
stopcontact.
•  Selecteer de gewenste warmte en snelheid.
•  Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de stekker 
uit het stopcontact.
•  Laat het apparaat afkoelen voordat u hem opbergt.
BELANGRIJK!  Houd  de  achterzijde  van  het  apparaat 
tijdens  gebruik  altijd  uit  de  buurt  van  het  haar  zodat 
het niet door het  achterlter naar binnen kan worden 
gezogen.
Warmte- en snelheidsstanden
Er zijn 2 warmte- en 2 snelheidsstanden plus de koude 
stand.  Gebruik  de  hogere  temperaturen  en  hogere 
snelheden voor het basisdrogen en gebruik de lagere 
warmte en snelheden om te stylen en het haar te kneden 
als  het  begint  te  drogen.  Gebruik  de  koude  stand  op 
warm haar, om het model te ‘xeren’.
Smalle blaasmond
Gebruik  de  smalle  blaasmond  om  de  luchtstroom  te 
richten tijdens het stylen.
BELANGRIJK! Gebruik de smalle blaasmond alleen op de 
laagste temperatuur en laagste snelheid.
Diuser
Gebruik de diuser om natuurlijke krullen te versterken 
en volume te creëren.
BELANGRIJK! Gebruik de diuser alleen in combinatie 
met de laagste warmte-instelling en snelheid.
REINIGING & ONDERHOUD
Volg onderstaande stappen om uw apparaat in optimale 
conditie te houden:
Algemeen
•  Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en 
de stekker uit het stopcontact is.   
Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een 
vochtige doek. Zorg dat er geen water in het apparaat 
komt en dat hij helemaal droog is voordat u hem weer 
gaat gebruiken.
•  Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar rol het 
snoer losjes op naast het apparaat.
•  Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.
Het schoonmaken van het lter
•  Zorg dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en de 
stekker uit het stopcontact is. 
•  Houd het apparaat stevig aan het handvat vast, pak het 
achterlter aan beide zijden vast en trek hem los.  
•  Gebruik een zachte borstel om haartjes en ander vuil uit 
het lter te verwijderen. 
•  Plaats het achterlter terug, met de groeven op één lijn 
en druk het lter op het apparaat tot hij vastklikt. 
D215DE
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
ISTRUZIONI PER L’USO
•  Asciugare i  capelli con  un  asciugamano ed eliminare 
eventuali nodi.
•  Attaccare  l’apparecchio  a  una  presa  elettrica  di 
voltaggio corretto.
•  Selezionare le regolazioni desiderate di temperatura e 
velocità.
•  Dopo  l’uso,  spegnere  l’apparecchio  e  staccarlo  dalla 
corrente.
•  Lasciar rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
IMPORTANTE! Tenere sempre il retro dell’apparecchio 
lontano  dai  capelli,  in  modo  da  evitare  che  vengano 
aspirati nel ltro posteriore dell’apparecchio.
Impostazioni di temperatura e velocità
L’apparecchio  è  dotato  di  2  temperature,  2  velocità 
e  di  una  funzione  “aria  fresca”.  Usare  temperatura  e 
velocità più alte per l’asciugatura iniziale. Usare invece 
temperatura e velocità più basse per mettere in piega e 
asciugare i capelli mentre si tengono premuti o contorti 
con la mano. Usare la funzione aria fresca sui capelli caldi 
per “denire” il tuo stile.
Bocchetta concentratrice
Usare la bocchetta concentratrice per orientare il usso 
d’aria durante la messa in piega.
IMPORTANTE! Usare  la bocchetta  concentratrice  solo 
con il livello più basso di temperatura e velocità.
Diusore
Usare il diusore per migliorare i riccioli naturali e creare 
volume.
IMPORTANTE! Usare il diusore solo ai livelli più bassi di 
temperatura e velocità.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per  mantenere l’apparecchio nelle  migliori condizioni 
possibili, procedere come descritto di seguito.
In generale
•  Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla 
corrente e rareddato.   
Per  pulire  l’esterno  dell’apparecchio,  usare  un 
panno  umido.  Controllare  che  non  si  infiltri  acqua 
nell’apparecchio  e  che  sia  completamente  asciutto 
prima dell’uso.
•  Non  av volgere  il  cavo  attorno  all’apparecchio; 
arrotolarlo invece libero a lato dell’apparecchio.
•  Staccare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica dopo 
l’uso.
Pulizia del ltro
•  Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla 
corrente e rareddato. 
•  Tenendo  saldamente  il  manico  dell’apparecchio, 
afferrare  saldamente  i  due  lati  del  filtro  posteriore, 
quindi tirarlo per toglierlo. 
•  Con  una  spazzolina  morbida,  eliminare  i  capelli  ed 
eventuali altri residui dal ltro. 
•  Riposizionare  il  filtro  posteriore  allineandone  le 
scanalature  e  spingendolo  sull’apparecchio,  fino 
a  sentire  lo  scatto  che  ne  conferma  il  corretto 
posizionamento
D215DE
Lea primero las instrucciones de seguridad.
MODO DE EMPLEO
•  Seque con una toalla y desenrede el cabello
•  Enchufe el aparato en una toma de corriente adecuada.
•  Seleccione los ajustes de calor y velocidad que desee.
•  Después de cada uso, apague y desenchufe el aparato.
•  Deje que se enfríe antes de guardarlo.
¡IMPORTANTE! Mantenga siempre la parte trasera del 
aparato alejada del pelo durante su uso para evitar que 
se introduzcan cabellos en el ltro de aire trasero.
Ajustes de calor y velocidad
Hay 2 ajustes de calor y 2 de velocidad, más el ajuste de 
aire frío. Use los ajustes de calor y velocidad más altos 
para el secado inicial y los ajustes de calor y velocidad 
más bajos para el peinado y el secado, a medida que el 
cabello empiece a secarse. Utilice el ajuste de aire frío con 
el pelo caliente para «jar» el peinado.
Boquilla concentradora
Usa la boquilla concentradora para dirigir el ujo de aire 
durante el moldeado.
¡IMPORTANTE! Utilice la boquilla concentradora con los 
ajustes más bajos de calor y velocidad.
Difusor
Utilice el difusor para realzar los rizos naturales y crear 
volumen.
¡IMPORTANTE!  Utilice  el  difusor  únicamente  con  los 
ajustes de calor/velocidad más bajos.
Limpieza y mantenimiento
Para mantener este aparato en las mejores condiciones 
posibles, siga los siguientes pasos:
General
•  Asegúrese de que el aparato esté frío y desenchufado. 
Para  limpiar  el  exterior,  utilice  un  paño  húmedo. 
Tenga cuidado de que no penetre agua en el aparato 
y compruebe que está completamente seco antes de 
usarlo.
•  No enrosque el cable alrededor del aparato, recójalo sin 
apretar y déjelo al lado del aparato.
•  Desenchúfelo siempre después de usarlo.
Limpieza del ltro
•  Asegúrese de que el aparato esté frío y desenchufado.
•  Sujetando rmemente el aparato por el mango, sujete 
por los dos lados el ltro trasero y tire para extraerlo.  
•  Con un cepillo suave, retire del ltro los restos de cabello 
y otros residuos. 
•  Vuelva a colocar el ltro trasero alineando las ranuras 
y empujando hacia el aparato, hasta que encaje en su 
sitio. 
D215DE
Leia primeiro as instruções de segurança.
MODO DE UTILIZAÇÃO
•  Seque o cabelo com uma toalha e desembarace-o.
•  Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica adequada.
•  Seleccione os modos de calor e velocidade desejados.
•  Após a utilização, desligue o aparelho e retire a cha da 
tomada eléctrica.
•  Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar.
IMPORTANTE!  Mantenha  sempre  a  parte  de  trás  do 
aparelho afastada do  cabelo durante  a utilização para 
impedir que o cabelo seja puxado através do ltro de ar 
traseiro.
Modos de calor e velocidade
Este aparelho  dispõe de 2 modos  de  calor  e 2 modos 
de velocidade  e  também  de  um  modo  de  frio.  Utilize 
os modos  mais  elevados de  calor e  velocidade  para  a 
secagem inicial e os modos mais reduzidos de calor  e 
velocidade para pentear e secar com ondulação à medida 
que o cabelo começa a secar. Utilize o modo de frio sobre 
o cabelo quente para “xar” o penteado.
Bocal concentrador
Utilize o bocal concentrador para direccionar o uxo de 
ar enquanto penteia.
IMPORTANTE! Utilize o bocal concentrador apenas no 
modo mais reduzido de calor/velocidade.
Difusor
Utilize o difusor para acentuar a ondulação natural e criar 
volume.
IMPORTANTE! Utilize  o difusor apenas no modo  mais 
reduzido de calor/velocidade.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter o seu aparelho na melhor condição possível, 
siga os procedimentos indicados abaixo:
General
• Certique-se de que o aparelho está apagado, não se  
  encontra  ligado  à  tomada  eléctrica  e  está  frio.  
  Para limpar o exterior do aparelho, use um pano húmido.  
  Certique-se de que não entra água no aparelho e de que  
  este se encontra completamente seco antes de o utilizar
• Não enrole o cabo de alimentação em torno do aparelho,  
  deve antes enrolá-lo sem apertar ao lado do aparelho. 
• Desligue sempre a cha da tomada eléctrica depois de  
  utilizar.
Limpeza do ltro
•  Certique-se de que o aparelho está apagado, não se 
encontra ligado à tomada eléctrica e está frio.
•  Segurando  rmemente  na  pega  do  aparelho,  agarre 
cada lado do ltro posterior e puxe para o retirar.
•  Com uma escova suave, limpe todos os cabelos e outros 
resíduos do ltro.
•  Volte a colocar o ltro posterior alinhando as ranhuras 
e  empurrando-o para  o aparelho  até  o ltro voltar a 
encaixar.
D215DE
Læs sikkerhedsanvisningerne først.
ANVENDELSE
•  Tør håret med et håndklæde og børst sammenltringer 
ud.
•  Tilslut apparatet til en stikkontakt.
•  Vælg de nødvendige varme- og hastighedsindstillinger.
•  Efter brug skal du slukke for apparatet, og tage stikket 
ud af stikkontakten.
•  Lad apparatet afkøle, før det lægges til opbevaring.
VIGTIGT! Hold altid bagsiden af apparatet væk fra håret 
under brug for at forhindre, at det trækkes ind gennem 
det bageste luftlter.
Varme- og hastighedsindstillinger
Der  er  2  varme-  og  2  hastighedsindstillinger  plus  1 
koldluftsindstilling. Brug indstillingerne for højere varme 
og  højere  hastighed  til  indledende  tørring,  og  brug 
indstillingerne  for  lavere  varme  og  lavere  hastighed 
til styling og krølletørring, når håret begynder at tørre. 
Fikser din frisure ved at bruge koldluftsindstillingen i det 
varme hår.
Koncentratormundstykke
Brug koncentratormundstykket til at styre luftstrømmen 
under stylingen.
VIGTIGT!  Brug  kun  koncentratormundstykket  i  den 
laveste varme-/hastighedsindstilling.
Diusor
Brug diusoren til at forbedre naturlige krøller og skabe 
volumen.
VIGTIG!  Brug  kun  diusoren  med  de  laveste  varme-/
hastighedsindstillinger.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Følg nedenstående trin for at hjælpe med at holde dit 
apparat i den bedst mulige tilstand:
Generelt
•  Sorg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkolet. 
Rengor  ydersiden  af  apparatet  ved  at  torre  det  med 
en fugtig klud. Sorg for, at der ikke kommer vand ind i 
apparatet, og at det er helt tort for brug.
•  Vikl  ikke  ledningen  omkring  apparatet.  Rul  i  stedet 
ledningen op ved siden af apparatet.
•  Tag altid stikket ud efter brug.
Rengøring af lteret
•  Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkølet.
•  Hold håndtaget på apparatet fast, tag fat i begge sider 
af baglteret, og træk lteret af.
•  Fjern eventuelt hår og andet snavs fra lteret med en 
blød børste.
•  Sæt  bagfilteret  på  igen  ved  at  indstille  rillerne,  så 
de  flugter  med  hinanden,  og  skubbe  det  ind  mod 
apparatet, indtil lteret klikker på plads igen.
D215DE - S202c
Made in China
Fabriqué en Chine
Specyfikacje produktu
| Marka: | BaByliss | 
| Kategoria: | suszarka do włosów | 
| Model: | Power Smooth 2000 D215DE | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z BaByliss Power Smooth 2000 D215DE, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje suszarka do włosów BaByliss
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Lutego 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje suszarka do włosów
- Comelec
- CHI
- Revamp
- Revlon
- First Austria
- SilverCrest
- Efalock
- Ambiano
- Eldom
- Maestro
- Calor
- Ufesa
- Shark
- Marquant
- Izzy
Najnowsze instrukcje dla suszarka do włosów
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025