Instrukcja obsługi Black & Decker BDL220S
                    Black & Decker
                    
                    wskaźnik laserowy
                    
                    BDL220S
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black & Decker BDL220S (2 stron) w kategorii wskaźnik laserowy. Ta instrukcja była pomocna dla 43 osób i została oceniona przez 22 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
 •  No opere el láser con niños alrededor ni permita que los niños operen el láser. 
•  ADVERTENCIA: NO DESARME EL LÁSER. No contiene elementos a los que el 
usuario pueda hacerles mantenimiento. Desarmar el Láser anulará todas las garantías 
del producto. No modifique el producto de ninguna manera. La modificación de la 
herramienta podría provocar exposición a radiación láser peligrosa.
ADVERTENCIA: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos dife-
rentes a aquéllos especificados en este manual puede provocar exposición a radiación 
láser peligrosa.
 •  No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como ambientes donde se 
encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. 
 •  Utilice únicamente con las baterías recomendadas específicamente. El uso de 
cualquier otra fuente de energía puede producir riesgo de incendio.
 •  Guarde el producto que no está en uso fuera del alcance de los niños y de personas no 
entrenadas. El láser es peligroso en las manos de usuarios no entrenados.
 •  Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los 
accesorios correctos para un láser pueden provocar riesgo de lesiones si se utilizan con 
otro láser.
 •  Las reparaciones y el mantenimiento DEBEN ser realizados por un centro de 
reparaciones calificado. Las reparaciones realizadas por personal no calificado pueden 
provocar lesiones graves.
 •  No retire ni borre las etiquetas de advertencia. El retiro de las etiquetas aumenta el 
riesgo de exposición a radiación.
 •  Apague el láser cuando no esté en uso. Dejar encendido el láser aumenta el riesgo de 
fijar la vista en el rayo láser.
 •  Coloque el láser de forma segura. Si el láser se cae, puede dañarse o provocar lesiones.
 •  Únicamente para uso en interiores.
 •  Este producto está diseñado para utilizarse con temperaturas entre 10ºC (50°F) y 40° 
(104°F).
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al taladrar, clavar o cortar paredes, pisos y techos 
que
puedan contener cableado eléctrico o tuberías. Siempre desconecte la energía al traba-
jar cerca de cableado eléctrico.
Medidas de Primeros Auxilios para el Contenido de Nivel de Burbuja
En caso de contacto con la piel, enjuague con jabón y agua.  En caso de contacto con los 
ojos, enjuague con abundante agua.  
En caso de ingestión, busque atención médica. Si necesita la Hoja de datos de seguridad 
del material (MSDS, por sus siglas en inglés), llame al 1-800-262-2161.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
V……………………voltios ...
mW ……………………milivatios
nm …………………longitud de ondas en nanómetros  Clase2 …………………Láser de Clase 2
Instalación de las baterías 
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado del láser (C) esté en la posición 
de apagado girando el actuador del interruptor a la posición “Off”. Retire la tapa del 
compartimiento de las baterías (D). Inserte 2 baterías alcalinas AA de 1,5 voltios o bat-
erías para trabajos pesados nuevas y asegúrese de que los terminales (+) y (-) coincidan 
correctamente. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías. 
ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o perder, y pueden provocar lesiones 
o incendios. 
Para disminuir este riesgo:
• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el 
envase de la batería. 
• Inserte siempre la batería correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en la  
  batería y en el equipo.
• No mezcle baterías viejas y nuevas.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar o recargables.
• No haga puente con los terminales de la batería.
• No cargue la batería.
• Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los  
  códigos locales.
• No arroje la batería al fuego.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.
    “Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería 
entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, 
monedas,  
herramientas de mano u objetos similares.  Las Normas para Materiales Peligrosos 
del Departamento de Transporte de Estados Unidos (HMR) en realidad prohíben 
transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en 
valijas y equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de 
cortocircuitos.  Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de 
que los terminales de la batería están protegidos y bien aislados de materiales que 
puedan hacer contacto y causar un cortocircuito”.
Instrucciones de operación
Clavija para madera contrachapada
PRECAUCIÓN: La clavija es filosa y debe sujetarse con precaución. 
NOTA: La clavija para madera contrachapada (A) sólo puede utilizar para madera 
contrachapada, NO en otras superficies, incluido el yeso enlucido. 
 •  Para presionar la clavija en la madera contrachapada, exponga primero la clavija 
girando su base desde el lado opuesto. 
 •  Manteniendo la presión en la base de la clavija, insértela directamente y asiéntela con 
firmeza contra la superficie de madera contrachapada como se muestra en la Figura 
1. La clavija para madera contrachapada siempre debe presionarse hacia adentro 
manualmente y nunca con un martillo. 
 •  Para retirar la clavija para madera contrachapada de la pared, tírela hacia afuera 
directamente. 
PRECAUCIÓN:  Asegúrese siempre de que la clavija para madera contrachapada esté 
cerrada cuando no se utilice.
PROYECCIÓN DE LÍNEA HORIZONTAL O VERTICAL EN UNA PARED
1). Operación sin manos del láser: 
 •  Adjunte la clavija para madera contrachapada a la pared según las instrucciones 
incluidas en la sección “Clavija para madera contrachapada”.  Asegúrese siempre de 
que la clavija para madera contrachapada esté anexa firmemente a la pared. 
 •  Adjunte la base magnética (E) del láser a la clavija para madera contrachapada. 
 •  Mueva el actuador del interruptor de encendido/apagado (C) a la posición “On” para 
proyectar la línea de láser. 
 •  Gire el láser para centrar los niveles de burbuja horizontal (G) o vertical (F). Asegúrese 
de que el láser esté bien sujeto a la clavija para madera contrachapada antes de retirar 
el soporte.
Installing the Batteries 
Ensure laser on/off switch   is in the full off position by moving switch actuator to “Off” (C)
position. Remove the battery compartment cover  ). Insert  2 fresh 1.5 volt AA alkaline (D
or heavy duty batteries making sure to match (+) and (-) terminals correctly. Replace 
battery compartment cover. 
WARNING: Batteries can explode, or leak, and can cause injury or fire. 
To reduce this risk:
•  Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package. 
•   Always insert battery correctly with regard to polarity (+ and -), marked on the battery 
and the equipment.
 •  Do not mix old and new batteries.
 •  Do not mix Alkaline, Standard, or rechargeable batteries.
 •  Do not short battery terminals.
 •  Do not charge battery.
 •  Remove dead battery immediately and dispose of per local codes.
 •  Do not dispose of battery in fire.
 •  Keep batteries out of reach of children.
 •  Remove battery if the device will not be used for several months.
    “Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertent-
ly come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the 
like.  The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) 
actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in 
suitcases and carryon luggage) UNLESS they are properly protected from short 
circuits.  So when transporting individual batteries, make sure that the battery ter-
minals are protected and well insulated from materials that could contact them and 
cause a short circuit.”
Operating Instructions 
Drywall Pin
CAUTION: Pin is sharp and should be handled with care. 
NOTE: (A) The drywall pin   can only be used for drywall, NOT other surfaces including 
plaster. 
 •  To press pin into drywall, first expose pin by rotating pin base from opposite side. 
 •  While maintaining pressure on pin base, insert pin straight and seat firmly against 
drywall surface as shown in  . The drywall pin should always be pushed in by Figure 1
hand and never driven by a hammer. 
 •  To remove drywall pin from the wall, pull out straight. 
CAUTION:  Always be sure drywall pin is closed when not in use.
HORIZONTAL OR VERTICAL LINE PROJECTION ON A WALL
1). Hands free operation of the laser: 
•Attach drywall pin to the wall per instructions under “Drywall Pin” section. Always make 
sure drywall pin is securely attached to the wall. 
 •  Attach the magnetic base   of the laser to drywall pin. (E)
 •  Move on/ off switch   actuator to the “On” position to project the laser line. (C)
 •  Rotate the laser to center horizontal   or vertical   bubble vials. Be sure the laser is (G) (F)
firmly attached to the drywall pin before removing support.
2). Operation of the laser: 
 •  Hold the laser firmly against the wall. 
 •  Move on/ off switch   actuator to the “On” position to project the laser lines. (C)
 •  Align laser line with appropriate mark on your work surface, rotate the laser to center 
horizontal (G) (F) or vertical   bubble vials. Realign laser with mark if necessary.
 •  Figure 2 illustrates a typical application for the Laser Level when it is wall mounted.
ANGULAR LINE PROJECTION ON A WALL
Operation of the laser:  
 •  Attach drywall pin to the wall per instructions under “Drywall Pin” section. Always 
make sure drywall pin is securely attached to the wall. 
 •  Attach the magnetic base   of the laser to drywall pin. (E)
 •  Rotate the laser to center horizontal   or vertical   bubble vials. (G) (F)
 •  Turn protractor ring to align “0” mark with Alignment Indicator (I). 
BDL220S
Laser Level  ·  Nivel Láser  ·  Niveau Laser
ENGLISH
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
www.BLACKANDDECKER.com
N517712
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed 
below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. 
  SAVE THESE INSTRUCTIONS 
Safety Instructions
DANGER: Laser Radiation, avoid direct eye exposure, serious eye injury can result.
 •  Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser beam. 
 •  Do not place the laser in a position which may cause anyone to intentionally or 
unintentionally stare into the laser beam. Serious eye injury could result
 •  Do not operate the laser around children or allow children to operate the laser. 
•   WARNING: DO NOT DISASSEMBLE THE LASER. There are no user serviceable parts 
inside. Disassembling the Laser will void all warranties on the product. Do not modify 
the product in any way. Modifying the tool may result in Hazardous Laser Radiation 
Exposure.
WARNING: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than 
those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure.
 •  Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, 
gases, or dust. 
 •  Use only with the specifically designated batteries. Use of any other batteries may 
create a risk of fire.
 •  Store idle product out of reach of children and other untrained persons. Lasers are 
dangerous in the hands of untrained users.
 •  Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. 
Accessories that may be suitable for one laser, may create a risk of injury when used on 
another laser.
 •  Repairs and servicing MUST be performed by a qualified repair facility. Repairs 
performed by unqualified personnel could result in serious injury.
 •  Do not remove or deface warning labels. Removing labels increases the risk of 
exposure to radiation.
 •  Turn the laser off when it is not in use. Leaving the laser on increases the risk of staring 
into the laser beam.
 •  Position the laser securely. Damage to the laser or injury could result if the laser falls.
 •  For indoor use only.
 •  This product is intended for use in a temperature range of 50° F (10° C) - 104° F (40° 
C).”
CAUTION: Use caution when drilling, nailing or cutting into walls, floors and ceilings 
which may contain electrical wiring or pipes. Always turn off the power when working 
near electrical wires.
First Aid Measures for Bubble Vial Content 
In case of skin contact, flush with soap and water.  In case of eye contact, flush with 
flowing water.  If swallowed, get medical help. Material Safety Data Sheet (MSDS) 
available from 1-800-262-2161.
The label on your tool may include the following symbols:
 V……………………volts .......
  mW ……………………milliwatts
 nm …………………wavelength in nanometers    Class2 …………………Class 2 Laser
 •  Rotate laser until indicator   is at desired angle.(I)
 •  Move on/ off switch   actuator to the “On” position to project the laser line. (C)
STRAIGHT LINE PROJECTION ON ANY FLAT SURFACE
Free hand operation of the laser: 
 •  Hold the laser firmly against a flat surface. 
 •  Move on/off switch   actuator to the “On” position to project the laser line. (C)
 •  Align laser line with appropriate marks on your work surface (common use is laying 
tiles or marking plywood for cutting purpose).
DANGER: Laser Radiation, avoid direct eye exposure.
Helpful Hints
 •  If the laser light becomes dim or is no longer visible when the switch is in the on 
position check or change the battery.
 •  The laser lines are only level on the wall against which the unit is held or hung. The short 
line visible on any adjacent wall is not level. The same is true for straight line projection 
on a floor or wall, the short line on any adjacent wall is not level.
 •  The laser unit should never be used as a spirit (bubble) level. The levels are 
only calibrated to the laser line when held or hung against a vertical surface.
•The laser unit only generates level lines when held or hung against a vertical surface.
•Make sure laser is as square as possible to flat surface to ensure proper line projection.
Storage
Always store the laser level indoors.
Maintenance
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the 
tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and 
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized 
service centers or other qualified service organizations, always using identical 
replacement parts.
Accessories
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be 
hazardous.
SERVICE INFORMATION
All black & decker service centers are staffed with trained personnel to provide customers 
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, 
or genuine factory replacement parts, contact the black & decker location nearest you. To 
find your local service location, refer to the yellow page directory under “tools—electric” 
or call: 1-800-544-6986 OR VISIT WWW.BLACKANDDECKER.COM
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in 
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge 
in either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from 
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns 
should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 
30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the 
retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for 
exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned 
or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase 
may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under 
“Tools-Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights 
and you may have other rights which vary from state to state or province to province. 
Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker 
Service Center. This product is not intended for commercial use.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For 
products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in 
the packaging, call the local company or see the website for warranty information.
NOTE: 
The customer is responsible for the correct use and care of the instrument. Moreover, the 
customer is completely responsible for periodically checking the accuracy of the laser 
unit, and therefore for the calibration of the instrument.
Subject to change without notice
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF LASER LEVEL:
 Laser diode wavelength:    630 - 680 nm (red color)
   Laser output type:    Continuous wave (CW)
   Laser output power:    < 2.2mW
   Laser Class:    Class 2
   Working range:    Up to 15 feet (depends on light conditions)
Leveling accuracy:
     Projecting right  ±1/8 inch (3 mm) @ 10 feet (3 m)
     Projecting up  ±1/8 inch (3 mm) @ 10 feet (3 m)
     Projecting left  ±1/4 inch (6 mm) @ 10 feet (3 m)
     Batteries:      2 AA (included)
Voltage:     3 Volts
   Operating temperature:    50°F (10°C)- 104° F (40°C)
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice 
No. 50, dated June 24, 2007
Avoid exposure-Laser radiation emitted from this aperture. ESPAÑOL
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Evite la exposición - Por este orificio se emite la radiación láser.
CARACTERÍSTICAS
 A.) F.)  Clavija para madera contrachapada     Nivel de burbuja vertical
   B.) Anillo transportador        Nivel de burbuja horizontalG.) 
C.) Interruptor de encendido/apagado del láser Línea de láser   H.)  
 D.) Tapa del compartimiento de las baterías     I.)  Indicador de alineación
E.)  Base magnética
Imported by Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.
2.2
3 1
2
Made in Chin a
BDL220s
     Compl ies wi th  21  CFR  1040.10
   and  1040.11  except for
devia tions  purs uant t o  Laser 
 N otice N o.  
50,  
dat ed June24, 
2007
www.blackanddecker.com
2014
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas 
y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, 
incendio o daños personales serios. 
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa de los ojos, pueden producirse 
lesiones oculares graves.
 •  No utilice herramientas ópticas, como por ejemplo un telescopio o un teodolito para 
ver el rayo láser. 
 •  No ubique el láser en una posición que pueda provocar que alguien intencional o no 
intencionalmente fije su vista en el rayo láser. Podría provocar lesiones oculares graves
H
FEATURES
A.)   Drywall Pin
B.) Pr   gotractor Rin
C.) Laser On/O  ff Switch
D.) Battery Compartmen  t
Cover
E.) Magnetic   Base
F.) Vertical Bubble   V lia
G.) Horizontal   Bubble
V lia
H.) Laser   Line
I.) Alignment   Indicator
A
G
B
Avoid exposure-Laser radiation
emitted from this aperture.
2
C
D
E
F
Éviter toute exposition au
rayonnement laser émis par cette
ouverture.
Evite la exposición - Por este
orificio se emite la radiación
láser.
I
1
RADI IÓ OAC N L ER. NÁS
FIJE SU VISTA EN EL RAYO. 
CLASE PRODUC LÁSER 2  TO  .
PER IEC60825+A1+A2:2007
Do not stare directly into the laser beam.
NOTE: For your convenience and safety, the following labels are on your laser. 
Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées 
sur votre laser. Para su comodidad y seguridad, el láser incluye las siguientes 
etiquetas:
No mire directamente al rayo láser.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Black & Decker | 
| Kategoria: | wskaźnik laserowy | 
| Model: | BDL220S | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Black & Decker BDL220S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje wskaźnik laserowy Black & Decker
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje wskaźnik laserowy
- Velleman
- Klip Xtreme
- Vortex
- Kensington
- Hilti
- Leica
- ADA
- Hama
- Joy-It
- Kreator
- Steren
- Makita
- Picotronic
- BeamZ
- Skil
Najnowsze instrukcje dla wskaźnik laserowy
                        
                         10 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024