Instrukcja obsługi Black & Decker TR1278B
                    Black & Decker
                    
                    toster
                    
                    TR1278B
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black & Decker TR1278B (2 stron) w kategorii toster. Ta instrukcja była pomocna dla 36 osób i została oceniona przez 18.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
the toaster use the toast control lever to raise the food for easy removal.
TOASTING CYCLE
1.  Adjust toast shade selector to the desired setting (1 through 7).
2.  Insert slices of bread, bagels or other foods to be toasted in appropriate slot and press toast 
control lever until it locks into the down position.  The self-adjusting guides automatically 
center food being toasted. 
3.  When selecting BAGEL or FROZEN function, you must press the toast control lever before 
selecting one of these settings.
4.  When toasting is complete, the toast control lever releases and the appliance shuts off.
5.  Unplug the toaster when not in use.
NOTE: The Bagel function warms the outside of the bagel while toasting the cut side. Always 
place bagels cut side facing the interior of the toaster.
REMOVING EXCESS CRUMBS
1.  To remove exceses crumbs, let unit cool, unplug unit, open crumb door - shake excess into 
appropriate trash recepticle. Close and latch crumb door before using.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
Always unplug the cord from electrical outlet and allow toaster to cool before cleaning. Do not 
immerse toaster in water.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
Important: The unit gets hot. Allow the toaster to cool completely before cleaning.
• Wipetheexteriorwithadampclothorspongeanddrywithapapertowel.
• Donotusestrongcleanersorabrasivesthatmayscratchsurfacesandneverspraycleaners
directly onto the toaster.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number in 
front of this sheet. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO 
NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to 
consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthe
purchase price of product.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory
refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-
9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowthe
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply 
to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfrom
state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD 
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas 
de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) 
lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
•Por favor lea todas las instrucciones.
•No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
•Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales no 
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otro líquido.
•Supervisióncercanaesnecesariacuandoelaparatoesusadoporocercade
niños.
•Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje 
Please Read and Save this Use and Care Book. 
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
•Read all instructions.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
•To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, 
plugs or appliance in water or other liquid.
•Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
•Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance 
malfunctions or has been damaged in any manner. 
•The use of accessory attachments not recommended by the appliance 
manufacturer may cause injuries.
•Do not use outdoors.
•Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
•Do not use this appliance for other than intended use.
•Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, 
as they may create a fire or risk of electric shock.
•A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including 
curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
•Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the 
appliance by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Press cancel button before disconnecting power cord if unit is in use.
•Warning: To prevent electrical shock, unplug before cleaning
•Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, operate with crumb tray 
closed. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the 
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If 
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a 
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting 
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is 
exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
  1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should 
be at least as great as the electrical rating of the appliance,
  2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 
3-wire cord, and
  3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop 
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Note: Ifthepowercordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inLatinAmerica,
by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Placetoasteronaflat,levelsurface,wherethetopoftheunithasenoughspacefortheheatto
flow without damaging the cabinets or walls.
• Removetiefromcordandunwind.
• Plugunitintoelectricaloutlet.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR TOASTER
• Forfirsttimeuse,selectsetting4(medium).Re-adjustthesettingtosuityourpersonal
preference on successive toasting operations.
• Ifthewrongbuttonisselected,presstheCANCELbutton,presstheleverdownandreselect
the desired setting.
CONTROL LEVER WITH BUILT-IN EXTRA LIFT
This toaster has a built-in toast control lever with extra lift. If toasted food does not clear the top of 
que se enfríe antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el aparato.
•No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de un mal 
funcionamiento o si se ha dañado de alguna manera.
•El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar 
lesiones.
•No use al aire libre.
•No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que 
toque superficies calientes.
•No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico, ni dentro de un 
horno caliente.
•No utilice este aparato para otro uso previsto.
•Alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio o utensilios no deben 
ser introducidos en una tostadora, p1-ya que podrían provocar un incendio o riesgo de 
choque eléctrico.
•Puede ocurrir un incendio si la tostadora está cubierto o en contacto con 
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y similares, durante 
su funcionamiento.
•No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufado
•Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) 
con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y 
conocimiento,amenosquehayanrecibidosupervisiónoinstruccionesrelativasal
uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
•Los niños deben ser supervisados   para asegurarse de que no jueguen con el 
aparato.
•Pulseelbotóndecancelaciónantesdedesconectarelcabledealimentaciónsila
unidad está en uso.
•Advertencia:  Para evitar una descarga eléctrica desconecte antes de la 
limpiar
•Advertencia:  Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, 
operan con miga bandeja para cerrarla.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el 
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un 
tomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar 
esta medida de seguridad.
CABLE ELÉCTRICO
a)Lecordond’alimentationdel’appareilestcourt(ouamovible)andeminimiserlesrisques
d’enchevêtrementoudetrébuchement.
b)Ilexistedescordonsd’alimentationamoviblesouderallongepluslongsetilfauts’enserviravec
prudence.
c)Lorsqu’onutiliseuncordond’alimentationamovibleouderallongepluslong,ilfauts’assurerque:
 1)latensionnominaleducordond’alimentationamovibleouderallongesoitaumoinségaleà
celledel’appareil,etque;
 2)lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordonderallongemisàlaterre
àtroisbroches,et;
 3)lecordonpluslongsoitplacédesortequ’ilnesoitpasétalésurlecomptoiroulatabled’où
desenfantspourraientletirer,niplacédemanièreàprovoqueruntrébuchement.
Nota: Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaireremplacerpardupersonnel
qualifiéou,enAmériquelatine,parlepersonneld’uncentredeserviceautorisé.
COMO USAR
Este producto es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Coloquelaunidadsobreunasuperficieplana,demaneraquelapartesuperiordelaunidad
tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin dañar armarios o paredes.
• Enchufeelcableenuntomacorriente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU TOSTADORA
• Paralaprimeravez,ajusteelselectoralaposición4(mediana).Despuésreajustesegunsu
preferencia.
• Siseleccionalafunciónincorrecta,presioneelbotónCANCEL,presionelapalanca.
PALANCA DE CONTROL DE TOSTADO CON MECANISMO PARA RETIRAR LOS ALIMENTOS
Sielalimentotostadonosobresaledelatostadora,utilicelapalancadecontrolparaelevarloy
poder extraerlo fácilmente.
CICLO DE TOSTAR
1.  Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 7).
2.  Coloque la rebanada de pan u otro alimento en las ranuras y empuje hacia abajo la palanca de 
control hasta que quede encajada en la parte inferior de la unidad. Las guías para el pan se 
ajustarán automáticamente para sujetar el alimento.
3. Sieligelasfuncionesdebagels(BAGEL)ycongelado(FROZEN),debepresionarlapalancade
control antes de elegir uno de estos ajustes.
4.  Cuando se haya completado el tostado, las emisiones de palanca de control de tostado y el 
aparato se apaga.
5.  Desenchufe la tostadora Cuando no está en uso.
NOTA:LafunciónBagelcalientalaparteexteriordelaroscadepantostado,mientrasqueellado
delcorte.Siemprepanecilloslugarcortarladoorientadohaciaelinteriordelatostadora.
EXTRACCIÓN DE MIGAS EN EXCESO
1. Para quitar migajas exceses, deje enfriar la unidad, desenchufe la unidad, abra la puerta miga 
- Exceso sacudida en la basura receptáculo apropiado. Cierre y asegure la puerta miga antes 
de usar.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser arregladas por el usuario. En caso de requerir 
unareparaciónomantenimiento,póngaseencontactoconpersonalcualificadoparaello.
LIMPIEZA
Desenchufe siempre el cable del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe antes de 
limpiarla. No sumerja la tostadora en agua.
Limpieza de las superficies exteriores
Importante: La unidad se calienta. Deje que se enfríe por completo antes de limpiarla.
• Limpieelexteriorconunaesponjaopañohúmedoyséqueloconpapeltoalla.
• Noutilicelimpiadoresoabrasivosfuertesquepuedanrayarlassuperficies,ynuncarocíe
limpiadores directamente sobre la tostadora.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del 
centrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuélvael
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohayasido
generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunapruebadela
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníqueseconel
centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de 
instrucciones. 
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatenerotros
derechosquevaríandeunaregiónaotra.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES 
 DE SÉCURITÉ.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent 
toujoursêtreobservées,ycompriscequisuit:
•Lisez toutes les instructions.
•Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
•Pourprotégercontrel’incendie,dechocélectriqueetdeblessures,nepas
immergerlecordon,lacheouappareildansl’eauoutoutautreliquide.
•Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près 
des enfants.
•Débrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutiliséetavantdelenettoyer.Laisser
refroidiravantdemettreoud’enleverdespiècesetavantdelenettoyer.
•Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche endommagé, ou 
lorsque l ‘appareil ait été endommagé de quelque façon.
•L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricantdel’appareilpeut
causer des blessures.
•Nepasutiliseràl’extérieur.
•Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Black & Decker | 
| Kategoria: | toster | 
| Model: | TR1278B | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Black & Decker TR1278B, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje toster Black & Decker
                        
                         23 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Maja 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Maja 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje toster
Najnowsze instrukcje dla toster
                        
                         13 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Września 2024