Instrukcja obsługi Black Diamond Cosmo 350


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black Diamond Cosmo 350 (4 stron) w kategorii światło. Ta instrukcja była pomocna dla 51 osób i została oceniona przez 26 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
1X 1X
MAX
1s
ON/OFF
MARCHE/ARRÊT
4s 2s
DIMMING
ATTÉNUATION
DIMMING
ATTÉNUATION
LOCK
UNLOCK
VERROUILLAGE OUVRIR MODE
1X1X 1X1X 1X1X
2X
STROBE
CLIGNOTANT
ALIMENTÉ PAR
STROBE
CLIGNOTANT
2X
+-
>43º º)C (110F
<-17ºC (0Fº)
IPX8
>1 m
30 minutes
+
-
T H
A A A B D 1 5 0 0
3X 3X
x 3 = >75%
x 2 = 50-75%
x 1 = <50%
T H
1X
OFF
ARRÊT
OFF
ARRÊT
OFF
ARRÊT
ON
MARCHE
ON
MARCHE
OFF
ARRÊT
T H
BD 1500 LI-ION
ON
MARCHE
OFF
ARRÊT
© Black Diam ond Equipment, Ltd. 2024
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
COSMO LED HEADLAMP
IMPORTANT: Follow all instructions carefully and keep for future
reference.
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
Brand and freshness of batteries
Length of time the headlamp has been off
Temperature
Settings used
*ANSI FL-1 Standard: Runtime to 10% of initial output.
**Reserve: Additional time the lamp will produce usable light for
low intensity activities (measured to .25 Lux @ 4 meters.)
BATTERIES
Use AAA alkaline, lithium or Black Diamond BD 1500 Li-Ion
rechargeable batteries.
Do not mix old and new batteries or different battery types
Dispose of the device/batteries in accordance with applicable
local laws and regulations
DUAL-FUEL COMPATIBLE
This lamp is compatible with the rechargeable lithium-ion BD 1500
Battery which is sold separately.
USE / MODES
(see accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORTATION
Remove batteries during storage and transport
(see accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations)
TROUBLESHOOTING
If the headlamp does not work:
Check that the batteries are oriented correctly and touching the
contacts
Replace the batteries
Check the contacts and connections for corrosion and clean if
necessary
Work the switch several times
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or www.
BlackDiamondEquipment.com.
WARNINGS
A responsible adult must supervise use by children under the
age of 12
Inspect your headlamp for proper operation prior to using and, for
critical situations, carry a second light and sufficient spare batteries
Do not stare directly into the beam or shine it directly into others’
eyes. Intense light can damage your eyes or the eyes of those
around you. Black Diamond Equipment is not responsible for
the consequences, whether direct, indirect or accidental, or for
any other type of damage arising or resulting from the use of its
products.
LEDs can generate enough radiant heat to damage or melt
some materials. Never place any material over the lens while the
light is on. The digital lock should be utilized whenever the light is
being transported or not in use (i.e. in a pocket, backpack, etc).
LIMITED WARRANTY
For 3 years following purchase or delivery unless otherwise indi-
cated by law, we will warrant to the original retail buyer that our
products are free from defects in materials and workmanship as
originally sold. The Product will be repaired or replaced at our dis-
cretion. We do not warrant products which show normal wear and
tear or that have been used or maintained improperly, modified or
altered, or damaged in any manner.We reserve the right to require
proof of purchase or delivery for all warranty claims.
This Black Diamond product meets the requirements of the
EMC (electromagnetic compatibility) Directive 2014/30/EU
and the RoHS Directive 2011/65/EU. It also meets the require-
ments for Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 as brought
into UK law.
The Declarations of Conformity for this product may be viewed at
www.blackdiamondequipment.com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This prod-
uct generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guaran-
tee that interference will not occur in a particular installation. If the
product does cause harmful interference to radio, television, cell
phone or avalanche beacon reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Increase the separation between the product and receiver.
Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005 (B)/
NMB-005(B)
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
FRONTALE À LEDS COSMO
Durée de vie : La durée de vie de vos piles dépend des facteurs
suivants :
La marque et l’état des piles.
Le temps durant lequel la lampe reste éteinte.
La température.
Les réglages d’intensité utilisés.
*Norme ANSI FL-1 : Temps de fonctionnement jusqu’à 10 %
du rendement lumineux initial.
**serve : Temps supplémentaire durant lequel la lampe
émet une lumière utilisable lors d’activités cessitant une
faible intensité (mesue jusqu’à 0,25 lux @ 4 mètres.)
IMPORTANT : Suivez attentivement l’ense mble des
instructions et conservez la notice pour toute référence
ultérieure.
PILES
Utilisez des piles AAA alcalines, lithium ou Black Diamond BD
1500 Li-Ion rechargeables.
Ne pas mélanger difrents types de piles ni des piles neuves
avec des piles usagées
Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la législa-
tion locale en vigueur.
COMPATIBLE AVEC DEUX ALIMENTATIONS
Cette lampe frontale est compatible avec la batterie BD 1500 lithi-
um-ion rechargeable vendueparément.
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :
rifier si les piles sont correctement insérées et si elles touchent
les contacts.
Remplacer les piles.
Repérer toute trace de corrosion sur les contacts et les
connexions et nettoyer si besoin.
Tester l’interrupteur à plusieurs reprises.
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVERTISSEMENTS
Toute utilisation du présent produit par des enfants de moins de
12 ans doit s’effectuer sous la surveillance dun adulte responsable.
Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour vérifier son
bon fonctionnement et penser à transporter une seconde lampe
ainsi qu’un nombre suffisant de piles de rechange.
Ne pas regarder directement le faisceau lumineux ni le diriger
directement dans les yeux d’autrui. Une forte intensité lumineuse
peut provoquer des lésions oculaires. Black Diamond Equipment
cline toute responsabili quant aux conséquences directes,
indirectes ou accidentelles, ou quant à tout autre type de dommage
découlant ou résultant de l’utilisation de ses produits.
Les LED peuvent générer une dose de chaleur rayonnante suf-
fisamment importante pour endommager ou faire fondre certains
matériaux. Ne jamais placer aucun matériau sur la lentille lorsque
la lampe est allumée. Vous devez activer la fonction verrouillage
chaque fois que la lampe est transpore ou non utilie (c.-à-d.
dans une poche, un sac à dos, etc.).
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une due de 3 ans à partir de la date
d’achat ou de livraison et à l’acheteur d’origine, sauf indication
contraire, que nos produits tels que vendus à l’origine sont exempts
de défauts de matériau et de fabrication. Le Produit sera réparé ou
remplacé à notre discrétion. Sont exclus de notre garantie l’usure
normale des produits, l’utilisation incorrecte ou l’entretien inap-
proprié, les modifications ou transformations, les dommages de
quelque manière que ce soit. Nous nous réservons le droit d’exiger
une preuve d’achat ou de livraison pour toutes les demandes d’ap-
plication de la Garantie.
Cette produit Black Diamond répond aux exigences de la Directive
CEM (compatibilité électromagnétique) 2014/30/EU et le Directive
RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-005 Étiquette de
Conformíté: CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B)
La Déclaration de Conformité concernant le présent produit est
consultable sur www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
COSMO LED-STIRNLAMPE
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt von den
folgenden Faktoren ab:
Hersteller und Alter der Batterien.
Die Zeit, während der die Lampe nicht in Betrieb war.
Aussentemperatur.
Verwendete Lampeneinstellungen.
*ANSI FL-1 Standard: Leuchtzeit bis zu dem Zeitpunkt,
an dem die Leuchtleistung noch 10 % des Ausgangswertes
erreicht.
**Reserve: Zutzliche Zeit, hrend der die Lampe noch
nutzbares Licht für Aktivitäten geringer Intensität produziert
(gemessen mit 0,25 Lux @ 4 Meter).
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die Anweisungen und
bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf.
BATTERIEN
Verwenden Sie AAA-Alkalibatterien, Lithium- oder wiederauflad-
bare Black Diamond BD 1500-Lithium-Ionen-Batterien.
Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder unterschiedliche
Batterietypen.
Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung mit
den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
DUAL-FUEL-KOMPATIBEL
Diese Stirnlampe ist mit der BD 1500-Batterie kompatibel, die sep-
arat erhältlich ist.
MODI
(Siehe Abbildungen)
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen)
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind und
die Kontakte berühren.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion und säubern Sie sie
gegebenenfalls.
Betätigen Sie mehrmals den Schalter.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-Händler
oder an www.blackdiamondequipment.com.
WARNHINWEISE
Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung des
Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
Überprüfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe richtig
funktioniert, und tragen Sie r Notfälle immer eine Ersatzlampe
und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richten Sie
ihn nicht direkt auf die Augen einer anderen Person. Intensives
Licht kann zu Augenscden hren. Black Diamond Equipment
übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder
sonstige Schäden und Folgeschäden, die aus oder aufgrund der
Verwendung seiner Produkte entstehen oder ausgelöst werden
können.
LEDs können so viel Strahlungswärme erzeugen, dass einige
Materialien beschädigt werden oder schmelzen können. Legen Sie
niemals irgendwelche Gegenstände auf die Linse, während die
Lampe eingeschaltet ist. Die digitale Sperre sollte beim Transport
der Stirnlampe oder wenn sie nicht in Gebrauch ist (z. B. in einer
Tasche, einem Rucksack usw.) stets aktiviert werden.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen Käufer für einen Zeitraum
von 3 Jahren nach dem Kauf oder der Lieferung, sofern gesetz-
lich nicht anders vorgeschrieben, dass unsere Produkte frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wie sie ursprünglich ver-
kauft wurden. Das Produkt wird nach unserem Ermessen entweder
repariert oder ersetzt. Wir übernehmen keine Garantie bei normaler
Abnutzung und normalem Verschleiß, bei unsachgemäßer Ver-
wendung oder Wartung, Modifizierung, Änderung oder jeglichen
Beschädigungen. Wir behalten uns das Recht vor, für alle Gewähr-
leistungsansprüche einen Kauf- oder Liefernachweis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfüllt die elektromagnetischen
Kompatibilitätsanforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie und der
RoHS Direktive 2011/65/EU.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann unter dem
folgenden Link angesehen werden: www.blackdiamondequipment.
com/DOC
[IT]
ISTRUZIONI PER LUSO
FRONTALE A LED COSMO
Durata della batteria: La durata della batteria varia a seconda
dei seguenti fattori:
Stato delle batterie (vecchie o nuove)
Periodo di tempo in cui la frontale è spenta
Temperatura
Impostazioni utilizzate
*ANSI FL-1 Standard: Tempo di esecuzione fino al 10%
della produzione iniziale.
** Riserva: Tempo supplementare in cui la lampada produr
luce utilizzabile per attivi a bassa intensità (misurata a 0.25
Lux @ 4 metri)
IMPORTANTE: Seguire accuratamente tutte le istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
BATTERIE
Utilizzare batterie ricaricabili AAA alcaline, al litio o Black Diamond
BD 1500 agli ioni di litio.
Non mescolare vecchie e nuove batterie oppure batterie di tipo
diverso
Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e regole locali
in vigore
COMPATIBILE CON DOPPIA ALIMENTAZIONE
Questa torcia è compatibile con la batteria al litio-ioni BD 1500 da
acquistare separatamente.
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:
Controllare che le batterie siano orientate correttamente e i con-
tatti si tocchino.
Sostituire le batterie.
Controllare i contatti e le connessioni per verificare che non ci sia
corrosione e pulire se necessario.
Muovere l’interruttore diverse volte.
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond di
fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com per
maggiori informazioni.
AVVERTENZE
Un adulto responsabile deve supervisionare l’utilizzo della fronta-
le da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni corretta-
mente prima dell’uso e, per le situazioni critiche, portare con sè una
seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
Non fissare direttamente il raggio di luce o non puntarlo negli
occhi di altre persone. La luce intensa può causare danni agli occhi.
Black Diamond Equipment non è responsabile per le conseguenze,
dirette, indirette o accidentali, o per qualsiasi altro tipo di danno
derivante o risultante dall’uso dei suoi prodotti.
I LED possono generare un calore radiante tale da danneggi-
are o fondere alcuni materiali. Non collocare mai alcun materiale
sulla lente quando la luce è accesa. Il blocco digitale deve essere
utilizzato ogni volta che la lampada viene trasportata o non viene
utilizzata (ad esempio in tasca, nello zaino, ecc.).
GARANZIA LIMITATA
Per 3 anni a partire dall’acquisto, se non diversamente indicato
dalla legge, garantiremo allacquirente al dettaglio originario solo
il fatto che i nostri prodotti non hanno difetti di materiale e di lavo-
razione come originariamente venduti. Il Prodotto sarà riparato
o sostituito a nostra discrezione. Non garantiamo prodotti che
mostrano normale usura o che sono stati utilizzati o manutenuti in
modo improprio, modificati o alterati oppure in qualche modo dan-
neggiati. Ci riserviamo il diritto di richiedere la prova d’acquisto per
tutte le richieste di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della Direttiva
EMC (electromagnetic compatibility) 2014/30/EU e il Direttiva RoHS
2011/65/EU.
La Dichiarazione di Conformità per questo prodotto può essere
visionata sul sito www.blackdiamondequipment.com/DOC
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune.
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
COSMO, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
Duración de las pilas: La duración de las pilas variará en fun-
ción de los siguientes factores:
De la marca y de lo recientes que sean las pilas
Del tiempo de recuperación” o tiempo que lleve la linterna sin
haber estado encendida
De la temperatura
De los ajustes de intensidad empleados.
*Estándar ANSI FL-1: tiempo de ejecución hasta el 10 % de
la potencia de salida inicial.
**Reser va: tiempo adicional durante el cual la lámpara
producirá luz utilizable para actividades de baja intensidad
(medida a 0,25 lux a 4 metros)
IMPORTANTE: Sigue las instrucciones con atención y
guárdalas para consultas posteriores.
PILAS
Utiliza pilas AAA alcalinas, baterías de litio o baterías recargables
de iones de litio BD 1500 de Black Diamond.
No mezcles pilas o baterías nuevas y usadas ni pilas o baterías
de diferentes tipos
Desecha las pilas o baterías y los dispositivos de acuerdo con las
leyes y normativas locales aplicables
COMPATIBLE CON COMBUSTIBLE DUAL
Esta linterna es compatible con la batería de iones de litio recar-
gable BD 1500, que se vende por separado.
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:
Comprueba que las pilas estén correctamente orientadas y que
hagan buen contacto.
Cambia las pilas.
Comprueba que los contactos y conexiones no presenten corro-
sión ympialos si fuera necesario.
Acciona varias veces seguidas el botón de encendido/apagado.
¿No hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local de
Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
ADVERTENCIAS
Un adulto responsable debe supervisar su uso por nos meno-
res de 12 años.
Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en situaciones
críticas, lleva una segunda linterna y suficientes pilas de repuesto.
No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de
otras personas. La luz intensa podría provocar daños en los ojos.
Black Diamond Equipment no se hace responsable de las con-
secuencias —ya sean directas, indirectas o accidentales— ni de
cualquier tipo de daño que surja o resulte del uso de sus productos.
Los ledes pueden generar suficiente calor radiante para dañar o
derretir algunos materiales. Nunca coloques ningún material sobre
la lente mientras la luz está encendida. El bloqueo digital debe
usarse siempre que se transporte o no se use la luz (p. ej. si se
guarda en un bolsillo, mochila, etc.)
GARANTÍA LIMITADA
Durante 3 años a partir de la fecha de la compra, a menos que la ley
indique lo contrario, le garantizamos al comprador minorista origi-
nal que nuestros productos, tal y como se vendieron originalmente,
no presentan defectos de material ni fabricación. El Producto se
reparará o reemplazará según consideremos oportuno. No presta-
mos garantía para productos que muestren un uso y desgaste
normales, que se hayan usado o mantenido de manera indebida o
que de algún modo hayan sido modificados, alterados o dañados.
Nos reservamos el derecho a exigir un comprobante de compra o
entrega para cualquier reclamación de garantía.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la Directiva
EMC (compatibilidad electromagnética) 2014/30/EU y las Directiva
RoHS 2011/65/EU.
La Declaración de Conformidad de este producto puede verse en
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PT]
INSTRUÇÕES DE USO
LANTERNA FRONTAL COSMO
Duração das pilhas: a duração das pilhas irá variar dependendo
dos seguintes factores:
Marca e o recente que são.
“Tempo de recuperação” ou tempo em que o frontal está des-
ligado.
Temperatura.
Funções que sejam utilizadas.
*ANSI FL-1 padrão: tempo de funcionamento a10 % da
saída inicial.
**Reserva: tempo adicional, a lâmpada produzirá luz útil
para atividades de pouca intensidade (medida a 0,25 luxes
@ 4 metros).
IMPORTANTE: siga atentamente todas as instruções e
guarde-as para futura refencia.
PILHAS
Use pilhas alcalinas AAA, de tio ou baterias recarregáveis de
íons de lítio Black Diamond BD 1500.
Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou pilhas de dife-
rentes tipos
Descarte o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e as
leis locais apliveis
COMPATÍVEL COM DUPLO COMBUSTÍVEL
Esta lâmpada é compatível com a bateria recarregável de íons de
lítio BD 1500, que é vendida separadamente.
FUNÇÕES
(Veja as ilustrações)
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustrações)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
(Veja as ilustrações)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a lanterna frontal não funciona:
Verifique se as pilhas estão orientadas correctamente e tocando
os contactos.
Substitua as pilhas.
Verifique os contactos e conexões no que respeita a corrosão e
limpe, se necessário.
Ligue e desligue o interruptor várias vezes.
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVISOS
Um adulto responsável deve supervisionar o uso por criaas
com idade inferior a 12 anos.
Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que
funciona bem antes de a usar e, em situações críticas, leve uma
segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
Não olhe diretamente para o feixe nem o aponte diretamente para
os olhos de outras pessoas. A luz intensa pode provocar lesões
oculares. A Black Diamond Equipment não se responsabiliza pelas
consequências diretas, indiretas ou acidentais, ou por outro tipo
de dano decorrente ou resultante da utilização dos seus produtos.
Os LEDs podem gerar calor radiante suficiente para danificar ou
derreter alguns materiais. Nunca coloque qualquer material sobre
a lente enquanto a luz estiver acesa. O bloqueio digital deve ser
utilizado sempre que a lanterna estiver a ser transportada ou não
estiver a ser utilizada (ou seja, num bolso, mochila, etc.).
GARANTIA LIMITADA
Durante 3 anos após a compra ou a entrega, salvo indicação em
contrário por lei, garantimos ao comprador retalhista original que
os nossos produtos não têm defeitos de material e de fabrico,
conforme originalmente vendidos. O produto será reparado ou
substituído ao nosso critério. o concedemos qualquer garantia
a produtos que apresentem uso ou desgaste normal, manutenção
inadequada ou que tenham sido modificados, alterados e dani-
ficados de alguma maneira. Reservamo-nos o direito de exigir o
comprovativo de compra ou a entrega para todas as reclamações
de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requisitos da
Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 2014/30/EU e a
RoHS Directive 2011/65/EU.
A Declaração de Conformidade para este produto pode ser consul-
tada em www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DA]
BRUGSANVISNING
LED PANDELAMPE COSMO
Batterilevetid: Dine batteriers levetid er påvirket af følgende
faktorer:
Batteriernes mærke og alder
“Hviletid” eller tid imellem brug
Temperatur
Lampens indstillinger
*ANSI FL-1 Standard: Driftstid til 10 % af oprindeligt output.
**Reserve: Yderligere tid, lampen vil producere brugbart lys
til aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux ved 4 meter).
VIGTIGT: Følg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til
fremtidig brug.
BATTERIER
Brug alkaline-, litium- eller genopladelige Black Diamond BD
1500 li-ion-batterier i AAA-størrelse.
Bland ikke gamle og nye batterier eller forskellige batterityper
Bortskaf enheden/batterierne i overensstemmelse med gælden-
de lovgivning
DUAL-FUEL-KOMPATIBEL
Denne lampe er kompatibel med det genopladelige litium-ion BD
1500-batteri, som sælges separat.
LYSTYPER
(Se medlgende illustrationer)
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medlgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medlgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:
Tjek at batterierne er isat korrekt og rører ved kontakterne
Udskift batterierne
Tjek kontakter og forbindelser for korrosion, og fjern det om
nødvendigt
Klik knappen gentagne gange
Ingen held? Kontak t din Black Diamond-forhandler eller
BlackDiamondEquipment.com
ADVARSLER
En voksen overvåge børn under 12 års brug af produktet.
Undersøg altid pandelampens funktion r brug, og medbring i
kritiske situationer en yderligere lampe og nok ekstra batterier.
Sørg for ikke at kigge direkte ind i lyset eller skinne det direkte ind
i øjnene på andre. Intenst lys kan beskadige øjnene. Black Diamond
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenserne, hvad enten de er
direkte, indirekte eller utilsigtede, eller for enhver anden type skade,
som opstår af eller skyldes brugen af dennes produkter.
LED-dioder kan generere nok strålevarme til at beskadige eller
smelte visse typer materialer. Placer aldrig nogen form for materiale
over linsen, mens lyset er tændt. Den digitale lås skal bruges, når
lampen transporteres eller ikke er i brug (dvs. i lomme, rygsæk osv.).
BEGRÆNSET GARANTI
Hvis ikke andet er gældende i henhold til loven, garanterer vi den
oprindelige køber, 3 år efter køb eller levering, at vores produkter er
fri for defekter i materiale og håndrksmæssige fejl, som de var ved
anskaffelsen. Produktet vil blive repareret eller erstattet efter vores
skøn. Garantien dækker ikke ved normalt slid, uautoriseret brug,
manglende vedligeholdelse, samt produkter, der er modificeret eller
anden måde beskadiget. Vi forbeholder os retten til at kræve et
købs- eller leveringsbevis for alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC (elektro-
magnetisk kompatibilitet) direktiv 2014/30/EU og RoHS Directive
2011/65/EU.
Overensstemmelseserklæring for dette produkt kan ses på www.
blackdiamondequipment.com/DOC.
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
COSMO HOOFDLEDLAMP
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk van de
volgende factoren:
Merk en leeftijd van de batterij.
“Hersteltijd” of tijd waarin de lamp niet aan stond.
Temperatuur.
Gebruikte instellingen.
*ANSI FL-1 norm: Gebruiksduur tot 10% van oorspronkelijke
uitvoer.
**R eser ve: Extra tijd waarin de lamp bruikbaa r licht
produceert voor activiteiten met een lage intensiteit (gemeten
tot 0.25 Lux @ 4 meter).
BELANGRIJK: Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
BATTERIJEN
Gebruik AAA alkaline- of lithiumbatterij of Black Diamond BD
1500 li-ion oplaadbare batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende soorten
batterijen door elkaar
Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wetgeving
en voorschriften
COMPATIBEL MET DUBBEL BATTERIJ-SYSTEEM
Deze lamp is compatibel met de oplaadbare lithium-ionbatterij
BD 1500 die los verkrijgbaar is.
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en de contact-
punten raken.
Vervang de batterijen.
Controleer de contactpunten en aansluitingen op corrosie en
reinig indien nodig.
Schakel een paar keer in en uit.
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-dealer
of BlackDiamondEquipment.com.
WAARSCHUWINGEN
De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder toe-
zicht van een volwassene worden gebruikt.
Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw hoofdlamp
en neem voor kritieke situaties altijd een tweede lamp en voldoende
reservebatterijen mee.
Kijk niet direct in de lichtbundel en schijn niet direct in iemands
ogen. Fel licht kan de ogen beschadigen. Black Diamond
Equipment is niet verantwoordelijk voor de directe, indirecte of
onbedoelde gevolgen of voor enige andere vorm van schade die
kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik van de producten.
Leds kunnen genoeg stralingswarmte genereren om sommige
materialen te beschadigen of te smelten. Plaats nooit materiaal
over de lens terwijl de lamp aan is. De digitale vergrendeling moet
worden gebruikt wanneer de lamp wordt vervoerd of niet wordt
gebruikt (in een zak, rugzak, enz.).
GARANTIEBEPERKINGEN
Gedurende 3 jaar na aankoop of levering, tenzij wettelijk anders is
vastgelegd, garanderen wij aan de oorspronkelijke koper dat onze
producten bij aankoop geen materiaalfouten of fabricagefouten
bevatten. Het Product wordt naar ons eigen inzicht gerepareerd of
vervangen. Wij bieden geen garantie voor producten die normale
slijtage en aantastingen vertonen of die onjuist zijn gebruikt of
onderhouden, die zijn gewijzigd of aangepast, of die op enigerlei
wijze beschadigd zijn. We behouden ons het recht voor om voor
garantieclaims een aankoop- of leveringsbewijs te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van de
EMC-richtlijn 2014/30/EU (Elektromagnetische compatibiliteit) en
de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[NO]
BRUKSANVISNING
COSMO LED HODELYKT
Batterienes levetid: Batterienes levetid vil variere med disse
faktorene:
Merke og hvor nye batteriene er
Restitusjonstid eller tid hvor lykten ikke har vært i bruk
Temperatur
Innstillinger
*ANSI FL-1 Standard: Brukstid til det gjenstår 10 % av
opprinnelig effekt.
**Reserve: Ekstra tid der lampen vil lyse tilstrekkelig til å
brukes til aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux i en
avstand av 4 meter).
VIKTIG! Følg alle instruksjonene ye og ta vare på brukanvisnin-
gen for fremtidig referanse.
BATTERIER
Bruk AAA alkaliske batterier, litiumbatterier eller Black Diamond
BD 1500 litium-ion oppladbare batterier.
Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige batterityper
Enheten/batteriene må avhendes i samsvar med gjeldende lokale
lover og regler
KOMPATIBEL MED TO STRØMKILDER
Denne lykten er kompatibel med det oppladbare litium-ion BD
1500-batteriet, som selges separat.
BRUK
(se medlgende instruksjoner)
LAGRING OG TRANSPORT
(se medlgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD
(se medlgende illustrasjoner)
FEILKING
Hvis hodelykten ikke virker:
Sjekk at batteriene er satt i korrekt og at de berører kontaktene
Bytt batteriene
Sjekk kontaktene og tilkoblingene for korrosjon og rens hvis
nødvendig
Trykk på bryteren mange ganger
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-forhandler
eller BlackDiamondEquipment.com.
ADVARSLER
En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig før bruk, og av sikker-
hetsmessige årsaker, p1-ha alltid med deg et reservelys samt nok
ekstra batterier
Ikke se rett inn i lysstrålen eller pek den rett mot andre personers
øyne. Kraftig lys kan re til øyeskader. Black Diamond Equipment
er ikke ansvarlig for konsekvenser verken direkte, indirekte eller
utilsiktede eller noen form for skader som oppstår gjennom eller
grunn av bruken av deres produkter.
LED-er kan utstle nok varme til å skade eller smelte visse
materialer. Plasser aldri materialer over linsen mens lyset er på. Den
digitale låsen må brukes r lyset skal transporteres eller ikke er i
bruk (f.eks. i en lomme, ryggsekk osv.).
BEGRENSET GARANTI
I tre år etter kjøp eller leveranse, med mindre noe annet kreves
av lokale lover, garanterer vi den opprinnelige detaljhandleren at
produktene våre er uten feil i materialer og håndverk som de selges
originalt. Produktet vil bli reparert eller byttet etter vårt skjønn.
Garantien dekker ikke produkter som viser normal slitasje, feil bruk,
dårlig vedlikehold, endringer eller modifikasjoner, eller skader som
er påført under bruk. Vi forbeholder oss retten til å kreve at det
legges frem kpsbevis eller leveringsbevis i forbindelse med alle
garantikrav.
Black Diamond-hodelykten oppfyller kravene i EMC-direktiv
2014/30/EU (direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet) og RoHS
Directive 2011/65/EU.
Samsvarserklæring: Samsvarserklæringen for dette produktet
finnes på www.blackdiamondequipment.com/DOC
[SV]
BRUKSANVISNING
COSMO LED-PANNLAMPA
Batterilivslängd: Batterilivslängden beror på:
Batteritillverkare samt hur nya batterierna är
Hur lång tid pannlampan har varit avstängd
Temperatur
Inställningarna som används
*ANSI FL-1 standard: rtid till 10% av den ursprungliga
uteffekten.
**Reserv: Återstående tid som lampan levererar anndbart
ljus r aktiviteter med g intensitet (upptt till 0.25 lux @
4 meter.)
VIKTIGT: Följ alla instruktioner noggrant och bell dem r
framtida referens.
BATTERIER
Använd AAA alkaliska, litium eller Black Diamond BD 1500 litium-
jon uppladdningsbara batterier.
Blanda aldrig gamla och nya batterier eller olika typer av batterier
Avfallshantera utrustningen/batterierna enligt rådande lokala
lagar och förordningar
DUAL-FUEL KOMPATIBLA
Denna lampa är kompatibel med det uppladdningsbara BD 1500
litiumjon-batteriet som säljs separat.
COSMO 350
M
14515
_C
LUMENS
PUISSANCE
DISTANCE
DISTANCE
BURNTIME*
TEMPS*
RESERVE**
RÉSERVE**
LOW
Bas 6 lm 200 h 0 h10 m
MED
Moyen 175 lm 45 m 6 h 4 h
MAX
Maxi 350 lm 64 m 3 h 30 h
ANSI FL-1 STANDARD / NORME
LUMENS
PUISSANCE
DISTANCE
DISTANCE
BURNTIME*
TEMPS*
RESERVE**
RÉSERVE**
LOW
Bas 6 lm 0 h10 m 225 h
MED
Moyen 175 lm 45 m h .5 h10
MAX
Maxi 350 lm 64 m 5 h 2 h
ANSI FL-1 STANDARD / NORME
This product is protected by one
or more of the following patents.
Other patents pending.
Ce produit est protégé par un ou
plusieurs des brevets suivants.
Autres brevets en instance.
US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1,
EP1206168B1.
ALKALINE
AAA
BD 1500
LI-ION
46 g + 33 g = 79 g
North America: Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Europe: Black Diamond Europe
Hans-Maier-Straße 9
6020, Innsbruck, Austria
www.BlackDiamondEquipment.com
FR


Specyfikacje produktu

Marka: Black Diamond
Kategoria: światło
Model: Cosmo 350
Kolor produktu: Black, Olive
Przyciemniany: Tak
Waga produktu: 46 g
Podręcznik użytkownika: Tak
Ilość na paczkę: 1 szt.
Pojemność baterii: 1500 mAh
Technologia baterii: Alkaliczny/akumulator litowo-jonowy (Li-Ion)
Tryb nocny: Tak
Rodzaj baterii: AAA
Ilość lamp: - lamp(y)
Liczba baterii: 3
Baterie w zestawie: Tak
Stopień ochrony IP: IPX8
Wodoodporny: Tak
Akumulatorek: Tak
Regulowana opaska na głowę: Tak
Liczba baterii włączone: 3 szt.
Strumień świetlny: 350 lm
Typ latarki: Latarka czołowa
Wodoodporny do: 1.1 m
Odległość wiązki światła (max): 64 m
Odległość wiązki światła (min): 10 m
Tryby latarki: High, Low, Medium, Night mode, Strobe mode

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Black Diamond Cosmo 350, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje światło Black Diamond

Instrukcje światło

Najnowsze instrukcje dla światło

Livarno Lux

Livarno Lux IAN 89559 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 37695 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 292044 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 279890 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 286986 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 282512 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 273535 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 280201 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 66760 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 288563 Instrukcja

26 Października 2024