Instrukcja obsลugi Bomann NE 8008 CB
                    Bomann
                    
                    Podkaszarka
                    
                    NE 8008 CB
                
                                
    Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Bomann NE 8008 CB (2 stron) w kategorii Podkaszarka. Ta instrukcja byลa pomocna dla 31 osรณb i zostaลa oceniona przez 16 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Italiano
6
Nederlands
3Franรงais
4
Nederlands
2
Espaรฑol
5
Deutsch
1
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser Produkt entschieden 
haben. Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit dem Gerรคt.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerรคtes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfรคltig durch und bewahren Sie 
diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Mรถglich-
keit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie 
das Gerรคt an Dritte weitergeben, geben Sie auch die 
Bedienungsanleitung mit.
โข๎ Benutzen๎Sie๎das๎Gerรคt๎ausschlieรlich๎fรผr๎den๎pri-
vaten und den dafรผr vorgesehenen Zweck. Dieses 
Gerรคt ist nicht fรผr den gewerblichen Gebrauch 
bestimmt. 
โข๎ Schalten๎Sie๎das๎Gerรคt๎aus,๎wenn๎Sie๎es๎nicht๎
benutzen,๎Zubehรถrteile๎anbringen,๎zur๎Reinigung๎
oder bei Stรถrung.
โข๎ Reparieren๎Sie๎das๎Gerรคt๎nicht๎selbst,๎sondern๎
suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. 
โข๎ Verwenden๎Sie๎nur๎Original-Zubehรถr.
โข๎ Kinder๎dรผrfen๎nicht๎mit๎dem๎Gerรคt๎spielen.
 WARNUNG: Verletzungsgefahr!
โข๎ Verwenden๎Sie๎das๎Gerรคt๎nicht,๎wenn๎der๎Scher-
kopf, der Scherblatthalter oder das Scherblatt 
verformt๎bzw.๎beschรคdigt๎sind!
โข๎ Nehmen๎Sie๎den๎Scherkopf๎wรคhrend๎des๎Betrie-
bes๎nicht๎ab!
โข๎ Fรผhren๎Sie๎das๎Gerรคt๎nicht๎weiter๎als๎bis๎zur๎
schmalen๎Spitze๎des๎Scherkopfes๎in๎das๎Nasen-
loch๎/๎die๎Ohrmuschel๎ein.
 ACHTUNG: 
โข๎ Der๎Scherkopf๎und๎das๎Scherblatt๎sind๎prรคzisi-
onsgefertigt und dรผrfen keiner starken Belastung 
sowie๎Stรถรen๎o.รค.๎ausgesetzt๎werden.
โข๎ Stecken๎Sie๎keine๎spitzen๎Gegenstรคnde๎in๎den๎
Scherkopf.
โข๎ Schรผtzen๎Sie๎das๎Gerรคt๎vor๎Feuchtigkeit๎bzw.๎
Flรผssigkeit.
โข๎ Dieses๎Gerรคt๎dient๎nur๎zum๎Schneiden๎von๎Nasen-๎
oder๎Ohrenhaaren.๎Verwenden๎Sie๎das๎Gerรคt๎nicht๎
fรผr andere Zwecke.
โข๎ Schalten๎Sie๎vor๎jeder๎Reinigung๎das๎Gerรคt๎aus๎und๎
entnehmen Sie die Batterie.
Umgang mit Batterien
 WARNUNG: Explosionsgefahr!
Setzen๎Sie๎Batterien๎keiner๎hohen๎Wรคrme๎oder๎dem๎
direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals 
ins Feuer.
Lieferumfang
1๎Gerรคt๎Nasen-๎/๎Ohrhaarentferner
1๎Transparente๎Schutzkappe๎fรผr๎den๎Scherkopf
1๎Reinigungsbรผrste
Einlegen der Batterie   
(Batterie nicht im Lieferumfang enthalten)
1.  Drehen Sie die untere Abdeckung ab.
2.๎ Legen๎Sie๎eine๎1,5๎V๎Batterie๎des๎Typs๎MIGNON๎
AA in das Batteriefach ein. Der Pluspol (+) muss in 
Richtung๎Scherkopf๎zeigen.
3.๎ Schlieรen๎Sie๎das๎Batteriefach๎wieder,๎bis๎es๎hรถrbar๎
einrastet.
Benutzung
1.๎ Ziehen๎Sie๎die๎Schutzkappe๎ab.
2.๎ Schieben๎Sie๎den๎Schalter๎in๎Richtung๎โ0โ, um das 
Gerรคt๎einzuschalten.
3.๎ Fรผhren๎Sie๎die๎Spitze๎des๎Scherkopfes๎an๎das๎
Nasenloch๎oder๎die๎Ohrmuschel.
 WARNUNG:
Entfernen๎Sie๎nur๎die๎aus๎dem๎Nasenloch๎/๎der๎
Ohrmuschel๎herausstehenden๎Haare.๎Drรผcken๎
Sie๎das๎Gerรคt๎nicht๎mit๎Kraft๎in๎das๎Nasenloch๎/๎
die๎Ohrmuschel๎hinein.๎Bei๎zu๎tief๎eingetauchtem๎
Scherkopf๎kรถnnen๎Sie๎sich๎Verletzungen๎zufรผgen!
4.๎ Schieben๎Sie๎den๎Schalter๎nach๎der๎Benutzung๎
zurรผck๎in๎Richtung๎โ โ. Das Gerรคt ist ausgeschaltet.
5.๎ Reinigen๎Sie๎den๎Scherkopf๎nach๎jeder๎Benutzung๎
mit einem feinen Pinsel.
6.๎ Stecken๎Sie๎die๎Schutzkappe๎wieder๎auf.
Reinigung
 ACHTUNG: 
โข๎ Tauchen๎Sie๎das๎Gerรคt๎nicht๎in๎Wasser.๎Dies๎
kรถnnte๎die๎Elektronik๎zerstรถren.
โข๎ Benutzen๎Sie๎keine๎scharfen๎oder๎scheuernden๎
Reinigungsmittel.
1.๎ Schalten๎Sie๎das๎Gerรคt๎vor๎jeder๎Reinigung๎aus.
2.๎ Nehmen๎Sie๎die๎Batterie๎aus๎dem๎Batteriefach.
3.  Fassen Sie den Scherkopf am Gehรคuse an. Lรถsen 
Sie den Scherkopf mit einer Drehung entgegen 
dem๎Uhrzeigersinn๎und๎ziehen๎Sie๎ihn๎ab.
4.  Entnehmen Sie vorsichtig den Scherblatthalter aus 
dem Scherkopf. Lรถst sich der Scherblatthalter nicht, 
klopfen Sie ggf. den Scherkopf leicht auf einen 
Tisch.
5.๎ Entfernen๎Sie๎Haarreste๎vom๎Scherblatthalter๎mit๎
einem๎feinen๎Pinsel.๎Sie๎kรถnnen๎die๎Halterung๎auch๎
ausblasen.
6.๎ Setzen๎Sie๎das๎Gerรคt๎in๎umgekehrter๎Reihenfolge๎
wieder๎zusammen.
7.๎ Stecken๎Sie๎die๎Schutzkappe๎auf.
8.๎ Reinigen๎Sie๎das๎Gehรคuse๎des๎Gerรคtes๎ggf.๎mit๎
einem๎feuchten๎Tuch,๎Wischen๎Sie๎es๎anschlieรend๎
trocken.
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing๎โข๎Mode๎dโemploi
Instrucciones๎de๎servicio๎โข๎Istruzioni๎per๎lโuso
Instruction๎Manual๎โข๎Instrukcja๎obsลugi/Gwarancja
Hasznรกlati๎utasรญtรกs๎โข๎ะะฝััััะบััั ะท ะตะบัะฟะปัะฐัะฐััั
ะ ัะบะพะฒะพะดััะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ๎โข๎
Technische Daten
Modell: ...................................................................NE๎8008๎CB
Nettogewicht: .ca.๎0,47๎kg ......................................................... 
Batterie: .............................................1x๎1,5๎V,๎Typ:๎MIGNON๎ 
LR6,๎AA,๎UM3
Technische und gestalterische รnderungen im Zuge 
stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. 
Garantie
โข๎ Wir๎รผbernehmen๎fรผr๎das๎von๎uns๎vertriebene๎Gerรคt๎
eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kas-
senbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
โข๎ Durch๎Garantieleistungen๎wird๎die๎Garantiezeit๎
nicht verlรคngert. Es besteht auch kein Anspruch auf 
neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklรคrung 
ist๎eine๎freiwillige๎Leistung๎von๎uns๎als๎Hersteller๎des๎
Gerรคts.๎Die๎gesetzlichen๎Gewรคhrleistungsrechte๎
(Nacherfรผllung,๎Rรผcktritt,๎Schadensersatz๎und๎Min-
derung) werden durch diese Garantie nicht berรผhrt. 
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren 
Dienstleister
SLI (Service Logistik nternational). I
Internet-Serviceportal
www.sli24.de
Sie kรถnnen sich dort direkt anmelden und erhalten 
alle๎Informationen๎zur๎weiteren๎Vorgehensweise๎Ihrer๎
Reklamation.
รber einen persรถnlichen Zugangscode, der Ihnen direkt 
nach Ihrer Anmeldung per E-Mail รผbermittelt wird, 
kรถnnen๎Sie๎den๎Bearbeitungsablauf๎Ihrer๎Reklamation๎
auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Entsorgung
โข๎ Nehmen๎Sie๎die๎Batterie๎aus๎dem๎Batteriefach.
โข๎ Geben๎Sie๎die๎verbrauchte๎Batterie๎bei๎zustรคndigen๎
Sammelstellen๎oder๎beim๎Hรคndler๎ab.๎Sie๎gehรถrt๎
nicht๎in๎den๎Hausmรผll!
โข๎ Geben๎Sie๎das๎Gerรคt๎am๎Ende๎der๎Lebensdauer๎
nicht๎in๎den๎Hausmรผll.๎Bringen๎Sie๎es๎zum๎Recycling๎
zu๎einer๎of๎ziellen๎Sammelstelle.๎Auf๎diese๎Weise๎
helfen๎Sie๎die๎Umwelt๎zu๎schonen.
N    NE 8008 CBASEN- / OHRHAARENTFERNER
๎Tondeuse๎pour๎les๎poils๎du๎nez๎et๎des๎oreilles๎โข๎Recortador๎de๎pelo๎de๎nariz๎y๎orejas๎
Neus-๎en๎oorhaartrimme๎โข๎Macchinetta๎per๎peli๎di๎naso๎e๎orecchie๎โข๎Nose๎and๎ear๎hair๎trimmer๎
๎Trymer๎do๎wลosรณw๎z๎nosa๎i๎uszu๎โข๎Orr-๎รฉs๎fรผlszลrnyรญrรณ๎โข๎ะะฐัะธะฝะบะฐ ะดะปั ะฟัะดัััะธะณะฐะฝะฝั ะฒะพะปะพััั ะฝะพัะฐ ั ะฒัั
 ััะตะบะฐัะตะปั ะดะปั ะฒะพะปะพั ะฒ ะฝะพัั ะธ ััะฐั
  โข๎  
Italiano
5
English
6
Espaรฑol
4
Gebruiksaanwฤณzing
Dank๎u๎voor๎uw๎keuze๎van๎dit๎product.๎We๎hopen๎dat๎u๎
er๎veel๎plezier๎van๎beleeft.
Veiligheidsinstructies
Lees๎vรณรณr๎de๎ingebruikname๎van๎dit๎apparaat๎de๎
handleiding๎uiterst๎zorgvuldig๎door๎en๎bewaar๎deze๎
goed,๎samen๎met๎het๎garantiebew๎กs,๎de๎kassabon๎en๎zo๎
mogelฤณk de doos met de binnenverpakking. Geef ook 
de handleiding mee wanneer u de machine aan derden 
doorgeeft.
โข๎ Gebruik๎het๎apparaat๎alleen๎voor๎eigen๎gebruik๎
en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet 
bestemd voor commercieel gebruik.
โข๎ Schakel๎het๎apparaat๎uit๎wanneer๎u๎het๎niet๎ge-
bruikt, hulpstukken monteert, het apparaat reinigt 
of wanneer storingen optreden.
โข๎ Repareer๎het๎apparaat๎niet๎zelf.๎Neem๎contact๎op๎
met een bevoegde reparateur.
โข๎ Gebruik๎alleen๎originele๎onderdelen.
โข๎ Kinderen๎mogen๎niet๎met๎het๎apparaat๎spelen.
 WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel!
โข๎ Gebruik๎het๎apparaat๎niet๎als๎de๎scheerkop,๎
meshouder๎of๎blad๎vervormd๎of๎beschadigd๎z๎กn!
โข๎ Verw๎กder๎de๎scheerkop๎niet๎t๎กdens๎het๎gebruik!
โข๎ Steek๎het๎apparaat๎verder๎in๎het๎neusgat๎of๎de๎
oorschelp dan tot de smalle punt van de scheer-
kop.
 LET OP: 
โข๎ De๎scheerkop๎en๎het๎blad๎z๎กn๎met๎precisie๎
bewerkt๎en๎mogen๎niet๎aan๎zware๎belastingen,๎
stoten of iets dergelฤณks worden blootgesteld.
โข๎ Stop๎geen๎scherpe๎voorwerpen๎in๎de๎scheerkop.
โข๎ Bescherm๎het๎apparaat๎tegen๎vocht๎of๎vloeistof-
fen.
โข๎ Dit๎apparaat๎is๎alleen๎bedoeld๎voor๎het๎verw๎กderen๎
van neus- en oorhaar. Gebruik het apparaat voor 
geen andere doeleinden.
โข๎ Schakel๎het๎apparaat๎alt๎กd๎voor๎het๎reinigen๎uit๎en๎
verwฤณder de batterฤณ.
Omgaan met batterฤณen
 WAARSCHUWING: Ontplof๏ฌngsgevaar!
Stel de batterฤณen niet bloot aan hoge temperaturen of 
direct๎zonlicht.๎Gooi๎nooit๎batter๎กen๎in๎het๎vuur.
Leveringsomvang
1๎Neus-๎&๎oorhaartrimmer
1 Transparante beschermkap voor de scheerkop
1๎Reinigingsborstel
De batterฤณ plaatsen   
(Batterฤณ niet inbegrepen)
1.  Schroef de onderste afdekking eraf.
2.๎ Plaats๎een๎1,5๎V๎MIGNON๎AA๎type๎batter๎ก๎in๎het๎
batterฤณvak. De positieve pool (+) moet naar de 
scheerkop๎gericht๎z๎กn.
3.๎ Sluit๎het๎batter๎กencompartiment๎weer๎totdat๎deze๎
hoorbaar vastklikt.
Gebruik
1.  Verwฤณder de beschermkap. 
2.  Schuif de schakelaar naar โ โ om het apparaat aan 0
te schakelen.
3.  Geleid de punt van de scheerkop in het neusgat of 
de oorschelp.
 WAARSCHUWING:
Verwฤณder alleen het uitstekende neus- of oorhaar. 
Duw het apparaat niet met kracht in het neusgat 
of๎de๎oorschelp.๎U๎kunt๎uzelf๎de๎p๎กn๎doen๎als๎het๎
te๎diep๎ingestoken๎wordt!
4.๎ Schuif๎de๎schakelaar๎naar๎โ โ. om het apparaat uit 
te schakelen.
5.๎ Reinig๎de๎scheerkop๎na๎elk๎gebruik๎met๎een๎f๎กn๎
borsteltje.
6.  Plaats de beschermkap terug.
Reiniging
 LET OP: 
โข๎ Dompel๎het๎apparaat๎niet๎onder๎in๎water.๎Dit๎kan๎
leiden tot schade aan de elektronica.
โข๎ Geen๎scherpe๎of๎agresieve๎reinigingsmiddelen๎
gebruiken.
1.๎ Schakel๎het๎apparaat๎vรณรณr๎het๎schoonmaken๎uit.
2.  Verwฤณder de batterฤณ uit het batterฤณvak.
3.๎ Houd๎de๎scheerkop๎vast๎b๎ก๎de๎behuizing.๎Maak๎
de scheerkop los door het linksom te draaien en 
verwฤณder het.
4.๎ Verw๎กder๎voorzichtig๎de๎scheermesjeshouder๎van๎
de๎scheerkop.๎Als๎de๎scheermesjeshouder๎niet๎
loslaat, tik de scheerkop dan licht op een tafel, 
indien nodig.
5.๎ Verw๎กder๎achtergebleven๎haartjes๎uit๎de๎scheer-
mesjeshouder๎met๎een๎f๎กn๎borsteltje.๎U๎kunt๎ook๎
het๎achtergebleven๎haar๎uit๎de๎houder๎wegblazen.
6.  Monteer het apparaat opnieuw in omgekeerde 
volgorde. 
7.  Plaats de beschermkap terug. 
8.๎ Reinig,๎indien๎nodig,๎de๎behuizing๎van๎het๎apparaat๎
met een vochtige doek en maak het droog.
Technische gegevens
Model: ....................................................................NE๎8008๎CB
Net๎gewicht: .ong.๎0,47๎kg .........................................................
Batterฤณe: .........................1x๎1,5๎V,๎Type:๎MIGNON๎LR6,๎AA,๎
UM3
Wฤณbehoudenons het rechtvooromin de loop van 
onzevoortdurendeproductontwikkeling,๎technische๎en๎
ontwerpw๎กzigingenaantebrengen.
Verwฤณdering
โข๎ Verw๎กder๎de๎batter๎ก๎uit๎het๎batter๎กvak.
โข๎ Lever๎de๎gebruikte๎batter๎ก๎b๎ก๎de๎aangewezen๎inza-
melpunten๎of๎b๎ก๎de๎distributeur๎in.๎Niet๎weggooien๎
met๎het๎huishoudel๎กke๎afval!
โข๎ Gooi๎het๎apparaat๎niet๎weg๎met๎het๎huishoudel๎กk๎
afval als het niet meer werkt. Breng het naar een 
of๎cieel๎recycle๎inzamelpunt.๎Op๎deze๎manier๎help๎
u het milieu te beschermen.
Franรงais
3
Mode dโemploi
Merci๎dโavoir๎choisi๎notre๎produit.๎Nous๎espรฉrons๎que๎
vous๎saurez๎pro๎ter๎votre๎appareil.
Consignes de sรฉcuritรฉ
Lisez๎attentivement๎ce๎mode๎dโemploi๎avant๎de๎mettre๎
lโappareil๎en๎marche๎pour๎la๎premiรจre๎fois.๎Conservez๎
le๎mode๎dโemploi๎ainsi๎que๎le๎bon๎de๎garantie,๎votre๎
ticket๎de๎caisse๎et๎si๎possible,๎le๎carton๎avec๎lโemballage๎
se๎trouvant๎ร ๎lโintรฉrieur.๎Si๎vous๎remettez๎lโappareil๎ร ๎des๎
tiers,๎veuillez-le๎remettre๎avec๎son๎mode๎dโemploi.
โข๎ Cet๎appareil๎ne๎doit๎รชtre๎utilisรฉ๎que๎de๎faรงon๎privรฉe๎
et๎pour๎lโusage๎auquel๎il๎a๎รฉtรฉ๎destinรฉ.๎Il๎nโest๎pas๎
destinรฉ๎ร ๎une๎utilisation๎commerciale.๎
โข๎ Arrรชtez๎lโappareil๎lorsque๎vous๎ne๎lโutilisez๎pas,๎
quand๎vous๎y๎๎๎xez๎des๎accessoires,๎pour๎le๎net-
toyage ou en cas de dysfonctionnements.
โข๎ Ne๎rรฉparez๎pas๎vous-mรชme๎lโappareil.๎Veuillez๎
prendre๎contact๎avec๎du๎personnel๎quali๎รฉ.๎
โข๎ Nโutilisez๎que๎les๎composantes๎originales.
โข๎ Les๎enfants๎ne๎doivent๎pas๎jouer๎avec๎lโappareil.
 AVERTISSEMENT : Risque de blessures !
โข๎ Nโutilisez๎pas๎lโappareil๎si๎la๎tรชte๎de๎rasage,๎le๎
support๎de๎la๎lame๎ou๎la๎lame๎sont๎dรฉformรฉs๎ou๎
endommagรฉs๎!
โข๎ Nโenlevez๎pas๎la๎tรชte๎de๎rasage๎pendant๎utilisa-
tion๎!
โข๎ Nโintroduisez๎pas๎lโappareil๎au๎fond๎de๎la๎narine/
de๎lโoreille๎au-delร ๎de๎lโextrรฉmitรฉ๎รฉtroite๎de๎la๎
tรชte๎de๎rasage.
 ATTENTION : 
โข๎ La๎tรชte๎de๎rasage๎et๎la๎lame๎sont๎usinรฉes๎avec๎
prรฉcision๎et๎ne๎doivent๎pas๎exposรฉs๎ร ๎une๎
charge, des impacts lourds ou toute autre force 
similaire.
โข๎ Ne๎placez๎pas๎dโobjets๎tranchants๎dans๎la๎tรชte๎de๎
rasage.
โข๎ Protรฉgez๎lโappareil๎de๎lโhumiditรฉ๎ou๎de๎liquides.
โข๎ Cet๎appareil๎ne๎sert๎quโร ๎enlever๎les๎poils๎du๎nez๎et๎
des๎oreilles.๎Ne๎lโutilisez๎pas๎pour๎tout๎autre๎but.
โข๎ Eteignez๎toujours๎lโappareil๎avant๎de๎le๎nettoyer๎et๎
retirez๎la๎pile.
Manipulation des piles
 AVERTISSEMENT : Danger dโexplosions !
Nโexposez๎pas๎les๎piles๎ร ๎des๎tempรฉratures๎รฉlevรฉes๎ou๎
aux๎rayons๎directs๎du๎soleil.๎Ne๎jetez๎jamais๎les๎piles๎
dans le feu.
Livraison
1๎Tondeuse๎pour๎les๎poils๎du๎nez๎et๎des๎oreilles
1๎Couvercle๎de๎protection๎de๎la๎tรชte๎de๎rasage๎transpa-
rent
1 Brosse de nettoyage
Insรฉrez la pile   
(Pile non incluse)
1.๎ Dรฉvissez๎le๎couvercle๎du๎bas.
2.๎ Insรฉrez๎une๎pile๎de๎type๎AA๎MIGNON๎1,5๎V๎dans๎le๎
compartiment de la pile. La borne positive (+) doit 
รชtre๎orientรฉe๎dans๎la๎direction๎de๎la๎tรชte๎de๎rasage.
3.๎ Refermez๎le๎compartiment๎des๎piles๎jusquโร ๎ce๎quโil๎
sโemboรฎte.
Utilisation
1.๎ Retirez๎le๎capot๎de๎protection.๎
2.๎ Faites๎glisser๎lโinterrupteur๎sur๎โ0โ pour allumer 
lโappareil.
3.๎ Orientez๎lโextrรฉmitรฉ๎de๎la๎tรชte๎de๎rasage๎dans๎la๎
narine๎ou๎lโoreille.
 AVERTISSEMENT :
Enlevez๎uniquement๎les๎poils๎importants๎du๎nez๎
et๎des๎oreilles.๎Ne๎poussez๎pas๎trop๎lโappareil๎
dans๎la๎narine/lโoreille.๎Vous๎pouvez๎vous๎blesser๎
lorsquโil๎est๎trop๎insรฉrรฉ๎!
4.๎ Faites๎glisser๎lโinterrupteur๎sur๎โ โ.๎aprรจs๎utilisation๎
pour๎รฉteindre๎lโappareil.
5.๎ Nettoyez๎la๎tรชte๎de๎rasage๎aprรจs๎chaque๎utilisation๎
avec๎un๎pinceau๎๎n.
6.๎ Remettez๎le๎capot๎de๎protection.
Nettoyage
 ATTENTION : 
โข๎ Dompel๎het๎apparaat๎niet๎onder๎in๎water.๎Dit๎kan๎
leiden tot schade aan de elektronica.
โข๎ Geen๎scherpe๎of๎agresieve๎reinigingsmiddelen๎
gebruiken.
1.๎ Eteignez๎lโappareil๎avant๎de๎nettoyer.
2.๎ Retirez๎la๎pile๎du๎compartiment๎de๎la๎pile.
3.๎ Maintenez๎la๎tรชte๎de๎rasage๎par๎le๎boรฎtier.๎Desserrez๎
la๎tรชte๎de๎rasage๎en๎le๎tournant๎dans๎le๎sens๎inverse๎
des๎aiguilles๎dโune๎montre๎et๎enlevez-le.
4.๎ Enlevez๎dรฉlicatement๎le๎porte-lame๎de๎rasage๎de๎
la๎tรชte๎de๎rasage.๎Si๎le๎porte-lame๎de๎rasage๎ne๎se๎
dรฉgage๎pas,๎tapez๎lรฉgรจrement๎la๎tรชte๎de๎rasage๎sur๎
une table, si besoin est.
5.๎ Retirez๎les๎cheveux๎qui๎restent๎du๎porte-lame๎de๎
rasage๎avec๎un๎pinceau๎๎n.๎Vous๎pouvez๎รฉgalement๎
souf๎ er๎sur๎les๎poils๎qui๎restent๎sur๎le๎support.
6.๎ Remontez๎lโappareil๎dans๎lโordre๎inverse.๎
7.๎ Mettez๎le๎capot๎de๎protection.๎
8.๎ Si๎besoin๎est,๎nettoyez๎le๎boรฎtier๎de๎lโappareil๎avec๎
un๎tissu๎humide,๎puis๎sรฉchez-le๎en๎lโessuyant.
Donnรฉes techniques
Modรจle๎: NE๎8008๎CB ................................................................. 
Poids net : ........................................................approx.๎0,47๎kg
Pile : .................................1x๎1,5๎V,๎type๎:๎MIGNON๎LR6,๎AA,๎
UM3
Nous๎nous๎rรฉservons๎le๎droit๎dโapporter๎des๎modi-
๎cations๎techniques๎ainsi๎que๎des๎modi๎cations๎de๎
conception๎dans๎le๎cadre๎du๎dรฉveloppement๎continu๎de๎
nos produits.
Elimination
โข๎ Retirez๎la๎pile๎du๎compartiment๎de๎la๎pile.
โข๎ Jetez๎la๎pile๎usagรฉe๎ร ๎un๎centre๎de๎collecte๎agrรฉรฉ๎
ou๎auprรจs๎du๎distributeur.๎Ne๎les๎jetez๎pas๎avec๎les๎
dรฉchets๎domestiques๎!
โข๎ Ne๎jetez๎pas๎lโappareil๎en๎๎n๎de๎vie๎avec๎les๎dรฉchets๎
mรฉnagers.๎Apportez-le๎ร ๎un๎centre๎de๎collecte๎
autorisรฉ๎pour๎รชtre๎recyclรฉ.๎Vous๎participez๎ainsi๎ร ๎la๎
protection๎de๎lโenvironnement.
Instrucciones de servicio
Le๎agradecemos๎la๎con๎anza๎depositada๎en๎este๎
producto๎y๎esperamos๎que๎disfrute๎de๎su๎uso.
Instrucciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea 
detenidamente๎el๎manual๎de๎instrucciones๎y๎guarde๎รฉste๎
bien๎incluido๎la๎garantรญa,๎el๎recibo๎de๎pago๎y๎si๎es๎posible๎
tambiรฉn๎el๎cartรณn๎de๎embalaje๎con๎el๎embalaje๎interior.๎
En๎caso๎de๎dejar๎el๎aparato๎a๎terceros,๎tambiรฉn๎entregue๎
el manual de instrucciones.
โข๎ Use๎el๎dispositivo๎exclusivamente๎para๎su๎๎n๎y๎de๎
modo๎particular.๎Este๎aparato๎no๎estรก๎diseรฑado๎
para uso comercial.
โข๎ Apague๎el๎equipo๎cuando๎no๎lo๎utilice,๎cuando๎
ajuste๎accesorios,๎lo๎limpie๎o๎cuando๎haya๎averรญa.
โข๎ No๎repare๎usted๎mismo๎el๎dispositivo.๎Contacte๎
con๎personal๎autorizador.๎
โข๎ Use๎exclusivamente๎piezas๎originales.
โข๎ Los๎niรฑos๎no๎pueden๎jugar๎con๎el๎aparato.
 AVISO: ยกRiesgo de heridas!
โข๎ ยกNo๎utilice๎el๎aparato๎si๎el๎cabezal๎de๎afeitado,๎
el๎portacuchillas๎o๎la๎hoja๎estรกn๎deformados๎o๎
daรฑados!
โข๎ ยกNo๎quite๎el๎cabezal๎de๎afeitado๎durante๎el๎
funcionamiento.
โข๎ No๎introduzca๎el๎aparato๎en๎la๎ventana๎de๎la๎
nariz๎/๎pabellรณn๎de๎la๎oreja๎mรกs๎allรก๎de๎la๎punta๎
extecha๎del๎cabezal๎de๎afeitado.
 ATENCIรN: 
โข๎ El๎cabezal๎de๎afeitado๎y๎la๎hoja๎estรกn๎mecani-
zados๎con๎precisiรณn๎y๎no๎deben๎exponerse๎a๎
cargas exigentes, impactos o cosas por el estilo.
โข๎ No๎ponga๎ningรบn๎objeto๎a๎lado๎en๎el๎cabezal๎de๎
afeitado.
โข๎ Proteja๎el๎aparato๎de๎la๎humedad๎o๎lรญquidos.
โข๎ Este๎aparato๎sรณlo๎estรก๎pensado๎para๎quitar๎el๎pelo๎
de๎la๎nariz๎y๎de๎las๎orejas.๎No๎utilice๎el๎aparato๎para๎
ninguna๎otra๎๎nalidad.
โข๎ Apague๎siempre๎el๎aparato๎antes๎de๎limpiarlo๎y๎
quite๎la๎baterรญa.
Manejo de las baterรญas
 AVISO: ยกHay riesgo de explosiรณn!
No๎exponga๎las๎baterรญas๎a๎altas๎temperaturas๎ni๎a๎la๎
luz๎directa๎del๎sol.๎Nunca๎tire๎las๎baterรญas๎al๎fuego.
Contenido del paquete
1๎Cortadora๎de๎pelo๎para๎orejas๎y๎nariz
1๎Protecciรณn๎transparente๎para๎la๎el๎afeitado
1๎Cepillo๎de๎limpieza
Introducir la baterรญa  
(baterรญa๎no๎incluida)
1.  Desatornille la tapa inferior.
2.๎ Introduzca๎una๎baterรญa๎del๎tipo๎AA๎1,5๎V๎MIGNON๎
en๎el๎compartimento๎de๎la๎baterรญa.๎El๎terminal๎
positivo๎(+)๎debe๎colocarse๎en๎la๎misma๎direcciรณn๎
que๎el๎cabezal๎de๎afeitado.
3.๎ Cierre๎el๎compartimento๎de๎la๎baterรญa๎de๎nuevo๎
hasta๎que๎se๎oiga๎que๎encaja๎hermรฉticamente๎en๎
su sitio. 
Uso
1.๎ Retire๎la๎tapa๎protectora.๎
2.  Deslice el interruptor hacia โ โ para encender el 0
aparato.
3.๎ Guรญe๎la๎punta๎del๎cabezal๎de๎afeitado๎a๎la๎ventana๎
de๎la๎nariz๎o๎el๎pabellรณn๎de๎la๎oreja.
 AVISO:
Sรณlo๎quite๎el๎pelo๎prominente๎de๎la๎nariz๎o๎la๎ore-
ja.๎No๎empuje๎fuertemente๎el๎aparato๎adentro๎
de๎la๎ventana๎de๎la๎nariz๎/๎pabellรณn๎de๎la๎oreja.๎
ยกPodrรญa๎herirse๎si๎se๎inserta๎demasiado๎profundo!
4.๎ Deslice๎el๎interruptor๎atrรกs๎hacia๎โ โ para apagar el 
aparato.
5.๎ Limpie๎el๎cabezal๎de๎corte๎despuรฉs๎de๎cada๎uso๎
con๎un๎cepillo๎๎no.
6.๎ Coloque๎la๎tapa๎protectora๎de๎nuevo.๎
Limpieza
 ATENCIรN: 
โข๎ No๎sumerja๎el๎aparato๎en๎agua.๎Podrรญa๎daรฑar๎la๎
pieza๎electrรณnica.
โข๎ No๎use๎agentes๎limpiadores๎puntiagudos๎ni๎
abrasivos.
1.๎ Apague๎el๎aparato๎antes๎de๎la๎limpieza.
2.๎ Extraiga๎la๎baterรญa๎del๎compartimento๎de๎la๎baterรญa.
3.๎ Sujete๎el๎cabezal๎de๎corte๎por๎la๎caja.๎A๎ oje๎el๎
cabezal๎de๎afeitado๎y๎gรญrelo๎a๎la๎izquierda๎para๎
quitarlo.
4.๎ Retire๎con๎cuidado๎el๎soporte๎de๎la๎hoja๎de๎corte๎
del๎cabezal๎de๎corte.๎Si๎el๎soporte๎de๎la๎hoja๎de๎
corte๎no๎sale,๎toque๎ligeramente๎el๎cabezal๎sobre๎
una๎super๎cie,๎si๎es๎necesario.
5.๎ Elimine๎el๎pelo๎restante๎del๎soporte๎de๎la๎hoja๎de๎
corte๎con๎un๎cepillo๎๎no.๎Tambiรฉn๎puede๎soplar๎el๎
pelo restante del soporte.
6.  Monte de nuevo el aparato en orden inverso. 
7.๎ Coloque๎la๎tapa๎protectora.๎
8.  Si es necesario, limpie la carcasa del aparato con 
una๎toalla๎hรบmeda,๎luego,๎seque๎con๎un๎paรฑo.
Datos tรฉcnicos
Modelo: ..................................................................NE๎8008๎CB
Peso neto: ......................................................... .aprox.๎0,47๎kg
Baterรญa: ............................1x๎1,5๎V,๎Tipo:๎MIGNON๎LR6,๎AA,๎
UM3
El๎derecho๎de๎realizar๎modi๎caciones๎tรฉcnicas๎y๎de๎
diseรฑo๎en๎el๎curso๎del๎desarrollo๎continuo๎del๎producto๎
estรก๎reservado.
Eliminaciรณn
โข๎ Extraiga๎la๎baterรญa๎redonda๎del๎compartimento๎de๎
la๎baterรญa.
โข๎ Deseche๎la๎baterรญa๎usada๎en๎los๎puntos๎de๎recogi-
da๎habilitados๎o๎en๎el๎distribuidor.๎No๎las๎deseche๎
como๎basura๎domรฉstica.
โข๎ No๎deseche๎la๎unidad๎con๎los๎residuos๎domรฉsticos๎
al๎๎nal๎de๎su๎vida๎รบtil.๎Llรฉvela๎a๎un๎punto๎de๎reco-
gida๎o๎cial๎para๎su๎reciclaje.๎Al๎hacerlo,๎ayudarรก๎a๎
proteger el medioambiente.
Istruzioni per lโuso
Grazie๎per๎aver๎scelto๎il๎nostro๎prodotto.๎Vi๎auguriamo๎
un๎buon๎utilizzo๎del๎dispositivo.
Istruzioni di sicurezza
Prima๎di๎mettere๎in๎funzione๎questo๎apparecchio,๎
leggere๎molto๎attentamente๎le๎istruzioni๎per๎lโuso๎e๎con-
servarle๎con๎cura๎unitamente๎al๎certi๎cato๎di๎garanzia,๎
allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con 
la๎confezione๎interna.๎Se๎passate๎lโapparecchio๎a๎terzi,๎
consegnate๎anche๎le๎istruzioni๎per๎lโuso.
โข๎ Utilizzare๎lโapparecchio๎soltanto๎per๎gli๎scopi๎
previsti e per uso privato. Questo apparecchio non 
deve๎esser๎utilizzato๎per๎scopi๎commerciali.๎
โข๎ Spegnere๎lโapparecchio๎se๎non๎lo๎si๎usa,๎staccare๎
gli๎accessori๎per๎la๎pulizia๎o๎in๎caso๎di๎guasto.
โข๎ Non๎tentare๎di๎riparare๎lโapparecchio๎da๎soli;๎
contattare๎invece๎il๎personale๎autorizzato.๎
โข๎ Utilizzare๎soltanto๎parti๎originali.
โข๎ I๎bambini๎non๎possono๎giocare๎col๎dispositivo.
 AVVISO: Pericolo di lesioni!
โข๎ Non๎usare๎la๎macchinetta๎se๎la๎testa๎di๎taglio,๎
il supporto lama o la lama sono deformati o 
danneggiati!
โข๎ Non๎rimuovere๎la๎testa๎di๎taglio๎durante๎il๎funzio-
namento!
โข๎ Non๎mettere๎lโapparecchio๎nelle๎narici๎/๎padiglio-
ne oltre la punta della testa di taglio.
 ATTENZIONE: 
โข๎ La๎testa๎di๎taglio๎e๎la๎lama๎sono๎elementi๎di๎
precisione e non devono essere esposti a carichi 
pesanti, impatti o simili.
โข๎ Non๎mettere๎oggetti๎taglienti๎nella๎testa๎di๎taglio.
โข๎ Proteggere๎la๎macchinetta๎da๎umiditร ๎e๎liquidi.
โข๎ Questo๎apparecchio๎รจ๎previsto๎per๎la๎rimozione๎di๎
peli๎del๎naso๎e๎delle๎orecchie.๎Lโapparecchio๎non๎
puรฒ๎essere๎utilizzato๎per๎altri๎scopi.
โข๎ Spegnere๎sempre๎lโapparecchio๎e๎rimuovere๎la๎
batteria๎prima๎della๎pulizia.
Maneggiamento delle batterie
 AVVISO: Pericolo di esplosione!
Non๎esporre๎le๎batterie๎a๎temperature๎elevate๎o๎luce๎
solare๎diretta.๎Non๎gettare๎mai๎le๎batterie๎nel๎fuoco.
Contenuto della confezione
1๎Ri๎nitore๎per๎naso๎e๎orecchie
1๎Coperchio๎di๎protezione๎trasparente
1๎Spazzolino๎(per๎la๎puliiza)
Inserire la batteria  
(Batteria non inclusa)
1.  Svitare il coperchio della parte inferiore.
2.๎ Inserire๎una๎batteria๎da๎1,5๎V๎MIGNON๎di๎tipo๎AA๎
nel vano batteria. Il polo positivo (+) deve essere 
rivolto๎in๎direzione๎della๎testa๎di๎rasatura.
3.๎ Chiudere๎il๎vano๎batterie๎๎no๎a๎sentire๎un๎clip.
Utilizzo
1.  Togliere il coperchio. 
2.๎ Far๎scorrere๎lโinterruttore๎verso๎โ0โ per accendere 
lโapparecchio.
3.  Portare la punta della testa di taglio nella narice o 
padiglione.
 AVVISO:
Rimuovere๎solo๎i๎peli๎di๎naso๎e๎padiglione๎che๎
fuoriescono๎eccessivamente.๎Non๎forzare๎lโappa-
recchio๎nella๎narice๎/๎padiglione.๎Cโรจ๎il๎rischio๎di๎
ferita๎se๎inserito๎troppo๎in๎profonditร !
4.๎ Far๎scorrere๎lโinterruttore๎indietro๎verso๎โ โ dopo 
lโuso๎per๎spegnere๎lโapparecchio.๎
5.  Pulire la testa di rasatura dopo ogni uso con una 
spazzola๎๎ne.
6.  Mettere il coperchio. 
Pulizia
 ATTENZIONE: 
โข๎ Non๎immergere๎il๎dispositivo๎in๎acqua.๎Si๎rischia๎
di๎danneggiare๎lโelettronica.
โข๎ Non๎usare๎detergenti๎taglienti๎o๎abrasivi.
1.๎ Spegnere๎lโapparecchio๎prima๎della๎pulizia.
2.๎ Rimuovere๎la๎batteria๎dal๎vano๎batterie.
3.๎ Tenere๎la๎testa๎di๎rasatura๎dallโalloggiamento.๎Svita-
re la testa di taglio girandola in senso anti orario e 
rimuoverla.
4.  Togliere il supporto lama dalla testa di rasatura. Se 
la lama non se ne viene, sbattere delicatamente la 
testa di rasatura sul tavolo se necessario.
5.  Togliere I peli rimasti nella testa di rasatura con una 
spazzola๎๎ne.๎Sof๎are๎i๎peli๎rimanenti๎dal๎supporto.
6.๎ Montare๎di๎nuovo๎il๎dispositivo๎seguendo๎lโordine๎
inverso. 
7.  Mettere il coperchio. 
8.๎ Se๎necessario,๎pulire๎lโalloggiamento๎del๎dispositivo๎
con un panno umido e poi asciugarlo.
Dati tecnici
Modello: .................................................................NE๎8008๎CB
Peso netto: .............................................................. .ca.๎0,47๎kg
Batteria: ..........................1x๎1,5๎V,๎Tipo:๎MIGNON๎LR6,๎AA,๎
UM3
Si๎riserva๎il๎diritto๎di๎apportare๎modi๎che๎tecniche๎e๎di๎
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Smaltimento
โข๎ Rimuovere๎la๎batteria๎dal๎vano๎batterie.
โข๎ Smaltire๎le๎batterie๎esaurite๎negli๎appositi๎punti๎di๎
raccolta๎presso๎il๎distributore.๎Non๎smaltire๎nei๎ri๎uti๎
domestici!
โข๎ Non๎gettare๎lโapparecchio๎insieme๎ai๎ri๎uti๎dome-
stici๎al๎termine๎della๎sua๎vita๎utile.๎Consegnarlo๎a๎
un๎punto๎di๎raccolta๎autorizzato๎per๎il๎riciclaggio.๎In๎
questo๎modo๎contribuirete๎a๎proteggere๎lโambien-
te.
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will 
enjoy๎using๎the๎appliance.
Safety instructions
Read๎the๎operating๎instructions๎carefully๎before๎putting๎
the appliance into operation and keep the instructions 
including the warranty, the receipt and, if possible, the 
box with the internal packing. If you give this device to 
other people, please also pass on the operating instruc-
tions.
โข๎ Use๎the๎device๎for๎private๎and๎its๎intended๎purpose๎
only. The device is not intended for commercial 
use.
โข๎ Turn๎the๎device๎off๎when๎you๎are๎not๎using๎it,๎
attaching accessories, cleaning it or in the case of a 
malfunction.
โข๎ Do๎not๎repair๎the๎device๎by๎yourself.๎Please๎contact๎
authorized๎personnel.๎
โข๎ Do๎only๎use๎original๎parts.
โข๎ Children๎may๎not๎play๎with๎the๎appliance.
 WARNING: Risk of injuries!
โข๎ Do๎not๎use๎the๎appliance๎if๎the๎shaving๎head,๎
blade holder or blade are deformed or dam-
aged!
โข๎ Do๎not๎remove๎the๎shaving๎head๎during๎opera-
tion!
โข๎ Do๎not๎introduce๎the๎appliance๎further๎into๎the๎
nostril / auricle than to the narrow tip of the shav-
ing head.
 CAUTION: 
โข๎ The๎shaving๎head๎and๎blade๎are๎precision-
machined and must not to be exposed to heavy 
loading, impacts or similar.
โข๎ Do๎not๎put๎any๎sharp๎objects๎into๎the๎shaving๎
head.
โข๎ Protect๎the๎appliance๎from๎moisture๎or๎liquids.
โข๎ This๎appliance๎is๎only๎meant๎for๎removing๎nose๎
and ear hair. Do not use the appliance for any other 
purposes.
โข๎ Always๎switch๎off๎the๎appliance๎before๎cleaning๎and๎
remove the battery.
Handling of batteries
 WARNING: Danger of explosion!
Do not expose the batteries to high temperatures or 
direct๎sunlight.๎Never๎throw๎batteries๎into๎๎re.
Delivery scope
1๎Nose๎&๎ear๎hair๎trimmer
1 Transparent shaving head protection cover
1๎Cleaning๎brush
Inserting the battery  
(Battery not included)
1.  Screw off the lower cover.
2.๎ Insert๎a๎1.5๎V๎MIGNON๎AA๎type๎battery๎into๎the๎
battery compartment. The positive terminal (+) 
must face the direction of the shaving head.
3.๎ Close๎the๎battery๎compartment๎again๎until๎it๎
audibly snaps into place.
Usage
1.๎ Remove๎the๎protective๎cap.๎
2.  Slide the switch towards โ0โ in order to turn on the 
appliance.
3.  Guide the tip of the shaving head into the nostril or 
auricle.
 WARNING:
Only๎remove๎the๎prominent๎nose๎or๎ear๎hair.๎Do๎
not forcefully push the appliance into the nostril /  
auricle. You can hurt yourself when it is inserted 
too๎deep!
4.  Slide the switch back towards โ โ after usage in 
order to switch off the device.
5.๎ Clean๎the๎shaving๎head๎after๎each๎use๎with๎a๎๎ne๎
brush.
6.  Put the protective cap back on.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Bomann | 
| Kategoria: | Podkaszarka | 
| Model: | NE 8008 CB | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Bomann NE 8008 CB, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje Podkaszarka Bomann
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Podkaszarka
- Philips
- SilverCrest
- Severin
- Panasonic
- BaByliss
- Marquant
- Conair
- Remington
- Kunft
- Becken
- ProfiCare
- Termozeta
- Coline
Najnowsze instrukcje dla Podkaszarka
                        
                         26 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Paลบdziernika 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Paลบdziernika 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Paลบdziernika 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Paลบdziernika 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Wrzeลnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Wrzeลnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Wrzeลnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Wrzeลnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Wrzeลnia 2024