Instrukcja obsługi Bontempi 13 3240
                    Bontempi
                    
                    klawiatura
                    
                    13 3240
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bontempi 13 3240 (36 stron) w kategorii klawiatura. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/36
                    
                    
                    
Electronic
Keyboard
with microphone
and stool
13 3225
13 3240
13 3671
13 3209
GB -  OWNER’S MANUAL  ......................2 
F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..............3
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ...............4
E  - LIBRO DE INSTRUCCIONES ...............5
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ...............6 
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ..................7
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ...................8 
LT - NAUDOJIMOSI  INSTRUKCIJA ..........9
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .............10 
EE - KASUTUSJUHEND .........................11
CZ - NÁVOD K OBSLUZE .....................12 
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ...................13
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI...14 
I -  MANUALE DI ISTRUZIONI ................15
GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this 
product without notice. 
Read and keep this manual for future reference.
ATTENTION:  Do  not  use  alcohol,  solvents  or  similar  chemical 
substances  for  cleaning.  Use  a  soft  cloth  dampened  in  a  bland 
solution  of  water  and  neutral  detergent.  Dip  the  cloth  in  the 
solution and then wring it until it is nearly dry.
F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de 
ce produit sans préavis. Lire et conserver ce manuel pour le rendre 
accessible pour de futures consultations.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou de substances 
chimiques  similaires  pour  le  nettoyage.  Nettoyer  l’instrument  au 
moyen d’un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à 
base  d’eau  et  de  détergent  neutre.  Plonger  le  chiffon  dans  la 
solution et essorer jusqu’à ce qu’il sèche presque entièrement.
D  -  ICOM  S.p.A.  behält  sich  das  Recht  vor,  das  Produkt    ohne 
Vorankündigung  zu  ändern.  Dieses  Handbuch  aufmerksam 
durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren.
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine 
Lösungsmittel  oder  andere  ähnliche  chemische  Substanzen. 
Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem 
Tuch  und  verwenden  Sie  hierbei  eine  Lösung  aus  Wasser  und 
neutralem Reinigungsmittel. Befeuchten Sie das Tuch und drücken 
Sie es solange aus, bis es annähernd trocken ist. 
E  -  ICOM  S.p.A.  se  reserva  el  derecho  de  realizar  modificaciones 
específicas  a  sus  productos,  sin  tener  que  comunicarlo 
obligatoriamente a sus clientes. Lea y conserve el presente manual 
para futuras consultas.
ATENCIÓN:  Para  la  limpieza,  no  usar  alcohol,  disolventes  o 
productos químicos similares. Limpiar el instrumento con un paño 
suave  humedecido  con  una  solución  no  agresiva  de  agua  y 
detergente  neutro.  Sumergir  el  paño  en  la  solución  y  escurrirlo 
hasta que esté casi seco.
P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características 
técnicas do produto sem prévio aviso. Ler e conservar o presente 
manual para futuras consultas.
ATENÇÃO:  Não  utilizar  álcool,  solventes  ou  substâncias  químicas 
semelhantes para a limpeza. Limpar o instrumento com um pano 
macio  humedecido  com  água  e  pouco  detergente  neutro. 
Mergulhar o pano na solução e apertar bem.
NL  -  ICOM  S.p.A.  behoudt  zich  het  recht  voor  om  de  technische 
eigenschappen van het product zonder kennisgeving te wijzigen
Lezen en bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol, oplosmiddelen 
of gelijkaardige chemische substanties. Reinig het instrument met 
een zachte doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing 
van  water  en  een  neutraal  reinigingsmiddel.  De  doek  in  de 
oplossing dompelen en goed uitwringen, tot hij bijna droog is.
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego 
produktu bez uprzedniego powiadomienia. 
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość.
UWAGA:  Nie  uż ywać  alkoholu,  rozpuszczalników  ani  innych 
podobnych substancji chemicznych do czyszczenia. 
Używać  miękkiej  szmatki  zwilżonej  łagodnym  roztworem  wody  i 
neutralnego detergentu. Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać 
dopóki będzie niemal sucha.
LT  -  ICOM  S.p.A.  pasilieka  visas  teises  keisti  specifikacijas  šio 
produkto be įspėjimo.
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui.
Dėmesio:  valymui  nenaudokite  alkoholiu  paremtų  valymo 
priemonių,  taip  pat  chemikalų.  Instrumentą  valykite  vandeniu 
sudrėkinta minkšto audinio šluoste.
LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas 
bez iepriekšēja brīdinājuma.
Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām atsaucēm.
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai līdzīgas ķīmiskas 
vielas produkta tīrīšanai. Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta 
vieglā  ūdens  un  neitrāla  tīrīšanas  līdzekļa  šķīdumā.  Samērcējiet 
drānu šķīdumā un izgrieziet to, kamēr tā ir gandrīz sausa.
EE -  ICOM  S.p.A. jätab  endale  õiguse  muuta  toodet  puudutavaid 
tehnilisi nõudeid. 
Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks. 
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid 
keemilisi  aineid  toote  puhastamiseks.  Kasutage  pehmet  lappi 
niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga. Kastke 
lapp lahusesse ja siis nõrutage seda kuni see on peaaegu kuiv.
CZ  -  I COM  s.p.a.  má  všechny  práva  na  změnu  specifikací  tohoto 
produktu bez předchozího upozornění.
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ:  K  čištění  nepoužívejte  alkohol,  rozpouštědla  ani 
podobné  chemikálie.  Nástroj  vyčistěte  měkkým  hadříkem 
navlhčeným  jemným  roztokem  vody  a  neutrálním  čisticím 
prostředkem.  Ponořte  tkaninu  do  roztoku  a  vyždímejte  ji,  dokud 
nebude téměř suchá.
SK  -    I  COM  s.p.a.  má  všetky  práva  na  zmenu  špecifikácií  tohto 
produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce použitie.
UPOZORNENIE:  Na  čistenie  nepoužívajte  alkohol,  rozpúšťadlá  ani 
podobné  chemikálie.  Nástroj  vyčistite  mäkkou  handričkou 
navlhčenou  jemným  roztokom  vody  a  neutrálnym  čistiacim 
prostriedkom.  Ponorte  tkaninu  do  roztoku  a  vyžmýkajte  ju,  kým 
nebude takmer suchá.
RO  -  I  COM  s.p.a.  isi  rezervă  toate  drepturile  de  a  modifica 
specificațiile acestui produs fără notificare.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
AVERTISMENT:  Nu  utilizați  alcool,  solvenți  sau  substanțe  chimice 
similare  pentru  curățare.  Utilizați  o  cârpă  moale  inmuiata  intr-o 
soluție de apă și un detergent neutru. Înmuiati cârpa în soluție și 
apoi stoarceti-o foarte bine, pana este aproape uscata.
I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le 
caratteristiche tecniche del prodotto.
Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni.
ATTENZIONE:  Per  la  pulizia  non  usare  alcool,  solventi  o  sostanze 
chimiche  simili.  Pulire  lo  strumento  con  un  panno  morbido 
inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. 
Immergere  il  panno  nella  soluzione  e  strizzarlo  fino  a  quando  è 
quasi asciutto.
ICOM S.p.A.  
Sede Legale: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Amministrativa: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
www.bontempi.com    e-mail: info@bontempi.com
Cod. 13321336IM4
GB- F- D-ASSEMBLY INSTRUCTIONS •  INSTRUCTIONS DE MONTAGE •  MONTAGEANWEISUNGEN 
• E-INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE • P-INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • 
NL- PL- LT-MONTAGE-INSTRUKTIES •  INSTRUKCJA MONTAŻU •  SURINKIMO INSTRUKCIJA • 
LV- EE- CZ-UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI •  KASUTAJAISTMEGA •  POKYNY PRO MONTÁŽ • 
SK RO- I--POKYNY PRE MONTÁŽ •  INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE •  ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1
3
2
4
 GB - This toy must be assembled by adults.
  F  - Ce jouet doit être assemblé par un adulte.
 D  - Dieses Spielzeug muß von einem Erwachsenen montiert 
werden.
  E  - Este jugueto lo debe montar un adulto.
 P  - Este brinquedo deve ser montado por um adulto.
 NL - Dit speelgoed moet door een volwassene gemonteerd 
worden.
 PL  - Ta zabawka musi być montowana przez dorosłych.
 LT  - Šis žaislas turi būti surenkamas su suaugusiojo pagalba.
 LV - Šīs rotaļlietas uzstādīšanu ir jāveic pieaugušajam.
 EE - Selle mänguasja peab kokku panema täiskasvanu.
 CZ - Tato hračka musí být montována dospělým.
 SK - Táto hračka musí byť montovaná dospelým.
 RO - Acestă jucărie trebuie asamblată de către un adult.
  I  - Questo giocattolo deve essere montato da un adulto.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Bontempi | 
| Kategoria: | klawiatura | 
| Model: | 13 3240 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Bontempi 13 3240, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje klawiatura Bontempi
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje klawiatura
- Venom
- Universal Remote Control
- IPort
- UGo
- Gamdias
- Sweex
- Groove Synthesis
- Genovation
- Mitel
- Logickeyboard
- Micro Innovations
- Steren
- Techly
- Buffalo
- Asus
Najnowsze instrukcje dla klawiatura
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025