Instrukcja obsługi Brennenstuhl 1173240
                    Brennenstuhl
                    
                    Ulga
                    
                    1173240
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Brennenstuhl 1173240 (2 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 10.5 użytkowników na średnio 3.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
3
1
4
2
 A J
S
E
M
D
G
         Bedienungsanleitung: LED Sensor Sicherheitsleuchte SLA 16+2 B    Manuale di istruzioni: Lampada d’emergenza con sensore a LED SLA 16+2 B      
   Bruksanvisning: LED-sensor Säkerhetslampa SLA 16+2 B     
   Manual de instrucciones: Lámpara de seguridad con sensor LED 16 + 2 B     
   Handleiding: Veiligheidsspot met LED-sensor SLA 16+2 B     
Operating Instructions: LED Sensor Safety Lamp SLA 16+2 B
Mode d’emploi :  Lampe de secours avec capteur LED SLA 16+2 B
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. 
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag 
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
LED Sensor  
Sicherheitsleuchte
LED Sensor Safety Lamp 
SLA 16+2 B
SICHERHEITSHINWEISE:
 • LesenSiedieBedienungsanweisungvorGebrauchgenaudurch.
 • BenutzenSiedieSicherheitsleuchteoderdieLadeschalenichtbei
Beschädigungen–Lebensgefahr!
  WendenSiesichdannaneineElektrofachkraftoderandieangegebene
Serviceadresse.
 • DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenunddarübersowievonPersonen
mitverringertenphysischen,sensorischenodermentalenFähigkeitenoder
MangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,wennsiebeaufsichtigt
oderbezüglichdessicherenGebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenund
diedarausresultierendenGefahrenverstehen.Kinderdürfenwedermitdem
Gerätspielen,nochesreinigenoderwarten.
 • SchauenSienichtdirektindasLicht.
 • ÖffnenSieniemalsdasGerät.
 • VerwendenSiedieSicherheitsleuchtenichtinexplosionsgefährdeter
Umgebung-Lebensgefahr!
 • VerwendenSiezumAufladenderLeuchtenurdiemitgelieferteLadeschale.
 • DerAkkuisteingebautunddarfnurdurcheinenSpezialistentsorgtwerden.
INBETRIEBNAHME:
 • SteckenSiedieSicherheitsleuchteineineSteckdose.DasLadenbeginntund
endetautomatisch.
 • DieSicherheitsleuchtebeinhalteteinFrontlichtundeineTaschenlampe
(Spot):
  FunktionenwenndieSicherheitsleuchtemitderLadeschaleinderSteckdose
steckt:
  -beiStromausfallschaltetdasFrontlichtautomatischein
  -beiDunkelheitundbeiBewegungeinerPersonschaltetdasFrontlicht
  ebenfallsein
  -beiBetätigungdesSchaltersschaltetdasFrontlichtein/aus
  Funktionen,wennsichdieSicherheitsleuchteausserhalbderLadeschale
  befindet:
  -BeiEntnahmederLeuchteausderLadeschaleschaltetdasFrontlichtein
  -BetätigungdesSchalters:Frontlichtein–Taschenlampeein–aus
 • TaschenlampekannwährenddesAufladensNICHTbenutztwerden.
 • BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateaufladen–Gerätindie
Steckdoseeinstecken.
ÜBERSICHT BEDIENTEILE:
      Ein-/Ausschalter  PIRSensor
       Ladeschale  Taschenlampe
TECHNISCHE DATEN:
 LEDsFront/Spot: 16/2SMD-LEDs
 LichtstromFront/Spot: 40/60lm
 Farbtemperatur: 7500K
 Dämmerungssensor: 10Lux
 PIRDistanz: 2-3m
 PIRErfassungswinkel: 120°Horizontal
 PIREinschaltdauer: 25sec
 BetriebsdauerFront/Spot: 1,5/2h
 Netzanschluss: 230V~,50Hz,0,04A
 Leistungsaufnahme: 1,6W
 Akku: Li-Ion3,7V/0,5Ah
 Ladedauer: 8-10h
 Schutzart: IP20
 Temperaturbereich: -10°C-+40°C
             Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und Akkus nicht in den  
             Hausmüll!
Elektro-undElektronik-AltgerätesowieBatterienundAkkussind
Sondermüllundmüssengetrenntgesammeltundeinerumweltgerechten
Wiederverwertungzugeführtwerden.
FürweitereInformationenempfehlenwirdenBereichService/FAQ‘saufunserer
homepagewww.brennenstuhl.com.
INDICAZIONI DI SICUREZZA:
 • Leggereattentamenteleistruzioniprimadell’uso.
 • Nonutilizzarelalampadad’emergenzaolabasedicaricaincasodidanni-
pericolodivita.
  Rivolgersiaunelettricistaqualificatooall’indirizzodelserviziodiassistenza
indicato.
 • Ilpresenteapparecchiopuòessereutilizzatodabambiniapartiredagli
8annidietàedapersoneconcapacitàfisiche,sensorialiomentalilimitate
osenzaesperienzaeconoscenzasesottopostiasorveglianzaoistruiti
riguardoall'utilizzoinsicurezzadell'apparecchioequaloracomprendano
ipericolidaessoderivanti.Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio,
népulirloosottoporloamanutenzione.
 • Nonguardaredirettamentenelfasciodiluce.
 • Nonapriremail’apparecchio.
 • Nonutilizzarelalampadad’emergenzainambientiarischiodiesplosione–
pericolodivita.
 • Percaricarelalampadaservirsiunicamentedellabasedicaricafornita.
 • Labatteriaricaricabileèincorporataepuòesseresmaltitasolodauno
specialista.
MESSA IN FUNZIONE:
 • Inserirelalampadad’emergenzainunapresa.Ilciclodicaricaparteetermina
automaticamente.
 • Lalampadad’emergenzacomprendeunalucefrontaleeunalampada
tascabile(spot):
  Funzionidisponibiliquandolalampadad’emergenzaèinseritanellapresaconla
basedicarica:
  -incasodimancanzadicorrente,lalucefrontalesiaccendeautomaticamente
  -lalucefrontalesiaccendeancheincasodioscuritàealmovimentodiuna
  persona
  -premendol’interruttoresiattivaedisattivalalucefrontale
  Funzionidisponibiliquandolalampadad’emergenzaèstaccatadallabasedi
carica:
  -Staccandolalampadadallabasedicarica,lalucefrontalesiaccende
  -Pressionedell’interruttore:lampadafrontaleaccesa-lampadatascabile
accesa-spenta
 • LalampadatascabileNONpuòessereutilizzatadurantelacarica.
 • Incasodiinutilizzoprolungatocaricarelabatteriaogni3mesi-inserire
l’apparecchionellapresadellacorrente.
PANORAMICA ELEMENTI DI COMANDO:
      Interruttoreon/off  SensorePIR
       Basedicarica  Lampadatascabile
DATI TECNICI:
   LEDfrontale/spot:  LEDSMD16/2
   Lucefrontale/spot:  40/60lm
   Temperaturadicolore:  7500K
   Sensorecrepuscolare:  10Lux
   DistanzaPIR:  2-3m
   AngolodirilevamentoPIR:  120°inorizzontale
   DurataattivazionePIR:  25sec
 Duratafunzionamentolucefrontale/spot: 1,5/2h
   Allacciamentoallarete:  230V~,50Hz,0,04A
   Potenzaassorbita:  1,6W
   Batteria:  agliionidilitio3,7V/0,5Ah
   Duratadicarica:  8-10h
   Tipodiprotezione:  IP20
   Intervalloditemperatura:  -10°C-+40°C
             Non gettare le apparecchiature elettriche, le batterie e gli  
             accumulatori nei rifiuti domestici!
Leapparecchiatureelettricheedelettronichedismesse,lebatterieegli
accumulatorisonorifiutispecialichedevonoessereraccoltiseparatamentee
avviatialriciclaggionelrispettodell'ambiente.
Perulterioriinformazionisiconsigliadiconsultarel'areaAssistenza/FAQ'snella
nostrahomepagewww.brennenstuhl.com.
SÄKERHETSANVISNINGAR:
 • Läsigenombruksanvisningennogaföreanvändning.
 • Användintesäkerhetslampanellerladdarenomdeärskadade–Livsfara!
  Vänddigiställettillenelektrikerellertilldenangivnaserviceadressen.
 • Barn,8årgamlaochäldresamtpersonermednedsattfysisk,sensoriskeller
mentalkapacitetellerbristpåerfarenhetellerkunskapkananvändadenhär
enhetenunderuppsiktellernärdeharinstrueratsomsäkeranvändningav
enhetenochförstårdefarorsomkanuppståmedden.Barnfårintelekamed
enheten,intehellerrengöraellerunderhålladen.
 • Tittaintedirektiljuset.
 • Öppnaaldrigenheten.
 • Användintesäkerhetslampanimiljöermedexplosionsrisk–Livsfara!
 • Användbaradenmedföljandeladdarenförattladdalampan.
 • Batterietärinbyggtochfårbaratasomhandavenspecialist.
IDRIFTTAGNING:
 • Stickisäkerhetslampaniettel-urtag.Laddningenbörjarochslutar
automatiskt.
 • Säkerhetslampanharettfrontljusochenficklampa(Spot):
  Funktionernärsäkerhetslampanmedladdarensticksiniel-urtaget:
  -vidströmavbrotttändsfrontljusetautomatiskt
  -vidmörkerochnärenpersonsrörsigtändslikaledesfrontljuset
  -vidanvändningavströmbrytarenkopplasfrontljusetpå/av
  Funktioner,närsäkerhetslampanintesitteriladdaren:
  -Viduttagningavlampanurladdarenkopplasfrontljusetpå
  -Aktiveringavströmbrytaren:Frontljuspå–Ficklampapå–av
 • FicklampankanINTEanvändasunderuppladdning.
 • Vidlängretidsinaktivitetskallbatterietladdasvartredjemånad–Stickin
enheteniel-urtaget.
ÖVERSIKT BÅDA DELARNA:
      På-/Av-omkopplare  PIR-sensor
       Laddare  Ficklampa
TEKNISKA DATA:
 LED:erFront/Spot: 16/2SMD-LED:er
 LjusflödeFront/Spot: 40/60lm
 Färgtemperatur: 7500K
 Skymningssensor: 10Lux
 PIRavstånd: 2-3m
 PIRavkänningsvinkel: 120°horisontell
 PIReffekttid: 25sek
 DriftstidFront/Spot: 1,5/2tim
 Nätanslutning: 230V~,50Hz,0,04A
 Effekt: 1,6W
 Batteri: Li-Ion3,7V/0,5Ah
 Laddningstid: 8-10tim
 Skyddsklass: IP20
 Temperaturområde: -10°C-+40°C
             Elapparater, batterier eller ackumulatorer får inte kastas bland  
              hushållssoporna!
Uttjäntaelektriskaellerelektroniskaapparatersamtbatterierochackumulatorer
måstehanterassomsärskiltavfall,samlasinseparatochåtervinnaspå
miljövänligtsätt.
Omduvillhamerinformationrekommenderarviattdugårtillserviceavsnittet/
sökerblandvanligafrågorochsvarpåvårhemsidawww.brennenstuhl.com.
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
 • Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarelaparato.
 • Noutilicelalámparadeseguridadnilaestacióndecargasipresentandaños,
existepeligrodemuerte.
  Sirealmenteexisteunaanomalíapóngaseencontactoconuntécnico
cualificadooconelpuntodeventadondeadquirióelproducto.
 • Estedispositivopuedeserutilizadoporniñosde8añosymayores,por
personasconlimitacionesfísicas,sensorialesomentales,asícomopor
personasconfaltadeexperienciayconocimientosiemprequeseabajo
supervisiónotrashaberrecibidoindicacionessobreelusosegurode
losequiposyhaberentendidolosriesgosresultantes.Quedaprohibido
quelosniñosjueguenconeldispositvo,quelolimpienoquerealicensu
mantenimiento.
 • Nomiredirectamentehacialaluz.
 • Nuncaabraelaparato.
 • Noutilicelalámparadeseguridadenatmósferasexplosivas,¡existepeligro
demuerte!
 • Utilicesolamentelaestacióndecargasuministradaparacargarlalámpara.
 • Labateríavieneinstaladaysólopuedeserdesmontadaporunespecialista.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO:
 • Conectelalámparadeseguridadenunenchufe.Lacargaseiniciaysefinaliza
deformaautomática.
 • Lalámparadeseguridadincluyeunaluzfrontalyunalinterna(foco):
  Funcionescuandolalámparadeseguridadseencuentraconectadaalaestación
decarga:
  -encasodecorteeléctricolaluzfrontalseenciendeautomáticamente
  -cuandohayoscuridadocuandosedetectaelmovimientodeunapersonala
  luzfrontaltambiénseactiva
  Funcionescuandolalámparadeseguridadseencuentrafueradelaestación
decarga:
  -alretirarlalámparadelaestacióndecargalaluzfrontalseenciende
  -alaccionarelinterruptor:Luzfrontalon-linternaon-off
 • TaschenlampekannwährenddesAufladensNICHTbenutztwerden.
 • BeilängererNichtbenutzungAkkualle3Monateaufladen–Gerätindie
Steckdoseeinstecken.
VISTA DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL:
      Interruptorencendido/apagado  SensorPIR
       Estacióndecarga  Linterna
DATOS TÉCNICOS:
 LEDsfrontal/foco: LEDs-SMD16/2
 Flujoluminosofrontal/foco: 40/60lm
 Temperaturadecolor: 7500K
 Sensorcrepuscular: 10Lux
 DistanciaPIR: 2-3m
 ÁngulodedetecciónPIR: 120°horizontal
 TiempodeencendidoPIR: 25seg.
 Tiempodefuncionamientofrontal/foco: 1,5/2h
 Conexióndered: 230V~,50Hz,0,04A
 Consumodepotencia: 1,6W
 Batería: Li-Ion3,7V/0,5Ah
 Tiempodecarga: 8-10h
 Tipodeprotección: IP20
 Rangodetemperatura: -10°C-+40°C
             ¡No tire aparatos eléctricos, baterías y pilas junto a la basura  
             doméstica!
Losequiposeléctricosyelectrónicos,asícomolaspilasybateríassonresiduos
peligrososydebenserclasificadosporseparadoparaqueseanreutilizados
respetandoelmedioambiente.
Paramásinformación,lerecomendamosquevisiteelapartadodeServicio/FAQ's
ennuestrositiowebwww.brennenstuhl.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
 • Leesvóórgebruikdebedieningshandleidingzorgvuldigdoor.
 • Gebruikdeveiligheidsspotofhetlaadstationnietalshijbeschadigdis.
Levensgevaar!
  Neemcontactopmeteenelektricienofmetdetechnischedienst.
 • Ditapparaatmagdoorkinderenvanaf8jaarendoorpersonenmetbeperkte
fysieke,sensorischeofmentalevaardighedenofbeperkteervaring
uitsluitendwordenbediendwanneerzijondertoezichtstaanofwanneerze
instructieshebbengekregenoverhetveiligegebruikvanhetapparaaten
zedemogelijkerisico'sbegrijpen.Kinderenmogennietmethetapparaat
spelen,hetreinigenofonderhouden.
 • Kijknooitdirectinhetlicht.
 • Opendelampnooit.
 • Gebruikdeveiligheidsspotnietinomgevingenmetgevaaropexplosies.
Levensgevaar!
 • Gebruikvoorhetopladenvandebatterijenuitsluitendhetmeegeleverde
laadstation.
 • Debatterijisingebouwdenmagalleendooreengespecialiseerdafvalbedrijf
afgevoerdworden.
INGEBRUIKSTELLING:
 • Sluitdeveiligheidsspotaanopeenstopcontact.Hetladenbeginteneindigt
automatisch.
 • Deveiligheidsspotbevateenvoorlichteneenzaklamp(spot):
  Functieswanneerdeveiligheidsspotmethetlaadstationisaangeslotenophet
stopcontact:
  -Bijstroomuitvalschakelthetvoorlichtautomatischin.
  -Ookbijschemeringenbijbewegingvaneenpersoonschakelthetvoorlichtin.
  -Bijhetindrukkenvandeschakelaarschakelthetvoorlichtaan/uit.
  Functieswanneerdeveiligheidsspotzichnietinhetlaadstationbevindt:
  -Bijhetverwijderenvandespotuithetlaadstationschakelthetvoorlichtin.
  -Indrukkenvandeschakelaar:Voorlichtaan-Zaklampaan–Uit.
 • DezaklampkanNIETwordengebruiktterwijldebatterijwordtopgeladen.
 • Alsudeveiligheidssportlangeretijdnietgebruikt,sluithetapparaatdanelke
3maandenopeenstopcontactaan.
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN:
      Aan/uit-schakelaar  PIR-sensor
      Laadstation  Zaklamp
TECHNISCHE GEGEVENS:
 LED'svoorlicht/zaklamp: 16/2SMD-LED's
 Lichsterktevoorlicht/zaklamp: 40/60lm
 Kleurtemperatuur: 7500K
 Schemeringssensor: 10lux
 PIR-afstand: 2-3m
 PIR-detectiehoek: 120°horizontaal
 PIR-inschakelduur: 25sec
 Bedrijfsduurvoorlicht/spot: 1,5/2u
 Netspanning: 230V~,50Hz,0,04A
 Opgenomenvermogen: 1,6W
 Batterij: lithium-ion3,7V,5mAh
 Laadtijd: 8-10u
 Veiligheidsklasse: IP20
 Temperatuurbereik: -10°C-+40°C
             Werp elektrische toestellen, batterijen en accu‘s nooit bij het  
              huisvuil!
Afgedankteelektrischeenelektronischetoestellen,batterijenenaccu'szijn
gevaarlijkafvalenmoetenapartingezameldenmilieuvriendelijkgerecycled
worden.
Meerinformatievindtuoponzewebsitewww.brennenstuhl.comonderde
rubriekService/FAQ's.
SAFETY NOTES:
 • Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusingthelamp.
 • Donotusethesafetylamporchargingtraywhendamaged-risktolife!
  Contactaqualifiedelectricianortheservicedepartmentlisted.
 • Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveand
personswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackof
experienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshallneitherplaywiththeappliancenorcleanorserviceit.
 • Donotlookdirectlyatthelamp.
 • Donotopenthedevice.
 • Donotusethesafetylampinexplosiveenvironments-risktolife!
 • Onlyusetheprovidedchargingtraytochargethelamp.
 • Therechargeablebatteryisbuilt-inandmustbedisposedbyaspecialist.
OPERATION:
 • Plugthesafetylampintoanoutlet.Chargingstartsandstopsautomatically.
 • Thesafetylampincludesandfrontlightandaflashlight(spot).
  Functionswhenthesafetylampispluggedintotheoutletwiththecharging
  tray:
  -intheeventofapowerfailure,thefrontlightswitchesonautomatically
  -whendarkandwhenpersonsmove,thefrontlightalsoswitcheson
  -whenactivatingtheswitch,thefrontlightswitcheson/off
  Functionswhenthesafetylampisnotinthechargingtray:
  -Whenremovingthelampfromthechargingtray,
thefrontlightwillswitchon
  -Activationoftheswitch:Frontlighton-flashlighton-off
 • TheflashlightcanNOTbeusedduringcharging.
 • Duringlongerperiodsofdisuse,chargethebatteryevery3months-device
intheoutlet.
OVERVIEW OF THE CONTROLS:
      On/Offswitch  PIRSensor
       Chargingtray  Flashlight
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
 LEDsfront/spot: 16/2SMDLEDs
 Lightcurrentfront/spot: 40/60lm
 Colortemperature: 7500K
 Twilightsensor: 10Lux
 PIRdistance: 2-3m
 PIRdetectionangle: 120°horizontal
 PIRswitchonduration: 25sec
 Operatingtimefront/spot: 1.5-2h
 Mainsconnection: 230V~,50Hz,0.04A
 Powerconsumption: 1.6W
 Batteries: LiIon3.7V/0.5Ah
 Chargingtime: 8-10h
 Typeofprotection: IP20
 Temperaturerange: -10°C-+40°C
             Do not dispose of electrical appliances, batteries and  
             rechargeable batteries with your household rubbish.
Wasteelectricalandelectronicdevices,batteriesandrechargeablebatteriesare
classifiedashazardouswaste.Theymustbecollectedseparatelyfromgeneral
wastetoberecycledinanenvironmentallycompatiblemanner.
Formoreinformation,werecommendtheService/FAQsareaonourhomepage
www.brennenstuhl.com.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
 • Lisezattentivementlanoticed'utilisationavantd'utiliserleproduit.
 • N'utilisezjamaislalampedesecoursoulechargeursiceux-cisont
endommagés:dangerdemort!
  Sitelestlecas,adressez-vousàunprofessionnelagrééouàl'assistance
techniqueindiquée.
 • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsàpartirde8ansainsiquepar
despersonnesdontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessont
réduitesoumanquantd'expérienceoudeconnaissances,àconditionqu'ils
soientsoussurveillanced'unepersonnequalifiéeouqu'ilsaientétéformés
àl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetqu'ilsencomprennentles
dangerspotentiels.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil,nile
nettoyerouassurersonentretien.
 • Neregardezjamaisdirectementlefaisceaudelalampe.
 • N’ouvrezjamaisl’appareil.
 • N'utilisezjamaislalampedesecoursdansdesenvironnementsprésentant
desrisquesd'explosion:dangerdemort!
 • Utilisezuniquementlechargeurfournipourrechargerlalampedesecours.
 • Labatterieestintégréeetlamiseaurebutdoitêtreeffectuéeparun
professionnel.
MISE EN SERVICE :
 • Branchezlalampedesecoursàuneprise.L'opérationderechargedébuteet
setermineautomatiquement.
 • LalampedesecourscomprendLEDenfrontaletunelampedepoche(Spot):
  Fonctionsdisponibleslorsquelalampedesecoursestbranchéesursonsocle
  dechargementàuneprisesecteur:
  -Encasdepannedecourant,laLEDenfrontals'allumeautomatiquement.
  -Encasd'obscuritéoudemouvementd'unepersonne,laLED
  enfrontals'allumeégalement.
  -Lacommutationdel'interrupteurallumeouéteintlaLEDenfrontal.
  Fonctionsdisponibleslorsquelalampedesecoursn'estpasposéesurson
socledechargement:
  -Lorsduretraitdelalampedesonsocle,laLEDenfrontals'allume.
  -Lacommutationdel'interrupteur:LEDenfrontalallumée–Lampede
  pochealluméeouéteinte.
 • Lalampedepochenepeutpasêtreutiliséependantsonrechargement.
 • Encasdenon-utilisationprolongée,rechargerlabatterietousles3moisen
branchantl'appareilsurlesecteur.
ELEMENTS COMPRIS :
     Interrupteur Capteurinfrarouge
     Socledechargement Lampedepoche
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
 LEDenfrontal/lampedepoche: 16/2SMD-LED
 Fluxlumineuxlampefrontale/spot: 40/60lm
     Kelvin:   7500K
   Capteurcrépusculaire:  10lux
   Distancededétection:  2-3m
Anglededétectionducapteurinfrarouge:120°(horizontal)
 Duréedefonctionnementducapteur: 25secondes
DuréedefonctionnementdelaLEDenfrontal/delalampedepoche:1,5/2h
   Tensionsecteur:  230V~,50Hz,0,04A
    Puissance:   1,6W
   Batterieintégrée:  Li-Ion3,7V/0,5Ah
   Duréedechargement:  8-10h
   Indicedeprotection:  IP20
   Plagedetempérature:  -10°C-+40°C
         Ne jetez pas les appareils électriques, les piles et les     
         accumulateurs dans les ordures ménagères !
Lesappareilsélectriquesetélectroniquesusésainsiquelespilesetles
accumulateurssontdesdéchetsspéciauxetilsdoiventêtrecollectésséparément
ettransportésdansuncentrederecyclageconformeauximpératifsécologiques.
Pourdeplusamplesinformations,nousvousrecommandonsdeconsulterle
domaineService/FAQsurnotresiteInternet:www.brennenstuhl.com.
0487425/1215
 Sicherheits- und Nachtlicht 15P068 74x105_151217.indd   1 17.12.15   10:39
Specyfikacje produktu
| Marka: | Brennenstuhl | 
| Kategoria: | Ulga | 
| Model: | 1173240 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Brennenstuhl 1173240, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ulga Brennenstuhl
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Ulga
- TP-Link
- Zero 88
- REV
- SolarlampKoning
- Godox
- Westinghouse
- Sencys
- Sigma
- Toolcraft
- Wachsmuth - Krogmann
- Kino Flo
- OK
- DreamLED
- Paulmann
- Maginon
Najnowsze instrukcje dla Ulga
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025