Instrukcja obsługi Calor Signature Pro AC CV7833C0

Calor Fohn Signature Pro AC CV7833C0

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Calor Signature Pro AC CV7833C0 (3 stron) w kategorii Fohn. Ta instrukcja była pomocna dla 28 osób i została oceniona przez 14.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek

Strona 1/3
www.calor.fr 1800136294
SIGNATURE PRO AC
FR
NL
DE
Lire attentivement le mode d'emploi
ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes
de l'appareil.
Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur
de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection suppmentaire, l'instal-
lation d'un dispositif à courant siduel (RCD)
ayant un courant de fonctionnement résiduel
nominal n'excédant pas 30 mA est conseillée
dans le circuit électrique alimentant la salle de
bain. Demandez conseil à l'installateur.
L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans
votre pays.
ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil
près des baignoires, douches, lavabos ou
autres récipients contenant de l'eau.
Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de
bain, débranchez-le après usage, car la proximité
de l'eau représente un danger, même lorsque
l'appareil est éteint.
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
c apacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'exrience et de
connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou
des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécuriet comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer l’appareil ni s'occuper de son entretien
sans surveillance. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer quils ne jouent pas avec
l’appareil.
Si le ble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplapar le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne
fonctionne pas normalement.
En cas de surchauffe la sécurité thermique arrête l’appareil, vérifiez et nettoyez lencrassement des
grilles de passage d’air sinon contactez le SAV.
L'appareil doit être débranc: avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement,
dès que vous avez terminé de l'utiliser, si vous quittez la pièce, même momentanément.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à faut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site
internet www.calor.fr
FR
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute
intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour
connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.S
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute
intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour
connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-
centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen
als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en
onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie,
kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Repara-
turen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist
und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten
Sie beim:
Verbraucherdienst:
SERVICE CONSOMMATEURS / CONSUMENTENSERVICE
BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l’Espérance
6220 Fleurus
Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur
des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat,
sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées
par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la
notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous fauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation
spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les
détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes
non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop,
uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt
door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden
voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen
dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs:
1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine
anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile
und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie r Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung
beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Repara-
turen und Überprüfungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er:
1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
09 74 50 81 68
NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
* FR * NL • * DE selon modèle al naar gelang het model je nach Modell
KERATINE
&
SHINE
CERAMIQUE
TOURMALINE
IONIQUE
1800136294_CV78XXC0_A3 16/07/2015 15:51 Page1


Specyfikacje produktu

Marka: Calor
Kategoria: Fohn
Model: Signature Pro AC CV7833C0
Kolor produktu: Black,White
Typ wyświetlacza: IPS
Wysokość produktu: 144 mm
Szerokość produktu: 72.9 mm
Głębokość produktu: 10.2 mm
Waga produktu: 178 g
Bluetooth: Tak
Wersja Bluetooth: 4.0
Wtyk słuchawek: 3,5 mm
Port USB: Tak
Obsługiwany typ USB: Micro-USB
Zasilacz sieciowy: Tak
GPS: Tak
Pojemność baterii: 2000 mAh
Technologia baterii: Litowo-polimerowy (LiPo)
Długość przekątnej ekranu: 5 "
Obsługiwane typy kart pamięci: MicroSD (TransFlash)
Maksymalny rozmiar karty pamięci: 32 GB
Pojemność pamięci wewnętrznej: 8 GB
Pamięć masowa USB: Tak
Układ: Pręt/Belka
Rozdzielczość: 854 x 480 px
Ekran dotykowy: Tak
Czujnik orientacji: Tak
Czujnik zbliżeniowy: Tak
Akcelerometr: Tak
Czujnik oświetlenia otoczenia: Tak
Taktowanie procesora: 1.2 GHz
Typ procesora: Qualcomm Snapdragon
Model procesora: MSM 8916
Typ aparatu tylnego: Pojedynczy obiektyw
Lampa błyskowa z tyłu aparatu: Tak
Automatyczne ustawienie ostrości: Tak
Rozdzielczość kamery tylna (numericky): 5 MP
Rozdzielczość kamery tylnej: 2592 x 1920 px
Typ przedniej kamery: Pojedynczy obiektyw
Rozdzielczość kamery przedniej: 2 MP
Nagrywanie wideo: Tak
Tryby nagrywania wideo: 1080p,720p
Rodzaj flash: LED
Rozdzielczość wideo: 1920 x 1080 px
Obsługa kart SIM: Dual SIM
Wi-Fi: Tak
Typ karty SIM: MicroSIM
Standardy 2G: EDGE,GSM
Standardy 3G: HSPA+,HSUPA
Standardy 4G: LTE
Standardy Wi- Fi: 802.11b,802.11g,Wi-Fi 4 (802.11n)
Wiązanie (tryb modemu): Tak
Generacja sieci mobilnej: 4G
Rodzaj abonamentu: Brak subskrypcji
SMS: Tak
MMS: Tak
Komunikator internetowy (IM): Tak
E-mail: Tak
Personalizacja/dostosowywanie: Icons,Shortcuts,Themes,Widgets
Obsługa grup kontaktów: Tak
Motywy: Tapety
Alarm wibracyjny: Tak
Lokalizacja pozycji: Tak
Funkcja Assisted GPS (A-GPS): Tak
GLONASS: Tak
Obsługiwane formaty audio: AAC,AAC+,AMR-NB,eAAC+,MIDI,MP3,PCM
Obsługiwane formaty plików wideo: H.263,H.264,MPEG4
Połączenie oczekujące: Tak
Zawieszanie połączeń: Tak
Nazwa i identyfikacja dzwoniącego: Tak
Możliwośc rozmowy konferencyjnej: Tak
Dzwonek czasomierza: Tak
Platforma: Android
Czas rozmowy (3G): 15 h
Czas wygaszacza (3G): 300 h
Skrócona instrukcja obsługi: Tak
Przewody: USB
Bluetooth Low Energy (BLE): Tak
Liczba rdzeni procesora: 4
Zainstalowany system operacyjny: Android 4.4
Kolory wyświetlacza: 16.78 millionów kolorów
Pasmo 2G (podstawowy SIM): 850,900,1800,1900 Mhz
Obsługiwane pasma 3G: 900,1900,2100 Mhz
Obsługiwane sieci 4G: 800,900,1800,2100,2600 Mhz
Wersja USB: 2.0
Wsparcie aplikacji Google: Gmail,Google Books,Google Chrome,Google Maps,Google Music,Google Play,Google Talk,Google+,YouTube
Radio FM: Tak
Zestaw słuchawkowy w zestawie: Tak
Czas rozmowy (2G): 15 h
Czas wygaszacza (2G): 300 h
Współczynnik absorpcji swoistej SAR głowy: - W/kg
Współczynnik absorpcji swoistej SAR ciała: - W/kg
Wartość SAR: - W/kg
Standby time (4G): 300 h

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Calor Signature Pro AC CV7833C0, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą