Instrukcja obsługi Cecotec Flux CM 603500
Cecotec
Okap wyciągowy
Flux CM 603500
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cecotec Flux CM 603500 (63 stron) w kategorii Okap wyciągowy. Ta instrukcja była pomocna dla 26 osób i została oceniona przez 13.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
Strona 1/63

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
BOLERO FLUX CM 602200 WHITE B
BOLERO FLUX CM 602200 BLACK B
BOLERO FLUX CM 602200 INOX B
Campana extractora convencional / Conventional extractor hood

Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 9
Instructions de sécurité 13
Sicherheitshinweise 18
Istruzioni di sicurezza 23
Instruções de segurança 28
Veiligheidsinstructies 32
Instrukcje bezpieczeństwa 37
Bezpečnostní pokyny 42
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 47
2. Antes de usar 47
3. Instalación 48
4. Funcionamiento 49
5. Limpieza y mantenimiento 50
6. Resolución de problemas 51
7. Especicaciones técnicas 53
8. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 53
9. Garantía y SAT 54
10. Copyright 54
INDEX
1. Parts and components 55
2. Before use 55
3. Installation 56
4. Operation 57
5. Cleaning and maintenance 57
6. Troubleshooting 59
7. Technical specications 61
8. Disposal of old electrical
and electronic appliances 61
9. Technical support and warranty 62
10. Copyright 62
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 63
2. Avant utilisation 63
3. Installation 64
4. Fonctionnement 65
5. Nettoyage et entretien 66
6. Résolution de problèmes 67
7. Spécications techniques 69
8. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 69
9. Garantie et SAV 70
10. Copyright 70
INHALT
1. Teile und Komponenten 71
2. Vor dem Gebrauch 71
3. Montage 72
4. Bedienung 73
5. Reinigung und Wartung 74
6. Problembehebung 75
7. Technische Spezikationen 77
8. Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten 77
9. Garantie und Kundendienst 78
10. Copyright 78
INDICE
1. Parti e componenti 79
2. Prima dell’uso 79
3. Installazione 80
4. Funzionamento 81
5. Pulizia e manutenzione 82
6. Risoluzione dei problemi 83
7. Speciche tecniche 85
8. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 85
9. Garanzia e supporto tecnico 86
10. Copyright 86
ÍNDICE
1. Peças e componentes 87
2. Antes de usar 87
3. Instalação 88
4. Funcionamento 89
5. Limpeza e manutenção 89
6. Resolução de problemas 91
7. Especicações técnicas 93
8. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos 93
9. Garantia e SAT 94
10. Copyright 94
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 95
2. Vóór u het apparaat gebruikt 95
3. Installatie 96
4. Werking 97
5. Schoonmaak en onderhoud 97
6. Probleemoplossing 99
7. Technische specicaties 101
8. Recycling van elektrische
en elektronische apparatuur 101
9. Garantie en technische ondersteuning 102
10. Copyright 102
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 103
2. Przed użyciem 103
3. Instalacja 104
4. Funkcjonowanie 105
5. Czyszczenie i konserwacja 106
6. Rozwiązywanie problemów 107
7. Specykacja techniczna 109
8. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 110
9. Gwarancja i Serwis techniczny 110
10. Copyright 110
OBSAH
1. Díly a součásti 111
2. Před použitím 111
3. Instalace 112
4. Provoz 113
5. Čištění a údržba 114
6. Řešení problémů 115
7. Technické specikace 117
8. Recyklace elektrických
a elektronických zařízení 117
9. Záruka a technický servis 118
10. Copyright 118

54
Bolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox BBolero Flux CM 602200 White B / Black B / Inox B
con energía distinta a la eléctrica estén en funcionamiento
simultáneamente, la presión negativa en el ambiente no
debe exceder los 4 Pa (4 x 10-5 bar).
- El aire no debe descargarse en un conducto que se utilice
para evacuar humos de aparatos que quemen gas u otros
combustibles. Las campanas extractoras y otros extractores
de humos de cocina pueden afectar negativamente al
funcionamiento seguro de los aparatos que queman gas
u otros combustibles (incluidos los de otras habitaciones)
debido al reujo de los gases de combustión. Estos gases
pueden provocar una intoxicación por monóxido de
carbono. Tras la instalación de una campana extractora u
otro extractor de humos de cocina, el funcionamiento de
los aparatos de gas abiertos debe ser comprobado por una
persona competente para garantizar que no se produce
reujo de los gases de combustión.
- ¡Importante! Desconecte siempre el suministro eléctrico
durante la instalación y el mantenimiento.
- La campana extractora debe instalarse siguiendo las
instrucciones de montaje y respetando todas las medidas.
- Todos los trabajos de instalación deben ser realizados por
una persona competente o un electricista cualicado.
- Deseche el material de embalaje con cuidado. Los niños son
vulnerables a él.
- Preste atención a los bordes alados del interior de la
campana extractora, especialmente durante la instalación
y la limpieza.
- Asegúrese de que el conducto no tiene curvas más
pronunciadas de 90 grados, ya que esto reducirá la eciencia
de la campana extractora.
- Advertencia: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo
de jación de acuerdo con estas instrucciones, pueden
producirse riesgos eléctricos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Cosas que nunca debe hacer:
- ¡No intente utilizar la campana extractora sin el ltro de
malla o si el ltro está excesivamente sucio o grasiento!
- No instale la campana encima de una cocina con parrilla de
nivel alto.
- No deje sartenes desatendidas durante su uso porque las
grasas o aceites sobrecalentados podrían incendiarse.
- La acumulación de grasa en la campana puede ocasionar un
riesgo de incendio. Realice la limpieza del aparato siguiendo
las instrucciones de este manual.
- Extreme la precaución durante la limpieza del aparato.
Riesgo de quemaduras y/o cortes. Recomendamos el uso de
guantes.
- No deje nunca llamas abiertas bajo la campana extractora.
- Si la campana extractora está dañada, no intente utilizarla.
- No ambee bajo la campana extractora.
- PRECAUCIÓN: Las piezas pueden calentarse cuando se
utilizan con aparatos de cocina.
- La distancia mínima entre la supercie de apoyo de los
recipientes de cocción en la placa de cocción y la parte más
baja de la campana extractora debe ser de 65-75cm. (Cuando
la campana extractora esté situada encima de un aparato
de gas, esta distancia será de 65 cm como mínimo).
- La campana extractora no está diseñada para instalarse
sobre una placa de cocina que tenga más de 4 zonas de
cocción.
- Cuando la campana extracto y otros aparatos alimentados
Specyfikacje produktu
Marka: | Cecotec |
Kategoria: | Okap wyciągowy |
Model: | Flux CM 603500 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cecotec Flux CM 603500, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Okap wyciągowy Cecotec
2 Lutego 2025
25 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
22 Grudnia 2024
20 Grudnia 2024
19 Grudnia 2024
19 Grudnia 2024
Instrukcje Okap wyciągowy
- Okap wyciągowy Arçelik
- Okap wyciągowy De Dietrich
- Okap wyciągowy KKT Kolbe
- Okap wyciągowy Artusi
- Okap wyciągowy Hoffman
- Okap wyciągowy Scancool
- Okap wyciągowy FAURE
- Okap wyciągowy Miele
- Okap wyciągowy Twin Eagles
- Okap wyciągowy Air King
- Okap wyciągowy Maytag
- Okap wyciągowy Adelberg
- Okap wyciągowy Constructa
- Okap wyciągowy Monogram
- Okap wyciągowy Belion
Najnowsze instrukcje dla Okap wyciągowy
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025