Instrukcja obsługi CicloSport CicloMaster CM 2.1
                    CicloSport
                    
                    komputer rowerowy
                    
                    CicloMaster CM 2.1
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla CicloSport CicloMaster CM 2.1 (2 stron) w kategorii komputer rowerowy. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
B
A1
2
90°
3
5
4
6
45°
KLICK!
7AC
8
BEDIENUNGSANLEITUNG
Contents:
- CICLOMASTER CM 2.1
- Battery Type CR 2032
- handlebar bracket with wheel-sensor and 
  cable ties for mounting
- spoke magnet
- battery cap
 1. Mounting
The handlebar bracket can be mounted on the handle-
bar and also on the stem. 
Picture 1: Mounting is possible on handlebar (Position 
A) or stem (Position B) 
Picture 2: Change bracket mounting orientation from 
Position A to Position B.
Remove the protective tape
Place the handle bar and fasten it with the cable ties
Picture 3: Wrap the cable from the bracket round the 
brake wire and fork of front wheel
Picture 4: Secure the sensor by tightening the cable 
ties and cut off the loose ends
Picture 5: Fix the magnet on a spoke so that it will 
face the sensor
Adjust the magnet position and fine tune the sensor if 
necessary
Picture  6: Rotate the CM  2.1 to 45 degree left and 
install it into  the bracket. Then rotate it 45 degrees 
right to lock it. To unlock, rotate 45 degrees to the left.
 2. Preparation
Using the buttons:
There are no buttons in the conventional sense on the 
CM 2.1, the settings are made with the two ‚buttons‘ 
on the rear of unit. 
These  buttons can be  pressed e.g.  with  a  ball- 
 point pen (see pict. 7).
Inserting the battery:
Insert battery type CR2032 with plus-pole facing up. 
Close battery cap with a coin, being sure not to over 
tighten. After inserting the battery the display will show 
the setting of the circumferrence with the first  value 
flashing.
(To enter again setting mode, press Set-button for 3 
sec. when CM 2.1 is in normal mode.)
The following applies for all settings:  SET-button 
changes  flashing  value,  STORE-button  stores  this 
value and changes to the next value or the next setting 
display appears. 
Setting the wheel 
circumference 
Start setting: 2155 mm
Range: 1000-3999 mm
Adjust with  SET- and  STORE-
button,  continue  with  STORE-
button.
The wheel circumference can be taken from the 
following table or measured by yourself.
Tire size        
Circumference
40-559  26 x 1,5  2026 mm
44-559  26 x 1,6  2051 mm
47-559  26 x 1,75  2070 mm
50-559  26 x 1,9  2026 mm
54-559  26 x 2,00  2089 mm
57-559  26 x 2,125  2114 mm
37-590  26 x 1 3/8  2133 mm
32-620  27 x 1 1/4  2199 mm
40-622  28 x 1,5  2224 mm
47-622  28 x 1,75  2268 mm
40-635  28 x 1 1/2  2265 mm
37-622  28 x 1 3/8  2205 mm
20-622  700 x 20C  2114 mm
23-622  700 x 23C  2133 mm
25-622  700 x 25C  2146 mm
28-622  700 x 28C  2149 mm
32-622  700 x 32C  2174 mm
Measurement of the wheel circumference (U)
(for more precise adjustment):
Make a marker on the front tire and on the floor (e.g. 
with chalk). Move the bike straight ahead by exactly 
one  tire  rotation  (for a  more  precise  measurement 
ensure tire pressures are correct and be seated on the 
bike) and mark the location on the floor. Now measure 
the distance exactly between the two markers on the 
floor  to  give  you the  wheel  circumference  (in  mm).  
– s. pict 8.
Now  display  shows  km/h 
(kilometers per hour). 
If preferred, change to miles per hour with SET-button, 
save setting and continue with STORE-button.
After  this  the  display  shows 
adjustable total distance. 
Range: 00000-99999 km or mi 
(kilometers or miles)
Adjust with  SET- and  STORE-
button,  continue  with  STORE-
button.
Display  shows  flashing  ‚24‘ 
to  choose  time-display  (24 
– or 12- hour). 12-hour setting 
shows A/P in the display when 
time is shown.
Change  with SET-button, store 
and continue to time setting with 
STORE-button.
Adjust minutes with SET-button, 
store  with  STORE-button  and 
now adjust hours with the SET-
button.
Store  the  adjusted  time  with 
STORE-button.
Now all settings are finished and 
CM 2.1 is ready for operation.
 3. Functions
The CM 2.1 has an automatic start/stop while riding.
That means, 4 sec. after first  turn of the wheel the 
display shows following: 
Upper display
average speed
Range 0 – 299,99 km/h or m/h
Middle of the display
current speed (km/h or m/h)
Range 0 – 299,9 km/h or m/h
Lower display
daily distance (DST) 
Range 0 – 999,99 km or mi
1 minute after the  last turn  of 
the wheel the CM 2.1 changes 
to sleep mode – upper display 
shows  time  and  lower  display 
shows  total  distance  (ODO:  0 
- 99999 km or mi)
After receiving the next signal from the wheel sensor, 
the complete display appears again (also with pressing 
SET- or STORE-button).
Daily distance and average speed are automatically set 
to zero after 12 hours without receiving a signal from 
the wheel-sensor.
Total distance is set to zero by pressing the AC-button 
on the back of the computer or removing the battery 
(Attention:  that  also  will  clear  all  settings in the CM 
2.1). 
 4 . Changing the battery
Unscrew battery cap at the rear of  the CM  2.1 anti-
clockwise with the help of a coin. Remove old battery 
and  insert  a  new 3V-Lithium-battery  type  CR 2032 
with plus-pole facing up Screw cap back on clockwise.
Please  don‘t  discard  spent  batteries  in  regular 
household  garbage.  Use  the  correct  method  of 
disposal.
 5. Trouble shooting
Faulty or no display
- check to see if battery is installed properly or replace 
battery (Attention: removing battery will clear all 
settings and values in the CM 2.1)
Speed not displayed
-  check to see if wheel-sensor is mounted properly   
-  check the position of the spoke magnet (max. 3 mm 
distance to wheel-sensor)
- make sure CM 2.1 is mounted in bracket correctly 
- check wheel circumference 
Speed to high or to low
-  check wheel circumference    
- check to see if you are using miles or kilometers  
 6. Guarantee
We offer a guarantee for  24  months from the  date 
of purchase on the CM 2.1. The guarantee is limited 
to  material  and processing  faults.  The  batteries are 
excluded from the guarantee.
The  guarantee  is  valid  only  if  the  computer,  with 
accessories,  has  been  handled  and  maintained 
carefully and according to operating instructions.
To return the CM  2.1 under conditions/terms of the 
guarantee, please refer  to  your  dealer, your local 
distributor  or  send  the computer with  the  proof  of 
purchase(date) and all accessories, and with sufficient 
postage, to:
CicloSport Service
K. W. Hochschorner GmbH
Einsteinstr. 39a
D-82152 Martinsried
ciclo-service@ciclosport.de
www.ciclosport.com 
Please read through the instruction manual carefully 
before  sending  us  your  computer  and  check  the 
battery.  An  exchange-device or  the  repaired  device 
will  sent  back  to  you  free  of  charge  if  justifiable 
guarantee-claims  have  come  into question.  Please 
contact our local distributor.
Repair:
If your CM 2.1 is sent in for repair (or battery change) 
or if a guarantee claim is not valid, repairs up to EUR 
19.- will be carried out automatically.
In case of higher repair costs you will be notified. The 
repaired device will be sent back COD.
SPD
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem   haben Sie einen Fahrradcomputer von höchster Präzision CICLOMASTER CM 2.1
erworben. Er verfügt über modernste Elektronik und ist wetterfest. Bitte lesen Sie diese 
Bedienungsanleitung genau durch.
Die Besonderheit des  : nach dem Einstellen der  nötigen Voreinstellungen sind CM 2.1
keine Tastenbetätigungen mehr nötig, die Anzeige der Geschwindigkeit, Durchschnitts ge-
schwindigkeit und Distanz erfolgt automatisch kurz nach der ersten Radumdrehung.
 Garantieschein: 
Absender:
Name  Vorname
Straße, Nr.
PLZ/Ort
Telefon (tagsüber)  Fax
E-Mail
Grund der Einsendung:
Nach Ablauf der Garantie sollen Reparaturen bis Euro                              durchgeführt werden.
 Guarantee certificate: 
Sender:
Name  First name
Street, No.
Code/Location
Telephone (during the day)  Fax
E-Mail
Reason for return:
After expiry of the guarantee: Repairs should be carried out up to a value of Euro
!
!
!
D
Contenu:
- CICLOMASTER CM 2.1
-  Pile Type CR 2032
-  Support  de  guidon  avec  capteur  de  roue  avec 
attache-câbles 
-  Aimant de rayon
-  Couvercle de pile
-  Attache-câbles
 1. Montage
Figure 1: Montage possible sur le guidon (Position A) 
et sur l‘avant-corps (Position B) 
Figure 2: Pour le montage sur avant-corps (Position B) 
inversez les boulons de la partie supérieure. 
Ôtez le film protecteur du côté inférieur du support de 
guidon
Positionnez le support de guidon à l‘endroit souhaité, 
exercez  une  légère  pression  et  accrochez  avec 
l’attache-câbles
Figure 3: Enroulez le câble autour du serrage de frein 
droit, puis du côté droit de la fourche, en spirale vers le 
bas en direction du moyeu.
Figure  4:  A  l‘aide  de  l‘attache-câble,  installez    le 
capteur sur  la partie  intérieure  de  la fourche.  Fixez 
l‘attache-câble lorsque le capteur et l‘aimant du rayon 
sont correctement orientés. 
Figure 5: Fixez la aimant sur un rayon face au capteur 
de roue.
Alignez le capteur de roue et la aimant (distance max. 
3 mm)
Figure 6: Déplacez le CM 2.1 sur le support de guidon 
d‘un quart  de tour vers la gauche, pour  le serrage 
faites  un  quart  de  tour  vers  la  droite.  Pour  ôter  le 
CM 2.1 effectuez à nouveau un quart de tour vers la 
gauche et ôtez-le du support de guidon.
 2. Mise en marche
Le CM 2.1 ne présente pas de touches dans le sens 
commun du terme, les réglages se font grâce à deux 
„touches“  positionnées  sur  le  côté  inférieur.  Ces 
touches peuvent être  pressées par exemple avec la 
pointe d‘un stylo à bille. 
Dénomination des touches: (voir Figure 7)
Branchement de la pile:
Branchez la pile du type CR2032 avec le pôle positif 
vers le haut. Posez le couvercle de la pile et fermez-le 
à l‘aide d‘une pièce de monnaie. Après le branchement 
de la pile on verra apparaître sur l‘affichage l’indication 
du tour de roue, dont le premier numéro clignotera. 
(Pour revenir au mode réglage, appuyez de nouveau 
3  secondes  sur  la  touche  ‘SET’  de la  modalité  de 
fonction normale).
Si vous appuyez sur le bouton AC (du revers), toutes 
les valeurs et tous les réglages seront effacés.
Pour  tous  les  réglages: grâce à la touche SET on 
modifie la valeur clignotante, avec la touche STORE on 
mémorise la valeur et on passe à la valeur suivante ou 
au réglage suivant. 
Préréglage du tour de roue
Préréglage initial: 2155 mm
Plage des valeurs: 
1000-3999 mm
Prérégler  à  l‘aide  des  touches 
SET et STORE, procéder avec la 
touche STORE.
Le tour de roue peut être déduit d‘après le tab-
leau ou bien mesuré personnellement.
Dimension du pneu            Tour de roue 
40-559  26 x 1,5  2026 mm
44-559  26 x 1,6  2051 mm
47-559  26 x 1,75  2070 mm
50-559  26 x 1,9  2026 mm
54-559  26 x 2,00  2089 mm
57-559  26 x 2,125  2114 mm
37-590  26 x 1 3/8  2133 mm
32-620  27 x 1 1/4  2199 mm
40-622  28 x 1,5  2224 mm
47-622  28 x 1,75  2268 mm
40-635  28 x 1 1/2  2265 mm
37-622  28 x 1 3/8  2205 mm
20-622  700 x 20C  2114 mm
23-622  700 x 23C  2133 mm
25-622  700 x 25C  2146 mm
28-622  700 x 28C  2149 mm
32-622  700 x 32C  2174 mm
Si  l‘on  mesure  personnellement  le  tour de  roue,  il 
faudra  tracer une marque sur la roue même et  une 
autre au même niveau sur le sol (par ex. avec de la 
craie).  Roulez  ensuite  tout  droit  jusqu‘à  accomplir 
exactement un tour de roue (avec la bonne pression 
et  le bon poids du  cycliste)  et tracez une deuxième 
marque sur le sol. À présent l‘on peut calculer le tour 
exact de la roue en mesurant la ligne tracée entre les 
deux marques sur le sol (en mm) – v. Figure 8.
Sur  l‘affichage  apparaît  l’indi-
cation km/h.
En  poussant  brièvement  la 
touche SET il est possible de choisir si l’indication doit 
être  donnée en Kilomètres (km/h) ou bien en Milles 
(m/h). 
La valeur est mémorisée grâce à 
la touche STORE.
Ensuite apparaît l‘affichage pour 
le préréglage des kilomètres au 
total (ou  milles au total), où  le 
premier chiffre clignote.
Plage  des  valeurs:  00000-99999  km  ou  bien  mi  
(= Milles)
Prérégler grâce aux touches SET et STORE, procéder 
avec la touche STORE.
Sur  l‘affichage  le  chiffre  24 
cli gnote pour le choix de l‘indi-
cation  horaire  (format  horaire 
à 12 ou à 24 heures). Dans le 
cas  du  format  à  12  heures,  à 
côté de l‘horaire l’indication A/P 
s’affiche. 
Grâce à la touche SET  on peut 
changer  les  valeurs,  avec  la 
touche  STORE  la  valeur  est 
mémorisée et on peut prérégler 
l‘heure. 
Avec  la  touche  SET  on  peut 
prérégler  d‘abord  les  minutes, 
puis  en  poussant  brièvement 
la  touche  STORE  ce  sont  les 
heures qui  clignotent, que  l‘on 
peut  aussi  prérégler  avec  la 
touche SET. 
En  agissant  sur  la  touche 
STORE,  on mémorise l‘horaire 
et le CM 2.1 bascule en moda-
lité de fonction normale d’exer-
cice après 2 secondes. 
 3. Fonctions
Le CM  2.1 a une fonction Marche/Arrêt automatique 
en modalité de conduite.  Environ  4  secondes  après 
le  premier  tour  de  roue, l‘affichage  du CM  2.1 fait 
apparaître les fonctions suivantes: 
Dessus:
Vitesse moyenne en kilomètres 
à l‘heure (km/h) ou bien milles à 
l‘heure (m/h)
Plage  d‘indication  0  –  199,9 
km/h ou bien m/h
Centre:
Vitesse actuelle en kilomètres à l‘heure (km/h) ou bien 
milles à l‘heure (m/h)
Plage d‘indication 0 – 199,9 km/h ou bien m/h
Dessous:
Distance quotidienne (DST) en kilomètres ou milles
Plage d‘indication 0 – 999,99 km ou mi
1 minute après que le signal de 
roue est absent, sur l‘affichage 
n‘est plus  visible  que  l’heure 
et la  distance  totale  (ODO:  0 
– 99999 km ou mi).
Dès  qu’il  y  a  un nouvel  signal  de  roue  ou  qu’une 
touche (SET ou STORE) que sera appuyee, l’indi cateur 
sera complètement réactivé.
La distance  quotidienne  et la  vitesse  moyenne sont 
remis  à  zéro  automatiquement  12  heures  après  le 
dernier signal de roue.
Pour  remettre  à  zéro  la  distance totale,  appuyez le 
bouton  AC  ou  enlevez  et  remettez  la  pile  dans  sa 
cavité. 
(Attention: tous les préréglages disparaissent  auto-
matiquement).
 4 . Remplacement de la pile
À l‘aide d‘une pièce de monnaie dévissez dans le sens 
contraire des aiguilles d‘une montre la fermeture à vis 
sur l‘arrière de l‘ordinateur. Sortez la pile abîmée et 
remettez la nouvelle pile lithium 3V du type CR 2032, 
avec pôle  positif  vers le haut. Revissez la fermeture 
à vis.
Prière  de  ne  pas  jeter  la  pile  déchargée  dans 
les ordures ménagères, mais de la déposer aux 
endroits appropriés. 
N.B.: Pour entrer à nouveau dans  le  mode  d’appli-
cation,  enlevez  rapidement  la  pile  de  sa  cavité  et 
remettez-la à nouveau. 
Attention:  Toutes  les valeurs  d’application  dispa-
raîtront de l’écran.
 5. Détection des pannes 
Indication de défauts ou absence d’indication
- Vérifiez si la pile est abusée ou remise dans l’ordre 
idéal (avec pôle positif vers le haut)
La vitesse actuelle n‘est pas indiquée
-  Vérifiez que le capteur de roue a été monté 
correctement
-  Vérifiez si l’ aimant des rayons est correctement 
montée sur le rayon (directement en face du capteur 
de roue à une distance max. de 3 mm) 
-  Contrôlez si le CM 2.1 est correctement accroché 
sur le support de guidon 
- Vérifiez le tour de roue préréglé 
Vitesse trop élevée ou trop faible
-  Vérifiez le tour de roue préréglé
-  Contrôlez l’unité de mesure 
 6. Garantie
La durée de la garantie du CM 2.1 est 24 mois. La 
garantie ne couvre que les défauts de matériel et de 
fabrication. La pile est exclue de la garantie. 
La garantie est exclue si l‘ordinateur et les accessoires 
ont été manipulés de façon contraire aux instructions 
d’utilisation et sans avoir pris bon soin. 
En cas de droit à la garantie, nous vous prions de 
bien vouloir vous adresser à votre fourni sseur ou 
à votre distributeur local ou bien envoyez l‘ordinateur, 
en  même  temps  que  la  preuve  d‘achat  (date)  et 
avec tous les accessoires inclus ; en affranchissant 
convenablement, à:
CicloSport Service
K. W. Hochschorner GmbH
Einsteinstr. 39a
D-82152 Martinsried
ciclo-service@ciclosport.de
www.ciclosport.com  
Avant l‘envoi  de  l‘appareil  nous  vous prions de  lire 
encore une fois attentivement  les instructions d‘utili-
sation et de vérifier la pile.
En cas de droit à la garantie  justifié, l’appareil sera 
réparé,  ou bien  un  autre appareil  de remplacement 
vous sera livré gratuitement. 
Réparations:
Au cas où l‘appareil serait envoyé pour la réparation 
ou bien au cas où l‘on ne reconnaîtrait pas le droit 
à la garantie,  il sera procédé automatiquement à la 
réparation jusqu‘à un montant équivalent à 19 Euros,-. 
Le  retour de  l‘appareil réparé  sera  effectué  contre 
remboursement. 
MANUEL OPÉRATOIRE
SPD
Félicitations!
Grâce à votre achat de   vous êtes devenu l‘heureux propriétaire CICLOMASTER CM 2.1
d‘un ordinateur à vélo de très haute précision disposant de l‘électronique la plus moderne 
et résistant aux intempéries. Nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel 
opératoire.
La particularité du  : après la prédisposition du préréglage indispensable, aucun CM  2.1
bouton ne doit plus être activé, l’indication de la vitesse, de la vitesse moyenne et de la 
distance s‘afficheront automatiquement peu après le premier tour de roue.
F
Congratulations on your purchase!
With the   you have acquired an electronic bike computer with state CICLOMASTER CM 2.1
of the art electronics, the highest level of precision and it is weatherproof.
Special feature: After initial setting no more buttons need to be pressed, speed, average 
speed and distance are automatically shown short after the first wheel rotation.
Please read through this operating manual carefully before use.
OPERATING MANUAL
GB/USA
 Certificat de garantie: 
Expéditeur:
Nom  Prénom
adresse:
CP/Lieu
Téléphone (pendant le jour)  Fax
E-Mail
Motif de l‘envoi:
La garantie expirée, les réparations devront être effectuées jusqu‘à concurrence de                      Euros. 
Lieferumfang:
- CICLOMASTER CM 2.1
- Batterie Typ CR 2032
- Lenkerhalter mit Radsensor und Kabelbinder 
  für die Befestigung
- Speichenmagnet
- Batteriedeckel
 1. Montage
Der Lenkerhalter kann sowohl am Lenker als auch am 
Vorbau befestigt werden. 
Bild  1:  Montage  am  Lenker  (Position  A)  und  am 
Vorbau (Position B) möglich
Bild 2: Für Montage am Vorbau (Position B) Oberteil 
umschrauben
Schutzfolie  auf  der  Unterseite  des  Lenkerhalters 
abziehen
Lenkerhalter  auf gewünschte  Stelle  setzen,  leicht 
andrücken und mit den Kabelbindern befestigen.
Bild  3:  Sensorkabel  spiralförmig  um  den  rechten 
Bremszug  und  rechten  Gabelholm  nach  unten  in 
Richtung Nabe wickeln
Bild  4: Sensor mit  den Kabelbindern befestigen und 
überstehende Enden abschneiden
Bild  5:  Magnet  an  einer  Speiche  gegenüber  des 
Senders befestigen 
Sender und Magnet ausrichten (Abstand max. 3 mm)
Bild  6:  CM 2.1 um eine  Vierteldrehung nach  links 
gedreht in den Lenkerhalter setzen, zum Einrasten eine 
Vierteldrehung nach rechts machen. Zum Abnehmen 
den CM 2.1 wieder um eine Vierteldrehung nach links 
drehen und abnehmen.
 2. Inbetriebnahme
Der CM 2.1 hat keine Tasten im herkömmlichen Sinn, 
die Einstellungen werden mit den zwei „Tasten“ auf 
der Unterseite gemacht. Diese Tasten können z.B. mit 
einem Kugelschreiber gedrückt werden.
Bezeichnung der Tasten: (siehe Abb. 7)
Einlegen der Batterie:
Batterie  Typ  CR2032  mit  dem  Pluspol  nach  oben 
einlegen. Batteriedeckel auflegen und mit Hilfe einer 
Münze  schließen. Nach  dem  Einlegen  der  Batterie 
erscheint  im  Display die  Anzeige des  Radumfangs, 
dabei blinkt die erste Stelle.
(Um erneut  in  den  Einstellmodus  zu  kommen,  im 
normalen  Betriebsmodus  Set-Taste  3  Sek.  lang 
drücken.)
Um alle Werte und Einstellungen zu löschen, AC-Knopf 
auf der Rückseite kurz drücken.
Für  alle  Einstellungen gilt:  mit der  SET-Taste  wird 
der  blinkende Wert  verändert, mit  der STORE-Taste 
wird  der Wert  gespeichert  und  zum  nächsten  Wert 
übergegangen bzw. die nächste Einstellung angezeigt.
Einstellen des Radumfangs
Voreinstellung: 2155 mm
Wertebereich: 1000-3999 mm
Einstellen mit SET- und STORE-
Taste, weiter mit STORE-Taste.
Der Radumfang kann der folgenden Tabelle ent-
nommen oder selber gemessen werden.
Reifengröße        Umfang
40-559  26 x 1,5  2026 mm
44-559  26 x 1,6  2051 mm
47-559  26 x 1,75  2070 mm
50-559  26 x 1,9  2026 mm
54-559  26 x 2,00  2089 mm
57-559  26 x 2,125  2114 mm
37-590  26 x 1 3/8  2133 mm
32-620  27 x 1 1/4  2199 mm
40-622  28 x 1,5  2224 mm
47-622  28 x 1,75  2268 mm
40-635  28 x 1 1/2  2265 mm
37-622  28 x 1 3/8  2205 mm
20-622  700 x 20C  2114 mm
23-622  700 x 23C  2133 mm
25-622  700 x 25C  2146 mm
28-622  700 x 28C  2149 mm
32-622  700 x 32C  2174 mm
Wenn der Radumfang selber gemessen werden soll, 
eine Markierung am Vorderreifen und auf dem Boden 
(z.B.  mit  Kreide)  setzen.  Mit  dem  Rad  geradeaus, 
genau eine Reifenumdrehung (mit richtigem Luftdruck 
und  Fahrergewicht)  fahren  und  Stelle  am  Boden 
markieren. Jetzt kann der exakte Radumfang zwischen 
den  beiden  Markierungen  am  Boden  abgemessen 
werden (in mm) – s. Abb. 8.
Im Display erscheint die Anzeige 
KM/hr.
Einstellen  mit  SET-  und  STORE-Taste,  weiter  mit 
STORE-Taste.
Anschließend erscheint das Dis-
play zum Ein stellen der Gesamt-
kilo meter (bzw. Gesamt meilen), 
dabei blinkt die letzte Stelle.
Wertebereich: 00000-99999 km 
bzw. mi (= Meilen)
Durch  jeweils kurzes  Drücken  der  SET-Taste  kann 
gewählt werden, ob die Anzeige in Kilo metern (KM/hr) 
oder in Meilen (M/hr) erfolgen soll.
Mit  der STORE-Taste  wird der 
Wert gespeichert und im Display 
blinkt die Zahl 24 zur Auswahl 
der  Stundenanzeige  (24-  oder 
12- Stunden for mat). Beim  12-
Stundenformat erscheint  rechts 
neben der Uhrzeit die Anzeige AM/PM.
Mit der SET-Taste wird zwischen 
den  Werten  gewechselt,  mit 
der STORE-Taste wird der Wert 
ge speichert und die Uhrzeit kann 
eingestellt werden.
Dabei  werden  zuerst  die  Stun-
den  mit  der  SET-Taste  ein ge-
stellt, durch kurzes Drücken der 
STORE-Taste  blinken  jetzt die 
Minuten  und  können  eben falls 
mit  der  SET-Taste  eingestellt 
werden. 
Mit  der  STORE-Taste  wird  die 
Uhrzeit  gespeichert  und  der  
CM  2.1 zeigt  nach 2 Sek. den 
normalen Betriebsmodus an.
 3. Funktionen
Der CM 2.1 hat einen automatischen Start/Stopp im 
Fahrbetrieb.
D.h. bei der ersten Radumdrehung springt er an und 
zeigt  (nach  ca.  4  Sekunden)  im Display  folgende 
Funktionen:
Oben:
Durchschnittsgeschwindigkeit 
in Kilometern pro Stunde (km/h) 
oder Meilen pro Stunde (m/h)
Anzeigebereich 0 – 199,99 
km/h bzw. m/h 
Mitte.
Aktuelle Geschwindigkeit in Kilometern pro Stunde 
(km/h) oder Meilen pro Stunde (m/h)
Anzeigebereich 0 –  199,9 km/h bzw. m/h
Unten:
Tagesdistanz (DST) in Kilometern oder Meilen
Anzeigebereich 0 – 999,99 km bzw. mi
Nach 1 Minute ohne Radsignal 
wird im Display oben die Uhrzeit 
und unten die Gesamtdistanz in 
Kilometern oder Meilen (bis max. 
99999 km bzw. mi) an gezeigt.
Sobald  erneut  ein  Radsignal 
kommt (oder  kurz  eine  der ‚Tasten‘  gedrückt wird), 
er scheint wieder der normale Betriebsmodus.
Die  Tagesdistanz  und  die  Durchschnittsgeschwin-
digkeit werden 12 Stunden nach dem letzten Radsignal 
automatisch auf Null gesetzt.
Um  die Gesamtdistanz auf Null  zu setzen, AC-Knopf 
auf  der Rückseite drücken oder Batterie  entnehmen 
(Achtung:  damit  werden  auch  alle  Einstellungen 
gelöscht).
 4 . Wechseln der Batterie
Schraubverschluss auf der Rückseite des Computers 
mit  Hilfe  einer  Münze  nach  links  aufdrehen.  Alte 
Batterie  entfernen  und  neue  3V-Lithium-Batterie 
Typ CR 2032 mit dem Pluspol nach oben einlegen. 
Schraubverschluss wieder zudrehen.
Bitte die entleerte Batterie nicht in den Hausmüll 
werfen, sondern fachgerecht entsorgen.
 5. Störungsbeseitigung
Fehlerhafte oder keine Anzeige im Display
- Batterie auf korrekten Sitz überprüfen bzw. Batterie 
erneuern
Momentangeschwindigkeit wird nicht angezeigt
-  Sender auf korrekte Montage prüfen   
-  überprüfen, ob Speichenmagnet richtig an der 
Speiche montiert ist (direkt gegenüber dem Sender 
mit max. 3 mm Abstand) 
- überprüfen, ob CM 2.1 richtig im Lenkerhalter 
eingerastet ist 
- eingestellten Radumfang überprüfen
Geschwindigkeit zu hoch bzw. zu niedrig
- eingestellten Radumfang überprüfen   
  Maßeinheit überprüfen 
 6. Garantie
Wir  leisten  auf  den    eine  Garantie  von  24 CM  2.1
Monaten. Die Garantie beschränkt sich auf Material- 
und  Verarbeitungsfehler.  Ausgenommen  von  der 
Garantie ist die Batterie.
Die  Garantie ist  nur gültig, wenn  der Computer  mit 
Zubehör  vorschriftsmäßig  und  sorgfältig  behandelt 
wurde.
Im  Garantiefall  wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihren 
Händler  oder Ihren lokalen Distributor oder schicken 
Sie den Computer  mit dem  Kaufbeleg  (Datum)  und 
allen Zube hörteilen ausreichend frankiert an:
CicloSport Service
K. W. Hochschorner GmbH
Einsteinstr. 39a
D-82152 Martinsried
Tel.: 0900 / 123 5000
Euro 0,99 / min. aus dem deutschen Festnetz
Euro 1,99 / min. aus dem deutschen Mobilfunknetz 
(Mobilfunkpreise können variieren)
Fax: +49 89 859 63 01
ciclo-service@ciclosport.de
www.ciclosport.com
Bitte lesen Sie vor Einsendung des Gerätes nochmals 
sorgfältig  die  Bedienungsanleitung durch und  über-
prüfen Sie die Batterie. 
Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das repa-
rierte Gerät oder ein Austauschgerät kostenlos zurück-
gesandt.
Reparatur:
Wird das  Gerät zur  Reparatur  eingesandt  oder  wird 
ein  Garantieanspruch  nicht  anerkannt,  erfolgt eine 
Reparatur bis Euro 19.- automatisch.
Die Rücksendung des reparierten Gerätes erfolgt per 
Nachnahme.
SPD
Specyfikacje produktu
| Marka: | CicloSport | 
| Kategoria: | komputer rowerowy | 
| Model: | CicloMaster CM 2.1 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z CicloSport CicloMaster CM 2.1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje komputer rowerowy CicloSport
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje komputer rowerowy
- Timex
- Stels
- MCP
- Ciclo
- VDO Dayton
- BBB
- Filmer
- Shimano
- Bryton
- Con-Tec
- Union
- Hema
- Maxxus
- Van Rysel
- Garmin
Najnowsze instrukcje dla komputer rowerowy
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025