Instrukcja obsługi CicloSport CicloMaster CM 2.2
                    CicloSport
                    
                    komputer rowerowy
                    
                    CicloMaster CM 2.2
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla CicloSport CicloMaster CM 2.2 (4 stron) w kategorii komputer rowerowy. Ta instrukcja była pomocna dla 22 osób i została oceniona przez 11.5 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
  Certificat de garantie: 
Expéditeur
Nom  Prénom
Rue, Numéro  Code postal/Ville 
Numéro de téléphone     Fax  E-Mail
Raison de l‘envoi
Après le delai de garantie les réparations devront être faites jusqu‘à Euro 
 Guarantee certificate: 
Sender:
Name  First name
Street, No.
  Code/Location
Telephone (during the day)  Fax  E-Mail
Reason for return:
After expiry of the guarantee: Repairs should be carried out up to a value of Euro
Contenu:
-  CICLOMASTER CM 2.2
-  Pile Type CR 2032
-  Couvercle de pile
-  Support  du  guidon  avec  dédecteur  et  attache  de 
cable
-  Aimant de rayon
  1. Montage
Le  support  de  guidon  peut  aussi  s’installer  sur  la 
potence.
ill. 1: Montage au support (position A) et sur la potence 
(postion B).
ill. 2: Retirez le film protecteur situé sous le support de 
guidon pour le montage sur la potence.
Placez  le  support  de  guidon  à  l’endroit  souhaité  et 
appuyez légèrement. Fixez avec le joint torique. 
ill. 3: Enroulez le cable détecteur autour du frein droit 
et au manche fourchu droit direction moyeu.
A  l‘aide  de  l‘attache-câble,  installez  le  capteur  et 
coupez les bouts  qui dépassent.
ill.  5:  Positionnez  le  capteur  et  l‘aimant  de  telle 
manière que  le fil  indicateur du capteur soit  en face 
de l‘aimant.
L‘écart  entre  l‘aimant  et  le  capteur  doit  être  obliga-
toirement compris entre 1 et 3 mm.
ill. 6: Introduisez le CM 2.2 sur le support de manière 
à entendre le déclic. Pour le détacher, tirez le CM 2.2 
dans le sens de la selle en appuyant légèrement.
1.1  Montage  de  la  fréquence de pédalage  opti-
male
Montage du support voir ci-dessus. Le câble est mené 
vers la manivelle (sur le côté gauche de préférence), le 
capteur du câble court doit être attaché en face de la 
manivelle avec le joint torique, le sensor du câble long 
doit être attaché sur la roue arrière (ne pas encore fixer 
l’attache-câble).  L’aimant  de  fréquence  de  pédalage 
doit être attaché à la manivelle, l’aimant de rayon est 
attaché sur un rayon de la roue arrière (la distance au 
sensor doit être max. 3 mm). Important : l’aimant doit 
passer  près  de  la  marque  du  capteur.  Vous  pouvez 
main tenant démarrer la mesure de fréquence de pé da-
lage du CM 2.2 (voir chap. 2.1), tourner la manivelle et 
la roue arrière, pour vérifier si les signaux arrivent au 
CM 2.2. Puis fixez l’attache-câble.  
  2. Mise en service
Installation de la pile:
placez la pile typ CR2032 avec le pôle positif  vers le 
haut. Fermez le boîtier à l‘aide d‘une pièce de mon naie 
(ill. A).
Le CM 2.2 se trouve maintenant en mode réglage.
(Si l‘écran n‘affiche rien ou autre chose que souhaité, 
pressez le bouton AC sur la partie inférieure du comp-
teur. Tous les réglages et mesures sont effacés).
2.1 Réglages 
Pour revenir au mode réglage, appuyez de nou-
veau 3 secondes sur  la touche du milieu. Sur le 
display apparait ,SET BIKE1‘.
Vous  pouvez quitter  le  mode  réglage  en appuyant  3 
secondes sur la touche du milieu. 
(Si  vous  souhaitez  changer  l‘affichage  du  CM  2.2 
en  texte  allemand,  appuyez  la  touche  gauche,  sur 
le  dis play  apparait  ,LANGUAGE‘.  Confirmez  avec  la 
touche du milieu et  choisissez  avec la  touche droite 
entre ,English‘ et ,Deutsch‘. Confirmez le choix avec la 
touche gauche et appuyez la touche droite brièvement 
pour retourner sur le display avec ,SET BIKE1‘ ou ,SET 
RAD1‘).
Puisque le CM 2.2 peut afficher des textes allemand et 
anglais, les affichages dans l‘instructions sont dans les 
deux langues.
Avec  la  touche  droite  ou  gauche  vous  pouvez 
choisir  entre  les  differents  modes  d‘emploi, 
en  appuyant  brièvement  la  touche  du  milieu  le 
mode affiché est choisi.
Mode d‘emploi possible:
SET BIKE1 / SET RAD1
SET CLOCK / SET UHR
SET MISC
EXIT / ENDE
LANGUAGE / SPRACHE
Chaque  mode  d‘emploi  peut  avoir  plusieurs 
possibilités de réglage.
Pour  ces  réglages:  la  valeur  clignote  en  appu-
yant la touche droite,  avec la touche gauche  la 
valeur est enregistrée et la prochaine valeur est 
affichée.
SET BIKE1 / SET RAD1
Ici vous pouvez régler le vélo 1, comme les kilomètres 
en tout, périmètres de la roue, mesures etc.
Chosir avec la touche du milieu.
Pour  faire  les  réglages  du  vélo  2,  appuyez  dans  le 
mode normal les touches de droite et gauche en même 
temps, puis affichez de nouveau le mode d‘emploi (ici 
apparait alors SET BIKE2 / SET RAD2). 
DAY DST / TAGES-DST
Réglage des kilomètres du jour
Pré-réglage: 000.00 km
Plage de valeur: 000.00 à 99999 km  ou m.
Réglez avec la touche droite ou gauche, continuez avec 
la touche gauche.
Ici  vous pouvez régler  les  kilomètres du jour, par ex: 
lors du trajet avec un livre Tour-Guide.
Cette  fonction compte  seulement  les kilomètres par-
courus.
TOT DST / GES.DST 
Réglage des kilomètres totaux 
Pré-réglage: 0000 km
Plage de valeur: 0 à 99999 km ou m
Réglez avec la touche droite ou gauche, continuez avec 
la touche gauche.
Ici vous pouvez régler les kilomètres totaux.
Wheel/Radumf.
Réglage du tour de la roue
Pré-réglage: 2080 mm
Plage de valeur: 1000-3999 mm
Réglez avec la touche droite ou gauche, continuez avec 
la touche gauche.
Ici vous pouvez régler le tour de la roue.
Reprenez la valeur correspondante du tableau ou 
mesurez vous-même la circonférence (ill. 8).
Pour mesurer le tour  du  pneu soi-même,  faites  une 
marque sur le pneu avant et sur le sol (à la craie, par 
exemple).  Avancez exactement  d‘un  tour  de  roue  et 
marquez l‘endroit sur le sol.
Mesurez  (en  mm)  la  distance  exacte  entre  les  deux 
marques  et  enregistrez  le  résultat  au  moyen  de  la 
méthode suivante.
Unit km ou Unit mi
Réglage des mesures en kilomètres ou en milles
Pré-réglages: km
Réglez avec la touche droite ou gauche, continuez avec 
la touche gauche.
Ici vous pouvez choisir si l‘affiche doit être en kilomètre 
(km/h) ou en mille (m/h).
CAD OFF/TRITT AUS
Allumer/éteindre  la  fréquence  de  pédalage  (ON/AN 
- OFF/AUS)
Préréglage: OFF/AUS
Réglez avec la touche droite ou gauche, continuez avec 
la touche gauche.
Ici vous pouvez allumer ou éteindre la fréquence de pé -
dalage. Pour utiliser cette fonction vous avez besoin du 
Set pour la fréquence de pédalage optionale.
SET CLOCK / SET UHR
Ici vous pouvez régler l‘heure et la date.
Choisissez avec la touche du milieu.
Time / Uhrzeit
Réglage de l‘heure 
Plage de valeur: 00:00 à 23:59 ou 12:00 à 11:59 A/P
Réglez avec la touche droite ou gauche, continuez avec 
la touche gauche.
Ici  vous  pouvez  régler  l‘heure  actuelle.  En  premier 
régler l‘heure, puis les minutes.
Year / Jahr
Réglage de l‘année
Pré-réglage: 2007
Plage de valeur: 2007 à 2099
Réglez avec la touche droite ou gauche, continuez avec 
la touche gauche.
Ici vous pouvez régler l‘année actuelle.
Month / Monat
Réglage du mois
Pré-réglage: 01
Plage de valeur: 01 à 12
Réglez avec la touche droite ou gauche, continuez avec 
la touche gauche.
Ici vous pouvez régler le mois actuel.
Day / Tag
Réglage du jour
Pré-réglage: 01
Plage de valeur: 01 à 31
Réglez avec la touche droite ou gauche, continuez avec 
la touche gauche.
Ici vous pouvez régler la date du jour acutelle.
Clock / Zeit
Réglage de l‘affichage de l‘heure
Pré-réglage: 24
Réglez avec la touche droite ou gauche, continuez avec 
la touche gauche.
Ici vous pouvez choisir entre le mode d‘heure 24 et le 
mode d‘heure 12 (AM/PM).
SET MISC
Ici vous pouvez démarrer  le mode économie d‘élélic-
tricité  (Powerdown)  ou  faire  un  reset  (éffacer  toutes 
les valeurs).
Chosissez avec la touche du milieu.
Powerdown / STROMSPAR
Ici  vous  pouvez  démarrer  le  mode  économie 
d‘élélictricité (par ex: avant de changer les piles pour 
garder les valeurs).
Pour  cela  appuyez  les  touches  droite  et  gauche  en 
même  temps,  le  display  du  CM  2.2  devient  noir  et 
le  mode  économique  est  démarré.  En appuyant  une 
touche quelconque le CM 2.2 redémarre et se trouve 
dans le mode d‘emploi normal.
Reset / Löschen
Ici  vous  pouvez  éffacer  toutes  les  valeurs  (aussi  les 
valeurs totales). Pour cela appuyez les touches droite 
et  gauche  en  même  temps,  sur  le  display  apparait 
,reset‘, en suite le mode d‘emploi normal réapparait.
Pour éffacer seulement  les valeurs du jours, appuyez 
dans  le  mode  d‘emploi  normal  les  touches  droite  et 
gauche en même temps pour 3sec.
  3. Fonctions
Toutes  les  fonctions  (à  l‘exception  de  l‘heure)  ont 
un Start/Stop  automatique  pendant  que  vous  roulez, 
c‘est-à-dire  que la  mesure commence au démarrage 
et se termine 4 secondes après l‘arrêt du vélo. 1 minu-
te après le dernier tour de la roue, le  display devient 
noir  et  montre  l‘heure  actuelle.  Pour  redémarrer  le 
display  il  suffit  d‘appuyer  une touche ou  un  mouve-
ment des roues.
Pour  changer  de  l‘affichage  du  vélo  1  au  vélo  2  , 
appuyez  respectivement  sur  la  touche  gauche  et  la 
touche droite.
Pour  éffacer  les  valeurs  du  jour,  appuyez  les 
touches  de  droite  et  gauche  brièvement  en 
même temps.
Les  fonctions,  qui  sont  affichées  dans  le  display 
en haut touche droite, peuvent être régler avec la  , 
les  fonctions  du    avec  la display  en  bas touche 
gauche.
En appuyant brièvement la touche du milieu , les 
sous-fonctions des fonctions sur  le   apparaissent 
display du bas.
Fonctions du display en haut: 
TM - durée du trajet du jour (ill. B)
DST - distance du jour (ill. C)
L‘heure (ill. A)
(Explications de ces fonctions, voir ,fonctions du display 
en bas‘)
Fonctions du display du milieu:
SPD- vitesse actuelle
Montre la vitesse actuelle en km/h ou m/h.
Plage de valeur: 0 à 199,9 km/h ou m/h
Une  flèche  à gauche  du  display, montre  si  la  valeur 
actuelle se trouve au-dessus  (flèche  vers le haut)  ou 
en-dessous (flèche vers le bas) de la vitesse moyenne.
Fonction du display en bas:
DST - distance du jour (ill. E)
Affiche le trajet déjà fait en kilomètre ou en mille.
Plage de valeur: 0 à 99999 km ou m
TOT - distance actuelle (ill. E)
Sous-fonction de la fonction distance du jour
Montre  les  kilomètres  parcourus  en  tout  (depuis  le 
dernier reset ou changement de pile).
Plage de valeur: 0 à 99999 km ou m.
∑TOT  -  somme  distance  totale  du  vélo  1  et  du 
vélo 2 (ill. K)
Sous-fonction de la fonction distance du jour
Montre  la  somme  des  kilomètres  parcourus  en  tout 
,du  vélo  1  et  du  vélo  2  (depuis  le  dernier  reset  ou 
changement de pile).
Plage de valeur: 0 à 99999 km ou m
Ø - vitesse moyenne (ill. G)
montre la vitesse moyenne actuelle en km/h ou m/h.
Plage de valeur: 0 à 199,9 km/h ou m/h (la valeur de 
la virgule est montée)
MAX - vitesse maximale (ill. L)
montre la vitesse maximale en km/h ou m/h
Palge de valeur: 0 à 199,9 km/h ou m/h (la valeur de 
la virgule est montée)
L‘heure (ill. H)
montre l‘heure actuelle
Plage de valeur: 00:00:00 à 23:59:59 ou 12:00:00 à 
11:59:59 AM/PM
Date (ill. M)
Sous-fonction de la fonction heure
montre la date actuelle en forme TT.MM.JJ.
TM /- durée du trajet du jour (ill. F)
montre la durée du trajet actuelle
Plage de valeur: 0 à 9:59:59 h 
TOT - durée du trajet totale (ill. N)
Sous-fonction de la fonction durée du trajet du jour
montre la durée du trajet totale (depuis le dernier reset 
ou changement de pile).
Plage de valeur: 0 à 999:59 h
∑TOT - somme durée du trajet totale du vélo 1 et 
du vélo 2 (ill. O)
Sous-fonction de la fonction durée du trajet du jour
montre la somme de la durée du trajet totale du vélo 
1 et du vélo 2 (depuis le dernier reset ou changement 
de pile).
Plage de valeur: 0 à 999:59 h
La  fonction  si-dessous  apparait  seulement  si 
elle a été démarrée dans le mode d‘emploi (pour 
mesurer la fréquence de pédalage, vous aurez besoin 
du set de fréquence de pédalage).
CAD - fréquence de pédalage (ill. D)
montre la  fréquence de pédalage actuelle (en rpm  = 
tour par minute)
Plage de valeur: 0 à 250 rpm
Ø - fréquence de pédalage moyenne (ill. P)
montre la fréquence de pédalage moyenne (depuis le 
dernier reset ou changement de pile).
Plage de valeur: 0 à 250 rpm
MAX - fréquence de pédalage maximale (ill. Q)
montre la fréquence de pédalage maximale (depuis le 
dernier reset ou changement de pile).
Plage de valeur: 0 à 250 rpm
  4 . Remplacement de la pile
Au dos du compteur, tournez le couvercle du boîtier de 
la pile vers la gauche à l‘aide d‘une pièce de monnaie. 
Enlevez  l‘ancienne  pile  et  installez  une  nouvelle  pile 
au lithium CR 2032 de 3 V avec le pôle positif vers le 
haut. Replacez ensuite le couvercle du
boîtier de la pile.
Veuillez ne pas jeter la pile usagée à la poubelle, 
mais affectez-la plutôt au recyclage.
  5. Guide de dépannage 
Affichage anormal ou aucun affichage
-  Vérifiez l’emplacement de la pile ou remplacez la pile
Pas d’affichage de la vitesse momentanée
-  Vérifiez le montage de l’émetteur
-  Vérifiez si l’aimant est correctement monté sur le 
rayon (à 3 mm maximum de l’émetteur, juste en 
face de la marque)
-  Vérifiez l’installation du compteur sur l’applique
-  Vérifiez le réglage de la circonférence de la roue 
Indication de vitesse incorrecte
-  Vérifiez le réglage de la circonférence de la roue
   contrôlez l’unité de mesure 
  6. Garantie
La durée de garantie du CM 2.2 est de 24 mois. La 
garantie ne concerne que les défauts de matériaux et 
de fabrication. Les piles ne sont pas sous garantie.
La  garantie  n’est  valable  que  si  l‘ordinateur  et  ses 
accessoires  auront  été  utilisés  avec  précaution  et 
conformément aux instructions prévues dans la Notice 
d‘utilisation.
Pour faire appel à la garantie, veuillez contacter votre 
revendeur  ou  votre  distributeur local ou  bien envoyer 
l’ordinateur  et  ses  accessoires ainsi  que  la  facture 
(date) sous plis affranchi au tarif en vigueur à l’adresse 
suivante:
CicloSport Service
K. W. Hochschorner GmbH
Einsteinstr. 39a
D-82152 Martinsried
ciclo-service@ciclosport.de
www.ciclosport.com
Avant de nous envoyer l’appareil, relisez attentivement 
la Notice d‘utilisation et vérifiez la pile.
Si  vous bénéficiez des droits  de  garantie,  nous vous 
renverrons  l’appareil  réparé  ou  nous  vous  le  rem-
placerons.
Réparations:
Si  l’appareil  nous  est  envoyé  pour  réparation  (ou 
remplacement  de  pile)  ou  si  les  droits  de  garantie 
ne  vous  sont  pas  accordés,  une  réparation  (ou  un 
remplacement  de  pile)  sera  effectuée  automa tique-
ment jusqu’à un montant de 19 euros.
Puis  l’appareil  réparé  vous  sera  renvoyé  contre 
remboursement.
Lieferumfang:
-  CICLOMASTER CM 2.2
-  Batterie Typ CR 2032
-  Lenkerhalter mit  Radsensor und Kabelbinder für die 
Befestigung
-  Speichenmagnet
  1. Montage
Der Lenkerhalter kann sowohl am Lenker als auch am 
Vorbau befestigt werden. 
Bild 1: Montage am Lenker (Position A) und am Vor-
bau (Position B) möglich
Bild 2: Für Montage  am Vorbau (Position  B) Oberteil 
umschrauben
Schutzfolie  auf  der  Unterseite  des  Lenkerhalters 
ab ziehen
Lenkerhalter  auf  gewünschte  Stelle  setzen,  leicht 
an drücken und mit den Kabelbindern befestigen.
Bild  3:  Sensorkabel  spiralförmig  um  den  rechten 
Brems zug und rechten Gabelholm nach unten in Rich-
tung Nabe wickeln
Bild  4:  Sensor  mit  den  Kabelbindern befestigen und 
überstehende Enden abschneiden
Bild  5:  Magnet  an  einer  Speiche  gegenüber  dem 
Sensor befestigen 
Sensor und Magnet ausrichten (Abstand max. 3 mm)
Bild  6:  CM  2.2  um  eine  Vierteldrehung  nach  links 
gedreht  in  den  Lenkerhalter  setzen,  zum  Einrasten 
eine Vierteldrehung nach rechts machen (bitte darauf 
achten,  dass  er  richtig  einrastet).  Zum  Abnehmen 
des CM 2.2 wieder um eine Vierteldrehung nach links 
drehen und aus dem Lenkerhalter nehmen.
1.1 Montage der optionalen Trittfrequenz
Lenkerhalter  wie  oben  beschrieben  montieren.  Das 
Kabel wird zur Kurbel geführt (am besten auf der linken 
Seite),  der  Sensor  am  kurzen  Kabel  wird  gegen über 
der Kurbel mit den Kabelbindern befestigt, der Sensor 
am  langen  Kabel  wird  weiter  zum  Hinterrad  geführt 
und an der Hinterradstrebe befestigt (Kabel binder noch 
nicht festziehen). Der Trittfrequenzmagnet wird an der 
Kurbel befestigt, der Speichen magnet an einer Speiche 
am Hinterrad (Abstand zu den Sensoren max. 3 mm). 
Wichtig:  der Magnet  muss an  der je weiligen Markie-
rung des  Sensors  vorbeigehen.  Tritt frequenzmessung 
am  CM  2.2 einschalten (siehe  Kap. 2.1), Kurbel und 
Hinterrad drehen und  über prüfen,  ob die  Signale am 
CM 2.2 ankommen. Dann die Kabel binder festziehen.
  2. Inbetriebnahme
Einlegen der Batterie:
Batterie  Typ  CR2032  mit  dem  Pluspol  nach  oben 
ein legen. Batteriedeckel auflegen  und  mit  Hilfe  einer 
Münze  schließen.  Nach  dem  Einlegen  der  Batterie 
er scheint im Display der normale Betriebsmodus. 
(Bild A)
(Erscheint  keine  Anzeige  im  Display  oder  unsinnige 
Werte,  AC-Knopf  auf  der  Rückseite  kurz  drücken.  
Damit  werden  auch  alle  Einstellungen  und  Werte 
ge löscht.)
2.1 Einstellungen 
Durch  drei  Sekunden  langes  Drücken  der  mitt-
leren  Taste  wird  der  Einstellmodus  aufgerufen. 
Im Display erscheint die Anzeige ‚SET BIKE1’. 
Durch erneutes  3 Sek. langes Drücken  der  mittleren 
Taste  kann  der  Einstellmodus  in  jeder  Einstellung 
wieder verlassen werden.
(Wenn  die  Anzeige  des  CM  2.2  auf  deutsche  Texte 
umgestellt werden soll, jetzt linke Taste kurz drücken, 
im  Display  erscheint  die  Anzeige  ‚LANGUAGE’.  Mit 
der mittleren Taste bestätigen und dann kann mit der 
rechten Taste zwischen ‚English’ und ‚Deutsch’ um ge-
schaltet werden. Mit der linken Taste die gewünschte 
Einstellung bestätigen und dann kurz die rechte Taste 
drücken, um wieder ‚SET BIKE1’ oder ‚SET RAD1’ im 
Display zu sehen).
Da der  CM2.2.  sowohl  deutsche  als  auch  englische 
Texte  anzeigen  kann,  werden  hier  in  der  Anleitung 
immer beide Anzeigen aufgeführt.
Mit    der  rechten  bzw.  linken  Taste  können  die 
verschiedenen Einstellmodi ausgewählt werden, 
durch  kurzes Drücken  der  mittleren  Taste  wird 
der ange zeigte Einstellmodus aufgerufen.
Mögliche Einstellmodi:
SET BIKE1 / SET RAD1
SET CLOCK / SET UHR
SET MISC 
EXIT / ENDE
LANGUAGE / SPRACHE
Jeder Einstellmodus kann mehrere Einstell mög-
lichkeiten haben.
Für  diese  Einstellungen  gilt:  mit  der  rechten 
Taste  wird  der  blinkende  Wert  verändert 
(längeres drücken der rechten Taste bewirkt ein 
schnelleres  Hochzählen),  mit  der  linken  Taste 
wird  der  Wert  gespeichert  und  zum  nächsten 
Wert übergegangen bzw. die nächste Einstellung 
angezeigt.
Zur besseren Unterscheidung sind im  nachfolgenden 
die  Einstellmodi  fett  gedruckt  und  die  Einstell-
möglichkeiten fett und kursiv.
SET BIKE1 / SET RAD1
Hier können die Einstellungen für Rad 1 wie Gesamt-
kilometer,  Radumfang,  Maßeinheit  etc.  gemacht 
werden.
Anwählen mit mittlerer Taste
Um die Einstellungen für Rad 2 zu machen, im nor ma-
len Betriebsmodus rechte und linke Taste kurz gleich-
zeitig drücken, um zu Rad 2 zu wechseln, dann erneut 
den Einstellmodus aufrufen (dort  erscheint  dann SET 
BIKE2 /SET RAD 2).
DAY DST / TAGES-DST
Einstellen der Tageskilometer
Voreinstellung: 000.00 km
Wertebereich: 000,00 bis 999,99 km bzw. m
Einstellen mit rechter und linker Taste, weiter mit linker 
Taste.
Hier  können  die  Tageskilometer  eingestellt  werden, 
z.B. bei Fahrten nach einem Tour-Guide-Buch. 
Auf die Funktion Gesamtkilometer hat diese Einstellung 
allerdings  keine  Auswirkung.  Dort  werden  nur  die 
tatsächlich gefahrenen Kilometer gezählt.
TOT DST / GES. DST
Einstellen der Gesamtkilometer
Voreinstellung: 0000 km
Wertebereich: 0 bis 99999 km bzw. m.
Einstellen mit rechter und linker Taste, weiter mit linker 
Taste.
Hier können die Gesamtkilometer eingestellt werden.
Wheel/Radumf.
Einstellen des Radumfangs
Voreinstellung: 2080 mm
Wertebereich: 1000-3999 mm
Einstellen mit rechter und linker Taste, weiter mit linker 
Taste.
Hier kann der Radumfang eingestellt werden.
Der  Radumfang  kann  der  Tabelle  (Abb.  8)  ent-
nommen oder selber ge messen werden.
Wenn  der  Radumfang selber gemessen  werden soll, 
eine Markierung am Vorderreifen und auf dem Boden 
(z.B.  mit  Kreide)  setzen.  Mit  dem  Rad  geradeaus, 
genau eine Reifenumdrehung (mit richtigem Luftdruck 
und  Fahrergewicht)  fahren  und  Stelle  am  Boden 
markieren. Jetzt kann der exakte Radumfang zwischen 
den  beiden  Markierungen  am  Boden  abgemessen 
werden (in mm) – s. Abb. 7.
Unit km bzw. Unit mi
Einstellen der Maßeinheit Kilometer oder Meilen
Voreinstellung: km
Einstellen mit rechter Taste, weiter mit linker Taste.
Hier  kann  ausgewählt  werden,  ob  die  Anzeige  in 
Kilometern (km/h) oder in Meilen (m/h) erfolgen soll. 
CAD OFF/TRITT AUS
Ein-/Ausschalten der Trittfrequenz (ON/AN – OFF/AUS)
Voreinstellung: OFF/AUS
Einstellen mit rechter Taste, weiter mit linker Taste.
Hier kann die Trittfrequenzmessung ein- bzw. ausge-
schaltet  werden. Zur Nutzung  dieser Funktion ist  das 
optionale Trittfrequenz-Set  nötig  (erhältlich  bei  Ihrem 
Fachhändler).
SET CLOCK / SET UHR
Hier können Uhrzeit, Datum und Uhrzeitformat  einge-
stellt werden.
Anwählen mit mittlerer Taste
Time / Uhrzeit
Einstellen der Uhrzeit
Wertebereich: 00:00 bis 23:59 bzw. 12:00 bis 11:59 
A/P
Einstellen mit rechter und linker Taste, weiter mit linker 
Taste.
Hier kann die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden. Dabei 
werden  zuerst  die  Stunden  und  dann  die  Minuten 
ein gestellt.
Year / Jahr
Einstellen des Jahres
Voreinstellung: 2007
Wertebereich: 2007 bis 2099
Einstellen mit rechter Taste, weiter mit linker Taste.
Hier kann das aktuelle Jahr eingestellt werden.
Month / Monat
Einstellen des Monats
Voreinstellung: 01
Wertebereich: 01 bis 12
Einstellen mit rechter Taste, weiter mit linker Taste.
Hier kann der aktuelle Monat eingestellt werden.
Day / Tag
Einstellen des Tagesdatums
Voreinstellung: 01
Wertebereich: 01 bis 31
Einstellen mit rechter Taste, weiter mit linker Taste.
Hier kann der aktuelle Tag eingestellt werden.
Clock / Zeit 
Einstellen der Uhrzeitanzeige
Voreinstellung: 24
Einstellen mit rechter Taste, weiter mit linker Taste.
Hier kann ausgewählt  werden, ob die Uhrzeit  im  24-
Stundenformat  oder  im  12-Stundenformat  (AM/PM) 
an gezeigt werden soll.
SET MISC
Hier kann der Stromspar-Modus (Powerdown)  einge-
schaltet  werden oder ein Reset  (Löschen aller Daten) 
durch geführt werden.
Anwählen mit mittlerer Taste
Powerdown / STROMSPAR
Hier kann der Stromspar-Modus eingeschaltet werden 
(z.B.  vor  dem  Batteriewechsel,  um  die  Daten  zu 
erhalten).
Dazu rechte und linke Taste kurz gleichzeitig drücken, 
damit erlischt das Display und der CM 2.2 ist im Strom-
spar-Modus.  Durch  kurzes Drücken  einer  belie bigen 
Taste  ‚startet’  der  CM  2.2  wieder  und  der  normale 
Betriebsmodus erscheint.
Reset / Löschen
Hier  können  alle  Werte  (auch  die  Gesamtwerte) 
gelöscht  werden.  Dazu  rechte  und  linke  Taste  kurz 
gleichzeitig  drücken,  im  Display  erscheint  kurz  die 
Anzeige  ‚reset’,  anschließend  erscheint  der  normale 
Betriebsmodus.
Um  nur  die  Tageswerte  zu  löschen,  im  normalen 
Betriebsmodus  rechte  und  linke  Taste  3  Sek.  lang 
drücken.
  3. Funktionen
Der CM  2.2  hat  einen automatischen  Start/Stopp im 
Fahrbetrieb.
D.h. bei der ersten Radumdrehung erscheint der nor-
male Betriebsmodus und nach ca. 4 Sekunden wird die 
aktuelle Geschwindigkeit angezeigt. 1 Minute nach der 
letzten Radumdrehung  bzw. dem letzten Tasten druck 
schaltet das Display in den Schlafmodus und zeigt nur 
noch die Uhrzeit  an. Durch Tastendruck oder erneute 
Radumdrehung springt das Display wieder an.
Um in der Anzeige von Rad 1 auf Rad 2 zu wechseln 
(und umgekehrt),  rechte und  linke  Taste  kurz  gleich-
zeitig  drücken  (im  Display  links  wechselt  dann  die 
Anzeige von 1 auf 2 und umgekehrt).
Um  die  Tageswerte  auf  Null  zurückzusetzen, 
rechte und linke Taste 3 Sekunden drücken.
Der CM  2.2 hat  ein dreizeiliges Display. Im  mittleren 
Teil  wird immer die  Geschwindigkeit  angezeigt, dabei 
wird  links von  der  Geschwindigkeit  mit  einer  kleinen 
1 bzw. 2 angezeigt, ob die Werte für Rad 1 oder Rad 
2 gelten. 
Die  Funktionen,  die  im    angezeigt oberen  Display
werden,  können  mit  der  rechten  Taste  weiter ge-
schaltet  werden,  die    des Funktionen unteren 
Displays mit der linken Taste.
Jeweils  kurzes Drücken der  mittleren  Taste  zeigt 
die  Unterfunktionen  der  Funktion  im  unteren 
Display an.
Funktionen im oberen Display:
TM - Tages-Fahrzeit  (Bild B)
DST - Tages-Distanz  (Bild C) 
Uhrzeit  (Bild A)
(Erklärung zu diesen Funktionen siehe ‚Funktionen im 
unteren Display’)
Funktion im mittleren Display:
SPD – aktuelle Geschwindigkeit
Zeigt  die aktuelle Geschwindigkeit  in km/h bzw.  m/h 
an.
Wertebereich: 0 bis 199,9 km/h bzw. m/h
Dabei wird  mit  dem  Pfeil  links  im  Display angezeigt, 
ob die aktuelle Geschwin dig keit über (Pfeil nach oben) 
oder unter (Pfeil nach unten) der momentanen Durch-
schnittsgeschwindigkeit liegt.
Funktionen im unteren Display:
DST - Tages-Distanz  (Bild E) 
Zeigt  die  bisher  zurückgelegte  Strecke  in  Kilometer 
oder Meilen an.
Wertebereich: 0 bis 999,99 km bzw. m 
TOT - Gesamtdistanz  (Bild J)
Unterfunktion der Funktion Tages-Distanz
Zeigt die gesamten (seit dem letzten Zurückstellen bzw. 
Batteriewechsel) bisher zu rück gelegten Kilometer an.
Wertebereich: 0 bis 99999 km bzw. m
TOT  -  Summe  Gesamtdistanz  von  Rad  1  und 
Rad 2  (Bild K)
Unterfunktion der Funktion Tages-Distanz
Zeigt  die  Summe  der  gesamten  (seit  dem  letzten 
Zu rück stellen  bzw. Batterie wechsel) bisher  zurück ge-
legten Kilometer von Rad 1 und Rad 2 an.
Wertebereich: 0 bis 99999 km bzw. m
Ø - Durchschnittsgeschwindigkeit  (Bild G)
Zeigt die momentane Durchschnittsgeschwindigkeit in 
km/h bzw. m/h an.
Wertebereich: 0 bis  199,9 km/h  bzw. m/h (dabei  ist 
die Kommastelle hochgestellt)
MAX - Maximalgeschwindigkeit  (Bild L)
Zeigt die höchste bisher erreichte Geschwindigkeit  in 
km/h bzw. m/h an.
Wertebereich: 0 bis  199,9 km/h  bzw. m/h (dabei  ist 
die Kommastelle hochgestellt)
Uhrzeit  (Bild H)
Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
Wertebereich:  00:00:00 bis 23:59:59  bzw. 12:00:00 
bis 11:59:59 AM/PM
Datum  (Bild M)
Unterfunktion der Funktion Uhrzeit
Zeigt das aktuelle Datum in der Form TT.MM.JJ an.
TM /- Tages-Fahrzeit  (Bild F) 
Zeigt die aktuelle Fahrzeit an.
Wertebereich: 0 bis 9:59:59 h
TOT – Gesamt-Fahrzeit 
Unterfunktion der Funktion Tages-Fahrzeit
Zeigt  die  gesamte  Fahrzeit  (seit  dem  letzten Zurück-
stellen bzw. Batteriewechsel) an.
Wertebereich: 0 bis 999:59 h 
TOT  -  Summe Gesamtfahrzeit  von  Rad 1 und 
Rad 2   (Bild O)
Unterfunktion der Funktion Tages-Fahrzeit
Zeigt  die  Summe  der  gesamten  Fahrzeit  (seit  dem 
letzten Zurückstellen bzw. Batteriewechsel) von Rad 1 
und Rad 2 an.
Wertebereich: 0 bis 999:59 h
Die folgende Funktion erscheint nur, wenn sie im 
Einstellmodus einge schaltet  wurde  (zum  Messen 
der Trittfrequenz wird das separat erhältliche Trittfre-
quenzset benötigt).
CAD – Trittfrequenz  (Bild D) 
Zeigt die aktuelle Trittfrequenz an (in rpm = Umdreh-
ungen pro Minute)
Wertebereich: 0 bis 250 rpm
Ø – Durchschnittstrittfrequenz  (Bild P)
Unterfunktion der Funktion Trittfrequenz
Zeigt  die durchschnittliche Trittfrequenz  an (seit  dem 
letzten Zurücksetzen).
Wertebereich: 0 bis  250 rpm
MAX – maximale Trittfrequenz  (Bild Q)
Zeigt die höchste bisher erreichte Trittfrequenz an (seit 
dem letzten Zurücksetzen an).
Wertebereich: 0 bis 250 rpm
  4 . Wechseln der Batterie
Schraubverschluss  auf  der  Rückseite  des  Computers 
mit  Hilfe  einer  Münze  nach  links  aufdrehen.  Alte 
Batterie  entfernen  und  neue  3V-Lithium-Batterie 
Typ  CR  2032  mit  dem  Pluspol  nach  oben  einlegen. 
Schraubverschluss wieder zudrehen.
Bitte die entleerte Batterie nicht in den Hausmüll 
werfen, sondern fach gerecht entsorgen.
  5. Störungsbeseitigung
Fehlerhafte oder keine Anzeige im Display
-  Batterie auf korrekten Sitz überprüfen bzw. Batterie 
erneuern
Momentangeschwindigkeit wird nicht angezeigt
-  Sender auf korrekte Montage prüfen   
-  überprüfen, ob Speichenmagnet richtig an der 
Speiche montiert ist (direkt gegenüber dem Sender 
mit max. 3 mm Abstand) 
-  überprüfen, ob CM 2.2 richtig im Lenkerhalter 
eingerastet ist 
-  eingestellten Radumfang überprüfen
Geschwindigkeit zu hoch bzw. zu niedrig
-  eingestellten Radumfang überprüfen   
  Maßeinheit überprüfen 
  6. Garantie
Wir  leisten  auf  den    eine  Garantie  von  24 CM  2.2
Monaten. Die Garantie beschränkt  sich auf  Material- 
und  Verarbeitungsfehler.  Ausgenommen  von  der 
Garantie ist die Batterie.
Die  Garantie  ist  nur  gültig,  wenn  der  Computer  mit 
Zubehör  vorschriftsmäßig  und  sorgfältig  behandelt 
wurde.
Im  Garantiefall  wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihren 
Händler  oder Ihren lokalen Distributor  oder  schicken 
Sie  den  Computer  mit  dem  Kaufbeleg  (Datum)  und 
allen Zube hörteilen ausreichend frankiert an:
CicloSport Service
K. W. Hochschorner GmbH
Einsteinstr. 39a
D-82152 Martinsried
Tel.: 0900 / 123 5000
Euro 0,99 / min. aus dem deutschen Festnetz
Euro 1,99 / min. aus dem deutschen Mobilfunknetz 
(Mobilfunkpreise können variieren)
Fax: +49 89 859 63 01
ciclo-service@ciclosport.de
www.ciclosport.com 
Bitte lesen Sie vor Einsendung des Gerätes nochmals 
sorgfältig  die  Bedienungsanleitung  durch  und  über-
prüfen Sie die Batterie. 
Bei  berechtigten Garantieansprüchen  wird  das  repa-
rierte Gerät oder ein Austauschgerät kostenlos zurück-
gesandt.
Reparatur:
Wird das Gerät zur Reparatur eingesandt oder wird ein 
Garantieanspruch nicht  anerkannt,  erfolgt  eine  Repa-
ratur bis Euro 19.- automatisch.
Die Rücksendung  des reparierten Gerätes erfolgt  per 
Nachnahme.
B
A1
2
90°
3
5
4
6
45°
KLICK!
7
BEDIENUNGSANLEITUNG
Contents:
-  CICLOMASTER CM 2.2
-  battery type CR 2032
-  battery cap
-  handlebar bracket with wheel-sensor and cable ties 
for mounting
-  spoke magnet
  1. Mounting
The  handlebar  bracket  can  be  mounted  on  the 
handlebar and also on the stem. 
Picture 1: Mounting is possible on handlebar (Position 
A) or stem (Position B) 
Picture  2:  For  using  it  on the  stem,  change  bracket 
mounting orientation from Position A to Position B.
Remove the protective tape
Place the handle bar and fasten it with the cable ties
Picture  3:  Wrap  the  sensor-cable  round  the  brake 
wire and fork of front wheel
Picture 4: Secure the sensor by tightening the cable 
ties and cut off the loose ends
Picture  5: Fix  the magnet on a spoke so  that  it  will 
face the mark on the sensor 
Adjust the magnet position and fine tune the sensor if 
necessary
Picture 6: Rotate the CM 2.2  to 45 degree left and 
install  it  into  the  bracket.  Then  rotate  it  45 degrees 
right to lock it. To unlock, rotate 45 degrees to the left.
1.1 Mounting of optional cadence-set 
 (separately available)
Mount  the  handlebar  as  described  above  on  the 
handlebar or on the stem.
Place  the sensor at  the shorter cable-end on the left 
chain-brace in height of the crank with help of cable-
ties so that it is still loose enough to be lined up. Place 
the other sensor further back at the left brace in same 
manner.
Mount  the cadence-magnet  (with  help of  a cable tie) 
on  the inside of  the  crank  and  the spoke-magnet on 
a  spoke  of  the  back  wheel.  The  distance  between 
magnet and sensor should be max. 3 mm. 
The magnets  must  point  directly  to  the mark on  the 
sensors. Now switch on the cadence measuring in the 
setting mode of the CM2.2 (see chap. 2.1). Turn crank 
and  wheel  a  few  times  to  check  if  the  mounting  is 
correct. Now tighten the cable-ties.
  2. Preparation
Inserting the battery
Insert  battery type CR2032 with  plus-pole  facing up. 
Close battery cap with a coin, being sure not to over 
tighten. After inserting the battery the display will show 
normal mode.
(If  nothing  or  incomprehensible  signs  appear  in 
the  display,  press  the  AC-button  on  the  rear  of  the 
computer  with  help  of  a  ballpoint  pen  or  a  similar 
object. (Pict. A)
Attention: this will delete all values and setting).
2.1 Settings  
Enter setting mode by pressing middle button for 
3 seconds. 
Display shows ‘SET BIKE1’. 
To quit setting mode press again middle button for 3 
seconds in any setting. 
(To  change  the  display  to  german  language,  press 
left  button  short,  display  shows  ‚LANGUAGE’.  Press 
middle button to choose this function and then switch 
bet ween ‘English’ and ‘Deutsch’ with right button. To 
store  press  left  button  and  then  get  back  to  setting 
mode with short pressing of right button).
Though CM 2.2 can show german and english words, 
this manual shows both possible displays.
The  different  setting  modes  can  be  shown  by 
pressing right or left button, by pressing middle 
button the shown setting mode is chosen.  
Possible setting modes:
SET BIKE1 / SET RAD1
SET CLOCK / SET UHR
SET MISC 
EXIT / ENDE
LANGUAGE / SPRACHE
Each  setting  mode  can  have  different  setting 
possibilities.
The  following  is  valid  for  these  settings:  the 
blinking  value  can  be  changed  with  the  right 
button,  the  value  is  stored  by  shortly  pressing 
the  left  button  and  the  next  value  blinks or the 
next value appears on the display. 
For  a  better  reading  in  the  following  chapters  the 
setting modes are fat printed and the settings fat and 
italic.
SET BIKE1 / SET RAD1
Adjustment of bike-specific values, e.g. total distance, 
circumference, unit and more for bike 1. 
Choose with middle button.
To  do  these  settings  for  bike  2,  press  right  and  left 
button  short simultaneously  in normal mode. CM 2.2 
switches  to  bike  2,  then  enter  again  setting  mode 
(display then shows SET BIKE2/SET RAD2). 
DAY DST / TAGES-DST
Adjustment of the daily distance
Default: 000.00 km
Range: 000,00 to 999,99 km or m
Set with right and left button, store with left button.
Here the daily distance can be adjusted, e.g. the point 
of starting a tour, when using a printed tour-guide. 
(This setting doesn’t change the total distance. There 
only really ridden kilometres are counted).
TOT DST / GES. DST
Adjustment of the total distance 
Default: 0000 km
Range: 0 to 99999 km or m.
Set with right and left button, store with left button.
Here the total distance can be adjusted.
Wheel/Radumf.
Adjustment of circumference
Default: 2080 mm
Range: 1000-3999 mm
Set with right and left button, store with left button.
Here the circumference can be adjusted.
The  circumference  of  the  wheel  can  be  taken 
from the chart (pict. 8) or be measured by your-
self.
Measuring the circumference of the wheel (for a more 
precise setting):
Put  a  marking  at  the  front-tire  and  on  the  ground 
(e.g. with chalk). Ride straight ahead exactly one turn 
of  a  tire  (for  a  very  exact  measurement,  check  the 
pressure  of  the tire  before getting on  your  bike) and 
mark  this  position on the ground.  Now  measure  the 
exact  circumference  of  the  wheel  between  the  two 
markings at the ground (in mm) – see pict. 7
Unit km bzw. Unit mi
Adjustment of the measuring unit (kilometres or miles)
Default: km
Set with right button, store with left button
Here you can choose whether the display should show 
kilometres (km/h) or miles (m/h).   
CAD OFF/TRITT AUS
Switch cadence on/off (ON/AN – OFF/AUS)
Default: OFF/AUS
Set with right button, store with left button
Here you can switch on/off the cadence measuring. To 
use this  function  you need  the  optional  cadence-set 
(available at your local dealer). 
SET CLOCK / SET UHR
Adjustment of clock, date and clocktime-format.
Choose with middle button
Time / Uhrzeit
Adjustment of clock
Range: 00:00 to 23:59 or 12:00 to 11:59 A/P
Set with right and left button, store with left button
Here you can  set  the current  clocktime. First  you set 
the hours, then the minutes.
Year / Jahr
Adjustment of the year
Default: 2007
Range: 2007 to 2099
Set with right button, store with left button
Here you can set the current year.
Month / Monat
Adjustment of the month
Default: 01
Range: 01 to 12
Set with right button, store with left button
Here you can set the current month.
Day / Tag
Adjustment of the day
Default: 01
Range: 01 to 31
Set with right button, store with left button
Here you can set the current day.
Clock / Zeit 
Adjustment of the clock format
Default: 24
Set with right button, store with left button
Here you can select  between  24- or  12-hour format 
(AM/PM).
SET MISC
Here you can switch on the powerdown-mode or make 
a reset (delete all values).
Choose with middle button
Powerdown / STROMSPAR
Switch on the powerdown-mode (e.g. before changing 
of the battery, to save the values).
To  switch  it  on,  press  right  and  left  button  short 
simultaneously,  display  fades  out  and  CM  2.2  is  in 
powerdown-mode.  By  short  pressing  of  any  button, 
CM 2.2 starts again and shows normal mode.
Reset / Löschen
Here  you  can  delete  all  values  (including  the  total 
values).  For  this  press  right  and  left  button  short 
simultaneously, display shows ‘reset’ and then normal 
mode. 
If you  only want to delete the day values, press right 
and left button for three seconds in normal mode. 
  3. Functions
The CM 2.2 has an automatic start/stop when on the 
handlebar bracket.
That means, 4 sec. after the first wheel turn the display 
shows normal mode and the current speed.
1 minute after the last wheel turn (and without a button 
is  pressed)  the  display  changes to  an “energy save“ 
mode. During this mode, only the time is displayed. 
If the wheel turns or a button is pushed, the computer 
will resume normal functions.
To change from bike 1 to bike 2 (and back) press right 
and left button short simultaneously (in the left part of 
the display the 1 changes to 2 and back).
To  reset  all  day  values,  press  right  and  left 
button for three seconds.
The  CM  2.2  has a  three–lined display.  In the middle 
part always the current speed is shown, with a small 1 
or 2 left beside, that shows whether the current values 
are valid for bike 1 or bike 2.  
To  advance  the    of  the functions upper  display, 
press right button, to advance the functions of the 
lower display left button press  . 
Always short pressing of the middle button shows 
the  sub-functions  of  the  function  in  the  lower 
display. 
Functions in the upper display:
TM – Daily ride-time (pict. B)
DST – Daily distance  (pict. C) 
Time  (pict. A)
(Explanation of these functions see ‚functions in the 
lower display’)
Function in the middle display:
SPD – current speed
Inidcates the current speed in km/h or m/h .
Range: 0 to 199,9 km/h or m/h
An  arrow  on  the  left  side  of  the  display  indicates, 
whether  the  current  speed  is  faster  (arrow  up)  or 
slower (arrow down) than the current average speed.
Functions in the lower display:
DST – daily distance  (pict. E) 
Indicates the distance ridden up to now in kilometres 
or miles..
Range: 0 to 999,99 km or mi
TOT – totale distance  (pict. J)
Sub-function of function daily distance
Indicates  the  total  distance  ridden  up  to  now  in 
kilometres or miles (since last reset or battery change).
Range: 0 to 99999 km or mi
∑TOT – sum of total distance of bike 1 
and bike 2  (pict. K)
Sub-function of function daily distance
Indicates  the  sum  of  the  total  distance  ridden  up to 
now in kilometres or miles (since last reset or battery 
change) of bike 1 and bike 2.
Range: 0 to 99999 km or mi
Ø - average speed  (pict. G)
Indicates the current average speed in km/h or mi/h.
Range: 0 to 199,9 km/h or m/h (the decimal place is 
highranking)
MAX - maximum speed  (pict. L)
Sub-function of function average speed
Indicates the highest speed ridden up to now in km/h 
or mi/h.
Range: 0 to 199,9 km/h or m/h (the decimal place is 
highranking)
Time  (pict. H)
Indicates the current time.
Range: 00:00:00 to 23:59:59 or 12:00:00 to 11:59:59 
AM/PM
Date  (pict. M)
Sub-function of function time
Indicates the current date (dd.mm.yy).
TM – daily ride time  (pict. F) 
Indicates the current daily ride time.
Range: 0 to 9:59:59 h
TOT – total ride-time
Sub-function of function daily ride time
Indicates the total ride time (since last reset or battery 
change).
Range: 0 to 999:59 h  
TOT – sum of total ride time of bike 1 
and bike 2   (pict.  O)
Sub-function of function daily ride time
Indicates the sum of the total ride time (since last reset 
or battery change) of bike 1 and bike 2.
Range: 0 to 999:59 h 
The  following  function  only  appears,  when 
switched on  in the setting mode (for the measu-
ring of the cadence you need the separately available 
cadence set).
CAD – cadence  (pict.  D) 
Indicates  the  current  cadence  (rpm  =  rounds  per 
minute)
Range: 0 to 250 rpm
Ø – average cadence  (pict.  P)
Sub-function of function cadence
Indicates the average cadence.
Range: 0 to  250 rpm
MAX – maximum cadence  (pict.  Q)
Sub-function of function cadence
Indicates the maximum reached cadence.
Range: 0 to 250 rpm
  4 . Changing batterie
Open  battery  cap  with  a  coin  (unscrew  to  the  left). 
Insert  battery  type  CR2032 (please use battery  with 
smooth  minus-pole)  with  plus-pole  facing  up.  Close 
battery  cap,  being  sure  not  to  over  tighten.  After 
inserting  the  battery  the  display  will  show  normal 
mode.
(If  nothing  or  incomprehensible  signs  appear  in  the 
display, press the AC-button on the rear of  the com-
pu ter with help of  a ballpoint pen or a similar object. 
Attention: this will delete all values and setting).
Please do not throw away battery in your normal 
garbage.
  5. Trouble shooting
Faulty or no display
-  check to see if battery is installed properly or replace 
battery (Attention: removing battery will clear all 
settings and values in the CM 2.2)
-  press AC-button on the rear of the computer
Speed not displayed
-  check to see if wheel-sensor is mounted properly   
-  check the position of the spoke magnet (max. 3 mm 
distance to wheel-sensor)
-  make sure CM 2.2 is mounted in bracket correctly
-  check wheel circumference 
Speed to high or to low
-  check wheel circumference    
-  check to see if you are using miles or kilometers   
  6. Guarantee
We  offer  a  guarantee  for  24  months  from  the  date 
of purchase on the CM  2.2. The guarantee is limited 
to  material  and  processing  faults.  The  batteries  are 
excluded from the guarantee.
The  guarantee  is  valid  only  if  the  computer,  with 
accessories,  has  been  handled  and  maintained 
carefully and according to operating instructions.
To  return  the  CM  2.2  under  conditions/terms  of  the 
guarantee, please refer to your dealer, your local 
distributor  or  send  the  computer  with  the  proof  of 
purchase (date) and all accessories and with sufficient 
postage, to:
CicloSport Service
K. W. Hochschorner GmbH
Einsteinstr. 39a
D-82152 Martinsried
ciclo-service@ciclosport.de
www.ciclosport.com
Please read  through the instruction manual carefully 
before  sending  us  your  computer  and  check  the 
battery.  An  exchange-device  or  the  repaired  device 
will  sent  back  to  you  free  of  charge  if  justifiable 
guarantee-claims  have  come  into  question.  Please 
contact our local distributor.
Repair:
If your CM 2.2 is sent in for repair (or battery change) 
or if a guarantee claim is not valid, repairs up to EUR 
19.- will be carried out automatically.
In case of higher repair costs you will be notified. The 
repaired device will be sent back COD.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit  dem    haben  Sie  einen  Fahrradcomputer  von höchster  Präzision  erworben.  Er  verfügt  über  modernste CICLOMASTER  CM  2.2
Elektronik und ist wetterfest. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch. Als Besonderheit hat der   eine optionale CM 2.2
Trittfrequenzmessung: mit dem separat im Fachhandel erhältlichen Trittfrequenz-Set kann die aktuelle, durchschnittliche und maximale 
Trittfrequenz einer Tour angezeigt werden. Außerdem verfügt der CM 2.2 über das TwoInOne-System: d.h. Sie können ihn mit 2 Fahrrädern 
benutzen und sich für jedes Rad getrennt oder in Summe die Werte anzeigen lassen.
  Garantieschein: 
Absender:
Name  Vorname
Straße, Nr.  PLZ/Ort
Telefon (tagsüber)  Fax  E-Mail
Grund der Einsendung:
Nach Ablauf der Garantie sollen Reparaturen bis Euro                              durchgeführt werden.
!
!
!
DMANUEL OPÉRATOIRE
Toutes nos félicitations !
En achetant le  , vous vous équipez d‘un compteur de  vélo de la plus haute précision. Il s‘agit   d‘un modèle CICLOMASTER CM 2.2
électronique de pointe, parfaitement étanche.
Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi. Sa particularité: les mesures de la fréquence de pédalage. Vous pouvez mesurer la fréquence 
de pédalage actuelle, en moyenne et  maximale en achetant le set de fréquence de pédalage.
F
Congratulations on your purchase!
With the   you have acquired an electronic bike computer with state of the art electronics, the highest level of CICLOMASTER CM 2.2
precision and it is weatherproof. As a special feature the    has an optional cadence measurement (for this you need the separately CM 2.2
available cadence-set). The Two in One-System: this allows you to use this cycle computer for two different bicycles and view the combined 
total values. Please read this operating manual carefully.
OPERATING MANUAL
GB/USA
Reifengröße         Umfang 
Tire size         Circumference
Dimension du pneu            Tour de roue 
40-559  26 x 1,5  2026 mm
44-559  26 x 1,6  2051 mm
47-559  26 x 1,75  2070 mm
50-559  26 x 1,9  2026 mm
54-559  26 x 2,00  2089 mm
57-559  26 x 2,125  2114 mm
37-590  26 x 1 3/8  2133 mm
32-620  27 x 1 1/4  2199 mm
40-622  28 x 1,5  2224 mm
47-622  28 x 1,75  2268 mm
40-635  28 x 1 1/2  2265 mm
37-622  28 x 1 3/8  2205 mm
20-622  700 x 20C  2114 mm
23-622  700 x 23C  2133 mm
25-622  700 x 25C  2146 mm
28-622  700 x 28C  2149 mm
32-622  700 x 32C  2174 mm
8
Specyfikacje produktu
| Marka: | CicloSport | 
| Kategoria: | komputer rowerowy | 
| Model: | CicloMaster CM 2.2 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z CicloSport CicloMaster CM 2.2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje komputer rowerowy CicloSport
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje komputer rowerowy
- Cycle Ops
- Stamm
- Batavus
- Mavic
- Navman
- BBB Cycling
- Stella
- Polar
- Wahoo
- Crivit Sports
- Bikemate
- Gazelle
- Pro
- Garmin
- Stels
Najnowsze instrukcje dla komputer rowerowy
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025