Instrukcja obsługi Conair BC178RBCR
                    Conair
                    
                    Prostownica do włosów
                    
                    BC178RBCR
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Conair BC178RBCR (2 stron) w kategorii Prostownica do włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 6.5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Styling Tips For 
Maximum 
Volume and Body
1. To turn the appliance on, select the 
correct heat setting for your hair type.
2. Start by sectioning the hair. Be sure 
to comb through hair so it's detangled.
3. Place the appliance into the hair, 
close to the roots, and brush through 
the section.
4. Move the brush through the hair 
toward the ends, and as you reach 
the end of the section, start to rotate 
the brush away from your head by 
pressing and holding the appropriate 
rotate button.
5. As you do this, resist the rotation 
of the brush by pulling the brush 
downward. Tension created through 
the section of hair will help to smooth 
hair faster. 
IMPORTANT! It may take several 
attempts to perfect this technique. 
If the brush spins too quickly, simply 
release the rotation button and remove 
styler from the hair. 
6. For added root lift, hold the brush 
in place at the roots for a few seconds.
7. For even more volume, allow the 
brush to rotate, winding the entire 
IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially 
when children are present, basic safety 
precautions should always be followed, 
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS 
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electrically 
live even when the switch is off. To reduce the 
risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately 
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can 
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other  
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it  
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of 
burns, electrocution, fire, or injury to persons: 
1. This appliance should never be left 
unattended when plugged in. 
2. This appliance should not be used by, on, 
or near children or by individuals with certain 
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use 
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer. 
4. Never operate this appliance if it has a 
damaged cord or plug, if it is not working 
properly, if it has been dropped, damaged,  
or dropped into water. Return the appliance 
to a Conair service center for examination 
and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.  
Do not pull, twist, or wrap line cord around 
appliance, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance 
or place it on a soft surface, such as a bed or 
couch, where the air openings may be blocked. 
Keep the air openings free of lint, hair, and the 
like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any 
opening.
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where 
oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate hot 
air styler.
11. Do not direct hot air toward eyes or other 
heat-sensitive areas.
12. Hot air styler will be hot during use. 
Allow to cool before storing.
13. Do not place appliance on any surface while 
it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair 
out of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use 
only. Use on Alternating Current (60 hertz) only. 
Standard hot air stylers are designed to operate 
at 110 to 125 volts AC. 
This appliance has a polarized plug (one blade 
is wider than the other). As a safety feature, this 
plug will fit in a polarized outlet only one way. If 
the plug does not fit fully in the outlet, reverse 
the plug. If it still does not fit, contact a quali-
fied electrician. Do not attempt to defeat this 
safety feature.
IMPORTANT – 
500 WATT OPERATING GUIDE
Use of this hot air styler on the same circuit or 
fuse with other electrical products or appliances 
may trip the circuit. NEVER replace the fuse 
with one rated higher than the capacity of 
the circuit. Doing so could result in an elec-
trical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME 
YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance 
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety 
feature that renders it inoperable under some 
abnormal conditions, such as immersion in 
water. To make sure the ALCI is functioning 
properly, perform the following test. The pur-
pose of this test is to allow you to make sure 
the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button 
on plug (see appropriate diagram).
2. The appliance will stop working. There will be 
an audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, unit should 
be unplugged. Then push reset button in and 
reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return 
appliance to service center.
5. It is important that if immersion occurs, this 
unit be brought to a service center. Do not try 
to reset.
SUPER STYLING GUIDE 
Your best looks begin with a good haircut that’s 
well maintained. Always treat hair right with 
superior quality shampoos, conditioners, and 
finishing products.
The Infiniti Pro by Conair™ 2-in. Spin Air Brush 
is an innovative, revolutionary hot air styler 
that has effectively eliminated the need for a 
hairbrush and dryer and brought salon quality 
results to your home.
The Infiniti Pro by Conair™ Spin Air Brush is 
perfect for adding gorgeous volume and shine 
to styles. The large ceramic barrel gives fullness 
and body as you style, while the soft bristles 
create ultimate shine and smoothness. 
FEATURES
• 500W
• High-shinetrueionicconditioning
• 2-in.ceramicbarrelwithsoft,anti-static
brush bristles
• 2heatsettingspluscoolsetting
• 2rotationdirectionsfortotalcontrol
• Usewithorwithoutspinfunction
• Multi-directionalbrush
• Easy-to-cleanhingedrearfilter
• Protectivebrushcover
• Professionalpowercord
True Ionic Technology 
Manyaspectsofmodernliving,includingair
conditioning, contact with man-made fibers 
and air pollution, contribute to a buildup of 
staticelectricityinthehair.Evenbrushingand
towel-drying the hair can increase these levels, 
causing the surface of the cuticle to become 
rough.
Consequently, hair may have a dull appearance. 
Also, high levels of static charge cause hair 
to become flyaway and difficult to style. The 
ion generator produces a stream of negative 
ions that act to neutralize the static charge, 
smoothing the cuticle for shiny, smooth and 
manageable hair, so you can achieve your 
desired style easily.
Ceramic Technology 
The rotating barrel delivers even ceramic heat, 
eliminating damaging hot spots for beautiful 
frizz-free shine.
3 Heat/Speed Settings 
Low Setting: This position combines ideal air 
flow and temperature setting for shaping finer, 
damaged or treated hair.
High Setting: Combines ideal airflow with higher 
temperature, especially recommended for 
pre-drying, and also for styling thick hair.
Cool Setting: Using the cool setting at the end 
sets the style for a long-lasting effect. The  
rotation/spin function is not needed for cool  
setting so that style can easily be set.
Rotation Settings 
There are two rotation speed settings. To make  
the brush head rotate, press the buttons marked 
<< and >>. These will make the brush head 
rotate clockwise and counterclockwise. The 
rotation can be used on the low and high set-
tings. When the appliance is used on the cool 
setting, the brush head will not rotate. For best 
results, use the rotating brush feature to create 
styles with gorgeous volume and shine. You can 
also use the hot air styler without the rotation 
function.
Protective Cover 
After every use, always ensure that the protective 
shield is placed over the brush head. This protects 
the bristles and keeps them from being damaged.
INSTRUCTIONS 
FOR USE
If you have long or thick hair, you may find it 
quicker and easier to use a hair dryer first to 
dry your hair and remove the excess moisture. 
For added volume, turn your head upside down 
as you dry.
Once the hair is 80% dry, you should start 
to create your style using the Infiniti Pro by 
Conair™ Spin Air Brush.
Test
Reset
Test
Reset
GET TO KNOW YOUR STYLER
Rotating ceramic 
brush barrel
Spin control: 
Left-Right
Tangle-free 
swivel cord
Slide switch  
with 3 heat/  
speed settings:  
low/high/cool
Removable filter prevents 
damaging lint buildup 
and extends motor life
Protective  
cover included
Consejos para 
obtener máximo 
volumen y cuerpo
1. Divida el cabello en secciones 
uniformes. Peine el cabello para 
asegurarse de que esté desenredado.
2. Encienda el aparato y elija el nivel 
de temperatura deseado, según su 
tipo de cabello.
3. Coloque el cepillo debajo una 
sección de cabello, cerca del cuero 
cabelludo, y bájelo lentamente hacia 
las puntas.
4. Al llegar a las puntas, haga girar 
el cepillo hacia dentro, oprimiendo el 
botón adecuado.
5. Cree tensión, jalando ligeramente 
el cepillo hacia abajo. Esto ayudará a 
alisar el cabello más rápidamente. 
¡IMPORTANTE! Esta técnica 
requiere práctica. Si el cepillo gira 
demasiado rápido, simplemente afloje 
el botón y aleje el cepillo del cabello. 
6. Para agregar volumen a la raíz, 
coloque el cepillo debajo de la sección 
de cabello, cerca del cuero cabelludo, 
y manténgalo en posición durante 
varios segundos.
7. Para obtener aun más volumen, 
haga girar el cepillo, 
MEDIDAS DE 
SEGURIDAD 
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, 
especialmente en la presencia de niños, debe 
tomar precauciones básicas de seguridad, entre 
las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS 
INSTRUCCIONES 
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO 
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado 
permanece bajo tensión, aunque esté apagado. 
Para reducir el riesgo de muerte o herida por 
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde 
pueda caer o ser empujado a una bañera o un 
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua 
u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo 
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el 
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o 
heridas: 
1. Nunca deje el aparato desatendido 
 mientras esté conectado. 
2.Esteaparatonodeberíaserusadopor,sobre
o cerca de niños o personas con alguna dis-
capacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el 
propósito para el cual fue diseñado y solamente 
según las instrucciones. Sólo use accesorios 
recomendados por el fabricante. 
4. No opere este aparato si el cordón o la 
clavija estuviesen dañados, después de que 
hubiese funcionado mal o que se hubiese 
caído o si estuviese dañado. Regrese el 
aparato a un centro de servicio autorizado 
para su revisión, reparación o ajuste.
5.Mantengaelcablealejadodesuperficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable 
alrededor del aparato, incluso para almacenarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni 
coloque el aparato en una superficie blanda, 
como una cama o un sofá, donde se puedan 
obstruir.Mantengalasaberturaslibresdepelu-
sas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté 
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en nin-
guna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga fun-
cionar donde se estén usando productos en 
aerosol (spray) o donde se esté administrando 
oxígeno.
10. No utilice una extensión con este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u 
otras áreas sensibles al calor.
12. El aparato se vuelve muy caliente 
durante el uso. Permita que enfríe antes de 
manipularlo.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie 
mientras esté funcionando.
14.Mantengasucabelloalejadodelaparato
duranteeluso.Mantengasucabelloalejadode
las aberturas de aire.
15. No utilice este aparato con un convertidor 
de voltaje.
GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES  
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo sola-
menteconCorrienteAlterna(60Hz)de110a
125V AC. 
Elcabledeesteaparatoestádotadodeuna
clavija polarizada (una pata es más ancha que 
otra). Como medida de seguridad, se podrá 
enchufar de una sola manera en la toma de 
corriente polarizada. Si no entrara en la toma 
de corriente, inviértela. Si aún no entrara 
completamente, comuníquese con un electri-
cista. No intente ir en contra de esta función de 
seguridad.
IMPORTANTE – 
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS APARATOS 
DE 500 VATIOS
Elusaresteaparatoenelmismocircuitoo
con el mismo fusible que otros aparatos podría 
activar el interruptor de circuito. NUNCA reem-
place el fusible por uno de mayor capacidad 
que la del circuito. Esto podría provocar un 
incendio eléctrico.
PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE SEGURIDAD 
ANTES DE CADA USO
Esteaparatoestádotadodeuncortacircuito
de seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage 
Circuit Interrupter), que apaga el aparato 
inmediatamentesiéstecayeraalagua.Haga
la prueba siguiente para asegurarse de que el 
sistema de detección de agua funcione cor-
rectamente:
1.Enchufeelaparatoyaprieteelbotónde
prueba (véase el gráfico más abajo).
2.Elaparatodejarádefuncionar.Seoiráunclic
y el botón de reinicio saltará.
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato. 
Oprima el botón de reajuste y vuelva a conectar 
el cable.
4. Si el cortacircuito de seguridad no funcio-
nara correctamente, regrese el aparato a un 
centro de servicio autorizado.
5. Si el aparato cayera al agua, es muy impor-
tante que lo mande a un centro de servicio 
autorizado. No intente reajustarlo.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO 
La mejor apariencia empieza por un recorte 
de cabello  mantenido. Siempre cuide su bien 
cabello con champúes, acondicionadores y pro-
ductos de peinado de calidad superior.
Elcepillogiratoriode2pulgadas(5cm)de
diámetro InfinitiPro by Conair® es un cepillo de 
aire revolucionario que combina los beneficios 
de un cepillo y de un secador de cabello para 
obtener resultados profesionales en casa.
ElcepillogiratorioInfinitiProbyConair ® es ideal 
para crear hermosos peinados, con mucho 
cuerpoybrillo.Elcuerpodecerámicadelcepil-
lo proporciona cuerpo y volumen mientras las 
cerdas suaves suavizan el cabello y dan brillo. 
CARACTERÍSTICAS
• 500vatios
• Acondicionamientoiónico,paramayorbrillo
• Cuerpodecerámicade2pulgadas(5cm)
de diámetro con cerdas antiestáticas suaves
• 2ajustesdetemperatura,másairefrío
• 2direccionesderotación,parauncontrol
total
• Funcióngiratoriaopcional
• Cepillomultidireccional
• Filtroarticuladofácildelimpiar
• Cubiertaprotectora
• Cableprofesional
Tecnología iónica verdadera 
Muchosfactoresambientalesmodernos,incluso
el aire acondicionado, las fibras artificiales y 
lacontaminación,electrizanelcabello.Hasta
cepillar o secar el cabello con toalla puede crear 
estática, haciendo que la cutícula se vuelva más 
áspera y que el cabello pierda su brillo. Altos 
niveles de estática también producen frizz y 
hacenqueseamásdifícilpeinarelcabello.El
generador de iones del cepillo produce iones 
negativos que neutralizan la carga positiva de 
la estática, suavizando la cutícula y dejando el 
cabello sedoso y dócil, para que sea más fácil 
peinarlo.
Tecnología cerámica 
Elcuerpodecerámicadelcepilloasegurauna
distribución uniforme del calor, lo que evita los 
daños causados por éste y ofrece resultados 
hermosos, brillantes y sin frizz.
2 velocidades/3 ajustes de temperatura 
Bajo (LOW): Perfecto para el cabello fino, 
dañado o tratado.
Alto (HIGH): Perfecto para presecar el cabello y 
peinar el cabello grueso.
Aire frío (COOL): Ideal para fijar el peinado, para 
estilos que duran más tiempo. Nota: la función 
rotativa no funcionará con este ajuste.
Función rotativa 
Elcuerpodelcepillopuedegirarenambas
direcciones. Simplemente oprima el botón 
deseado, << o >>, para hacer girar el cepillo 
en sentido horario o antihorario. La función 
rotativa puede usarse con ajuste de tempera-
tura/velocidad bajo o alto solamente. No fun-
cionará con el aire frío. Para obtener resultados 
óptimos, utilice la función rotativa para crear 
peinados con mucho cuerpo y brillo.
Cubierta protectora 
Cubra el cepillo con la cubierta protectora 
después de cada uso. La cubierta protectora 
protege las cerdas, manteniendo su forma 
original.
INSTRUCCIONES  
DE USO
Si su cabello es muy largo o abundante, le 
recomendamos que lo preseque con un secador 
para eliminar el exceso de humedad. Para dar 
más volumen al cabello, incline la cabeza hacia 
delante durante el secado.
Cuando su cabello esté seco al 80%, póngalo en 
forma con el cepillo de aire giratorio InfinitiPro 
by Conair®.
Botón de 
prueba
Botón de 
reinicio
Botón de 
prueba
Botón de 
reinicio
FAMILIARÍCESE CON SU  
CEPILLO DE AIRE
Cuerpo giratorio  
de cerámica
Control de la 
función rotativa 
Izquierda-Derecha
Cable giratorio  
que no se enreda
Control de  
velocidad/temperatura 
(apagado/bajo/alto/frío)
Filtro extraíble que 
protege el motor de las 
pelusas, prologando así 
su vida útil
Cubierta  
protectora
bc178bcrw_11pa122839 corrected_ib_final.indd   1 6/10/11   2:15 PM
Specyfikacje produktu
| Marka: | Conair | 
| Kategoria: | Prostownica do włosów | 
| Model: | BC178RBCR | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Conair BC178RBCR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Prostownica do włosów Conair
                        
                         26 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Prostownica do włosów
- Panasonic
- OBH Nordica
- Bomann
- Severin
- GA.MA
- Melissa
- MPM
- Grundig
- GHD
- Revamp
- Bestron
- OK
- Carmen
- Zelmer
- King
Najnowsze instrukcje dla Prostownica do włosów
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025