Instrukcja obsługi Conair E2
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Conair E2 (2 stron) w kategorii depilator. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
LEG/FULL ARM EPILATION
1.  Using the full-size epila-
tion attachment, begin 
epilation at the lower leg/
arm and move upward. 
2.  For optimal results behind 
the knee/elbow, keep the 
leg/arm out straight, so 
that the skin is taut.
UNDERARM/BIKINI AREA EPILATION
NOTE: The underarm and 
bikini area are espe-
cially sensitive to epilation. 
Sensitivity reduces over time.
1.  For optimum results, 
attach the sensitive-area 
attachment and have the 
hair at 0.5 cm in length.
2.  To ensure comfort, set the 
unit to the low speed.
3.  Hold the skin stretched. 
For your underarm, rais-
ing the arm can create 
stretched skin. To remove 
hair, move the epilator in 
an upward motion and 
then a downward motion.
4.  To remove hair from your 
bikini line, carefully stretch 
your skin and move the epilator from the 
outside in.
Congratulations on the purchase of your new 
Satiny Smooth™ Total Body Epilator. For maximum 
information about the advantages of this appliance 
and tips for successful depilation (scrubbing and hair 
removal from every part of your body), please take 
a minute to read the following operating and care 
instructions. Thank you for choosing Conair, the #1 
brand in Personal Care Appliances.
IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, especially 
when children are present, basic safety precautions 
should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS 
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY 
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electrically live, 
even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric 
shock:
1.  If you are using the appliance in a bathroom, 
unplug it after you have finished using it. Using 
the appliance close to a source of water can, in 
fact, be dangerous, even if the unit is switched 
off.
2.  Never immerse the appliance in water or any 
other liquid.
3.  Do not use while bathing or in the shower.
4.  Do not place or store appliance where it can fall 
or be pulled into a tub or sink.
5.  Always unplug the appliance after each use and 
before cleaning it.
WARNING – To reduce the risk of burns, 
fire, electric shock, or injury to persons: 
1.  This appliance should not be used by, on, or near 
children or individuals with certain disabilities.
2.  Use this appliance only for its intended use as 
described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
3.  Use only the adapter provided to operate or 
charge the unit.
4.  Never operate this appliance if it has a 
damaged cord or plug, if it is not working 
properly, or if it has been dropped or 
damaged. Return the appliance to a service 
center for examination and repair.
5.  Keep cord away from heated surfaces.
6.  Never drop or insert any object into any opening.
7.  Do not use if unit has fallen in water.
8.  Do not leave the appliance unattended when it is 
plugged in or switched on.
9.  Do not leave the appliance plugged into the out-
let for longer than 24 hours.
10.  Unplug the appliance immediately if you have 
problems when using it.
11.  To prevent damage to the cord, do not wrap it 
around the appliance. Ensure that it is stored 
without twisting and folding the cord.
12.  Always attach plug to appliance first, then to 
outlet. To disconnect, turn all controls to OFF 
position before removing plug from outlet.
Voltage: This appliance comes with an adapter that 
can be used on an alternating current (100-240V 
AC).
USER MANUAL
Before using the Class 2 power supply, read these 
instructions carefully.
Model: E2
Rated input voltage: 100-240V, 50/60Hz,  
0.2 Amax
Rated output: 3.6VDC, 1000mA
OPERATION
1.  For dry location use only. Do not expose to water.
2.  When not in use or charging, unplug unit com-
pletely.
3.  Unit will become warm during use.
CAUTION
1.  Dry location use only. Do not expose to liquid, 
vapor or rain.
2.  Do not short the polarity (output cord). Ensure 
jack is plugged into the epilator unit before plug-
ging the adapter into the outlet.
3.  Do not operate any appliance that has a dam-
aged output cord or housing.
4.  Always unplug the unit before cleaning or when 
not in use or charging.
5.  Be sure voltage is correct before plugging in.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause harmful interference 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.
Warning: Changes or modification to this unit not 
expressly approved by the party responsible for 
compliance could void the user’s authority to oper-
ate the equipment.
OPERATING
INSTRUCTIONS
HOW TO CHARGE
1.  Before using the epilator for the first time, 
charge continuously for 16 hours. Maximum 
battery capacity will be reached only after 
three charging and discharging cycles. 
Always make sure that the on/off switch is in 
the OFF position.
2. Plug the adapter into a 100–240V AC outlet.
3. Plug the cord into the unit. 
4.  The charging indicator light should go on, 
indicating that the unit is being charged.
5.  Preserving the batteries: in order to maintain 
the optimum capacity of the rechargeable 
batteries, the epilator should be recharged for 
16 hours approximately every three months.
WARNING
1.  Women whose skin is sensitive to cosmetics 
or easily irritated by shaving, or who suffer 
from a skin allergy, should test one section of 
the leg or arm before using the epilator.
2.  The epilation head is a precisely finished 
piece. Do not press hard against the epilation 
head. A warped or distorted epilation head 
will produce poor depilation results. Also 
a damaged epilation head may cause skin 
injury. A damaged epilation head should be 
replaced immediately.
3.  When cleaning, use cold or warm water. Do 
not use hot water, seawater, or cleaners, as 
they can cause damage to the waterproof 
seals.
4.  Do not leave the entire unit submerged in 
water for a long period of time.
5.  To prevent damage to the epilation head, women 
who use underarm deodorant must thoroughly 
clean and air-dry the epilation head after use. 
Failure to do this may result in corrosion.
6. Keep out of reach of children.
The Satiny Smooth™ by Conair Total Body 
Epilator gives you complete epilation for long-
lasting results. It has two interchangeable 
attachments that are specially designed to work 
quickly and leave you perfectly groomed all 
over.
USING THE EPILATOR
If you are new to epilation or have not used 
an epilator in a long time, it may take a short 
while for your skin to adapt to epilation. Initial 
discomfort felt will decrease over time. While 
using the Satiny Smooth™ Total Body Epilator, 
you may find that quantity and density of hair 
growth lessen.
The Satiny Smooth™ Total Body Epilator is 
designed for efficient and comfortable removal 
of unwanted hair. The ergonomic design is 
specially designed for precise epilation of all 
parts of the body, even the least accessible. Our 
ultra-precision tweezers capture even the finest 
hair (optimal length 0.5 cm). The hair that grows 
back should be both thinner and softer. Epilating 
will leave your skin satiny smooth for several 
weeks.
EPILATION
NOTE: Using an epilator may cause reddening 
or irritation of the skin. This is a normal reaction 
that will disappear shortly. If the irritation does 
not disappear within a few days, you should 
consult your doctor.
1.  Be sure the unit is fully charged or corded. 
This epilator is for corded/cordless usage.
2.  Make sure your skin is clean, dry, and free 
of any creams, greases or oils.
3.  Choose your desired speed: Low speed for 
sensitive areas and high speed for your legs 
and arms.
4.  With your free hand, hold the skin tight to 
ensure that the hairs stand up straight.
5.  Place the Satiny Smooth™ Total Body Epilator 
flat against the skin, with the epilation head 
forming a 90° angle to the skin.
6.  With a slow continuous movement, pass 
the unit in the direction of hair growth 
across the skin. If results are not optimal 
passing the unit in the direction of the hair 
growth, small circular movements along the 
skin will also produce desired results.
7.  Repeat process over desired areas until 
unwanted hair is removed.
8.  Once complete, turn off the epilator and 
remove the adapter if corded.
1. Full-size epilation head
2. Two speed settings
3. Attachment release button
4. Charging indicator light
5. Sensitive area attachment
6. Cleaning brush
7. Charging adapter
1.
2.
6.
5.
4.
7.
3.
(A)
(B)
SENSITIVE AREA ATTACHMENT
For hair removal on your most sensitive areas, 
remove the full-size epilation attachment and 
replace it with the sensitive-area attachment as 
follows.
1.  Ensure that the Satiny Smooth
™ Total Body 
Epilator is turned off.
2.  Press the epilation attachment release button 
located on the side of the unit (A).
3.  Remove the full-size epilation attachment (B).
4.  Position the sensitive-area attachment in the 
correct location covering the top of the unit.
5.  Press gently until the attachment clicks into 
position.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CABEZAL PARA ÁREAS SENSIBLES
Para depilar las zonas sensibles, retire el 
cabezal de depilación de tamaño regular e 
instale el cabezal para áreas sensibles, según 
se describe a continuación.
1.  Asegúrese de que el aparato esté apagado.
2.  Presione el botón de liberación del cabezal 
que se encuentra en el costado de la unidad 
(A).
3.  Retire el cabezal de depilación de tamaño 
regular (B).
4.  Instale el cabezal para áreas sensibles sobre 
la unidad.
5.  Presione suavemente para asegurarlo.
Le felicitamos por haber comprado la depiladora 
corporal Satiny Smooth™. Para disfrutar 
plenamente de este aparato y siempre obtener 
resultados óptimos, tómese unos minutos para 
leer las instrucciones de uso y mantenimiento. 
Gracias por elegir Conair, el no. 1 en aparatos de 
cuidado personal.
MEDIDAS DE 
SEGURIDAD 
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, 
especialmente en la presencia de niños, debe 
tomar precauciones básicas de seguridad, entre 
las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS 
INSTRUCCIONES  
ANTES DE USARLO
PARA USO DOMÉSTICO 
SOLAMENTE
MANTÉNGALO ALEJADO  
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato 
enchufado permanece bajo tensión, aunque 
esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por 
descarga:
1.  Si usa el aparato en un cuarto de baño, 
desconéctelo después de usarlo. El usar el 
aparato cerca de una fuente de agua puede 
ser peligroso, incluso cuando está apagado.
2.  No sumerja el aparato en agua u otro líquido.
3.  No lo use en el baño o la ducha.
4.  No coloque ni guarde el aparato donde pueda 
caer o ser empujado a una bañera o un 
lavabo.
5.  Desconecte el aparato después de cada uso 
y antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA   –Para reducir el 
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio 
o heridas: 
1.  Este aparato no debería ser usado por, sobre 
o cerca de niños o personas con ciertas 
discapacidades.
2.  Utilice este aparato únicamente con el 
propósito para el cual fue diseñado y 
solamente según las instrucciones. Sólo use 
accesorios recomendados por el fabricante.
3.  Solamente use el adaptador proveído para 
operar o cargar la unidad.
4.  No utilice este aparato si el cable o 
la clavija estuviesen dañados, si no 
funcionase debidamente, si estuviese 
dañado, o después de que se hubiese 
caído. Regrese el aparato a un centro 
de servicio autorizado para su revisión y 
reparación.
5.  Mantenga el cable alejado de superficies 
calientes.
6.  Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en 
ninguna de las aberturas del aparato.
7.  No utilice el aparato después de que hubiese 
caído al agua.
8.  Nunca deje el aparato desatendido mientras 
esté conectado o encendido.
9.  No deje el aparato conectado a una toma de 
corriente durante más de 24 horas.
10.  Desconecte el aparato inmediatamente en 
caso de problema técnico.
11.  Para evitar dañar el cable, no lo enrolle 
alrededor del aparato. No lo doble ni lo 
tuerce para guardarlo.
12.  Siempre conecte el cable al aparato antes 
de conectarlo a la toma de corriente. 
Siempre apague el aparato ( ) antes de OFF
desconectarlo.
Voltaje: Este aparato cuenta con un adaptador 
compatible con corriente alterna de 100–240V C.A.
INSTRUCCIONES DE USO
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de 
utilizar el adaptador de clase 2.
Modelo: E2
Potencia nominal de entrada: 100–240V 
C.A., 50/60 Hz, 0.2 Amp. max
Potencia nominal de salida: 3.6V C.C., 1000mA
FUNCIONAMIENTO
1.  Para uso en lugares secos únicamente. No lo 
exponga al agua.
2.  Desenchufe el aparato cuando no lo está 
usando o cargando.
3.  El adaptador se volverá ligeramente caliente 
durante el uso. Esto es normal.
PRECAUCIÓN
1.  Para uso en lugares secos únicamente. No lo 
exponga al agua, al vapor o a la lluvia.
2.  No cortocircuite el cable. Siempre conecte 
el cable al aparato antes de enchufar el 
adaptador en la toma de corriente.
3.  No utilice el aparato si el cuerpo del mismo o 
el cable estuviesen dañados.
4.  Siempre desconecte el adaptador después de 
usar o cargar el aparato, y antes de limpiarlo.
5.  Nunca enchufe el cable en una toma de 
corriente que no sea del voltaje adecuado.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la 
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a 
INSTRUCCIONES  
DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE CARGA
1.  Cargue el aparato durante 16 horas antes del 
primer uso. La batería recargable alcanzará 
su capacidad máxima después de tres ciclos 
de carga/descarga. Asegúrese de que el 
aparato esté apagado (OFF).
2.  Enchufe el adaptador en una toma de 
corriente de 100–240V C.A.
3. Conecte el cable al aparato. 
4.  El indicador de carga se encenderá.
5.  Para lograr un desempeño óptimo y 
mantener la capacidad de la batería 
recargable, cargue el aparato durante 16 
horas cada tres meses.
ADVERTENCIA
1.  Si su piel es sensible a los productos 
cosméticos, se irrita fácilmente cuando se 
afeita o padece de alergia, pruebe el aparato 
sobre una pequeña sección del brazo o de la 
pierna antes de usarlo.
2.  El cabezal de depilación es un aditamento 
delicado. No lo apriete mucho contra 
la piel. Un cabezal de depilación 
lastimado o deformado impedirá el buen 
funcionamiento del aparato y puede 
provocar heridas. Reemplace el cabezal 
de depilación inmediatamente si está 
dañado.
3.  Límpielo en agua fría o tibia únicamente. 
No utilice agua caliente, agua salina o 
limpiadores. Esto puede dañar los sellos de 
impermeabilidad del aparato.
4.  No sumerja el aparato en agua durante un 
tiempo prolongado.
5.  Si usa desodorante, lave bien y deje secar 
el cabezal de depilación al aire después de 
cada uso. Si no lo hace, se puede oxidar.
6. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
La depiladora corporal Satiny Smooth
™ de 
Conair extrae el vello de raíz, proporcionando 
resultados duraderos. Cuenta con dos cabezales 
intercambiables especialmente diseñados para 
trabajar rápidamente y lograr un acabado nítido.
MODO DE EMPLEO
Si es la primera vez que se depila, o si no se 
ha depilado en mucho tiempo, su piel puede 
requerir un período de adaptación a este 
nuevo método de eliminación del vello. La 
incomodidad inicial disminuirá con el transcurso 
del tiempo. Cuanto más usa la depiladora 
corporal Satiny Smooth™, más notará una 
disminución de la cantidad y de la densidad del 
vello.
La depiladora corporal Satiny Smooth
™ p1-ha sido 
diseñada para eliminar los vellos de manera 
eficaz y cómoda. Su diseño ergonómico permite 
conseguir resultados precisos en cualquier 
parte del cuerpo, incluso en las zonas menos 
accesibles. Sus pinzas ultraprecisas extraen 
hasta el vello más fino (longitud óptima: 5 mm). 
El nuevo vello es más fino y suave. Depilarse 
dejará su piel suave y sedosa por semana.
DEPILACIÓN
NOTA: Usar una depiladora puede causar rojez 
o irritación de la piel. Eso es una reacción 
normal que desaparecerá rápidamente. Si la 
irritación persiste durante varios días, busque 
atención médica. 
1.  Asegúrese de que el aparato esté 
completamente cargado o enchufado. La 
depiladora puede usarse con o sin cable.
2.  Cerciórese que su piel está limpia, seca y 
libre de cremas, lociones o aceites.
3.  Elija la velocidad deseada. Utilice la velocidad 
baja para depilar las zonas sensibles y la 
velocidad alta para depilar las piernas y los 
brazos.
4.  Estire la piel con una mano para erguir los 
vellos.
5.  Coloque el aparato contra la piel, con el 
cabezal a un ángulo de 90°.
6.  Mueva el aparato regular y lentamente 
en dirección contraria al crecimiento 
del vello. Si quedan vellos, use pequeños 
movimientos circulares para eliminarlos.
7.  Repita el proceso hasta haber eliminado 
todos los vellos.
8.  Después de terminar, apague el aparato y 
desconecte el adaptador.
(A)
(B)
las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto 
no puede causar ninguna interferencia perjudicial, 
y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier 
interferencia recibida, incluso alguna interferencia 
que pudiera ocasionar una operación no deseada.
Advertencia: Se advierte que las modificaciones 
no aprobadas expresamente por la autoridad 
competente en materia de conformidad podrían 
rescindir el permiso del usuario para operar el 
equipo.
GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES
1.
2.
6.
5.
4.
7.
3.
1.  Cabezal de depilación de tamaño 
regular
2. Dos ajustes de velocidad
3. Botones de liberación del cabezal
4. Luz de carga
5. Cabezal para áreas sensibles
6. Cepillo de limpieza
7. Adaptador sector
DEPILACIÓN DE PIERNAS/BRAZOS
1.  Comience la depilación 
en la parte inferior de 
la pierna o del brazo y 
mueva el aparato, con el 
cabezal de depilación de 
tamaño regular puesto, 
hacia arriba. 
2.  Para lograr resultados óptimos atrás de la 
rodilla o del codo, mantenga la pierna o el 
brazo recto para estirar la piel.
DEPILACIÓN DE AXILAS/INGLES
NOTA: Las axilas y las ingles son 
particularmente sensibles. 
Esta sensibilidad va 
disminuyendo con el tiempo.
1.  Para obtener resultados 
óptimos, utilice el cabezal 
para áreas sensibles y 
cerciórese que el vello mide 
5mm.
2.  Para máxima comodidad, 
utilice la velocidad baja.
3.  Estire bien la piel. Alce el 
brazo para estirar la piel 
de las axilas. Mueva la 
depiladora primero hacia 
arriba, y luego hacia abajo.
4.  Para depilar las ingles, 
estire cuidadosamente la 
piel y mueva la depiladora 
desde fuera hasta dentro.
e2_13pg139319_ib_final.indd   1 4/11/13   3:15 PM
Specyfikacje produktu
| Marka: | Conair | 
| Kategoria: | depilator | 
| Model: | E2 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Conair E2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje depilator Conair
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje depilator
- Grundig
- SilverCrest
- ProfiCare
- Concept
- King
- Izzy
- OBH Nordica
- Carmen
- Beurer
- Jata
- Remington
- Veet
- Panasonic
- Götze & Jensen
- Shoplace
Najnowsze instrukcje dla depilator
                        
                         22 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Lutego 2025