Instrukcja obsługi Conair STS1
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Conair STS1 (2 stron) w kategorii Prostownica do włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 26 osób i została oceniona przez 13.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially 
when children are present, basic safety 
precautions should always be taken, 
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electrically 
live even when the switch is off. To reduce the 
risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately 
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it 
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other 
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it 
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of 
burns, electrocution, fire, or injury to persons: 
1. This appliance should never be left 
unattended when plugged in. 
2. Do not pull, twist, or wrap line cord 
around appliance.
3. This appliance should not be used by, 
on or near children or individuals with 
certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended 
use, as described in this manual. Do not use 
attachments not recommended by the manu-
facturer. 
5. Never operate this appliance if it has a 
damaged cord or plug, if it is not working 
properly or if it has been dropped or dam-
aged, or dropped into water. Return the 
appliance to the store or retailer where
purchased or an authorized service center 
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any 
opening.
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where 
oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated 
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly on 
any surface while it is hot or plugged in. 
12. Never block the air openings of the 
appliance or place on a soft surface such as a 
bed or couch, where the air openings may be 
blocked. Keep the air openings free of lint and 
other debris.
13. Do not use an extension cord with this 
appliance. 
14. Do not touch hot surfaces of the 
appliance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of 
your appliance near the straightening plates, 
as it is hot when in use.
16. While emitting steam, this straighten-
ing iron may cause burns if it is used too 
close to the skin, scalp or eyes, or if it is 
used incorrectly.
17. To reduce the risk of contact with hot 
water emitting from steam vents, test 
straightening iron before each use by 
holding it away from body and operating 
steam function.
18. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This steam flat iron is intended for household 
use. Use on Alternating Current (60 hertz) 
only. This unit is designed to be operated at 
120 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade 
is wider than the other). As a safety feature, 
this plug will fit in a polarized outlet only one 
way. If the plug does not fit fully in the outlet, 
reverse the plug. If it still does not fit, contact 
a qualified electrician. Do not attempt to 
defeat this safety feature.
To turn on unit, plug into electrical outlet 
and switch on. The Power/Low default 
setting will become illuminated. To turn off, 
press ON/OFF button. Never leave your steam 
flat iron unattended. However, should you fail 
to turn the unit off, it will automatically shut 
off within 60 minutes.
TO FILL WATER RESERVOIR 
WARNING: Never remove reservoir when 
hot. Allow to cool before filling.
Press release button to remove reservoir from 
unit. Open rubber reservoir cap and fill with 
distilled water. Replace rubber cap and snap 
back onto unit.
2-STAGE STYLING AND 
ADVANCED TECHNOLOGY 
You’ll love what our new high-tech 2-stage 
styling system can do for your hair. As plates 
glide smoothly through hair, tourmaline ceram-
ic coating smoothes hair’s cuticle layer to pro-
tect it from heat damage. 
The 2-step styling system first infuses hair 
with conditioning ionic steam, and then locks 
in all that healthy moisture with heated plates. 
The results are sensational: silky, shinier, pin-
straight styles that last!
Keeping your flat iron’s easy-glide plates clean 
is effortless because of its nonstick surface. 
Simply wipe plates with a damp cloth after 
each use to remove any product buildup.
The advanced Ionic, Tourmaline Ceramic tech-
nologies, and our 2-stage styling system let 
you achieve longer-lasting, salon-straight 
looks every time you style!
RETRACTABLE DETANGLING COMBS
The retractable detangling combs detangle 
and tame even the most unruly frizz! 
Three different comb heights, high, low and 
off, make this the perfect flat iron for any hair 
type, even thick and coarse textures. 
The three settings let you choose from low 
to maximum tension control. Set the comb 
height that is best for your hair type.
Tourmaline ceramic coating on the 
combs provides smooth glide and shiny, 
healthy-looking results.
TO STRAIGHTEN AND STYLE HAIR
Hair should be clean and dry before using this 
appliance. For best results, use a light styling 
product prior to blow-drying.
To get started, pick up a section of hair that is 
1½ inches wide and not more than ½ inch 
thick. Make sure hair has been combed and is 
tangle free. Place the hair section between the 
two hot plates, close to the scalp, trapping the 
hair by firmly squeezing the handles together.
Maintaining a firm grip, slowly slide the iron 
down hair section toward the ends. When you 
reach the end of the hair section, release your 
grip on the handles and allow the hair to gently 
slide out. 
WARNING: While using steam feature, 
do not place fingers on the ridged area of 
the reservoir to avoid contact with heat.
IONIC BENEFITS
Ionic properties neutralize positive charges 
in the hair, reducing the static electricity that 
dulls hair and causes flyaway frizzies. Hair 
instantly becomes more manageable and 
shiny.
NOTE: The unit may produce a clicking sound 
at times, which is normal for a high-output ion 
generator.
USE THE +/– BUTTONS ON SIDE 
HOUSING TO INCREASE OR DECREASE 
TEMPERATURE SETTINGS 
If your hair is delicate, thin and easy to 
straighten, minimum heat will be needed. Set 
the temperature control to a low 338˚F.
Average to thick, or chemically treated hair 
will straighten best at a medium heat of 365˚F.
Thick hair benefits from medium to high heat 
at 392˚F.
Coarse, hard-to-straighten hair requires high 
to maximum heat at 419˚F to 455˚F.
The uniform heat recovery system maintains 
the plates at a constant temperature for con-
sistent results.
Experience is the best teacher – after using 
the iron several times, you will know the best 
way to straighten and style your hair.
You have the option to select low or high steam 
for perfectly smooth and straight results. For 
coarse hair, select the high steam setting.
MEDIDAS DE 
SEGURIDAD 
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, 
especialmente en la presencia de niños, debe 
tomar precauciones básicas de seguridad, 
incluso las siguientes:
LEA TODAS LAS 
INSTRUCCIONES 
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO 
DEL AGUA
PELIGRO - Cualquier aparato enchufado 
permanece bajo tensión, aunque esté apaga-
do. Para reducir el riesgo de muerte o herida 
por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmedia-
tamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde 
pueda caer o ser empujado a una bañera o un 
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al 
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo 
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA - Para reducir el 
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio 
o heridas: 
1. Nunca descuide ni abandone el aparato 
mientras esté conectado. 
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alre-
dedor del aparato.
3. Este aparato no debería ser usado por, 
sobre o cerca de niños o personas con alguna 
discapacidad.
4. Utilice este aparato únicamente con el 
propósito para el cual fue diseñado y sola-
mente según las instrucciones. Sólo use acce-
sorios recomendados por el fabricante. 
5. No utilice este aparato si el cable o la 
clavija estuviesen dañados, si no funcio-
nase debidamente, si estuviese dañado, 
o después de que se hubiese caído al 
piso o al agua. Regrese el aparato a un 
centro de servicio autorizado para su 
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies 
calientes.
7. Nunca utilice este aparato se quede dormi-
do/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en 
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo 
haga funcionar donde se estén usando pro-
ductos en aerosol (spray) o donde se esté 
administrando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente 
durante el uso. Mantenga los ojos y la piel 
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna 
superficie mientras esté caliente o 
conectado. 
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni colo-
que el aparato sobre una superficie blanda, 
como una cama o un sofá, donde se puedan 
obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelu-
sas, cabellos y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato. 
14. No toque las partes calientes de este apara-
to. utilice el mango y los botones o perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas 
se vuelve muy caliente durante el uso. No lo 
toque.
16. El vapor emitido por el aparato es muy 
caliente. Siga las instrucciones de uso al 
pie de la letra y no permita que el vapor 
haga contacto con la piel, el cuero cabel-
ludo o los ojos.
17. Para reducir el riesgo de quemadura, 
pruebe el vapor lejos de su cuerpo antes 
de usarlo.
18. No utilice este aparato con un convertidor 
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES 
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo sola-
mente con corriente alterna (60 Hz). Este 
aparato ha sido diseñado para funcionar con 
corriente de 120V AC
El cable de este aparato está dotado de una 
clavija polarizada (una pata es más ancha que 
otra). Como medida de seguridad, se podrá 
enchufar de una sola manera en la toma de 
corriente polarizada. Si no entrara en la toma 
de corriente, inviértala. Si aún no entrara 
completamente, comuníquese con un electri-
cista. No intente ir en contra de esta función 
de seguridad.
Para encender el aparato, enchúfelo en una 
toma de corriente y oprima el botón de encen-
dido. El indicador luminoso se encenderá. Para 
apagar el aparato, oprima el botón de apaga-
do. Nunca descuide ni abandone el aparato 
después de encenderlo. Para su seguridad, el 
aparato se apagará automáticamente después 
de 60 minutos.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA 
ADVERTENCIA: Nunca retire el depósito de 
agua aún caliente. Permita que se enfríe 
antes de retirarlo.
Presione el botón de liberación para retirar el 
depósito. Abra el tapón de caucho y llene el 
depósito con agua destilada. Cierre el tapón.
SISTEMA DE ALISADO EN 2 PASOS Y 
TECNOLOGÍA AVANZADA 
Le encantará lo que la nueva tecnología de 
peinado en dos pasos puede hacer para su 
cabello. El revestimiento de su nueva plancha 
está hecho de una aleación de cerámica y tur-
malina. La turmalina/cerámica suaviza la 
cutícula para proteger el cabello del calor. 
Nuestro nuevo sistema de alisado en dos 
pasos acondiciona el cabello con vapor iónico, 
y luego lo sella con calor. Los resultados son 
estupendos: un cabello brillante, sedoso e 
increíblemente liso, por más tiempo.
La superficie antiadherente de su nueva 
plancha alisadora es muy fácil de limpiar. 
Simplemente restriegue las placas con un 
paño ligeramente humedecido después de 
cada uso para eliminar los residuos de pro-
ducto de peinado.
Gracias a la avanzada tecnología Tourmaline 
Ceramic y al sistema de peinado en 2 pasos, 
siempre obtendrá resultados perfectos y 
duraderos.
DIENTES DESENREDADORES RETRÁCTILES
¡Los dientes desenredadores retráctiles per-
miten desenredar y controlar inclusive el 
cabello más rebelde! 
Con tres posiciones (plano, bajo, alto), se 
adaptan perfectamente a topo tipo de cabello, 
hasta el más espeso y grueso. 
Las tres posiciones le permitirán elegir 
precisamente el nivel de tensión deseado. 
Elija el nivel que más le conviene, según su 
tipo de cabello.
Los dientes están cubiertos de cerámica/tur-
malina, para un deslizamiento superior y 
resultados brillantes y resplandecientes de 
salud.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
El cabello debe estar limpio y seco. Para 
lograr resultados óptimos, use una loción fija-
dora ligera antes de secar el cabello.
Separe una sección de cabello de 1½ pulgada 
(4 cm) de ancho por ½ pulgada (1.5 cm) de 
espesor o menos. Cerciórese que el cabello 
está peinado y desenredado. Acerque la 
plancha al cuero cabelludo. Abra las placas y 
coloque la sección de cabello entre ellas. 
Cierre las placas.
Baje la plancha lentamente hasta las puntas, 
manteniendo las placas bien cerradas. Abra 
las placas tras llegar a las puntas. 
ADVERTENCIA: Cuando utilice la función 
de vapor, no coloque los dedos sobre la 
superficie estriada del depósito de agua, 
para evitar las quemaduras.
TECNOLOGÍA IÓNICA
Los iones negativos neutralizan la carga posi-
tiva presente en el aire para reducir la estática 
y el frizz. El cabello se vuelve instantánea-
mente más dócil y brillante.
NOTA: puede que el aparato emita un chas-
quido de vez en cuando. Esto es normal y es 
debido a la alta cantidad de iones generados 
por el generador de iones.
UTILICE LOS BOTONES +/- EN EL COSTADO 
DEL APARATO PARA AJUSTAR LA 
TEMPERATURA 
Si su cabello es fino, delicado y fácil de alisar, 
elija la temperatura mínima. Ponga el control 
de temperatura sobre 338 °F.
Si su cabello es normal o tratado, ajuste la 
temperatura a 365 °F.
Si su cabello es espeso, ajuste la temperatura 
a 392 °F.
Si su cabello es grueso o resistente, elija la 
temperatura máxima (419–455 °F).
El sistema de recuperación del calor mantiene 
la temperatura de las placas constante, para 
lograr resultados uniformes.
La experiencia es la mejor profesora. Con un 
poco de práctica, encontrará la manera perfecta 
para alisar su cabello fácil y rápidamente.
Elija vapor bajo o alto, para resultados per-
fectamente lisos y sedosos. Si su cabello es 
resistente, utilice vapor alto.
sts1_14pa004381_ib_final.indd   1 5/30/14   12:29 PM
Specyfikacje produktu
| Marka: | Conair | 
| Kategoria: | Prostownica do włosów | 
| Model: | STS1 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Conair STS1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Prostownica do włosów Conair
                        
                         26 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Prostownica do włosów
- Severin
- Bio Ionic
- Beper
- Kunft
- Fakir
- Solac
- Create
- Rowenta
- TriStar
- Orbegozo
- Saint Algue
- Braun
- Concept
- BaByliss
- Maginon
Najnowsze instrukcje dla Prostownica do włosów
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025