Instrukcja obsługi Day 75485
                    Day
                    
                    Różne/inne
                    
                    75485
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Day 75485 (2 stron) w kategorii Różne/inne. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 11 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
1
INSEKTDRÆBERKETCHER – 1300 V
INSTRUKTIONER:
1.   Indsæt 2 x AA batterier i batterirummet.  
(MEDFØLGER IKKE)
2.   Tag insektsmækkeren i hånden, og tryk på knappen. Den røde lampe 
tændes. Hold knappen nede, så længe insektsmækkeren er i brug.
3.  Insekterne vil få et elektrisk stød.
4.  Ryst eller børst døde insekter af nettet.
ADVARSEL
- Apparatet må bruges af børn fra otte år og opefter samt af personer 
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med man-
glende viden og erfaring, hvis de overvåges eller har fået instrukser i 
at bruge apparatet på sikker vis, og hvis de forstår de relevante farer
- Børn må ikke lege med apparatet
Fare: Højspænding. Kan forårsage alvorligt stød!
- Apparatet skal opbevares utilgængeligt for børn!
- Apparatet må ikke anvendes på steder, hvor der kan forekomme 
brændbare dampe eller eksplosivt støv
- Apparatet er ikke egnet til brug i skure, stalde og lignende steder
- Undgå at røre ved nettet under brug. Der er risiko for elektrisk stød.
- Myggesmækkeren må ikke komme i kontakt med vand!
- Myggesmækkeren er ikke legetøj.
- Kun til indendørsbrug!
- Risiko for elektrisk stød, hvis vand fra haveslangen rettes mod 
apparatet
- Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden 
opsyn
- Før rengøring tages batterierne ud af apparatet. Rengør apparatet 
regelmæssigt med en blød klud.
ELEKTRISK FLUESMEKKER – 1300V
INSTRUKSJONER:
1.   Sett inn 2 x AA-batterier i batterirommet.  
(IKKE INKLUDERT)
2.   Hold fluesmekkeren i hånden og trykk på knappen. Det røde lyset vil 
tennes. Hold knappen nede så lenge du skal bruke fluesmekkeren.
3.  Insektene vil få elektrisk støt.
4.  Rist av eller børst bort døde insekter fra nettet.
ADVARSEL
- Dette apparatet kan benyttes av barn over åtte år og personer med 
reduserte fysiske, sensoriske og mentale evner, eller som mangler 
kunnskap eller erfaring med apparatet, så lenge de har fått instruks-
joner eller veiledning rundt sikker bruk av apparatet, og forstår de 
farene som er tilstede.
- Barn må ikke leke med apparatet.
Fare: Høyspenning! Kan gi alvorlig elektrisk støt!
- Apparatet skal oppbevares utilgjengelig for barn!
- Apparatet skal ikke brukes på steder der det er sannsynlig at det finnes 
brennbar damp eller eksplosivt støv
- Utstyret er ikke egnet til bruk i fjøs, stall og lignende steder
- Ikke ta på nettet under bruk. Det er fare for elektrisk støt.
- Fluesmekkeren må ikke komme i kontakt med vann!
- Dette er ikke et leketøy.
- Kun for innendørs bruk
- Fare for elektrisk støt hvis vann fra en hageslange blir rettet mot 
apparatet
- Rengjøring og vedlikehold av apparatet må ikke gjennomføres av 
barn, så lengde de ikke får veiledning i det, og er under tilsyn.
- Før rengjøring må du ta batteriene ut av apparatet. Rengjør apparatet 
regelmessig med en myk klut.
INSEKTSDÖDARE, RACKETFORM – 1300V
BRUKSANVISNING:
1.   Sätt in 2 x AA-batterier i batterifacket.  
(MEDFÖLJER INTE)
2.   Håll insektssmällan i handen och tryck på knappen. Den röda lam-
pan tänds. Håll knappen intryckt så länge som smällan ska användas.
3.  Insekterna får en elektrisk stöt.
4.  Skaka eller borsta bort döda insekter från nätet.
VARNING
– Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av per-
soner med nedsatt fysisk, sensorisk eller förmåga eller som inte har 
erfarenhet och kunskap om hur apparaten används, om de är under 
uppsikt eller instrueras i hur de ska använda apparaten på ett säkert 
sätt samt förstår riskerna med att göra det.
- Barn får inte leka med apparaten.
Fara: Högspänning. Kan orsaka allvarliga elektriska stötar!
– Apparaten ska förvaras utom räckhåll för barn!
– Apparaten får inte användas på platser där brandfarliga ångor eller 
explosivt damm kan förekomma.
– Apparaten är inte lämplig för användning i lador, stall och liknande 
platser.
– Undvik att röra vid nätet under användning. Det finns en risk för 
elektriska stötar.
– Myggsmällan får inte komma i kontakt med vatten!
– Myggsmällan är inte en leksak.
– Får endast användas inomhus.
– Risk för elektriska stötar om vatten från en trädgårdsslang riktas mot 
apparaten.
– Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan 
tillsyn.
– Ta ut batterierna ur apparaten före rengöring. Rengör apparaten 
regelbundet med en mjuk trasa.
HYÖNTEISMAILA – 1300 V
OHJEET:
1.   Aseta 2 kpl AA-paristoja paristolokeroon.  
(EI MUKANA)
2.   Ota hyönteismaila käteesi ja paina painiketta. Punainen valo syttyy 
palamaan. Pidä painiketta painettuna niin kauan kuin hyönteismaila 
on käytössä.
3.  Hyönteiset saavat sähköiskun.
4.  Ravista tai harjaa kuolleet hyönteiset pois  
 verkosta.
VAROITUS
- Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, 
joilla on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla ei 
ole riittävästi kokemusta tai tietoa, jos heitä valvotaan tai opastetaan 
laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät siihen liittyvät 
vaarat
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella
Vaara: Korkea jännite. Saattaa aiheuttaa vakavan sokkireaktion!
- Laite on säilytettävä lasten ulottumattomissa!
- Laitetta ei saa käyttää tiloissa, joissa on todennäköisesti syttyvää 
höyryä tai räjähtävää pölyä
- Laite ei sovellu käytettäväksi navetoissa, talleissa ja vastaavissa tiloissa
- Vältä verkon koskettamista käytön aikana. Sähköiskun vaara on 
olemassa.
- Hyönteismaila ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa!
- Hyönteismaila ei ole lelu.
- Vain sisäkäyttöön
- Sähköiskun vaara, jos puutarhaletkusta tulee vettä laitteeseen päin
- Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjän huoltoa ilman 
valvontaa
- Irrota paristot laitteesta ennen puhdistusta. Puhdista laite säännöllis-
esti pehmeällä liinalla.
INSECT KILLER RACKET - 1300 V
INSTRUCTIONS:
1.   Insert 2 x AA batteries into the battery compartment. (NOT INCLUD-
ED)
2.   Take the insect swatter in your hand and press the button. The red 
light will come on. Hold the button down for as long as the swatter is 
in use.
3.  The insects will get an electric shock.
4.  Shake or brush dead insects off the net.
WARNING
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above 
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or 
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and 
understand the hazards involved
- Children shall not play with the appliance
Danger: High voltage. May cause severe shock reaction!
- The appliance is to kept out of reach of children!
- The appliance is not to be used in locations where flammable vapour 
or explosive dust is likely to exist
- Appliance not suitable for use in barns, stables and similar locations
- Avoid touching the net during use. There is a risk of electric shock.
- The mosquito swatter must not come into contact  
with water!
- The mosquito swatter is not a toy.
- For indoor use onlyl
- Electric shock hazard with water from garden hose directed at the 
appliance
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children 
without supervision
- Before cleaning, remove the batteries from the appliance. Clean the 
appliance regularly with a soft cloth.
ELEKTRISCHE FLIEGENKLATSCHE– 1300V
ANLEITUNG:
1.   Legen Sie zwei AA-Batterien in das Batteriefach ein. (NICHT IM 
LIEFERUMFANG)
2.   Nehmen Sie die Fliegenklatsche in die Hand und drücken Sie die 
Taste. Das rote Licht leuchtet auf. Halten Sie die Taste während der 
Verwendung der Fliegenklatsche gedrückt.
3.  Die Insekten bekommen einen Stromschlag.
4.  Schütteln oder bürsten Sie tote Insekten aus  
  dem Netz.
WARNUNG
–Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab acht Jahren und von 
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet 
werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder in den sicheren 
Gebrauch des Geräts eingewiesen sind und die damit verbundenen 
Gefahren verstehen.
–Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Gefahr: Hochspannung. Kann schwere Schockreaktionen verursachen!
–Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt 
werden!
–Das Gerät darf nicht an Orten verwendet werden, an denen brenn-
bare Dämpfe oder explosive Stäube auftreten können.
–Das Gerät ist nicht für die Verwendung in Scheunen, Ställen und 
ähnlichen Räumen geeignet.
–Berühren Sie während der Benutzung nicht das Netz. Es besteht 
Stromschlaggefahr.
–Die Fliegenklatsche darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
–Die Fliegenklatsche ist kein Spielzeug.
–Nur im Innenbereich verwenden!
–Stromschlaggefahr, wenn Wasser aus einem Gartenschlauch auf das 
Gerät gerichtet wird
–Die dem Benutzer obliegende Reinigung und Wartung darf von 
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
–Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem Gerät. Reini-
gen Sie das Gerät regelmäßig mit einem weichen Tuch.
DK
NO
EN
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, 
komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for 
menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet fra elektrisk og 
elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der 
er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand, er elektrisk 
og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand symboliserer, 
at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen 
med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Klasse III-produkt: Designet til at blive forsynet fra en separeret 
ekstralav sikkerhedsspændingsforsyning (SELV). Spændin-
gen fra en SELV-forsyning er lav nok til, at en person under 
normale forhold kan komme i kontakt med den uden risiko for 
at få elektrisk stød.
III
Fremstillet i P.R.C. 
Fabrikant: Schou Company A/S 
Nordager 31, 6000 Kolding, Danmark
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke 
gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af 
elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller 
optagelse, ej heller oversættes eller gemmes i et informations- lagrings- 
og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A/S.
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder materialer som 
kan være skadelige for mennesker og miljøet hvis avfallet fra 
elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) ikke håndteres på korrekt 
måte. Produkter som er merket med en overkrysset søppelkasse 
er elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolet med den overkryssede søp-
pelkassen viser at enheten ikke må kastes sammen med husholdning-
savfallet, men må håndteres separat.
Klasse III-produkt: Beregnet for tilkobling til en separat strøm-
forsyning med ekstra lav spenning (SELV). Spenningen fra en 
SELVstrømforsyning er så lav at en person normalt kan komme 
i berøring med den uten fare for å få elektrisk støt. Klasse 
III-produkt: Beregnet for tilkobling til en separat strømforsyning med 
ekstra lav spenning (SELV). Spenningen fra en SELVstrømforsyning er 
så lav at en person normalt kan komme i berøring med den uten fare 
for å få elektrisk støt.
III
Produsert i Kina
Produsent: Schou Company A/S 
Nordager 31, DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen 
må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av 
elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller 
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informas-
jonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou Company A/S.
SE
Class III product: Designed to be supplied from a separated ex-
tra low voltage supply (SELV). The voltage from a SELV supply is 
low enough that a person can normally come into contact with 
it without the risk of electric shock.
III
Luokan III tuote: Suunniteltu käytettäväksi erillisestä pie-
noisjännitteen lähteestä (SELV). SELV-virtalähteen jännite 
on riittävän alhainen, jotta henkilö voi normaalisti joutua 
kosketuksiin sen kanssa ilman sähköiskun vaaraa.
III
Klass III-produkt: Utformad för att försörjas från en separat 
klenspänningsförsörjning (SELV). Spänningen från en 
SELV-försörjning är tillräckligt låg så att en person normalt kan 
komma i kontakt med den utan risk för elstötar.
III
Environmental information
Electric and electronic equipment (EEE) contains materials 
that could be dangerous and harmful to human health and the 
environment if the electrical and electronic waste (WEEE) is not 
properly disposed of. Products marked with the crossed-out 
waste bin are electrical and electronic equipment. The crossed-out 
waste bin symbolises that the device must not be disposed of at the end 
of its service life together with household waste but must be disposed 
of separately.
Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle
Sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (EEE) on materiaaleja, jotka 
voivat olla vaarallisia ja haitallisia terveydelle ja ympäristölle, jos 
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) ei hävitetä asianmukaises-
ti. Tuotteet, joissa on rastilla yli vedetyn jäteastian symboli, ovat 
sähkö- ja elektroniikkalaitteita. Rastilla yli vedetty jäteastian symboli 
kertoo, että käytöstä poistettua laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen 
mukana, vaan se tulee hävittää erillään.
Miljöinformation
Elektrisk och elektronisk utrustning (EEE) innehåller material, 
komponenter och andra ämnen som kan vara farliga och 
skadliga för människor och miljö om sådana produkter inte 
avfallshanteras korrekt (WEEE). Produkter märkta med den 
överkryssade soptunnan är elektrisk och elektronisk utrustning. Den 
överkryssade soptunnan symboliserar att produkten inte får slängas i 
hushållssoporna när den är uttjänt, utan ska avfallshanteras separat.
Manufactured in China
Manufacturer: Schou Company A/S 
Nordager 31, DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not be reproduced, 
either in full or in part, in any way by electronic or mechanical means, 
e.g. photocopying or publication, translated or saved in an information 
storage and retrieval system without written permission from Schou 
Company A/S.
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja: Schou Company A/S 
Nordager 31, DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää 
kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, 
esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa 
tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n 
kirjallista lupaa.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare: Schou Company A/S 
Nordager 31, DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte 
på några villkor, varken i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av 
elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering 
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationsla-
grings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande 
från Schou Company A/S.
FI
DE
Produkt der Klasse III: Entwickelt für die Versorgung mit einer 
getrennten Niederspannungsversorgung (SELV). Die Spannung 
von einer SELVVersorgung ist niedrig genug, dass eine Person 
normalerweise ohne die Gefahr eines Stromschlags damit in 
Kontakt kommen kann.
III
Entsorgung des Gerätes
Elektr(on)ische Geräte enthalten Materialien, die gefährlich und 
schädlich für die menschliche Gesundheit und die Umwelt sein 
können, wenn sie als Altgeräte (WEEE) nicht ordnungsgemäß 
entsorgt werden. Bei mit einer durchgestrichenen Mülltonne  
gekennzeichneten Produkten handelt es sich um elektr(on)ische 
Geräte. Die durchgestrichene Mülltonne weist darauf hin, dass das 
Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer nicht im Hausmüll, sondern 
separat entsorgt werden muss.
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller: Schou Company A/S 
Nordager 31, DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung 
darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A/S 
weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung 
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch 
Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in 
einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert werden.
Brugsanvisning · Bruksanvisning
Bruksanvisning · Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
75485
0-8
75485_Manual_Insektketcher_A4_DAY.indd   175485_Manual_Insektketcher_A4_DAY.indd   1 29-09-2022   10:47:4529-09-2022   10:47:45
Specyfikacje produktu
| Marka: | Day | 
| Kategoria: | Różne/inne | 
| Model: | 75485 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Day 75485, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Różne/inne Day
                        
                         6 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Różne/inne
- JML
- Polti
- Kärcher
- Ventus
- Vileda
- Daewoo
- Sichler
- GlobalTronics
- Primo
- OneConcept
- ADE
- TomCat
- Tronics
- Kelomat
- Easy Home
Najnowsze instrukcje dla Różne/inne
                        
                         14 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            Oregon Scientific AW131 thermometer Wireless and Talking Instrukcja
28 Września 2024
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024