Instrukcja obsługi DEDRA DED7550
DEDRA
pistolet do kleju
DED7550
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DEDRA DED7550 (2 stron) w kategorii pistolet do kleju. Ta instrukcja była pomocna dla 46 osób i została oceniona przez 23.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/2

Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie
Bezpieczeństwo pracy
Vyrobeno pro: DEDRA – EXIM Sp. z o.o.
05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8
Tel. (22) 73-83-777; fax (22) 73-83-779
e-mail: info@dedra.com.pl
www: www.dedra.pl
PL CZ SK LT LV HU
Bezpečnosť pri práci
Darbo sauga
Darba drošība
Pagaminta užsakymu:
Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią tego rozdziału, celem maksymalnego ograniczenia możliwości
powstania urazu bądź wypadku, spowodowanego niewłaściwą obsługą lub nieznajomością Przepisów
Bezpieczeństwa Pracy.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej, przez osoby o ograniczeniach
fizycznych, czuciowych lub psychicznej, osoby niedoświadczone, osoby nie mające wiedzy na temat
urządzenia tylko, jeśli osoby te są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego
użytkowania urządzenia oraz zostały poinformowane i zrozumiały informacje o ryzyku, jakie niesie za sobą
użytkowanie urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się z urządzeniem. Czyszczenie i czynności
konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostające bez nadzoru.
Urządzenie może użytkować osoba, która dokładnie zapoznała się i zrozumiała treść Instrukcji Obsługi.
Seznamte se pečlivě s obsahem této kapitoly, abyste maximálně omezili možnost vzniku úrazu nebo nehody
způsobené nesprávnou obsluhou nebo neznalostí předpisů pro Bezpečnost a ochranu zdraví při práci.
Tento přístroj může být používán dětmi ve věku od 8 let a osobami s omezenými fyzickými a mentálními
možnostmi nebo osobami, které nemají zkušenost nebo znalost přístroje, pokud bude zajištěn dozor nebo
instruktáž ohledně používání přístroje bezpečným způsobem, aby všechna s tímto související ohrožení byla
srozumitelná. Děti si nesmějí hrát s přístrojem. Děti bez dozoru nesmějí provádět čištění a konzervaci přístroje.
Přístroj může používat osoba, která se důkladně seznámila a porozuměla obsahu Návodu k obsluze.
Dôkladne sa oboznámte s obsahom tejto kapitoly, aby ste v maximálnej možnej miere obmedzili riziko nehody
spôsobené nesprávnym používaním zariadenia alebo nedodržiavaním zásad BOZP.
Zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými, rozumovými
schopnosťami, alebo osoby bez vedomostí a bez skúseností, ale iba pod podmienkou, že práce vykonávajú pod
dohľadom, alebo boli preškolené z bezpečného používania zariadenia, a boli poinformované a chápu aktuálne
riziká a ohrozenia v súlade s užívateľskými pokynmi zariadenia. Deti sa so zariadením v žiadnom prípade nesmú
hrať. Deti bez dohľadu nemôžu zariadenie čistiť ani vykonávať jeho údržbu. Zariadenie môže používať iba osoba,
ktorá sa dôkladne oboznámila a porozumela obsahu užívateľskej príručky.
Prašome įdėmiai perskaityti šį skirsnį, kad maksimaliai būtų sumažinta kūno sužalojimo ar nelaimingo
atsitikimo dėl netinkamo aptarnavimo arba Darbo saugos taisyklių nežinojimo rizika.
Vyresni negu 8 metų vaikai, žmonės su fiziniais, jutimo arba psichiniais apribojimais, asmenys be
patirties, asmenys, neturintys žinių apie įrenginį, gali naudoti įrenginį tik tuomet, jei yra prižiūrimi arba
buvo apmokyti, kaip reikia saugiai naudoti įrenginį, bei jiems buvo paaiškinta ir jie suprato informaciją
apie riziką, kurią neša įrenginio naudojimas. Vaikams draudžiama žaisti su įrenginiu. Valymo ir
priežiūros darbus draudžiama atlikti vaikams, paliktiems be priežiūros.
Įrenginį gali naudoti žmogus, kuris įdėmiai perskaitė ir suprato Naudojimo instrukciją.
Lūdzu, rūpīgi iepazīstieties ar šīs nodaļas saturu, lai izvairītos no negadījumu un traumu riska, ko varētu
izraisīt nepareiza ierīces izmantošana vai darba drošības noteikumu nezināšana un neievērošana.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai
garīgām spējām, kā arī personas ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām tikai ar tādu nosacījumu, ja tas
notiek par viņu drošību atbildīgās personas uzraudzībā, vai ja tikuši apmācīti par ierīces drošu lietošanu
un izprot potenciālos riskus, kas saistīti ar nepareizu ierīces lietošanu. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci
un veikt ierīces tīrīšanu vai apkopi bez pieaugušo klātbūtnes.
Ierīci drīkst izmantot persona, kas rūpīgi iepazinusies un sapratusi lietošanas pamācības saturu.,
Kérjük alaposan ismerkedjen meg a fejezet tartalmával, a nem megfelelő kezeléséből vagy a Munkabiztonsági
Előírások nem ismeréséből fakadó sérülések vagy balesetek lehetőségének maximális korlátozása érdekében.
A berendezést 8 éves és a feletti gyermekek, valamint korlátozott mozgásképességű, értelmi fogyatékos
személyek vagy tapasztalattal, szaktudással nem rendelkező személyek használhatják, amennyiben felügyelet
alatt maradnak, vagy kioktatásra kerültek a berendezés biztonságos használatáról, valamint tájékoztatásra
kerültek és értik a használattal kapcsolatos veszélyeket. Gyermekek a berendezéssel ne játsszanak. Tisztítást és
karbantartási munkákat felügyelet nélkül maradó gyermekek nem végezhetnek.
A berendezést csak olyan személy használhatja, aki figyelmesen elolvasta és megértette a Használati Utasítás
tartalmát.
Napięcie pracy, częstotliwość sieci 230 V , ~50 Hz Darbinė įtampa, dažnis 230 V, ~50 Hz
Darba spriegums, tīkla frekvence 230 V, ~50 Hz Üzemi feszültség, hálózati frekvencia 230 V, ~50 Hz
Provozní napětí, kmitočet 230 V, ~50 Hz Pracovné napätie, frekvencia 230 V, ~50 Hz
Przeznaczenie urządzenia - Pistolet do kleju na gorąco przeznaczony jest do łączenia ze sobą materiałów
wykonanych z drewna, żelaza, ceramiki, szkła za pomocą kleju termicznego. Klej jest nagrzewany za pomocą
wewnętrznej grzałki, następnie poprzez końcówkę dyszy klejowej wypychany na zewnątrz. Łączenie następuje na
skutek stygnięcia kleju naniesionego uprzednio na łączone powierzchnie.
Ograniczenia użycia - Pistolet klejowy może być użytkowany tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Urządzenia przeznaczone są tylko do użytku w pomieszczeniach
zamkniętych wyposażonych w sprawną instalację wentylacyjną. Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i
elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe nie opisane w Instrukcji Obsługi będą traktowane za
bezprawne i powodują natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych a deklaracja zgodności traci swą ważność.
Użytkowanie urządzeń niezgodne z przeznaczeniem lub Instrukcją Obsługi spowoduje natychmiastową utratę Praw
Gwarancyjnych.
Ogólne warunki bezpieczeństwa pracy pistoletu klejowego.
źNależy utrzymywać strefę pracy urządzenia w porządku i czystości. Nieporządek lub pozostawienie
materiałów palnych w pobliżu miejsca pracy może być przyczyną powstania pożaru.Nie pracować
urządzeniem w pobliżu środków wybuchowych (łatwopalnych, gazów, pyłu itp.). Podczas pracy
urządzeniem wytwarzane jest wysoka temperatura mogące być przyczyną zapłonu co w konsekwencji
może doprowadzić do powstania pożaru.
źDzieci nie mogą przebywać w pobliżu urządzenia w trakcie jego pracy. Urządzenie musi być tak
przechowywane, aby było niedostępne dla dzieci.
Bezpieczeństwo elektryczne
źWtyczka musi być dostosowana do gniazda zasilającego. Zabronione jest używanie przewodów, w których
wtyczka była przerabiana. Zabronione jest używanie adapterów wtyczki.
źNie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa
ryzyko porażenia prądem.
źDbać o przewód zasilający. Nigdy nie używać przewodu do przenoszenia narzędzia, ciągnięcia lub
wyciągania wtyczki z kontaktu. Przewód zasilający chronić przed działaniem ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomymi częściami urządzenia. W razie stwierdzenia uszkodzenia przewodu sieciowego należy go
bezwzględnie wymienić. Tak samo należy postąpić w razie uszkodzenie podstawki wyposażonej w złącze
elektryczne. .Czynność tę powinien wykonać uprawniony elektryk a w okresie gwarancyjnym jedynie
autoryzowany serwis Dedra EXIM.
źChronić się przed wstrząsem elektrycznym. Unikać kontaktu z uziemioną powierzchnią np.: lodówek, rur.
Porażenie prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
źPracując narzędziem na zewnątrz, należy używać odpowiednich przedłużaczy (do pracy na zewnątrz
pomieszczeń).
źJeżeli urządzenie pracuje w wilgotnej atmosferze sieć zasilająca musi być wyposażona w zabezpieczenie
różnicowo - prądowe (RDC).
Bezpieczeństwo osób
źZachować ostrożność. Należy pracować z rozwagą i ostrożnością. Nie używać urządzenia, gdy jest się
zmęczonym, pod wpływem leków, alkoholu lub innych środków odurzających (np. narkotyki).
źW trakcie pracy należy stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej. Zawsze używać okularów
ochronnych i rękawic.
źStarać się nie przyjmować nienaturalnych pozycji podczas pracy. Pozycja w trakcie pracy musi
gwarantować utrzymanie równowagi i stabilności.
Obsługa urządzenia i jego eksploatacja
źNie przeciążać urządzenia. Używać właściwego urządzenia dla danego zastosowania.
źNie używać urządzenia, w którym nie działa wyłącznik/włącznik. Tak wadliwe urządzenie należy oddać do
naprawy. Wyjąć wtyczkę z kontaktu (źródła zasilania) przed każdorazowym regulowaniem urządzenia,
wymianą osprzętu lub zaprzestaniu pracy. Operacja ta zabezpiecza użytkownika przed niekontrolowanym
uruchomieniem urządzenia.
źUrządzenie należy przechowywać w taki sposób aby nie było dostępne dla dzieci. Osoby które nie
zapoznały się z punktami przepisów bezpieczeństwa pracy nie mogą obsługiwać tego urządzenia. Osoby
nie znające przepisów bezpieczeństwa, nie mające doświadczenia w obsłudze urządzenia są narażone na
urazy i mogą spowodować wypadek.
źUżywanie urządzenia i akcesoriów musi być zgodne z tą instrukcją.
źNie przestrzeganie tych zasad może doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
źNaprawę elektronarzędzia może wykonywać jedynie wykwalifikowany fachowiec, przy zastosowaniu
oryginalnych części. Postępowanie takie gwarantuje zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
Warunki bezpieczeństwa podczas pracy z pistoletami do kleju na gorąco
źW trakcie pracy urządzenia powstają gazy, które mogą być szkodliwe dla zdrowia. W trakcie rozgrzewania
się kleju powstają gazy takie jak opary kleju itp. Nagromadzenie się ich w pomieszczeniu może powodować
zatrucia. W związku z tym zabroniona jest praca urządzenia w pomieszczeniu o niesprawnej lub
nieistniejącej wentylacji.
źKlej rozgrzewany jest do bardzo wysokiej temperatury. W kontakcie ze skórą może powodować oparzenia.
Nie należy kłaść pistoletu do klejenia na boku. Zawsze należy korzystać z podstawki.
Odłącz pistolet od prądu gdy go nie używasz.
Obecné bezpečnostní podmínky lepicí pistole
źUdržujte v pracovní zóně pořádek a čistotu.
źNepořádek nebo ponechání hořlavých látek poblíž práce ohřívače může být příčinou vzniku požáru.
źNepracujte s přístrojem poblíž výbušných látek (hořlavých látek, plynů, prachů apod.). Během práce s
přístrojem se vytváří vysoká teplota, která může být příčinou zapálení, což v následku může vést ke vzniku
požáru.
źDěti nesmí pobývat v pracovní zóně během práce přístroje. Přístroj musí být skladován takovým způsobem,
aby byl nedostupný dětem
Elektrická bezpečnost
źZástrčka musí být přizpůsobena napájecí zásuvce. Je zakázáno používání vodičů, ve kterých zástrčka byla
předělávána. Je zakázáno používání adaptérů zástrčky s ochranným uzemněním
źNevystavujte přístroj působení deště a vlhkosti. Pokud se dostane do přístroje voda, zvětšuje se riziko
úderu proudem.
źPečujte o napájecí vodič. Nikdy nepoužívejte vodič k nošení přístroje, tahání nebo vytahování zástrčky ze
zásuvky. Napájecí vodič chraňte před působením tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých součástí
přístroje. Zjistíte-li poškození síťového vodiče, bezpodmínečně jej vyměňte.
źStejný postup platí v případě poškození podstavce vybaveného elektrickým konektorem. Tuto práci by měl
provést kvalifikovaný elektrikář, a během záruční doby pouze autorizovaný servis Dedra EXIM.
źChraňte se před elektrickými otřesy.
źVyvarujte se kontaktu s uzemněným povrchem např.: ledniček, radiátorů, potrubí. Úder elektrickým proudem
je větší, když je tělo uživatele uzemněno.Pracujete-li s nářadím venku, používejte vhodné prodlužovací
kabely (pro venkovní použití).
źPokud je přístroj v provozu ve vlhké atmosféře, napájecí síť musí být vybavena rozdílovou proudovou
ochranou (RDC).
Bezpečnost osob
źZachovejte opatrnost. Pracujte s úvahou a opatrností. Nepoužívejte přístroj, pokud jste unavení, pod vlivem
léků, alkoholu nebo jiných omamných látek (např. drogy).
źBěhem práce používejte prostředky osobní ochrany.
źVždy používejte ochranné brýle a rukavice.
źSnažte se, abyste se během práce vyvarovali přijetí nepřirozených poloh. Poloha během práce musí
zajišťovat udržení rovnováhy a stability. Zajistí to lepší ovládání přístroje.
Obsluha zařízení a jeho provozování
źNepřetěžujte zařízení. Používejte nářadí vhodné pro dané použití.
źNepoužívejte zařízení s poškozeným přepínačem.
źTakto vadné zařízení odevzdejte k opravě.
źVytáhněte zástrčku ze zásuvky (zdroje napájení) před každým seřízením zařízení, výměnou příslušenství
nebo ukončením práce.
źTato činnost chrání uživatele proti nekontrolovanému zapnutí zařízení.
źZařízení uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
źOsoby, které se neseznámily s výše uvedenými body předpisů, nesmějí obsluhovat tento přístroj. Osoby,
které neznají bezpečnostní předpisy nebo nemají zkušenost s obsluhou přístroje, jsou vystaveny nebezpečí
pro zdraví.
źZařízení a příslušenství používejte v souladu s tímto návodem.
źNedodržování těchto pravidel může vést ke vniku nebezpečných situací.
Servis
źOpravu elektrického přístroje může provádět pouze kvalifikovaný specialista, který používá originální díly.
Takový postup zajistí, že bude zachována bezpečnost přístroje.
Podmínky bezpečnosti při práci s tavnou lepicí pistolí
źBěhem práce přístroje vznikají plyny, které jsou škodlivé pro zdraví. Během nahřívání lepidla vznikají plyny
jako výpary lepidla apod. Jejich nahromadění v místnosti může způsobovat otravy.
źProto je zakázána práce s přístrojem v místnosti s nefungující ventilace nebo bez ventilace.
źLepidlo se zahřívá na velmi vysokou teplotu. Při styku s kůží může způsobit popáleniny.
Určení zařízení – Pistole na tavné lepidlo je určena pro spojování materiálů ze dřeva, železa, keramiky a skla
pomocí tavného lepidla. Lepidlo se zahřívá pomocí vnitřního topného článku a pak se vytlačuje vně nástavcem s
tryskou na lepidlo. Ke spojení dojde po ztuhnutí lepidla naneseného na spojované povrchy.
Omezení použití – Lepicí pistole se může používat pouze v souladu s níže uvedenými „Přípustnými provozními
podmínkami“. Zařízení jsou určena pouze k použití v uzavřených prostorech vybavených funkčním větracím
zařízením. Svépomocné změny mechanické a elektrické konstrukce, veškeré úpravy a servisní činnosti nepopsané
v návodu k obsluze jsou považovány za nelegální a mají za následek okamžitou ztrátu záručních nároků.
Používání v rozporu s určením nebo návodem k obsluze má za následek okamžitou ztrátu záručních nároků.
Používání přístroje
Zapínání lepicí pistole: Připojte napájení pistole a zvolte způsob připojení podle bodu Připojení k síti. Vyčkejte
3 až 5 minut, aby vnitřní ohřívač získal provozní teplotu. Vložte náplň termického lepidla do lepidlového otvoru,
který se nachází v zadní části pistole. Stiskněte mnohokrát tlačítko spouště, až se objeví tekuté lepidlo na
koncovce trysky. Postupně s opotřebováním náplně doplňte novou náplni lepidla. V případě, že se tekuté lepidlo
neobjeví, vyčkejte dodatečně asi 3 minutu, aby ohřívač mohl dosáhnout vyšší teploty. Po završení práce lze
odstranit lepidlovou náplň nebo ji ponechte v pistoli. Pamatujte však na to, abyste neodstranili lepidlovou náplň,
když pistole není zahřáta do provozní teploty, jelikož to může způsobit trvalé poškození pistole. Pokud chce
uživatel vyměnit druh lepidlové náplně, pamatujte, že bezprostředně po změně druhu náplně z koncovky trysky
vytéká pořád předchozí druh lepidla. Vezměte na to zřetel během práce.
Je-li lepicí pistole horká, nepokládejte ji. Vždy používejte stojan.
Pokud nepoužíváte stříkací pistoli, odpojte ji od sítě.
Používanie zariadenia
Zapnutie lepiacej pištole : Pripojte napájanie pištole a vyberte spôsob pripojenia podľa pokynov uvedených v
bode Pripojenie k el. sieti. Počkajte 3 až 5 minút, aby sa vnútorná špirála nahriala na pracovnú teplotu. Do
otvoru, ktorý sa nachádza zozadu pištole, vložte náplň lepidla. Viackrát stláčajte spúšť, kým cez koncovku
(dýzu) nevyjde tekuté lepidlo. Keď danú náplň lepidla spotrebujete, vložte novú náplň lepidla. V prípade, ak
tekuté lepidlo z dýzy nevyjde, počkajte ešte 3 minútu, aby sa špirála mohla nahriať na vyššiu teplotu. Po
skončení práce náplň lepidla môžete vytiahnuť, alebo ju môžete nechať v pištoli. Nezabúdajte, že náplň lepidla
sa nesmie vyťahovať, keď nie je pištoľ nahriata na pracovnú teplotu, v opačnom prípade sa pištoľ môže trvalo
poškodiť. V prípade, ak chcete použití iný typ lepiacej náplne, nezabúdajte, že hneď po zmene náplne z dýzy
ešte istý čas vychádza predchádzajúci typ lepidla. Zohľadnite to počas práce.
Keď je lepiaca pištoľ horúca, neklaďte ju na bok. Vždy používajte stojan.
Odpojte pištoľ od elektrickej siete, keď ju nepoužívate.
Įrenginio naudojimas
Klijų pistoleto naudojimas: Pajungti pistoleto maitinimo laidą ir veikti pagal nurodymus iš punkto „Įjungimas į
elektros tinklą“. Palaukti 3-5 minutes, kad vidinis kaitinimo elementas pasiektų darbinę temperatūrą. Įdėti
terminių klijų kapsulę į klijų talpą, kuri yra pistoleto gale. Daug kartų paspausti gaiduką, kol ant antgalio
nepasirodys skysti klijai. Klijams pasibaigus, įdėti naują kapsulę. Jei skysti klijai nepasirodo, palaukti dar apie 3
minutę, kad kaitinimo elementas pasiektų aukštesnę temperatūrą. Baigus darbą, galima išimti klijus iš pistoleto
arba palikti juos pistolete. Bet reikia žinoti, kad negalima šalinti klijų iš pistoleto, kol jis yra įkaitintas iki darbinės
temperatūros, nes tai gali negrįžtamai sugadinti pistoletą. Jei vartotojas nori pakeisti klijų tipą, būtina žinoti, kad
iš karto po naujo klijų tipo įdėjimo iš antgalio yra tiekiami seno tipo klijai. Reikia į tai atsižvelgti darbo metu.
Kai klijų pistoletas karštas, jo neguldykite ant šono. Jis turi būti stačias.
Atjunkite šautuvą nuo elektros tinklo, kai nenaudojate.
Ierīces lietošana
Līmes pistoles ieslēgšana:Pieslēgt pistoli un izvēlēt pieslēgšanas metodi saskaņā ar p. Pieslēgšana pie
tīkla. Pagaidīt 3 līdz 5 minūtēm, lai iekšējais sildītājs sasniegtu darba temperatūru. Novietot termiskās
līmes stienīti līmes caurumā pistoles aizmugurējā daļā. Daudzkārtēji spiežot sprūdi, līdz momentam, kad
šķidra līme tiks redzama sprauslas galā. Līmes nolietošanas gaitā papildināt jaunus līmes stienīšus.
Gadījumā, kad šķidra līme nav redzama, pagaidīt papildus minūti, lai sildītājs varētu sasniegt augstāko 3
temperatūru. Pēc darba pabeigšanas noņemt līmes stienīti vai atstāt to pistolē. Nedrīkst noņemt līmes
stienīti, kad pistole nav uzsildīta līdz darba temperatūrai, jo tas var izraisīt izturīgu ierīces bojājumu.
Gadījumā, kad lietotājs grib mainīt līmes stienīti, ir nepieciešami atminēt, ka pēc līmes veida mainīšanas
no sprauslas iztecēs iepriekšējā līme. To ir nepieciešami ievērot darba laikā.
Kad līmpistole ir karsta, nenovietojiet to uz sāniem. Vienmēr izmantojiet statīvu.
Atvienojiet ieroci no strāvas, ja to nelietojat.
A berendezés használata
A ragasztópisztoly bekapcsolása : Csatlakoztassa a pisztoly tápját és válassza ki a hálózati csatlakoztatás
módját a Hálózatra csatlakoztatás pont szerint. Váron 3-5 percet a belső fűtőszál üzemi hőmérsékletének
eléréséhez. Helyezze be a ragasztórudat a pisztoly hátsó részén levő ragasztónyílásba. Húzza meg többször a
ravaszt, míg a folyékony ragasztó a fúvóka végén meg nem jelenik. A ragasztó elhasználódásakor töltsön utána
új ragasztórúddal. Amennyiben a folyékony ragasztó nem jelenik meg, várjon körülbelül további 3 percet, hogy a
fűtőszál magasabb hőmérsékletet érjen el. A munka befejezése után a ragasztórudat távolítsa el, vagy hagyja a
pisztolyban. Ügyeljen rá, hogy ne távolítsa el a ragasztórudat, p1-ha a pisztoly nincs üzemi hőmérsékletre
felmelegítve, mert az a pisztoly megsérüléséhez vezethet. Amennyiben a felhasználó szeretné a ragasztórudat
más típusura lecserélni, ügyeljen rá, hogy közvetlenül a csere után a fúvókából még az előző típusú ragasztó
folyik. Ezt az üzem közben figyelembe kell venni.
Ha a ragasztópisztoly forró, ne fektesse le az oldalára. Mindig használjon támasztékot.
Húzza ki a pisztolyt a hálózati csatlakozóból, p1-ha nem használja.
Obmedzenie používania – Lepiaca pištoľ sa môže používať iba v súlade s pokynmi a odporúčaniami, ktoré sú
uvedené v „Povolených prevádzkových podmienkach“. Zariadenie sa môže používať iba v zatvorených
miestnostiach s dobre fungujúcim vetraním. Akékoľvek neautorizované zásahy a zmeny mechanickej
konštrukcie alebo elektrických prvkov zariadenia, ako aj nedodržiavanie pokynov uvedených v Užívateľskej
príručke, sú protiprávne a znamenajú okamžitú stratu Záručných práv, a zároveň prestáva platiť aj Vyhlásenia
o zhode. Zariadenie sa musí používať v súlade s jeho účelom a v súlade s Užívateľskou príručkou, v opačnom
prípade automaticky a okamžite prestáva platiť udelená záruka.
Zamýšľané použitie zariadenia – Tavná lepiaca pištoľ je určená na spájanie materiálov vyrobených z dreva,
železa, keramiky a skla horúcim lepidlom. Lepidlo nahrieva vnútorná špirála, a následne cez koncovku (dýzu)
vychádza vonku. Lepené predmety sa po vychladnutí lepidla spoja na miestach, na ktoré bolo lepidlo
nanesené. Įrenginio paskirtis – Terminio klijavimo pistoletas skirtas klijuoti tarpusavyje medieną, geležį, keramiką, stiklą
naudojant termoklijus. Klijai yra pašildomi vidiniu kaitinimo elementu ir per klijų tiekimo antgalį tiekiami į išorę. Užteptų
ant klijuojamų paviršių, klijų temperatūrai mažėjant, paviršiai yra sujungiami.
Ierīces norīkošana - Bezvada līmes pistole ir paredzēta koka, dzelzs, keramikas, stikla elementu savienošanai ar
termisko līmi. Līme tiek uzsildīta ar iekšējo sildītāju, pēc tam cauru līmes sprauslu izspiesta ārā. Salipšana ir pieejama
pēc līmes atdzišanas uz savienojamām virsmām.
Lietošanas ierobežojums - Līmes pistole var būt lietota tikai saskaņā ar turpmāk minētiem „Pieļaujamiem darba
nosacījumiem”. Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai slēgtās telpās ar pareizi funkcionējošu ventilācijas instalāciju.
Visas patstāvīgas izmaiņas mehāniskā un elektriskā konstrukcijā, jebkuras modifikācijas, apkope, kas nav
aprakstītā Lietošanas Instrukcijā, var ierosināt Garantijas tiesību tūlītēju pazaudēšanu, un Atbilstības deklarācija
pazaudēs savu spēku. Ierīces lietošana pretī norādījumiem un Lietošanas Instrukcijai nekavējoties ierosinās
Garantijas Tiesību tūlītēju pazaudēšanu.
A berendezés rendeltetése - A melegragasztó pisztoly fa, vas, kerámia, üveg anyagok hőragasztóval történő
összekapcsolását szolgálja. A ragasztót belső fűtőszál melegíti fel, majd a ragasztófúvókán keresztül kerül kitolásra. A
kötés az összeragasztandó felületekre felvitt ragasztó lehűlésével alakul ki.
Használati korlátozások - A ragasztó pisztolyt kizárólagosan az alább leírt "Megengedett üzemi körülmények"
szerint szabad használni. A berendezés kizárólagosan hatékony szellőztetéssel rendelkező zárt helyiségekben
való használatra rendeltetett. A berendezés kizárólagosan nem professzionális célokra használható. A mechanikai
és villamos felépítésben eszközölt önkényes változatatások, bármilyen módosítások, a Használati Utasításban
nem említett kezelési tevékenységek jogtalanként kerülnek elkönyvelésre és a Garanciális Jogok azonnali
elvesztéséhez vezetnek, valamint a megfelelőségi nyilatkozat érvényét veszíti. A berendezések rendeltetésnek
vagy a Használati Utasításnak nem megfelelő használata a Garanciális Jogok azonnali elvesztéséhez vezetnek.
źPracovnú zónu zariadenia udržujte v náležitom poriadku a v čistote. Neporiadok alebo ponechanie
horľavých materiálov v blízkosti miesta, v ktorom sa zariadenie používa, môže byť príčinou vzniku
požiaru.
źZariadenie sa nesmie používať v blízkosti výbušných látok (horľavín, plynov, prachu ap.). Zariadenie
počas používania vytvára a uvoľňuje vysokú teplotu, ktorá môže byť zdrojom vzplanutia, čo následne
môže vyvolať požiar. Deti sa počas používania zariadenia nesmú nachádzať v jeho blízkosti. Zariadenie
sa musí skladovať mimo dosahu detí.
Elektrická bezpečnosť
źZástrčka musí byť kompatibilná s napájacou el. zásuvkou. Nesmú sa používať káble s prerábanou
zástrčkou. Nesmú sa používať zástrčkové/zásuvkové adaptéry.
źZariadenie nevystavujte na pôsobenie dažďa a vlhkosti. Ak voda prenikne do zariadenia zvyšuje sa
riziko zásahu elektrickým prúdom.
źDbajte o napájací kábel. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie náradia, ťahanie alebo na vyťahovanie
zástrčky zo zásuvky. Napájací kábel chráňte pred pôsobením tepla, oleja, ostrých hrán alebo pred
pohyblivými časťami zariadenia. Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla, musí sa bezpodmienečne
okamžite vymeniť. Tak isto konajte v prípade poškodenia podstavca s integrovanou elektrickou
prípojkou. Tieto činnosti môže vykonať iba certifikovaný elektrikár, a počas trvania záručnej lehoty iba
autorizovaný servis Dedra EXIM.
źChráňte pred zásahom el. prúdom. Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú napr.:
chladničky, rúry ap. Úraz elektrickým prúdom ja horší, keď je telo užívateľa uzemnené.
źAk používate zariadenie vonku, používajte vhodné predlžovacie káble (určené na používanie vonku).
źAk sa zariadenie používa vo vlhkom prostredí, napájací el. obvod musí byť zabezpečený prúdovým
chráničom (RDC).
Bezpečnosť osôb
źZachovávajte ostražitosť. Pracujte rozvážne a pozorne. Zariadenie nepoužívajte ak ste unavený, pod
vplyvom liekov, alkoholu alebo iných omamných prostriedkov (napr. drog).
źPočas práce používajte vhodné individuálne ochranné prostriedky.
źVždy používajte ochranné okuliare a rukavice.
źPočas práce sa snažte stáť prirodzene, vyhýbajte sa neprirodzeným polohám. Počas práce buďte v
takej polohe, ktorá zaručuje udržanie rovnováhy a stability.
Obsluha zariadenia a jeho prevádzka
źZariadenie nepreťažuje. Vždy používajte vhodné zariadenie na dané použitie.
źNepoužívajte zariadenie, ak je vypínač/zapínač nefunkčný.
źTakto poškodené zariadenie odovzdajte do servisu na opravu.
źVždy pred nastavovaním zariadenia, výmenou nástrojov či príslušenstva, alebo po skončení práce,
vytiahnite zástrčku zariadenia zo zásuvky (zdroja el. napätia).
źTáto činnosť chráni užívateľa pred nekontrolovaným spustením zariadenia.
źZariadenie skladujte takým spôsobom, aby bolo mimo dosahu detí. Osoby, ktoré sa neoboznámili s
vyššie uvedenými bezpečnostnými predpismi, nesmú zariadenie obsluhovať ani používať. Osoby, ktoré
nepoznajú bezpečnostné predpisy, ktoré nemajú skúsenosti s obsluhou zariadenia, sú vystavené riziku
úrazu a môžu spôsobiť nehodu.
źZariadenie a príslušenstvo musíte používať v súlade s touto príručkou.
źNedodržiavanie týchto zásad môže viesť k vzniku nebezpečných situácií.
Servis
źElektronáradie môže opravovať iba kvalifikovaný certifikovaný odborník, s použitím originálnych
náhradných dielov. Takéto zaobchádzanie zaručí, že zariadenie a jeho používanie bude bezpečné.
Bezpečnostné podmienky pri práci s tavnými lepiacimi pištoľami
źPočas používania zariadenia vznikajú plyny, ktoré môžu byť škodlivé pre ľudské zdravie. Počas
nahrievania lepidla vznikajú plyny, ako výpary lepidla ap. Ich nahromadením v miestnosti môže dôjsť k
otrave. Preto sa zariadenie nesmie používať v miestnosti bez funkčného a dostatočného vetrania.
źLepidlo sa rozohrieva na veľmi vysokú teplotu. V prípade kontaktu s pokožkou môže spôsobiť
popáleniny.
Bendros klijų pistoleto naudojimo saugos taisyklės
źĮrenginio naudojimo vietoje būtina palaikyti tvarką ir švarą. Netvarka arba degiųjų medžiagų palikimas
šildytuvo veikimo vietoje gali būti gaisro priežastimi. Draudžiama dirbti su įrenginiu šalia sprogstamųjų
priemonių (degiųjų dujų, dulkių ir pan.). Darbo metu įrenginys skleidžia aukštą temperatūrą, dėl kurios
kažkas gali užsidegti ir sukelti gaisrą.
źDarbo metu vaikams draudžiama būti šalia įrenginio. Įrenginys turi būti taip laikomas, kad būtų
neprieinamas vaikams.
Elektros sauga
źKištukas turi atitikti rozetę. Draudžiama naudoti laidus, kurių kištukas buvo modifikuojamas. Draudžiama
naudoti kištuko adapterius su apsauginiu įžeminimu.
źDraudžiama naudoti kištuko adapterius.
źĮrenginys negali būti veikiamas lietaus ir drėgmės. Vandens patekimas į įrenginį padidina elektros smūgio
riziką.
źBūtina rūpintis maitinimo laidu. Draudžiama naudoti laidą norint pernešti įrenginį, tempti arba tempiant už
laido ištraukti kištuką iš rozetės. Saugoti maitinimo laidą nuo šilumos, tepalų, aštrių kraštų ar judančių
įrenginio elementų poveikio. Pastebėjus, kad elektros laidas yra pažeistas, būtina nedelsiant jį pakeisti.
źTaip pat reikia veikti, jei būtų pažeistas pagrindas, kuriame yra elektros jungtis.
źŠį darbą turi atlikti kvalifikuotas elektrikas, o garantiniame laikotarpyje tik „Dedra EXIM“ autorizuoto serviso
darbuotojai. Vengti kontakto su įžemintais paviršiais: šaldytuvais, radiatoriais, vamzdžiais. Elektros smūgio
rizika yra didesnė, kai vartotojo kūnas yra įžemintas.
źDirbant su įrankiu lauke būtina naudoti atitinkamus ilgintuvus (darbui lauke).
źJei įrenginys veikia drėgnoje aplinkoje, tinklas turi turėti apsaugą nuo nuotėkio srovės (RCD).
Žmonių sauga
źBūkite atsargūs. Dirbkite apdairiai ir atsargiai. Draudžiama naudoti įrengimą, jei vartotojas yra pavargęs,
veikiamas vaistų, alkoholio arba kitų svaiginančių medžiagų (pvz. narkotikų). Neatidumas gali būti kūno
sužalojimo priežastimi.
ź Darbo metu būtina naudoti individualios apsaugos priemones.
źVisuomet būtina naudoti apsauginius akinius ir pirštines.
źDarbo metu stengtis nepriimti nenatūralių pozų. Darbo metu užimama pozicija turi garantuoti pusiausvyros
palaikymą ir stabilumą.
Deservirea aparatului şi utilizarea
źNeperkrauti įrenginio. Naudoti įrenginį, kuris atitinka atliekamą darbą.
źNenaudoti įrenginio, kuriame neveikia įjungimo / išjungimo mygtukas.
ź Aparatul cu întrerupătorul deteriorat trimiteţi la reparaţie.
źPrieš kiekvieną įrenginio reguliavimą, priedų keitimą ar sustabdžius darbą, būtina išimti kištuką iš rozetės
(maitinimo šaltinio).
źAceastă operaţiune protejează utilizatorul împotriva unei necontrolată pornire a aparatului.
źStarea tehnică a aparatului trebuie verificată periodic.Trebuie verificat fixarea, funcţionarea corectă a
pieselor în mişcare, dacă nu sunt blocate. Trebuie verificat dacă componentele nu sunt deteriorate, crăpate
şi dacă nu vor cauza funcţionarea incorectă a aparatului. Componentele deteriorate trebuie trimise la
reparaţie.
źĮrenginys ir priedai turi būti naudojami pagal šią instrukciją.
źŠių taisyklių nepaisymas gali sukelti pavojingas situacijas.
Servisas
źElektros įrankio remontą gali atlikti tik kvalifikuotas personalas, naudojantis originalias dalis. Toks elgesys
užtikrina įrengimo saugumą.
Saugos taisyklės darbo su karštų klijų pistoletais metu
źDarbo su įrenginiu metu susidaro dujos, kurios kenkia sveikatai. Klijams kaistant susidaro dujos (pvz. klijų
garai ir pan.). Jų kaupimasis patalpoje gali būti apsinuodijimo priežastimi. Dėl to draudžiama dirbti su
įrenginiu patalpoje su neveikiančia arba neegzistuojančia ventiliacija.
źKlijai įkaista iki labai aukštos temperatūros. Patekus ant odos, gali sukelti odos nudegimus.
Līmes pistoles vispārējie darba drošības nosacījumi.
źSaglabājiet darba vietu tīru un kārtīgu. Slikti apgaismota un nekārtīga darba vieta var izraisīt nelaimes
gadījumus.
źNestrādājiet ar ierīci ugunsnedrošu materiālu tuvumā (viegli uzliesmojošas vielas, gāzes, putekļi u.tml.).
źDarbā ar ierīci parādās augstā temperatūra, kas var izraisīt iedegšanu, kas rezultātā var izraisīt ugunsgrēku.
źDarba laikā ar ierīci bērni nedrīkst atrasties tās tuvumā.Uzglabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
Elektriskā drošība
źKontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Nedrīkst izmantot kabeļus ar pārveidotu
kontaktdakšu. Nedrīkst lietot kontaktdakšas adapterus.
źNeatstāt ierīci zem lietus un mitrumā. Ūdens nokļūšana ierīcē paaugstina elektrības trieciena risku.
źRūpēties par vadu. Nedrīkst pārnest, vilkt vai atslēgt kontaktdakšu no ligzdas, turēšot ierīci ar vadu.
Barošanas vadu sargāt no siltuma, eļļām, asām malām vai ierīces kustošiem elementiem. Elektrības vada
bojājuma konstatēšanas gadījumā obligāti mainīt vadu. Rīkot līdzīgi, ja ir bojāts pamats ar elektrisku
savienojumu. To var veikt pilnvarots elektriķis, un garantijas laikā tikai Dedra EXIM autorizēts serviss.
źNekontaktēties ar iezemētu virsmu, piem., ar ledusskapjiem, radiatoriem, caurulēm. Elektrības trieciens ir
stiprāks, kad lietotāja ķermenis ir iezemēts.
źStrādājot ar ierīci ārā, lietot attiecīgus pagarināšanas vadus (darbam ārpus telpām).
źDarba laikā ar ierīci paaugstināta mitruma apstākļos, izmantojiet tās pievienošanai noplūdes strāvas
aizsargreleju jeb "RCD".
Personu drošība
źEsiet piesardzīgi. Strādājiet sapratīgi un piesardzīgi. Nelietojiet ierīci nogurumā, pēc zāles, alkohola vai citu
toksisku vielu (piem., narkotisku) lietošanas. Neuzmanība var ierosināt ķermeņa ievainojumu.
ź Darba laikā izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus.
źVienmēr lietojiet aizsargbrilles un aizsargcimdus.
źNepieņemt nedabisku pozīciju darba laikā. Darba pozīcija jāgarantē līdzsvara un stabilitātes saglabāšanu.
Ļauj arī labāk kontrolēt ierīci
Ierīces apkalpošana un tās ekspluatācija
źNedrīkst pārslogot ierīci. Izmantot darbam atbilstošo ierīci.
źNedrīkst lietot ierīci ar nefunkcionējošu izslēdzēju/ieslēdzēju.
ź Bojāto ierīci nododiet remontam servisa centrā.
źAtslēgt kontaktdakšu no ligzdas (barošanas avota) pirms ierīces regulēšanas, elementu mainīšanas vai
darba pabeigšanas. Šī operācija aizsargā lietotāja pret nekontrolētu ierīces iedarbināšanu.
źIerīce jāuzglabā bērniem nepieejamā vietā. Personas, kuras nav iepazinušās ar minētajiem noteikumiem,
nedrīkst apkalpot šo ierīci. Personas, kurām nav zināmi drošības noteikumi un kurām nav pieredzes ierīces
apkalpošanā, var izraisīt nelaimes gadījumu.
źIerīces un aksesuāru lietošana jāatbilst instrukcijai. Minētu principu neievērošana var ierosināt bīstamu
situāciju.
Serviss
źIerīci var remontēt tikai kvalificēts meistars, lietojot oriģinālu rezerves daļu. Tas garantēs ierīces drošības
saglabāšanu.
Karstas līmes pistoles darba drošības noteikumi.
źDarbā ar ierīci izdalās gāzes, kas var būt kaitīgas veselībai. Līmes uzsildīšanas laikā izdalās gāzes - līmes
tvaiki utt., kas pēc sakrāšanās var būt izraisīt noindēšanu. Tāpēc nedrīkst strādāt ar ierīci telpā ar bojātu
ventilāciju vai bez ventilācijas.
źLīme uzsildās līdz augstām temperatūrām. Kontaktā ar ādu var izraisīt apdegumus.
A ragasztópisztollyal történő biztonságos munkavégzés feltételei
źA berendezés munkaterületét rendben és tisztán kell tartani. A rendetlenség vagy az éghető anyagoknak a
munkaterület közelében tartása tűz keletkezésének oka lehet.
źNe használja a berendezést robbanóanyagok (könnyen éghető anyagok, gázok, porok, stb.) közelében. A
berendezés üzeme közben keletkező magas hőmérséklet gyulladást okozhat, ami a továbbiakban tűz
keletkezéséhez vezethet.
źAz gép üzeme közben gyermekek nem tartózhatnak a berendezés közelében. A berendezést úgy kell
tárolni, hogy ahhoz gyermek ne tudjon hozzáférni.
Villamos biztonság
źA dugónak illenie kell a csatlakozóaljzatba. Tilos átalakított dugóval felszerelt vezetéket használni. Tilos
dugó adaptert használni.
źNe tegye ki a berendezést eső és nedvesség hatásának. A víz berendezésbe kerülése növeli az áramütés
kockázatát.
źÜgyeljen a hálózati vezetékre. Ne használja a vezetéket a berendezés szállításához, húzáshoz vagy a dugó
aljzatból való kihúzásához. Óvja a tápvezetéket hő, olaj hatásától, éles élektől és a berendezés mozgó
részeitől. A hálózati vezeték sérülésének észlelésekor azt feltétel nélkül ki kell cserélni. Hasonlóan kell
eljárni az elektromos csatlakozással ellátott talp megsérülése esetén. Ezt a műveletet jogosult villanyszerelő
végezheti el, míg a garanciális időszakban kizárólagosan a Dedra EXIM márkaszervize.
źÓvakodjon az áramütéstől! Kerülje az érintkezést a földelt tárgyakkal, pl. hűtőszekrénnyel, fűtőtesttel,
csövekkel. Az áramütés nagyobb, p1-ha a felhasználó teste földelve van.
źA szerszám szabadban használatakor használjon megfelelő (a szabadban való működtetéshez alkalmas)
hosszabbítót .
źAmennyiben a berendezés nedves környezetben üzemel, a táphálózaton áramvédő kapcsolót (RCD) kell
felszerelni.
Személyes biztonság
źLegyen óvatos. Járjon el megfontoltan és óvatosan. Ne használja a berendezést p1-ha fáradt, gyógyszer,
alkohol vagy egyéb tudatmódosítást kiváltó szer (pl. kábítószer) hatása alatt van.
źA munkavégzés során használjon egyéni védőfelszerelést.
źMindenkor használjon védőszemüveget és védőkesztyűt.
źIgyekezzen a munkavégzés alatt kerülni a nem természetes pozíciókat. A munkavégzés közben felvett
pozíciónak biztosítania kell az egyensúlyt és a stabilitást.
A berendezés kezelése és üzemeltetése
źNe terhelje túl a berendezést. Az adott alkalmazásnak megfelelő berendezést használjon.
źNe használja a berendezést, p1-ha a ki/bekapcsolója nem működik.
źAz ilyen hibás berendezést javításra kell adni
źA berendezés szabályozásakor, a szerszám cseréjekor vagy a munka befejeztével vegye ki a dugót az
aljzatból (a tápforrásból).
źEz a művelet megvédi a felhasználót a berendezés véletlen bekapcsolásától.
źA berendezést úgy kell tárolni, hogy gyermek számára ne legyen hozzáférhető. Azok a személyek, akik a
fenti munkabiztonsági pontokkal nem ismerkedtek meg, ezt a berendezést nem használhatják. A biztonsági
előírásokat nem ismerő, a berendezés kezelésében nem jártas személyek sérülésnek vannak kitéve és
baleset okozhatnak. A berendezést és a kiegészítőket a jelen útmutató szerint kell használni.
źEzen szabályok megszegése veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet
Szerviz
źA villamos szerszám javítását kizárólagosan szakképzett szakember végezheti el, eredeti alkatrészek
felhasználásával. Az ilyen eljárás garantálja a berendezés biztonságának megőrzését.
A melegragasztó pisztoly üzemeltetésével kapcsolatos biztonsági előírások
źA berendezés üzeme során az egészségre káros gázok keletkezhetnek. A ragasztó felmelegedése során
keletkezhetnek gázok, pl. ragasztógőzök. A helyiségben felgyülemlett gázok mérgezéshez vezethetnek.
Ebből kifolyólag tilos berendezést rossz, vagy szellőzéssel nem rendelkező helyiségben használni.
źA ragasztó magas hőmérsékletre kerül felmelegítésre. A bőrrel érintkezve megégést okozhat.
Naudojimo apribojimai – Terminio klijavimo pistoletas gali būti naudojamas tik pagal žemiau esančias Leistinas
darbo taisykles. Įrenginys gali būti naudojamas tik uždarose patalpose su gerai veikiančia ventiliacija.
Savavališkas mechaninės ir elektros sandaros keitimas, bet kokios modifikacijos, priežiūros veiksmai, kurie nėra
aprašyti Naudojimo instrukcijoje, bus laikomi neteisėtais, kurie nedelsiant anuliuoja Atitikties deklaraciją ir
Garantines teises. Naudojant įrenginį ne pagal paskirtį arba kitaip, negu yra nurodyta Naudojimo instrukcijoje,
Garantinės teisės yra nedelsiant anuliuojamos.
3 minut
Akcesoria do pistoletu: DED7570/71/72/73/74/75/76/77/78/79
Karta MSDS dostępna na stronie internetowej.
Příslušenství k pistoli: DED7570/71/72/73/74/75/76/77/78/79
Bezpečnostní list je dostupný na webových stránkách. Príslušenstvo k pištoli: DED7570/71/72/73/74/75/76/77/78/79
Karta MSDS dostupná na webovej stránke. Pistoleto priedai: DED7570/71/72/73/74/75/76/77/78/79
MSDS lapas yra prieinamas internetinėje svetainėje.
Pistoles aksesuāri: DED7570/71/72/73/74/75/76/77/78/79
MSDS lapa ir pieejama internēta mājaslapā. Pisztoly tartozékok: DED7570/71/72/73/74/75/76/77/78/79
Az MSDS kárty a weboldalon elérhető.
Specyfikacje produktu
| Marka: | DEDRA |
| Kategoria: | pistolet do kleju |
| Model: | DED7550 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z DEDRA DED7550, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje pistolet do kleju DEDRA
9 Maja 2024
9 Maja 2024
6 Maja 2024
Instrukcje pistolet do kleju
- Kinzo
- NEO Tools
- Steinel
- RYOBI
- Clas Ohlson
- Ozito
- Hazet
- HiKOKI
- Proline
- DeWalt
- Rapid
- Topex
- Maestro
- Makita
- Ferm
Najnowsze instrukcje dla pistolet do kleju
29 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
28 Marca 2025
27 Marca 2025
26 Marca 2025
21 Września 2024
22 Sierpnia 2024
21 Sierpnia 2024