Instrukcja obsługi Denver PBS-10004
                    Denver
                    
                    Ładowarka do urządzenia mobilnego
                    
                    PBS-10004
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Denver PBS-10004 (1 stron) w kategorii Ładowarka do urządzenia mobilnego. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 3.5 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
DENVER PBS-10004
DENVER PBS-10004
DENVER PBS-10004
DENVER PBS-10004
DENVER PBS-10004
DENVER PBS-10004
Cautions: 
1. Charge the product before using it to charge other products. 
2. Do not place or use the product in very hot or humid environment; do not place or use it 
    in direct sunlight. 
3. Do not throw this product into fire or water, so as to avoid possible fire and explosion. 
4. Please keep the product out of the reach of children. 
5. Do not use it when nobody is around. 
6. Do not dismantle or assembly the product yourself; the product does not have any parts 
    that need users to dismantle, assembly or maintain themselves. 
7. Do not shake it, tap it or hit it. 
8. Do not use it if any liquid leaks out of the product. If the liquid goes into your eyes, do not 
    rub your eyes, but quickly flush your eyes with running water, consult your doctor.
9. It is normal that the product gets hot under proper operations. Please use with care when 
    using or finishing using the product. 
10. Original transmission cables and connectors are required for all operations. 
11. Do not use paper or other objects to cover or shield the product, which may affect heat 
      dissipation and cooling. 
12. Check the voltage before using the product to avoid unnecessary damage to the product 
      caused by improper use under inaccurate voltage or power.
13. Please charge and discharge the product once every three months if it is not used for a 
      long time. This can ensure the life cycle of the product. 
14. Once discharged, please recharge the product fully so as to prepare for later use, for 
      example, for charging digital products. 
15. Unplug the power cable when not using the product to avoid injury or property loss.
Warning – Lithium battery inside 
Sicherheitsvorkehrungen: 
1. Laden Sie das Produkt auf, bevor damit andere Geräte aufladen. 
2. Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an sehr heißen oder feuchten Orten; nicht 
    bei direkter Sonneneinstrahlung lagern oder verwenden. 
3. Dieses Produkt nicht in Feuer werfen oder in Wasser eintauchen, um Feuer und 
    Explosionen zu vermeiden. 
4. Das Produkt von Kindern fernhalten. 
5. Verwenden Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt. 
6. Das Produkt nicht eigenständig auseinandernehmen oder montieren. In dem Produkt 
    befinden sich keine Teile, die vom Nutzer selbst zu demontieren, zu montieren oder zu 
    warten sind. 
7. Das Produkt nicht rütteln, anstechen oder schlagen. 
8. Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Flüssigkeit aus dem Produkt austritt. Falls die 
    Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie Ihre Augen umgehend mit Leitungswasser 
    aus und suchen Sie einen Arzt auf.
9. Das Produkt wird während des ordnungsgemäßen Gebrauchs heiß. Während und nach 
    dem Gebrauch ist das Produkt mit Sorgfalt zu handhaben. 
10. Für alle Funktionen sind Originalübertragungskabel und -stecker zu verwenden. 
11. Verwenden Sie weder Papier noch andere Gegenstände zum Abdecken oder Abschirmen 
      des Produkts, da dadurch die Wärmeabstrahlung und Kühlung behindert werden. 
12. Überprüfen Sie die Spannung vor der Verwendung des Produkts, um unnötige Schäden 
      am Produkt durch unsachgemäße Verwendung mit falscher Spannung oder 
      Stromversorgung zu vermeiden. 
13. Laden und entladen Sie das Produkt einmal alle drei Monate, falls Sie das Produkt 
      längere Zeit nicht verwenden. Dadurch wird die Produktlebensdauer gewährleistet. 
14. Laden Sie das Produkt, wenn es entladen ist, vollständig auf, um es später verwenden 
      zu können, z.B. zum Aufladen digitaler Geräte. 
15. Trennen Sie das Netzkabel, wenn das Produkt nicht verwendet wird, um Verletzungen 
      oder Sachschäden zu vermeiden.
Warnung - Lithiumbatterie innen
DENVER PBS-10004
DENVER PBS-10004
DENVER PBS-10004
DENVER PBS-10004
DENVER PBS-10004
DENVER PBS-10004
Précautions: 
1. Charger le produit avant de l'utiliser pour charger d'autres produits. 
2. Ne pas placer ou utiliser le produit dans un environnement très chaud ou humide ; ne pas 
    le placer aux rayons directs du soleil. 
3. Ne pas jeter ce produit dans le feu ou dans l’eau pour éviter une éventuelle explosion ou 
    un incendie. 
4. Tenir le produit hors d’atteinte des enfants. 
5. Ne pas l’utiliser si personne n’est aux alentours. 
6. Ne pas démonter ou assembler le produit vous-même ; le produit ne contient aucune pièce 
    que l’utilisateur doit démonter, assembler ou maintenir lui-même. 
7. Ne pas secouer, taper ou frapper. 
8. Ne pas utiliser si du liquide fuit du produit. Si le liquide entre en contact avec les yeux, ne 
    pas vous frotter les yaux, mais les rincer rapidement avec de l'eau courante, consulter un 
    médecin.
9. Il est normal que le produit chauffe dans des conditions normales d’utilisation. Faire 
    attention en commençant ou en terminant d’utiliser le produit. 
10. Il faut utiliser les câbles de transmission et les connecteurs d’origine pour toutes les 
      opérations. 
11. Ne pas utiliser de papier ou d’autres objets pour couvrir ou protéger le produit, ce qui 
      peut affecter la dissipation thermique et le refroidissement. 
12. Vérifier la tension avant d’utiliser le produit pour éviter des dégâts non nécessaires au 
      produit par une utilisation inappropriée avec une tension inadéquate. 
13. Veuillez charger et décharger le produit tous les trois mois s’il n’est pas utilisé pendant 
      une longue période. Cela assure le cycle de vie du produit. 
14. Une fois déchargé, recharger le produit complètement pour l’utilisation suivante, ape 
      exemple, pour charger des produits numériques. 
15. Débrancher le câble d’alimentation si le produit n’est pas utilisé pour éviter des blessures 
      ou la perte de matériel.
Attention - Pile au lithium à l'intérieur  
Precauciones: 
1. Cargue el producto antes de usarlo para cargar otros productos. 
2. No coloque o use el producto en entorno muy cálido o húmedo; no lo coloque o use a la 
    luz solar directa. 
3. No arroje este producto al fuego o al agua para evitar posibles incendios o explosiones. 
4. Por favor, mantenga el producto alejado de los niños. 
5. No lo use cuando no haya nadie alrededor. 
6. No desmonte o monte el producto usted mismo; el producto no contiene piezas que el 
    usuario necesite desmontar, montar o realizar su mantenimiento. 
7. No lo agite, toque o golpee. 
8. No lo use si se filtra cualquier líquido del producto. Si entra líquido en sus ojos, no se frote 
    los mismos, sino que lávese rápidamente los ojos con agua corriente y consulte con su 
    facultativo.
9. Es normal que el producto se caliente bajo sus condiciones de funcionamiento normales. 
    Por favor, úselo con cuidado cuando use o termine de usar el producto. 
10. Para todas las operaciones son necesarios los cables y conectores de transmisión 
      originales. 
11. No use papel u otros objetos para cubrir o proteger el producto, que puedan afectar la 
      disipación del calor o refrigeración. 
12. Compruebe la tensión antes de usar el producto, para evitar daños innecesarios al 
      producto causados por un uso indebido bajo una tensión o alimentación inadecuada. 
13. Por favor, cargue y descargue el producto una vez cada tres meses si no va a usarse 
      durante un periodo prolongado de tiempo. Esto puede asegurar un ciclo de vida más 
      largo del producto. 
14. Una vez descargado, por favor, recargue totalmente el producto para prepararlo para su 
      uso posterior, por ejemplo, para cargar productos digitales. 
15. Desenchufe el cable de alimentación cuando no use el producto, para evitar lesiones o 
      pérdidas económicas.
Advertencia - Batería de litio dentro
品名:说明书 丹麦INTER SALES-P68 V1.0 国外
料号:4301000S4602
尺寸:95x150mm(折合尺寸)
材质:80g双胶纸,双面单黑印刷,骑马钉装订
OBS: 
1. Strømbanken skal oplades, inden du kan bruge den til opladning af andre enheder. 
2. Undlad at opbevare strømbanken på steder, hvor der er meget varmt eller meget fugtigt; 
    undlad at placere den i direkte sollys. 
3. Lad ikke denne strømbank komme i kontakt med ild eller vand af hensyn til den mulige 
    fare for brand eller eksplosion. 
4. Hold strømbanken uden for børns rækkevidde. 
5. Lad ikke strømbanken være tændt, når der ingen er til stede. 
6. Undlad selv at skille strømbanken ad eller samle den. Den indeholder ingen dele, du selv 
    kan reparere eller servicere. 
7. Undlad at ryste eller banke på strømbanken og udsæt den ikke for stød. 
8. Undlad at anvende strømbanken, hvis der siver væske ud af den. Hvis du får batterivæske 
    i øjnene, må du ikke gnide i det men skal omgående skylle øjnene i rindende vand. Søg 
    derefter læge.
9. Det er normalt, at strømbanken bliver varm under brug. Vær forsigtig, når du kobler 
    strømbanken til eller fra. 
10. Brug originalkabler og -stik ved enhver anvendelse. 
11. Undlad at tildække eller afskærme strømbanken med papir eller andre genstande, der 
      kan nedsætte ventilation og køling. 
12. Tjek spændingen, inden du benytter produktet, så du ikke forårsager utilsigtet skade på 
      andre produkter ved at anvende strømbanken sammen med produkter, der ikke 
      modsvarer dens spænding eller strømstyrke. 
13. Oplad og aflad strømbanken mindst én gang hver 3. måned, hvis den ikke skal bruges i 
      længere tid. Dermed sikrer du dig, at strømbanken holder længere. 
14. Når strømbanken er afladet, skal du oplade den fuldt ud til senere brug, så den er klar til 
      opladning af f.eks. digitale enheder. 
15. Tag stikket ud af stikkontakten, når strømbanken ikke er i brug. Derved undgår du person 
      - og/ eller tingskade.
Advarsel - Lithiumbatteri indeni
Huomio: 
1. Lataa laite ennen kuin käytät sitä toisten laitteiden lataamiseen. 
2. Älä säilytä tai käytä laitetta erittäin kuumassa tai kosteassa ympäristössä tai suorassa 
    auringonvalossa. 
3. Älä heitä laitetta tuleen tai veteen, jotta vältät mahdollisen tulipalon ja räjähdykset. 
4. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. 
5. Älä käytä sitä ilman valvontaa. 
6. Älä pura tai kokoa laitetta itse. Laitteessa ei ole mitään osia, jotka käyttäjien täytyisi purkaa, 
    koota tai huoltaa itse. 
7. Älä ravistele, naputtele tai lyö laitetta. 
8. Älä käytä laitetta, jos siitä vuotaa nestettä. Jos nestettä menee silmiisi, älä hiero silmiäsi, 
    vaan huuhtele ne nopeasti juoksevalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
9. Laitteen kuumeneminen käytön aikana on normaalia. Toimi huolellisesti, kun käytät laitetta 
    tai lopetat sen käyttämisen. 
10. Kaikki toiminnot vaativat alkuperäisten siirtokaapeleiden ja liittimien käyttämistä. 
11. Älä käytä paperia tai muita esineitä laitteen peittämiseen tai suojaamiseen. Se voi 
      vaikuttaa lämmön haihtumiseen ja jäähtymiseen. 
12. Tarkista jännite ennen kuin käytät laitetta. Näin vältät virheellisen käytön, väärän 
       jännitteen tai tehon aiheuttamat tarpeettomat laitevauriot. 
13. Lataa laite ja pura sen lataus kolmen kuukauden välein, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. 
      Tämä varmistaa laitteen pitkän käyttöiän. 
14. Kun laitteen varaus on purkautunut, lataa se uudelleen täyteen. Näin se on valmiina 
      seuraavaan käyttökertaan, kuten esimerkiksi digitaalisten laitteiden lataamiseen. 
15. Irrota pistoke pistorasiasta, jos et käytä tuotetta. Näin vältät henkilövahingot ja 
      omaisuusvahingot.
Varoitus - Litiumparisto sisällä
Waarschuwingen: 
1. Laad het product op voordat u deze gebruikt om andere producten op te laden. 
2. Plaats of gebruik het product niet in erg hete of vochtige omgevingen; plaats of gebruik het 
    niet in direct zonlicht. 
3. Werp dit product nooit in vuur of water, om het risico op brand en ontploffing te voorkomen. 
4. Houd het product a.u.b. buiten bereik van kinderen. 
5. Laat het product nooit onbeheerd werken. 
6. Probeer het product nooit zelf te ontmantelen of demonteren; het product bevat geen enkele 
    onderdelen die gebruiker zelf kan ontmantelen, installeren of onderhouden. 
7. Schud, sla of druk het product niet in. 
8. Gebruik het product niet als er vloeistof uit lekt. Als de vloeistof in uw ogen terechtkomt, uw 
    ogen niet wrijven, maar snel spoelen onder lopend water en uw arts raadplegen.
9. Het is normaal dat het product tijdens correct gebruik heet wordt. Ben a.u.b. voorzichtig 
    wanneer u het product gebruikt of wanneer u stopt met gebruik. 
10. De originele overdrachtkabels en aansluitingen zijn essentieel voor alle processen. 
11. Gebruik geen papier of andere voorwerpen om het product te bedekken of af te schermen, 
      omdat hierdoor de warmteafvoer en koeling worden aangetast. 
12. Controleer de spanning voordat u het product gebruikt, om onnodige beschadiging van 
      het product wegens incorrect gebruik met onnauwkeurige spanning of vermogen te 
      voorkomen. 
13. Als u het product voor langere tijd niet gebruikt, dient u deze minstens eenmaal per drie 
      maanden op te laden en te ontladen. Op deze wijze blijft de levensduur van het product 
      behouden. 
14. Nadat het apparaat is ontladen, dient u deze weer volledig op te laden om het op later 
      gebruik voor te bereiden, bijvoorbeeld voor het opladen van digitale producten. 
15. Koppel de voedingskabel los wanneer het product niet wordt gebruikt, om letsel of verlies 
      van eigendommen te voorkomen.
Waarschuwing - Lithium-batterij aan de binnenkant
Cuidados: 
1. Deve carregar o produto antes de o utilizar para carregar outros produtos.. 
2. Não colocar ou utilizar o produto em ambiente muito quente ou húmido; não colocar ou 
    utilizar o mesmo sob a ação da luz solar direta.. 
3. Não eliminar este produto no fogo ou na água, de modo a evitar um possível incêndio ou 
    explosão. 
4. Deve manter o produto longe do alcance das crianças. 
5. Não usar quando não estiver acompanhado. 
6. Não desmontar ou montar o produto de forma autónoma, o produto não tem quaisquer 
    partes que necessitem de ser desmontadas, montadas ou sujeitas a manutenção por parte 
    dos utilizadores. 
7. Não deve agitar, tocar ou bater no produto. 
8. Não utilizar o produto, caso existam derrames de líquido do produto. Se o líquido entrar em 
    contato com os seus olhos, não os deve esfregar, mas enxaguar rapidamente os olhos com 
    água corrente..
9. É normal o produto ficar quente quando está a funcionar corretamente. Deve ter cuidado 
    quando está a usar ou está a acabar de usar o produto. 
10. Os cabos de transmissão originais e os conectores são necessários para todas as operações. 
11. Não usar papel ou outros objetos para tapar ou revestir o produto, que possa afetar a 
      dissipação do calor e o arrefecimento. 
12. Verificar a tensão antes de utilizar o produto, de modo a evitar danos desnecessários no 
      produto causado pelo uso incorreto sob uma tensão ou alimentação imprecisa. 
13. Deve carregar e descarregar o produto uma vez em cada três meses, se este não for 
      utilizado durante um longo período de tempo. Isto pode assegurar o ciclo de vida do 
      produto. 
14. Uma vez descarregado, deve recarregar totalmente o produto de modo a preparar o 
      mesmo para utilizar posteriormente, por exemplo, para carregar produtos digitais. 
15. Desligar o cabo de alimentação quando o produto não estiver em uso, de modo a evitar 
      danos ou perda de bens.
Aviso - bateria de lítio dentro
     5Portuguese / Português
Avvertenze: 
1. Caricare il prodotto prima di utilizzarlo per caricarne altri. 
2. Non posizionare o utilizzare il prodotto in ambienti caldi o umidi e sotto la luce diretta del 
    sole. 
3. Non gettare il dispositivo nel fuoco o in acqua per evitare incendi o esplosioni. 
4. Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini. 
5. Non usare da soli. 
6. Non smontare o assemblare il prodotto da soli; il prodotto non contiene parti smontabili, 
    rimontabili o sostituibili. 
7. Non agitarlo, picchiettarlo o colpirlo. 
8. Non usare in caso di perdite di liquidi dal prodotto. Se del liquido entra a contatto con gli 
    occhi, non strofinare ma risciacquare velocemente con acqua e consultare un medico.
9. È normale che il prodotto di scaldi durante il funzionamento. Maneggiare con cura durante 
    l’uso o al termine dell’uso del prodotto. 
10. I cavi originali di trasmissione e i connettori sono necessari per il funzionamento. 
11. Non usare carta o altri oggetti per coprire o schermare il prodotto, potrebbe influire sulla 
      dispersione del calore o sul raffreddamento. 
12. Controllare il voltaggio prima di usare il prodotto, per evitare danni non necessari al 
      prodotto causati da un uso improprio con un voltaggio o un’alimentazione errati. 
13. Caricare e scaricare il dispositivo una volta ogni tre mesi se non viene usato per periodi 
      prolungati. Serve a preservare il ciclo di vita del prodotto. 
14. Una volta scaricato, ricaricare il dispositivo completamente per prepararlo alla ricarica di 
      dispositivi digitali. 
15. Scollegare il cavo di alimentazione quando il prodotto non è in uso, per evitare danni o 
      ferite.
Avvertenza - Batteria al litio all'interno
Ostro nie: ż
1. Przed uż życiem produktu do ładowania najpierw nale y naładować sam produkt. 
2. Nie umieszczaj ani nie korzystaj z produktu w bardzo gor cym lub wilgotnym otoczeniu. ą
    Nie umieszczaj ani nie korzystaj w bezpo rednim ś świetle słonecznym. 
3. Nie wrzucać produktu do ognia ani wody w celu uniknię ż żcia mo liwego po aru i wybuchu. 
4. Produkt nale giem dzieci. ż ęy przechowywać poza zasi
5. Nie należy korzystać z produktu bez nadzoru. 
6. Nie nale adnych ż ży rozkładać lub składać produktu samodzielnie. Produkt nie ma 
    elementów, które u ytkownik moż że samodzielnie rozmontować, zmontować lub 
    konserwować. 
7. Nie trząść, nie stukać i nie uderzać. 
8. Nie należ ś śy korzystać z produktu, je li wycieka z niego jakikolwiek płyn. Je li płyn dostanie 
    si  do oczu, nie nale c  wod  ę ż żąy ich pocierać, lecz szybko przemyć bie ą ą ę i skontaktować si
    z lekarzem.
9. Nagrzewanie si  produktu podczas pracy jest normalne. Podczas oraz po zako czeniu ę ń
    korzystania z produktu nale  nim z ostro no ci . ż ęy obchodzić si ż ś ą
10. Do wszystkich czynno ci wymagane s cza. ś ą ą oryginalne kable przesyłu oraz zł
11. Nie nale y uż żywać papieru ani innych przedmiotów do zakrywania lub osłaniania 
      produktu, gdy  mogż ą ą ą one wpłyn ć na rozpraszanie gor ca i chłodzenie. 
12. Przed korzystaniem z produktu nale cie, aby uniknż ęy sprawdzić napi ąć niepotrzebnego 
      uszkodzenia produktu spowodowanego nieprawidłowym użyciem przy zastosowaniu 
      nieodpowiedniego napi cia lub zasilania. ę
13. Je li produkt nie jest uś ż żywany przez długi czas, nale y go ładować i rozładowywać raz na 
      trzy miesi ce. Zapewni to utrzymaniu cyklu  ywotno ci produktu. ą ż ś
14. Po rozładowaniu nale y ponownie w pełni naładować produkt, aby był gotowy do ż
      nast pnego uę życia, na przykład do ładowania produktów cyfrowych. 
15. Je li produkt nie jest u ywany, to nale e  ś ż ż ą ą ży odł czyć kabel zasilania, aby unikn ć obra ń
      ciała lub strat materialnych.
Ostrze enie - wewn trz znajduje si  bateria litoważ ą ę
Visa försiktighet: 
1. Ladda produkten innan du använder den för att ladda andra produkter. 
2. Placera inte eller använd produkten i mycket het eller fuktig miljö; placera inte eller 
    använd den i direkt solljus. 
3. För att undvika eventuell brand och explosion ska du inte slänga den här produkten i en 
    eld eller i vatten. 
4. Förvara produkten utom räckhåll för barn. 
5. Använd inte den när ingen är närvarande. 
6. Plocka inte isär eller montera produkten själv; produkten har inga delar som användare 
    kan demontera, montera eller underhålla själv. 
7. Du ska inte skaka, knacka eller slå på den. 
8. Använd den inte om vätska läcker ut ur produkten. Om vätska kommer in i ögonen ska du 
    inte gnugga dem. Spola dem omedelbart med rinnande vatten och kontakta genast läkare.
9. Det är normalt att produkten blir varm vid rätt användning. Var försiktig vid användning 
    eller efter att ha använt produkten. 
10. Original kablar och kontaktdon överförings krävs för alla verksamheter. 
11. Använd inte papper eller andra föremål för att täcka eller skydda produkten som kan 
      påverka avledning av värme och kylning. 
12. Kontrollera spänningen innan du använder produkten, för att undvika onödiga skador 
      som orsakas av felaktig användning vid felaktig spänning eller strömförsörjning. 
13. Ladda och ladda ur produkten en gång var tredje månad, om den inte används under en 
      längre tid. Detta kan garantera produktens livscykel. 
14. När den är urladdat, ladda produkten för att kunna använda den senare som exempelvis 
      för laddning av digitala produkter. 
15. Dra ur strömkabeln när du inte använder produkten för att undvika personliga och 
      materiella skador.
Varning - Lithiumbatteri inuti
Advarsler: 
1. Lad opp produktet før det brukes til å lade opp andre produkter. 
2. Ikke plasser eller bruk produktet i veldig varmt eller fuktig miljø; ikke plasser eller bruk det 
    i direkte sollys. 
3. Ikke kast dette produktet inn i flammer eller vann, for å unngå brann og eksplosjon. 
4. Vennligst hold produktet utilgjengelig for barn. 
5. Ikke bruk det når ingen er tilstede. 
6. Ikke demonter eller sett sammen produktet på egenhånd; produktet har ingen deler som 
    må demonteres, monteres eller vedlikeholdes av brukeren. 
7. Ikke rist, slå eller dunk i den. 
8. Ikke bruk dersom væsker lekker ut av produktet. Hvis du får væske i øynene, ikke gni 
    øynene. Skyll raskt øynene med rennende vann og konsulter lege.
9. Det er normalt at produktet blir varmt under forsvarlig bruk. Vennligst vis hensyn ved bruk 
    og etterbehandling av produktet. 
10. Originale overføringskabler og tilkoblinger er påkrevd for all bruk. 
11. Ikke bruk papir eller andre objekter til å dekke over eller beskytte produktet, da dette kan 
      påvirke varmespredningen og nedkjølingen. 
12. Sjekk spenningen før bruk av produktet for å unngå unødvendig skade på produktet 
      forårsaket av feilbruk under feil spenning eller strøm. 
13. Vennligst lad opp og lad ut produktet en gang hver tredje måned dersom det ikke brukes 
      over en lengre periode. Dette kan sikre lang levetid for produktet. 
14. Når produktet er utladet, bør det lades fullt opp igjen slik at det er klart til fremtidig bruk, 
      for eksempel for å lade digitale produkter. 
15. Koble fra strømforsyningen når produktet ikke er i bruk, for å unngå skade eller tap av 
      eiendom.
Advarsel - Litiumbatteri inne 
1. Charge DENVER PBS-10004 with AC adapter (AC adapter is not included).
2. Charge DENVER PBS-10004 by connecting it to USB port on computer. Please note 
    that this charging method is slow.
3. Charging digital products using DENVER PBS-10004.
1. Oplad DENVER PBS-10004 med en AC-adapter (AC-adapter er tilkøb).
2.  Oplad DENVER PBS-10004 ved at forbinde den til USB-porten på computeren.
     Bemærk, at denne opladningsmetode er langsom.
3. Opladning af digitale produkter med DENVER PBS-10004.
1. Charger DENVER PBS-10004 avec un adaptateur AC (l'adaptateur AC n'est pas inclus).
2. Charger DENVER PBS-10004 en le connectant à un port USB de l'ordinateur.Veuillez 
    noter que cette méthode de chargement est lente.
3. Chargement des produits numériques en utilisant le DENVER PBS-10004.
1. De DENVER PBS-10004 opladen met een AC-adapter (AC-adapter is niet inbegrepen).
2. De DENVER PBS-10004 opladen door deze aan te sluiten op een USB-poort van een 
    computer. Houd er a.u.b. mee rekening dat deze laadmethode traag verloopt.
3 Digitale producten opladen met de DENVER PBS-10004.. 
1. Carregar o DENVER PBS-10004 com o adaptador CA (Adaptador CA não incluído).
2. Carregar o DENVER PBS-10004 ligando o mesmo a uma porta USB de um computador.
    Tenha em atenção que este método de carregamento é lento.
3. Carregar produtos digitais utilizando o DENVER PBS-10004.
1. Ladda DENVER PBS-10004 med AC-adapter (AC-adapter ingår inte).
2. Ladda DENVER PBS-10004 genom att ansluta den till USB-porten på datorn. Observera 
    att den här laddningsmetoden är långsam.
3. Ladda digitala produkter med DENVER PBS-10004.
Charging digital product with DENVER PBS-10004
1. Check if the charging voltage of the digital product is compatible with the DC 5V 
    output voltage of DENVER PBS-10004. 
2. Use the digital product's original cable, and connect one end to the digital product, the 
    other end to DENVER PBS-10004. If battery signal (output signal) lights up, it means the 
    charging process starts. When all signals light up, it means the digital product is fully 
    charged. 
DENVER 
PBS-10004
DC 5V/2.1A
225g
138mm x 72mm x 15mm
Opladning af digitale produkter med DENVER 
PBS-10004 
DENVER 
PBS-10004
DC 5V/2.1A 
225g
138mm x 72mm x 15mm
1. Kontrollér, at ladespændingen på dit digitale produkt er kompatibel med 
    udgangsspændingen på DENVER PBS-10004, som er 5V DC. 
2. Benyt dit digitale produkts originale kabel og forbind den ene ende af kablet til det digitale 
    produkt og den anden ende til DENVER PBS-10004. Når batteri-indikatoren 
    (udgangssignalet) lyser op, betyder det, at opladningen er startet. Når indikatoren 
    (udgangssignalet) slukker, betyder det, at det digitale produkt er fuldt opladet.
Chargement des produits numériques avec le DENVER 
PBS-10004 
DENVER 
PBS-10004
CC 5V/2.1A 
225g
138mm x 72mm x 15mm
1. Vérifier que la tension de chargement du produit numérique soit compatible avec la 
    tension de sortie 5V DC du DENVER PBS-10004. 
2. Utiliser le câble d’origine du produit numérique, et connecter une extrémité au produit 
    numérique et l’autre au DENVER PBS-10004. Si le signal de batterie (signal de sortie) 
    s’allume, cela signifie que le processus de chargement commence. Quand tous les signaux 
    s'allument, cela signifie que le produit numérique est complètement chargé. 
Een digitaal product opladen met de DENVER 
PBS-10004 
DENVER 
PBS-10004
DC 5V/2.1A 
225g
138mm x 72mm x 15mm
1. Controleer of de laadspanning van het digitale product compatibel is met de DC 5V 
    uitgangsspanning van de DENVER PBS-10004. 
2. Gebruik de originele kabel van het digitale product en sluit het ene uiteinde van de kabel 
    aan op het digitale product en het andere uiteinde op de DENVER PBS-10004. Als het 
    batterijsignaal (uitgangssignaal) brandt, betekent dit dat het laadproces is gestart. Wanneer 
    alle signaallampjes branden, betekent dit dat het digitale product volledig is opgeladen. 
Carregar produto digital com DENVER PBS-10004 
1. Verificar se a tensão de carregamento do produto digital é compatível com a tensão de 
    saída CC 5V do DENVER PBS-10004. 
2. Usar o cabo original do produto digital e ligar um dos terminais ao produto digital e o 
    outro terminal ao DENVER PBS-10004. Se o indicador da bateria (indicador de saída) 
    acender, significa que o processo de carregamento já se iniciou. Quando todos os sinais 
    acenderem, significa que o produto digital está totalmente carregado. 
Ladda digitala produkter med DENVER PBS-10004 
DENVER 
PBS-10004
DC 5V/2.1A 
225g
138mm x 72mm x 15mm
1. Kontrollera att laddningsspänningen av den digitala produkten är kompatibel med DC 5V 
    utgångsspänning på DENVER PBS-10004. 
2. Använd den digitala produktens original kabel och anslut ena änden till den digitala 
    produkten, och den andra änden till DENVER PBS-10004. Om batterisignalen (utsignal) 
    tänds, betyder det att batteriet har börjat ladda. När alla lampor tänds betyder det att den 
    digitala produkten är fulladdat. 
1. Aufladung des DENVER PBS-10004 mit dem AC-Netzteil (AC-Netzteil nicht enthalten).
2. Aufladung des DENVER PBS-10004 durch Verbindung mit dem USB-Port eines Computers.
    Bitte beachten Sie, dass diese Art der Aufladung sehr langsam ist.
3. Digitale Produkte mit dem DENVER PBS-10004 aufladen.
1. Lataa DENVER PBS-10004 verkkolaitteella (verkkolaite ei mukana).
2. Lataa DENVER PBS-10004 liittämällä se tietokoneen USB-porttiin.Huomaa, että tämä 
    lataustapa on hidas.
3. Digitaalilaitteiden lataaminen DENVER PBS-10004:lla.
1. Carga DENVER PBS-10004 con adaptador CA (el adaptador CA no está incluido).
2. Carga DENVER PBS-10004 conectándolo al puerto USB del ordenador. Por favor, tenga 
    en cuenta que este método de carga es lento.
3. Productos de carga digital usando DENVER PBS-10004.
1. Caricare il prodotto DENVER PBS-10004 con alimentatore CA (non fornito).
2. Caricare DENVER PBS-10004 collegandolo alla porta USB del computer. Questo metodo 
    di carica è lento.
3. Caricamento di prodotti digitali con DENVER PBS-10004.
1. Ładuj DENVER PBS-10004 adapterem AC (adapter AC nie wchodzi w skład zestawu).
2. Naładuj DENVER PBS-10004, podłą ą ączaj c urz dzenie do portu USB w komputerze.
    Pami taj, ę że ten sposób ładowania jest powolny.
3. Ładowanie produktów cyfrowych przy wykorzystaniu DENVER PBS-10004.
1. Lad opp DENVER PBS-10004 med AC-strømadapter (AC-adapteren er ikke inkludert).
2. Lad opp DENVER PBS-10004 ved å koble den til USB-porten på datamaskinen.Vær 
    oppmerksom på at denne lademetoden er treg.
3. Opplading av digitale produkter ved bruk av DENVER PBS-10004.
Digitales Produkt mit dem DENVER PBS-10004 aufladen
1. Überprüfen Sie, ob die Ladespannung des digitalen Produkts mit der DC 5V 
    Ausgangsspannung des DENVER PBS-10004 kompatibel ist. 
2. Verwenden Sie das Originalkabel des digitalen Geräts und verbinden Sie ein Ende mit dem 
    digitalen Gerät und das andere Ende mit dem DENVER PBS-10004. Wenn die Batterieanzeige 
    (Ausgangssignal) aufleuchtet, wurde der Ladevorgang gestartet. Wenn alle Anzeigen 
    aufleuchten, ist das digitale Produkt vollständig geladen. 
DENVER 
PBS-10004
DC 5V/2.1A
225g
138mm x 72mm x 15mm
Digitaalilaitteen lataaminen DENVER PBS-10004:lla 
DENVER 
PBS-10004
DC 5V/2.1A 
225g
138mm x 72mm x 15mm
1. Tarkista, onko digitaalilaitteen varausjännite yhteensopiva DENVER PBS-10004:n 
    ulostulojännitteen DC 5V kanssa. 
2. Käytä digitaalisen laitteen omaa kaapelia ja yhdistä sen toinen pää digitaaliseen laitteeseen 
    ja toinen pää DENVER PBS-10004 -laitteeseen. Jos akun merkkivalo (varauksen valo) syttyy, 
    latausprosessi käynnistyy. Digitaalilaite on ladattu täyteen, kun kaikki merkkivalot syttyvät. 
Productos de carga digital con DENVER PBS-10004 
DENVER 
PBS-10004
CC 5V/2.1A 
225g
138mm x 72mm x 15mm
1. Compruebe si la tensión de carga del producto digital es compatible con la tensión de 
    salida CC de 5V del DENVER PBS-10004. 
2. Use el cable original del producto digital, y conecte un extremo al producto digital y el 
    otro extremo al DENVER PBS-10004. Si se ilumina la señal de la batería (señal de salida), 
    indica que se inicia el proceso de carga. Cuando se iluminen todas las señales, indica que 
    el producto digital está completamente cargado. 
Caricamento di prodotti digitali con DENVER PBS-10004 
DENVER 
PBS-10004
CC 5V/2.1A 
225g
138mm x 72mm x 15mm
1. Verificare che il voltaggio di carica del prodotto digitale sia compatibile con il voltaggio in 
    uscita di 5V di DENVER PBS-10004. 
2. Usare il cavo originale del dispositivo digitale e collegarne un’estremità al dispositivo e 
    l’altra estremità a DENVER PBS-10004. Se la spia della batteria (spia uscita) si illumina, 
    significa che è iniziato il processo di ricarica. Quando tutti gli indicatori si accendono 
    significa che il prodotto digitale è completamente carico. 
Ładowanie produktu cyfrowego przy wykorzystaniu 
DENVER PBS-10004 
DENVER 
PBS-10004
DC 5V/2.1A 
225g
138mm x 72mm x 15mm
1. Sprawd , czy napi ciem ź ę ęcie ładowanie produktu cyfrowego jest kompatybilne z napi
    wyj ciowym DC 5V urz dzenia DENVER PBS-10004. ś ą
2. U cz jeden koniec do produktu, a drugi ż ąyj oryginalnego kabla produktu cyfrowego i podł
    do DENVER PBS-10004. Je li zapali si  wska nik akumulatora (wska nik wyj cia), to ś ę ź ź ś
    znaczy,   rozpocz niki si  zapal , to znaczy, ż ęe proces ładowania si ą źł. Gdy wszystkie wska ę ą
     że produkt cyfrowy jest w pełni naładowany. 
Opplading av digitale produkter ved bruk av DENVER 
PBS-10004. 
DENVER 
PBS-10004
DC 5V/2.1A 
225g
138mm x 72mm x 15mm
1. Kontroller at ladespenningen på det digitale produktet er kompatibelt med DC 5V 
    utgangsspenningen til DENVER PBS-10004. 
2. Bruk det digitale produktets originalkabel, og koble den ene enden til det digitale 
    produktet og den andre enden til DENVER PBS-10004. Dersom batterilyset (utgangslyset) 
    lyser opp, betyr det at ladingen har startet. Når alle lysene lyser, betyr det at det digitale 
    produktet er fulladet.  
DENVER 
PBS-10004
CC 5V/2.1A 
225g
138mm x 72mm x 15mm
Output
(Charge Phone)
LED Power
Indicator Button
Input(Micro USB)
(Charge PBS-10004)
Input(USB-C)
(Charge PBS-10004)
Saída 
(Carga Telefone)
Indicador LED 
de alimentação Botão
Entrada (Micro USB) 
(Carga PBS-10004)
Entrada (USB-C) 
(Carga PBS-10004)
Output 
(Ladda telefonen)
LED-strömindikator Knapp
Input (Micro USB) 
(Ladda PBS-10004)
Input (USB-C) 
(Ladda PBS-10004)
Uitgang 
(telefoon opladen)
LED-stroomindicator Knop
Ingang (MicroUSB) 
(PBS-10004 opladen)
Ingang (USB-C) 
(PBS-10004 opladen)
Udgang 
(Opladning af telefon)
LED 
Strømindikator Knap
Indgang (Micro USB) 
(Opladning PBS-10004)
Indgang (USB-C) 
(Opladning PBS-10004)
Sortie 
(Charge téléphone)
Indicateur LED 
d'alimentation Touche
Entrée (Micro USB) 
(Charge PBS-10004)
Entrée (USB-C) 
(Charge PBS-10004)
Output 
(carica telefono)
Spia LED 
dell'alimentazione Pulsante
Input (Micro USB) 
(carica PBS-10004)
Input (USB-C) 
(carica PBS-10004)
Salida 
(Carga de teléfono)
Indicador de 
alimentación LED Botón
Entrada (Micro USB) 
(Carga PBS-10004) Entrada (USB-C) 
(Carga PBS-10004)
Wyjście 
(ładowanie telefonu)
Wska nik ź
zasilania LED Przycisk
Wejście (Micro USB) 
(Ładowanie PBS-10004)
Wejście (USB-C) 
(Ładowanie PBS-10004)
Ausgang 
(Handy aufladen)
LED-
Betriebsanzeige Taste
Eingang (Micro-USB) 
(PBS-10004 aufladen) Eingang (USB-C) 
(PBS-10004 aufladen)
Lähtö 
(Lataa puhelin)
Virran LED-
merkkivalo Painike
Tulo (Micro USB) 
(Lataa PBS-10004) Tulo (USB-C) 
(Lataa PBS-10004)
Utgang 
(lad opp telefonen)
LED strømindikator Knapp
Inngang (Micro USB) 
(lad opp PBS-10004)
Inngang (USB-C) 
(lad opp PBS-10004)
Specyfikacje produktu
| Marka: | Denver | 
| Kategoria: | Ładowarka do urządzenia mobilnego | 
| Model: | PBS-10004 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Denver PBS-10004, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka do urządzenia mobilnego Denver
                        
                         29 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Ładowarka do urządzenia mobilnego
- Steren
- Xtorm
- Energizer
- Konig
- Oklahoma Sound
- Anthro
- RayNeo
- Rocstor
- Nomad
- GP
- Manhattan
- CyberPower
- Audiovox
- Ewent
- Xiaomi
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka do urządzenia mobilnego
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Marca 2025