Instrukcja obsługi Easy Camp Palmdale 600
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Easy Camp Palmdale 600 (1 stron) w kategorii namiot. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
PALMDALE 300 / 400 / 500 / 600
EASYCAMP.COM
SET-UP INSTRUCTIONS
This tent should be erected by 
at least two people!
1.  When unpacking the tent, it 
is a good idea to familiarise 
yourself  with  how  it  should 
be repacked.
2.  Spread  out  the  ysheet  on 
an area that is as even and 
clean as possible.
3.  Assemble  the  breglass 
poles  and  push  them 
through the sleeves marked 
with colour.
   The tent can now be raised 
by  placing  the  ends  of  the 
poles  down  over  the  pins 
 fastened  in  the  rings.  Then 
fasten the hooks on the y-
sheet to the poles.
4.  Position  the  tent  as  re-
quired. Peg it down through 
the  loops  and  metal  rings. 
Start  at  the  ends  and  then 
do it all around. Use a mal-
let  to  secure  the  pegs  in 
the ground but be careful of 
your  hands  and  feet  when 
hitting the peg.
5.  The sleeping cabin can now 
be  hung  in  the  tent,  using 
the straps with rings provid-
ed for the purpose and then 
attach the cabin to the oor 
with the hooks
6.  Secure  the  tent  against 
strong  winds  with  guylines 
and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
Dieses Zelt sollte wegen seiner 
Größe  von  mindestens  zwei 
Personen  gemeinsam  auf-
gestellt werden.
1.  Merken  Sie  sich  beim  Aus-
packen  des  Zeltes,  wie  es 
nach  dem  Gebrauch wieder 
zu verpacken ist.
2.  Breiten Sie das Überzelt auf 
einer möglichst ebenen und 
sauberen Fläche aus.
3.  Die  Glasfaserstangen 
werden  zusammengesteckt 
und durch die farbig gekenn-
zeichneten  Kanäle  gescho-
ben. Nun lässt sich das Zelt 
aufstellen  indem  man  die 
Enden der Stangen über die 
Metalldorne  stülpt,  die  an 
den  Ringen  befestigt  sind 
und  die  Stangen  aufrichtet. 
Befestigen Sie dann die am 
Überzelt angebrachten Hak-
en an den Stangen.
4.  Das  Zelt  kann  nun  ausgeri-
chtet  werden,  bevor  es  mit 
Heringen  durch  die  Metall-
ringe und Abspannschlaufen 
befestigt  wird  –  zuerst  an 
den  Enden,  dann  an  den 
Seiten.  Benutzen  Sie  zum 
Verankern  der  Heringe  im 
Boden  einen  Camping- 
Hammer,  aber  seien  Sie 
bitte  vorsichtig,  damit  Sie 
sich dabei nicht an den Hän-
den oder Füßen verletzen.
5.  Danach  wird  die  Schlafk-
abine in den dafür vorgeseh-
enen Schlaufen im Zelt auf-
gehängt  und  die  Ecken  des 
Bodens mit Kunststohaken 
in  den  Schlaufen  eingehän-
gt, die sich innen am Boden 
des  Überzeltes benden.
6.  Sichern  Sie zuletzt das Zelt 
gegen starken Wind mit den 
Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
Dette  telt  bør  opsættes  af 
mindst 2 personer!
1.  Undersøg  ved  udpakning  af 
teltet, hvordan  det  skal  pak-
kes sammen efter brug.
2.  Bred oversejlet ud på et om-
råde, der er så jævnt og rent 
som muligt.
3.  Glasberstængerne  sam-
les  og  indføres  i  de  farve-
markerede  løbegange.  Nu 
rejses  teltet  ved  at  sætte 
enderne  af  teltstængerne 
ned over metalpindene, som 
er fastgjort i ringene. Klik nu 
plastikkrogene  som  er  fast-
gjort  til  oversejlet,  fast  på 
stængerne.
4.  Placer nu teltet hvor det skal 
stå  og  fastgør  med  pløkker 
for-  og  bagende  først.  Pløk-
kerne bør fastgøres ved brug 
af  pløkhammer,  men  pas på 
hænder og fødder når du slår 
med hammeren.
5.  Sovekabinen kan nu ophæng-
es i teltet ved brug af de med-
følgende stropper med ringe, 
hvorefter  den  fastgøres  til 
bunden med krogene.
6.  Til  sidst  stormsikres  teltet 
ved  hjælp  af  bardunlinerne, 
som fastgøres til jorden med 
pløkker.
NL
OPZETINSTRUCTIES
Deze tent moet door ten min-
ste  twee  personen  worden 
opgezet!
1.  Let er bij het uitpakken goed 
op  hoe  alles  ligt  en  hoe  de 
tent  na  gebruik  weer  inge-
pakt moet worden.
2.  Spreid de buitentent uit over 
een zo schoon en egaal mo-
gelijk stuk grond.
3.  Zet de glasvezel tentstokken 
in  elkaar  en  schuif  ze  door 
de met kleurcodes gemerkte 
hulzen.
   Om  de  tent  op  te  zetten 
schuift u de uiteinden van de 
stokken over de pennen die 
aan de ringen vastzitten. Be-
vestig hierna de haakjes op 
de  buitentent  aan  de  stok-
ken.
4.  Plaats nu de tent op de gew-
enste plek. Zet hem vast met 
haringen door de metalen en 
elastieken  ringen.  Gebruik 
een tenthamer om de harin-
gen vast te slaan, maar kijk 
hierbij  goed  uit  voor  uw ei-
gen handen en voeten.
5.  Hang  nu  de  slaapcabine  in 
de tent. Gebruik hiervoor de 
bijgeleverde  lussen  en  rin-
gen en zet de cabine aan het 
grondzeil vast met de haken
6.  Gebruik scheerlijnen en har-
ingen  om  te  zorgen  dat  de 
tent  in  harde  wind  kan  bli-
jven staan.
INSTRUCTIONS  DE  MON-
TAGE
Cette  tente  doit  être  montée 
par au moins deux personnes !
1.  En déballant la tente, il con-
vient de se familiariser avec 
son réemballage.
2.  Étalez le double-toit sur une 
surface  aussi  plane  et  pro-
pre que possible.
3.  Assemblez les mâts en bre 
de verre  et  glissez-les dans 
les gaines marquées de cou-
leur.
   Vous  pouvez  alors  dresser 
la  tente  en  plaçant  les  ex-
trémités  des  mâts  sur  les 
crochets  xés  dans  les  an-
neaux. Puis xez maintenant 
les crochets de la tente sur 
les mâts.
4.  Placez  la  tente  où  vous  le 
désirez.  Fixez-la  avec  des 
piquets  dans  les  anneaux 
métalliques  et  élastiques. 
Utilisez  un  maillet  pour  en-
foncer  les  piquets  dans  le 
sol,  mais  attention  de  ne 
pas  vous  frapper  les  mains 
et les pieds.
5.  Vous pouvez alors accrocher 
la  chambre  dans  la  tente 
avec  les sangles à anneaux 
prévues  à  cet  eet,  puis  la 
xer au tapis de sol avec les 
crochets.
6  Sécurisez la tente contre les 
vents forts avec des haubans 
et des piquets.
FR
Easy Camp® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 10/2013 Oase Outdoors ApS
CZ
POKYNY PRO NASTAVENÍ
Tento  baldachýn  by  měl  být 
vztyčen alespoň dvěma lidmi!
1.  Při vybalování stanu je vhod-
né se seznámit s  tím, jak  by 
se měl znovu zabalit.
2.  Za  vozidlem  na  ploše,  která 
je  která  je  co  nejrovnější 
a  nejčistější,  rozprostřete 
vnější plachtu stanu. 
3.  Smontujte  sklolaminá-
tové  tyče  a  zasuňte  je 
do  příslušných  tunýlků 
označených  barvou.  Nyní 
lze stan zvednout umístěním 
konců  tyčí  dolů  kolíky 
upevněnými v kroužcích.
4.  Stan umístěte podle potřeby 
a zakolíkujte ho po obvodu za 
popruhové  smyčky.  Paličkou 
na  stanové  kolíky  zajistěte 
kolíky v zemi, přičemž dávejte 
pozor na ruce a nohy.
5.  Spací kabina může být nyní 
zavěšena ve stanu  použitím 
pásků  s  kroužky  k  tomu 
určenými,  a  pak zaháčkujte 
kabinu k podlaze.
6.  Proti silnému větru zajistěte 
stan  napínacími  lany  a 
kolíky.
Please turn over for more 
info and tips on mainte-
nance.
Check out www.easycamp.
com/tv for pitching lm 
and tips.
Weitere Informationen über 
Reinigung und Pege nden 
Sie auf der Rückseite.
Tipps und Videos zum 
Aufbau nden Sie auf www.
easycamp.com/tv
Se yderligere oplysninger 
og tips til  
vedligeholdelse på bag-
siden.
Se opstillingslm og tips på  
www.easycamp.com/tv
Zie de achterzijde voor meer 
informatie en tips over 
onderhoud.
Ga naar www.easycamp.
com/tv voor een video en 
tips over het opzetten van 
tenten.
etournez la présente pour 
lire des renseignements 
supplémentaires et des 
conseils d’entretien.
Allez sur www.easycamp.
com/tv pour découvrir une 
vidéo et des conseils de 
montage.
Na druhé straně se dozvíte 
více informací a tipů na 
údržbu.
Podívejte se na  
www.easycamp.com/tv, 
kde najdete tipy a videa 
sestavení.
NO
OPPSETTINGSVEILEDNING
Dette teltet skal settes  opp  av 
minst 2 mennesker!
1. Sjekk  når  du  pakker  ut 
teltet  hvordan  du  pak-
ker  den  etter  bruk. 
2. Bredt  seilte  ut  over  et 
område  det  er  så  jevnt 
og  rent  som  mulig. 
3.  -Glassberstengene  mon
teres  og  settes  inn  i  dem 
fargemerkede  løp.  Nå  blir 
teltet  reist  ved  å  sette 
endene  på  teltstolpene 
ned  over  metallpinnene, 
som  er  festet  inn  ringene. 
Klikk  nå  på  plastkrokene 
som  er  festet  til  oversei-
let,  festet  til  stengene. 
4. Plasser nå teltet der det skal 
stå og fest med pinner foran 
og oppdrett først. Knaggene 
skal festes når du bruker en 
pinnhammer,  men  vær  for-
siktig med hender og føtter 
når  du  slo  med  hammeren. 
5. Heng  deretter  sovek-
abinen  inne  teltet,  i  de 
monterte  stroppene  med 
ringer  og  deretter  festet 
til  gulvet  med  krokene. 
6. Til  slutt,  fest  teltet  med 
storm  ved  hjelp  av  taulin-
jene,  som  er  festet  til  bak-
ken med knagger.
Snu for å få mer info og tips 
om vedlikehold. 
Se www.easycamp.com for 
en lm av hvordan teltet 
slås opp og tips. 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Easy Camp | 
| Kategoria: | namiot | 
| Model: | Palmdale 600 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Easy Camp Palmdale 600, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje namiot Easy Camp
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje namiot
- Bestway
- Robinhood
- Wilderness Equipment
- Hamron
- Carl Denig
- Skandika
- DWT
- Holtkamper
- Camp Trails
- Dometic
- High Peak
- Mountain Hardwear
- Obelink
- Mx Onda
- Sorara
Najnowsze instrukcje dla namiot
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025