Instrukcja obsługi Easy Camp Techno 300
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Easy Camp Techno 300 (3 stron) w kategorii namiot. Ta instrukcja była pomocna dla 41 osób i została oceniona przez 21 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
EASYCAMP.COM
TECHNO 300
Scan for video
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1.  When unpacking the tent, it is a good idea 
to familiarise yourself with how it should 
be repacked.
2.  Spread out the inner tent on an area that 
is as even and clean as possible. 
3.  Assemble the fi breglass poles and  fasten 
the  ends  the  two  longest  diagonally 
across  the  middle  at  the  corners  of  the 
fl oor  placing  the  ends  of  the  tent  poles 
down over the metal pins fastened in the 
rings. Now clamp the plastic hooks on the 
poles.
4.  Position the inner tent as required. Peg it 
down through the metal rings. Now push 
the  remaining  fi breglas pole through the 
fl ysheet sleeve at the front porch, pull the 
fl ysheet over the inner tent and tie it in-
ternally to the poles. The end of the short 
tent  pole  is  now  placed  down  over  the 
metal pins on the rings. Fasten the hooks 
at the corners of the fl y to the metal rings 
at the corners of the fl oor and clamp the 
hooks on the side of the fl y on the short 
pole. Now peg down the fl ysheet. Use  a 
mallet to  secure the  pegs  in  the  ground 
but  be  careful  of  your  hands  and  feet 
when hitting the peg.
5.  Place the groundsheet in the porch area 
and peg it down.
6.  Finally,  secure  the  tent  against  strong 
winds with guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1.  Merken  Sie  sich  beim  Auspacken  des 
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder 
zu verpacken ist.
2.  Breiten  Sie  das  Innenzelt  auf  möglichst 
ebener und sauberer Fläche aus. 
3.  Die Glasfaserstangen werden zusammen-
gesteckt  und  dann  die  beiden  längeren 
Stangen  diagonal  in  der  Mitte  gekreuzt 
an  den  Ecken  des  Zeltbodens  befestigt. 
Stülpen Sie hierzu die Enden der Stangen 
über die Metalldorne, die an den Ringen 
befestigt  sind.  Richten  Sie  die  beiden 
Bögen auf und befestigen Sie die Kunst-
stoff haken.
4.  Das  Zelt  kann  nun  ausgerichtet  werden, 
bevor  Sie  es  mit  Heringen  durch  die 
Metallringe  verankern.  Nun  schieben 
Sie  die  kurze  Stange  durch  den  Kanal 
an  der  vorderen  Apsis  des  Überzeltes, 
und  ziehen  Sie  dieses  über  das  Innen-
zelt.  Binden  Sie  die  auf  der  Innen seite 
angebrachten  Schlaufen  um  die  Stan-
gen, befestigen Sie die Enden der kurzen 
Stange an den Metalldornen der vorderen 
Ringe,  befestigen  Sie  die  an  den  Ecken 
des Überzeltes angebrachten Kunststoff -
haken  an  den  Metallringen  und  hängen 
Sie die seitlich angenähten Haken an der 
kurzen Stange ein. Spannen Sie nun das 
Zelt  rundherum  ab.  Benutzen  Sie  zum 
Verankern  der   Heringe  im  Boden  einen 
Camping-Hammer,  aber  seien  Sie  bitte 
vorsichtig, damit Sie sich dabei nicht an 
den Händen oder Füßen verletzen.
 5.  Nun  können  Sie  die  Bodenplane  in  der 
Apsis  ausbreiten,  mit  den  Knebeln  und 
Ringen  und schließlich mit Heringen be-
festigen.
6.  Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken 
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1.  Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan 
det skal pakkes sammen efter brug.
2.  Bred inderteltet ud på et område, der er så 
jævnt og rent som muligt.
3.  Saml glasfi berstængerne. Fastgør de lange 
stængers  ender  diagonalt  på  bundens 
hjørner  ved  at  placere  teltstængernes 
ender oven på metalpindene i ringene. Rejs 
derefter buerne, og bind stroppen øverst på 
inderteltet fast på stængerne på det sted, 
hvor stængerne krydses. Sæt nu krogene 
fast på stængerne.
4.  Placer inderteltet, som du ønsker. Fastgør 
det  med  pløkker  gennem  metalringene. 
Skub  den  resterende  glasfi berstang  gen-
nem oversejlets kanal  på  teltets  indgang-
sparti, træk oversejlet over inderteltet, og 
bind det fast til stængerne indvendigt. Den 
korte teltstangs ende er nu placeret nede 
over metalpindene på ringene. Fastgør kro-
gene på oversejlets hjørner til metalringene 
på  bundens  hjørner,  og  sæt  krogene  på 
oversejlets  sider fast  på den  korte stang. 
Fastgør  derefter  oversejlet  med  pløkker. 
Pløkkerne  bør  fastgøres  ved  brug  af  en 
pløkhammer, men  pas på hænder og fød-
der når du slår med hammeren.
5.  Det medfølgende underlag bredes ud i ap-
sis og fastgøres med pløkker.
6.  Til sidst stormsikres teltet ved hjælp af bar-
dunlinerne,  som  fastgøres  til  jorden  med 
pløkker.
OPZETINSTRUCTIES
1.  Let er bij het uitpakken goed op hoe alles 
ligt en hoe de tent na gebruik weer inge-
pakt moet worden.
2.  Spreid  de  binnentent  uit  over  een  zo 
schoon en egaal mogelijk stuk grond. 
3.  Zet de glasvezelstokken in elkaar. Beves-
tig  de  uiteinden  van  de  langere  stokken 
diagonaal gekruist op de hoeken van het 
grondzeil door de uiteinden van  de tent-
stokken over de metalen pennen te plaat-
sen die op de ringen zijn bevestigd. Til ver-
volgens  de  bogen op  en  wikkel  de  band 
bovenin  de  binnentent  om  de  stokken, 
op het punt waar ze elkaar kruisen. Klem 
daarna de haakjes vast aan de stokken.
4.  Plaats nu de binnentent op de gewenste 
plek. Zet hem vast met haringen door de 
metalen ringen. Duw nu de overgebleven 
glasvezelstok  door  de  hoes  op  de  voor-
ruimte, trek de buitentent over de binnen-
tent heen en zet hem aan de binnenzijde 
vast aan de stokken. Plaats het uiteinde 
van  de  korte  tentstok  over  de  metalen 
pennen die aan de ringen bevestigd zijn. 
Bevestig  de  haken  in  de  hoeken  van  de 
buitentent  aan  de  metalen  ringen  in  de 
hoeken van het grondzeil en zet de haken 
aan de zijkant van de buitentent vast aan 
de korte stok. Zet de buitentent  nu vast 
met  haringen.  Gebruik  een  tenthamer 
om de haringen vast te slaan, maar krijk 
hierhij goed uit voor uw eigen handen en 
voeten.
5.  Leg het grondzeil in de voorruimte en zet 
het vast met haringen.
6.  Gebruik  scheerlijnen  en  haringen  om  te 
zorgen dat de tent in harde wind kan blij-
ven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1.  En déballant la tente, il convient de se fa-
miliariser avec son réemballage.
2.  Étalez la tente intérieure sur une surface 
aussi plane et propre que possible. 
3.  Assemblez  les  mâts  en  fi bre  de  verre. 
Fixez l’extrémité des mâts plus longs en 
diagonale  aux  coins  du  tapis  de  sol  en 
plaçant  les  extrémités  des  mâts  de  la 
tente  sur  les  crochets  métalliques  fi xés 
aux anneaux.  Puis,  soulevez  les  arceaux 
et nouez la sangle au sommet de la tente 
intérieure  autour  des  mâts  là  où  ils  se 
croisent. Clipsez ensuite les crochets sur 
les mâts.
4.  Placez  la tente intérieure  où vous  le dé-
sirez. Fixez-la avec les piquets fi chés dans 
les  anneaux  métalliques.  Maintenant, 
glissez  le  mât  en  fi bre  de  verre  restant 
dans la gaine du double toit au niveau de 
l’abside, tirez le double-toit au-dessus de 
la  tente  intérieure  et  nouez-le  aux  mâts 
par  l’intérieur.  L’extrémité  du  mât  court 
de la tente est désormais placée sur les 
crochets  métalliques  fi xés  aux  anneaux. 
Fixez les crochets des coins du double toit 
aux anneaux métalliques des coins du ta-
pis de sol et fi xez les crochets latéraux au 
mât court. À présent, amarrez le double-
toit. Utilisez un maillet pour enfoncer les 
piquets dans le sol, mais attention de ne 
pas vous frapper les mains et les pieds.
5.  Placez  le  tapis  de  sol  dans  la  partie  du 
porche et fi xez-le avec des piquets.
6.  Enfi n, sécurisez la tente contre les vents 
forts avec des haubans et les piquets cor-
respondants.
FR
Easy Camp® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2015 Oase Outdoors ApS
Please turn over for more info and tips on 
maintenance.
Weitere  Informationen  über  Reinigung 
und Pfl ege fi nden Sie auf der Rückseite.
Se  yderligere  oplysninger  og  tips  til 
vedligeholdelse på bagsiden.
Retournez  la  présente  pour  lire  des  ren-
seignements supplémentaires et des con-
seils d’entretien.
Zie  de  achterzijde  voor  meer  informatie 
en tips over onderhoud.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Easy Camp | 
| Kategoria: | namiot | 
| Model: | Techno 300 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Easy Camp Techno 300, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje namiot Easy Camp
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje namiot
- Sierra Designs
- Sorara
- Casaria
- Raclet
- Babymoov
- Gazebo Penguin
- Hamron
- Kathmandu
- San Hima
- DWT
- Zempire
- Edges
- Hilleberg
- Gerjak
- Calima
Najnowsze instrukcje dla namiot
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025