Instrukcja obsługi Easy Camp Tornado 300
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Easy Camp Tornado 300 (2 stron) w kategorii namiot. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
A
EASYCAMP.COM
TORNADO 300
Scan for video
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1.  When unpacking the tent, it is a good idea 
to familiarise yourself with how it should 
be repacked.
2.  Spread out the fl ysheet on an area that is 
as even and clean as possible. Peg down 
the loops on front and rear. Close the en-
trance.
3.  Open  the  valves  positioned  at  the  lower 
side of the fl ysheet and pump enough air 
into the beams to erect the tent well ten-
sioned. Do not infl ate the tubes too hard 
as in this case, sunlight might cause an 
overpressure  which  could  damage  the 
tent.
4.  Position  the  tent  as  required  and  peg  it 
down  all  around  through  the  webbing 
loops. Use a mallet to secure the pegs in 
the ground but be careful of your hands 
and feet when hitting the peg.
5.  The sleeping cabin can now be hung in the 
tent, using the straps with rings provided 
for the purpose.
6.  Spread out the tent fl oor inside the porch 
area and attach it to the tent by using the 
straps with rings and the Velcro provided 
for the purpose. Finally peg down the tent 
fl oor.
7.  Secure the tent against strong winds with 
guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1.  Merken  Sie  sich  beim  Auspacken  des 
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder 
zu verpacken ist.
2.  Breiten Sie das Überzelt auf möglichst eb-
ener und sauberer Fläche aus und befesti-
gen Sie es vorne und hinten mit Heringen. 
Schliessen Sie den Eingang.
3.  Öff nen Sie die Ventile unten am Überzelt 
und pumpen Sie soviel Luft in die Kanäle, 
dass das Zelt gut aufgespannt wird. Ver-
meiden  Sie  aber  die  Luftschläuche  zu 
hart  aufzupumpen,  weil  dies  bei  starker 
Sonneneinstrahlung  einen  zu  hohen 
Überdruck erzeugen könnte, der das Zelt 
möglicherweise beschädigt.
4.
  Das  Zelt  kann  nun  ausgerichtet  und 
ringsherum  mit  Heringen  durch  die 
Abspannschlaufen  befestigt  werden. 
Benutzen Sie zum Verankern der Heringe 
im  Boden  einen  Camping-Hammer,  aber 
seine Sie bitte vorsichtig, damit Sie dabei 
nicht an den Händen oder Füßen verietzen.
5.  Danach  wird  die  Schlafkabine  in  den 
dafür  vorgesehenen  Schlaufen  im  Zelt 
aufgehängt  und  die  Ecken  des  Bodens 
mit  den  Kunststoff haken  in  den  Ringen 
eingehängt.
6.  Breiten  Sie  den  Boden  in  der  Apsis  aus 
und  befestigen  Sie  ihn  am  Zelt  mit  den 
dafür vorgesehenen Ringen und Klettbän-
dern. Befestigen Sie zuletzt der Zeltboden 
mit Heringen.
7.  Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken 
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1.  Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan 
det skal pakkes sammen efter brug.
2.  Bred  oversejlet  ud  på  et  område,  der  er 
så jævnt og rent som muligt og sæt pløk-
ker  i  stropperne  forrest  og  bagerst.  Luk 
indgangen.
3.  Åbn ventilerne på oversejlets nederste del, 
og pump  tilstrækkelig meget  luft ind  i de 
oppustelige  rør,  så  teltet  kan  rejses  godt 
opstrammet. Pump ikke rørene for meget, 
da de kan beskadiges af sollys, som skaber 
overtryk.
4.  Placer  teltet,  som  du  ønsker,  og  fastgør 
det hele vejen rundt med pløkker gennem 
netstropperne.  Pløkkerne  bør  fastgøres 
ved brug  af  en pløkhammer,  men  pas på 
hænder  og  fødder  når  du  slår  med  ham-
meren.
5.  Herefter  hænges  sovekabinen  op  inde  i 
teltet, i de dertil indrettede  stropper med 
ringe.
6.  Bred underlaget ud i apsis og fastgør det til 
teltet vha. velkro og stropperne med ringe. 
Derefter fastgøres gulvet med pløkker.
7.  Til  sidst  stormsikres  teltet  ved  hjælp  af 
bardunlinerne, som fastgøres til jorden med 
pløkker.
OPZETINSTRUCTIES
1.  Let er bij het uitpakken goed op hoe alles 
ligt en hoe de tent na gebruik weer inge-
pakt moet worden.
2.  Spreid  de  buitentent  uit  over  een  zo 
schoon en egaal mogelijk stuk grond  en 
zet de lussen voor- en achteraan vast met 
haringen. Sluit de ingang.
3.  Open de ventielen onderaan de buitentent 
en  pomp  voldoende  lucht  in  de  buizen 
om  de  tent  strak  aangespannen  recht 
te  zetten.  Blaas  de  buizen  niet  te  hard 
op, omdat zonlicht overdruk zou kunnen 
veroorzaken en de tent kan beschadigen.
4.  Plaats  de  tent  zoals  gewenst  en  sla  de 
haringen in de grond, door de lussen van 
netstof.  Gebruik  een  tenthamer  om  de 
haringen vast te slaan, maar krijk hierhij 
goed uit voor uw eigen handen en voeten.
5.  De slaapcabine kan nu in de tent worden 
gehangen met gebruik van de bijgeleverde 
lussen en ringen. 
6.  Leg het grondzeil open in de leefruimte en 
maak het aan de tent vast met de hiervoor 
voorziene riempjes, ringen en velcro. Zet 
ten slotte het grondzeil vast met haringen.
7.  Gebruik  scheerlijnen  en  haringen  om 
te  zorgen  dat  de tent in harde  wind kan 
blijven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1.  En déballant la tente, il convient de se fa-
miliariser avec son réemballage.
2.  Étalez  le  double-toit  sur  une  face  aussi 
plane  et  propre que possible et fi xez au 
sol  les  boucles  à  l’avant  et  à  l’arrière. 
Fermez l’entrée.
3.  Ouvrez  les  valves  situées  dans  la  par-
tie  inférieure  du  double  toit  et  pompez 
suffi  samment d’air dans les poutres pour 
que  la  tente  se  dresse  et  soit  correcte-
ment  mise  en  tension.  Ne  gonfl ez  pas 
trop les tubes car le soleil peut engendrer 
une  surpression  risquant  d’endommager 
la tente.
4. Positionnez  la  tente  à  votre  convenance 
et  fi xez-la  de tous  les  côtés à l’aide  des 
piquets fi chés dans les boucles de sangle. 
Utilisez  un  maillet  pour  enfoncer  les 
piquets dans le sol, mais attention de ne 
pas vous frapper les mains et les pieds.
5.  Vous  pouvez  alors  accrocher  l’espace 
chambre dans la tente avec les courroies à 
anneaux fournies à cet eff et. 
6.  Étalez le tapis de sol à l’intérieur de l’espace 
porche et attachez-le à l’aide des sangles à 
anneaux  et  des  bandes  auto-agrippantes 
prévues à cet eff et. Enfi n, ancrez le tapis de 
sol avec des piquets.
7.  Sécurisez  la  tente  contre  les  vents  forts 
avec des haubans et des piquets.
FR
Easy Camp® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2015 Oase Outdoors ApS
Please turn over for more info and tips on 
maintenance.
Weitere  Informationen  über  Reinigung 
und Pfl ege fi nden Sie auf der Rückseite.
Se  yderligere  oplysninger  og  tips  til 
vedligeholdelse på bagsiden.
Retournez  la  présente  pour  lire  des  ren-
seignements supplémentaires et des con-
seils d’entretien.
Zie  de  achterzijde  voor  meer  informatie 
en tips over onderhoud.
3 A 3 B 3 C 3 D 3 E
Specyfikacje produktu
| Marka: | Easy Camp | 
| Kategoria: | namiot | 
| Model: | Tornado 300 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Easy Camp Tornado 300, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje namiot Easy Camp
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje namiot
- Step2
- Kayoba
- Sunny
- Holtkamper
- Carl Denig
- Rollei
- Jamet
- Kelty
- Crivit
- Ikea
- MSR
- Trigano
- Sojag
- Mx Onda
- Bestway
Najnowsze instrukcje dla namiot
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025