Instrukcja obsługi Elro IB71 Intercom
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Elro IB71 Intercom (2 stron) w kategorii Awiofon. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 3.5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
DEURI NTERCOM SYSTEEM I B71
Vervangt bel installatie, “spreek met uw 
bezoeker voordat u de deur opent”.. “Slim-line” 
slagvaste deurpost voor montage op deurstijl of 
muur, binnenpost met bediening voor electrische 
deuropener (excl).
I nhoud set ( 1) :
- kunststof binnenpost (a)
- metalen buitenpost (b)
- aansluitkabel (c)
- adapter (d)
Montage buitenpost
- boor op gewenste hoogte (1,4-1,7m) een gat 
van 14mm (2)
- voer kabel met de plug door het gat naar 
binnen (3)
- monteer de buitenpost met 2 schroeven (4)
- plaats afdekdopjes (5)
Aansluiten set
- sluit aansluitkabel aan op buitenpost (6)
- leid de kabel naar gewenste plaats van 
binnenpost
- sluit kabel volgens schema aan op binnenpost 
(7)
- sluit een electrische deuropener en extra trafo 
(excl.) aan op de binnenpost (8) 
- sluit de adapter aan (9)
Montage binnenpost
- bepaal de hoogte (1,5-1,7m), monteer de 
montageplaat (10) 
- schuif de binnenpost op de montageplaat (11)
Gebruik van de set
- na drukken op beldrukker volgt belsignaal
- Beldempingstoets. Blauwe Led =  aan (12)
-  Eenmaal op de spreektoets drukken om te 
spreken.
- op afstand deur openen (indien deuropener 
aangesloten is) (13)
Tips
- verleng de kabel met 2 aderig 
zwakstroomsnoer tot max. 50 meter, let wel 
op de juiste aansluiting 
- plaats binnenpost centraal in de woning, voor 
optimale hoorbaarheid van belsignaal
- voor optimale signaaloverdracht stekkertjes 
niet verwijderen
- combineer set met deuropeners DB5005,
DB5005L en adapter DB708
I B71
SPECI FI CATI ONS
*  Adapter:100-240ACV/12VDC 0.5A
*  Operating temperature -20°~ + 50°
*  Door lock output: 12VDC/0,3A
14mm14mm
2 3 4 5 6 9 11
7
1= RED
2= BLACK
1
2
8DOORLOCK (excl.)
EXTRA ADAPTOR (excl.)
S1
S2
1
ab
c
d
DOOR I NTERCOM SYSTEM I B71
Replaces the bell installation, “talk to your visitor 
before you open the door”. “Slim-line” impact 
proof doorpost for assembly on doorpost or wall, 
indoor post with control for electrical door 
opener (excl).
Set ( 1)  consists of:
- plastic indoor post (a)
- metal outdoor post (b)
- connecting cable (c)
- adaptor (d)
Outdoor post assembly
- drill a hole of 14mm on the desired height 
(1.4-1.7m). (2)
- pass the cable with plug through the hole 
inside. (3)
- install the outdoor post with 2 screws. (4)
- place covering caps (5)
Set connection
- connect the connecting cable to the outdoor 
post. (6)
- direct the cable to the desired place of the 
outdoor post.
- connect the cable to the indoor post according 
the diagram. (7)
- connect an electrical door opener and extra 
transformer (excl.) to the indoor post. (8)
- connect the adaptor. (9)
I ndoor post assembly
- determine the height (1.5-1.7m), install the 
mounting base. (10)
- slide the indoor post on the mounting base. 
(11)
Using the set
- upon pressing the bell pusher a bell signal 
sounds
- Bell mute button. Blue Led =  on (12)
-  Push once on the talk button to speak
- remotely open the door (if door opener is 
connected). (13)
Tips
- extend the cable with 2-core low-tension 
current cable up to max. 50 meters, do pay 
attention to the correct connection.
- place the indoor post central in the house for 
optimum audibility of the bell signal.
- for optimum signal transfer do not remove the 
plugs.
- combine the set with door openers DB5005, 
DB5005L and adaptor DB708.
SYSTEME I NTERPHONE DE PORTE I B71
Remplace l'installation d'une sonnette, parlez 
aux interlocuteurs avant d'ouvrir la porte.
L'interphone de porte “Slime-Line” peut être 
monté sur un support résistant aux chocs ou sur 
un mur ; il peut également être assemblé sur un 
support avec une unité de contrôle pour 
l'ouverture de porte ( non fourni).
Ensemble ( 1)  est constitué de :
- Combiné en plastique intérieur (a)
- Support en métal extérieur (b)
- Câble de branchement (c)
- Adaptateur (d)
Ensemble pour montage extérieur
- Percez un trou de 14 mm à la hauteur désirée 
(1.4-1.7m). (2)
- Passez un câble avec le connecteur au travers 
du trou à l'intérieur. (3)
- Installez le combiné extérieur avec 2 vis. (4)
- Placez les cache-vis (5).
Branchements 
- Branchez le câble de branchement sur le 
combiné extérieur. (6)
- Dirigez le câble à l'endroit désiré où se trouve 
le combiné extérieur.
- Branchez le câble sur le combiné intérieur en 
suivant le dessin. (7)
- Branchez une ouverture de porte électrique et 
un transformateur supplémentaire (excl.) sur 
le combiné intérieur. (8)
- Branchez l'adaptateur. (9)
Ensemble pour montage intérieur
- Déterminez la hauteur (1.5-1.7m) et installez 
la base du montage. (10)
- Poussez le combiné intérieur sur la base de 
montage. (11)
Utiliser l'ensemble
- Lorsque vous appuyez sur le bouton poussoir 
de la sonnette, un signal sonore retentira.
- Bouton pour mettre la sonnerie en sourdine. 
LED bleue =  allumée (12)
-  Appuyez une fois sur le bouton parler pour 
parler.
- Ouvrez la porte à distance (si l'ouverture de 
porte est branchée). (13)
Conseils
- Rallongez le câble avec 2 câbles à basse 
tension jusqu'à 50 mètres maximum, faites 
attention et branchez correctement.
- Placez le combiné intérieur central dans la 
maison pour entendre le signal sonore de la 
sonnette de façon optimale. 
- Pour un transfert de signal optimal, n'inversez 
pas les branchements.
- Combinez cet ensemble avec des ouvertures 
de porte comme DB5005, DB5005L et 
adaptateur DB708. 
I NTERCOM GEGENSPRECHANLAGE SYSTEM 
I B71
Ersetzt die Installation einer Klingel, “sprechen 
Sie mit Ihrem Besucher bevor Sie die Tür öffnen”.
Die stoßfeste “Slim-line” Sprechanlage, die am 
Türpfosten oder an der Wand montiert wird, 
Innensprechanlage mit Steuerung für den 
elektrisch betriebenen Türöffner (nicht 
mitgeliefert).
Set ( 1)  besteht aus:
- Kunststoff Innensprechanlage (a)
- Metall Außensprechanlage (b)
- Verbindungskabel (c)
- Netzteil (d)
Montage der Außensprechanlage
- Bohren Sie ein Loch von 14mm auf der 
gewünschten Höhe (1,4-1,7m). (2)
- Führen Sie das Kabel mit dem Anschlussstecker 
durch das Loch von außen nach innen. (3)
- Befestigen Sie die Außensprechanlage mit 2 
Schrauben. (4)
- Setzen Sie die Schutzhülle auf. (5)
Anschließen der Anlage
- Schließen Sie das Verbindungskabel an der 
Außensprechanlage an. (6)
- Führen Sie das Kabel zum gewünschten Ort der 
Außensprechanlage.
- Schließen Sie das Verbindungskabel an die 
Innensprechanlage an, wie auf dem Schaubild 
dargestellt. (7)
- Schließen Sie den elektrischen Türöffner und 
das zusätzliche Netzteil (nicht mitgeliefert) an 
die Innensprechanlage an. (8)
- Schließen Sie das Netzteil an. (9)
Montage der I nnensprechanlage
- Bestimmen Sie die Höhe (1,5-1,7m), 
installieren Sie die Befestigungsplatte. (10)
- Schieben Sie die Innensprechanlage auf die 
Befestigungsplatte. (11)
Bedienung des Sets
- Drückt man den Klingelknopf, so erklingt ein 
Glockensignal.
- Klingel-Stumm-Taste. Blaue LED =  Ein (12)
-  Einmal auf Sprechtaste drücken für Sprechen.
- Öffnen Sie die Tür über die Fernbedienung 
(wenn der Türöffner angeschlossen ist). (13)
Tipps
- Verlängern Sie das Kabel mit einem 2-adrigen 
Niederspannungsstromkabel mit bis zu 50m 
Länge, achten Sie auf den richtigen Anschluss.
- Bringen Sie die Innensprechanlage zentral im 
Haus an, um damit die Hörbarkeit des 
Glockensignals zu optimieren.
- Entfernen Sie nicht die Anschlussstecker damit 
die Übertragung der Signale gewährleistet ist.
- Kaufen Sie die Türöffner DB5005, DB5005L und 
das Netzteil DB708 dazu.
ДОМОФОННА СИСТЕМА I B71
Заменя обикновените системи със звънец , 
“говорете с вашият посетител, преди да 
отворите вратата ”. “Slim-line” здрава 
конструкция на домофона, за монтаж на 
външната врата или стената до нея , вътрешен 
домофон с копче за управление на 
електрическа външна брава(не е включена в 
комплекта) .
Комплект ( 1)  се състои от:
-Пластмасов вътрешен домофон  (a)
-Метален външен домофон  (б)
-Свързващ кабел  (в)
- Aдаптер  (г)
Инсталиране на външния домофон
-Пробийте дупка с диаметър  14мм на 
желаната височина  от земята  (1.4-1.7м). (2)
-Прокарайте кабела с конектора през 
дупката вътре . (3)
-Монтирайте външния домофон с  2 винта . (4)
-Поставете закриващите капачки  (5)
Свързване към мреж ата
-Свържете  свързващият кабел към външният 
домофон . (6)
-прокарайте кабела към желаното място на 
външният домофон .
-Свържете кабела към външният домофон 
както е показано на диаграмата . (7)
-Свържете електрическата брава на вратата 
и допълнителен трансформатор  (не е 
включен в комплекта ) към външния 
домофон . (8)
-Свържете адаптера . (9)
Монтиране на вътрешния домофон
-Определете височината на монтиране  (1.5-
1.7м), монтирайте монтажната планка . (10)
-Плъзнете вътрешния домофон върху 
монтажната планка . (11)
Работа със системата
-Когато се натисне копчето на звънеца се 
чува сигнал.
-Бутон за заглушаване на звънеца. Син 
светодиод =  Включено (12)
-  Натиснете веднъж бутона Говорене за да 
говорите .
-Дистанционно отворете вратата  (ако сте 
свързани с електрическата брава ). (13)
Съвети
-Удължавайте кабела с  2-жилен, с ниско 
съпротивление кабел до максимално  50 
метра , внимавайте за правилно свързване .
-Поставете вътрешния домофон на място, 
където ще може максимално добре да се 
чува сигналът от звънеца .
-За най-добър сигнал използвайте само 
приложените конектори .
-Свържете системата към електрически 
брави:  DB5005, DB5005L и адаптер  DB708.
I NTERNT DØRSAMTALEANLÆG I B71
Erstatter dørklokkeinstallationen, "tal med dine 
besøgende, før du åbner døren". “Slim-line” 
slagfast dørstolpe til montage på dørstolpe eller 
væg, indendørsstolpe med kontrolenhed til 
elektrisk døråbner (ikke inkluderet).
Sæt ( 1)  består af:
- indendørsstolpe af plastik (a)
- udendørsstolpe af metal (b)
- tilslutningsledning (c)
- adapter (d)
Montage af udendørsstolpe
- bor et hul på 14mm i den ønskede højde (1.4-
1.7m). (2)
- træk ledningen med stikket gennem hullet. (3)
- installer udendørsstolpen med 2 skruer. (4)
- anbring de dækkende overdele (5) 
Sættilslutning
- slut tilslutningsledningen til udendørsstolpen. 
(6)
- ret ledningen mod det ønskede sted på 
udendørsstolpen.
- slut ledningen til indendørsstolpen i 
overensstemmelse med diagrammet. (7)
- slut en elektrisk døråbner og ekstra 
transformer (ikke inkluderet) til 
indendørsstolpen. (8)
- tilslut adapteren. (9)
Montage af indendørsstolpe
- bestem højden (1.5-1.7m), installer 
monteringsbasen. (10)
- skub indendørsstolpen på monteringsbasen. 
(11)
Brug af sættet
- når der trykkes på klokken, høres en 
ringesignallyd.
- Afbryderknap til klokke. Blå LED =  tændt (12)
-  Tryk én gang på taleknappen for at tale.
- åbn døren fjernbetjent (hvis en døråbner er 
tilsluttet). (13)
Tips
- forlæng ledningen med en 2-kore 
lavspændingsledning op til maks. 50 meter. 
Hold øje med den korrekte tilslutning.
- anbring indendørsstolpen centralt i huset, så 
ringesignalet kan høres bedst muligt. 
- fjern ikke stikkene for bedst mulig 
signaloverførelse.
- kombiner sættet med døråbnerne DB5005 og 
DB5005L og adapter DB708.
I NTERKOM DRZWI OW Y- SYSTEM I B71
Zamiast dzwonka, “porozmawiaj z gosciem 
zanim otworzysz drzwi”. “Slim-line” odporny na 
uderzenie do montazu na framudze drzwi lub 
scianie, posiada sterowanie elektrycznym 
urzadzeniem do otwierania drzwi (brak w 
zestawie).
Zestaw  ( 1)  sklada sie z:
-plastikowy zestaw do instalacji wewnatrz (a)
-metalowy zestaw do instalacji na zewnatrz (b)
-kabel laczacy (c)
-adapter (d)
Montaz zew netrzny
-wywierc otwór 14mm na wybranej wysokosci 
(1.4-1.7m). (2)
-przeciagnij kabel z wtyczka poprzez otwór 
wewnatrz. (3)
-zamontuj zestaw zewnetrzny za pomoca 2 
srub. (4)
-zamontuj  nakrywki (5)
Polaczenie zestaw u
-podlacz kabel laczacy do zestawu 
zewnetrznego. (6)
-skieruj kabel w odpowiednie miejsce.
-polacz kabel z zestawem wewnetrznym na 
postawie wykresu. (7)
-do zestawu wewnetrznego podlacz urzadzenie 
elektryczne do otwierania drzwi oraz 
dodatkowy transformator (brak w zestawie). 
(8)
-podlacz adapter . (9)
Montaz w ew netrzny
-ustal wysokosc (1.5-1.7m),zainstaluj 
podstawe montazowa. (10)
-wsun zestaw wewnetrzny na podstawe. (11)
Uzytkow anie zestaw u
-po nacisnieciu przycisku dzwonka rozlega sie 
sygnal.
- Przycisk wyciszania dzwonka. Niebieska dioda 
LED =  włączona (12)
-  Nacisnąć raz przycisk rozmowy w celu 
rozpoczęcia konwersacji.
-drzwi mozna otwierac zdalnie (przy 
podlaczonym urzadzeniu do otwierania drzwi). 
(13)
W skazów ki
-mozliwosc przedluzenia kabla za pomoca  2-
przewodowego kabla niskiego napiecia do 
maksimum 50 metrów, nalezy zwrócic uwage 
na prawidlowe polaczenie.
-ulokuj zestaw w centralnym punkcie w domu 
w celu optymalnego odbioru sygnalu dzwonka.
-nie wyjmuj wtyczek w celu optymalnego 
transferu sygnału.
-możliwość dołączenia do zestawu urządzeń do 
otwierania drzwi  DB5005, DB5005L oraz 
adaptera Db708.
ДОМОФОН I B 71
Позволяет не использовать звонок, 
«поговорите с тем, кто пришел, перед тем как 
открыть дверь».  «Slim-line» противоударный 
блок для установки на дверном косяке или 
стене с функцией управления устройством 
электрического открывания дверей (в комплект 
не входит).
В комплект ( 1)  входят:
- пластмассовый блок для установки внутри 
помещения (a)
- наружный металлический блок для 
установки вне помещения (b)
- соединительный кабель (c)
- блок питания (d)
Нар уж ны й блок в сбор е
- просверлите отверстие диаметром 14 мм на 
нужной высоте (1,4-1,7м). (2)
- пропустите кабель с разъемом через 
отверстие. (3)
- установите наружный блок с помощью 2 
винтов. (4)
- установите колпачки (5)
Выполните подключение
- подключите соединительный кабель к 
наружному блоку. (6)
- проложите кабель к нужному месту 
наружного блока.
- подключите кабель к внутреннему блоку в 
соответствии со схемой. (7)
- подключите электрическое устройство 
открывания дверей (в комплект не входит) к 
внутреннему дверному блоку. (8)
- подключитесь блок питания. (9)
Внутренни й блок в сбор е
- определите высоту (1,5-1,7 м), установите 
монтажное основание. (10)
- вдвиньте внутренний блок в монтажное 
основание. (11)
Использование комплекта
- при нажатии на кнопку звонка звучит сигнал
-Кнопка выключения звонка. Синий 
светодиод =  включено (12)
-  Нажмите кнопку разговора один раз, чтобы 
начать разговор .
- откройте дверь с помощью дистанционного 
управления дверью (если устройство 
открывания двери подключено). (13)
Рекомендации
- удлините кабель  2-жильным низковольтным 
кабелем максимум 50 метров, обратите 
внимание на правильность подключения.
- поместите внутренний блок в центре 
помещения (дома) для обеспечения 
оптимальной слышимости сигнала.
- для оптимальной передачи сигнала не 
снимайте разъемы.
- используйте комплект с устройствами 
открывания дверей DB5005, DB5005L и 
адаптером DB708.
I B71 KAPUTELEFON RENDSZER
A csengõ helyett használható, beszélgetést tesz 
lehetõvé a látogatóval az ajtó kinyitása elõtt.
„Slim-line” kivitelezésû, a falra vagy az ajtófélfára 
szerelhetõ ütésálló egységbõl, valamint az 
elektronikus ajtónyitót (nem tartozék) vezérlõ 
beltéri egységbõl áll.
A készülék a következõ egységekbõl áll ( 1) :
- mûanyag beltéri egység (a)
- fém kültéri egység (b)
- csatlakozókábel (c)
- adapter (d)
Kültéri egység összeszerelése
- alakítson ki egy 14 mm átmérõjû furatot a 
kívánt magasságban (1,4–1,7 m) (2),
- vezesse be a csatlakozóval ellátott kábelt a 
furatba (3),
- rögzítse a kültéri egységet két csavarral (4),
- helyezze fel a takarósapkákat (5).
Csatlakoztatás
- Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a kültéri 
egységhez (6),
- A kábelt vezesse a kültéri egység kívánt 
helyéhez,
- csatlakoztassa a kábelt a kültéri egységhez a 
diagramnak megfelelõen (7),
- csatlakoztasson egy elektromos ajtónyitót és 
egy hozzávaló transzformátort (nem tartozék) 
a kültéri egységhez (8),
- csatlakoztassa az adaptert (9).
Beltéri egység összeszerelése
- határozza meg a kívánt magasságot (1,5–1,7 
m), rögzítse a tartólapot (10),
- csúsztassa fel a beltéri egységet a tartólapra 
(11).
A készülék használata
- A csengõ megnyomásával csengõhang szólal 
meg,
-Csengő némítása gomb . Kék LED =  be (12)
-  Nyomja meg egyszer a beszéd gombot a 
beszédhez.
- távirányítással nyissa ki az ajtót (amennyiben 
csatlakoztatott ajtónyitót) (13).
Jótanácsok
- terjed a kábel 2 eres alacsony feszültségű  áram 
kábel max. 50 méter, nem figyelni a megfelelő 
kapcsolatot.
- a beltéri egységet a ház/lakás központi 
területén helyezze el, a csengõjelzés legjobb 
hallhatósága érdekében,
- az optimális jelátvitel érdekében ne távolítsa el 
a csatlakozókat,
- a készüléket lehetõség szerint DB5005 és 
DB5005L jelzésû ajtónyitókkal, illetve DB708 
jelzésû adapterrel kombinálja.
I B71 – I NTERKOM SI STEM ZA POVEZAVO Z 
VRATI
Sistem nadomešca obicajni zvonec, preko 
katerega se lahko pogovarjate z obiskovalcem, 
preden odprete vrata. Sistem “Slim-line” je 
sestavljen iz zunanje enote, ki je odporna na 
udarce, za namestitev na podboj ali zid in 
notranje enote z možnostjo krmiljenja 
elektricnega odpiralca vrat (ni priložen).
Set ( 1)  je sestavljen iz:
-Plasticne notranje enote (a)
-Kovinske zunanje enote (b)
-Prikljucnega kabla (c)
-Adapterja (d)
Namestitev zunanje enote
-Zvrtajte luknjo s premerom 14 mm na izbrani 
višini (1,4 - 1,7 m). (2)
-Speljite kabel z vticem skozi luknjo na notranji 
strani. (3)
-Namestite zunanjo enoto z 2 vijakoma. (4)
-Namestite zašcitne pokrovcke (5).
Nastavite povezavo
-Prikljucite kabel na zunanjo enoto. (6)
-Speljite kabel do mesta, kjer je zunanja 
enota.
-Prikljucite kabel na notranjo enoto, kot kaže 
diagram. (7)
-Na notranjo enoto prikljucite elektricni 
odpiralec vrat in dodaten pretvornik (ni 
priložen). (8)
-Prikljucite adapter. (9)
Namestitev notranje enote
-Dolocite višino (1,5 - 1,7 m) in namestite 
nosilec. (10)
-Namestite notranjo enoto na nosilec. (11)
Uporaba kompleta
-Ko pritisnete tipko, zaslišite zvonec.
-Tipka za utišanje zvonca. 
Modra led lučka =  vključeno (12)
-  Za govor enkrat pritisnite na tipko za 
govorjenje
-Odprite vrata (ce je prikljucen odpiralec vrat). 
(13)
Nasveti
-Kabel lahko podaljšate 2-žilnim 
nizkonapetostnim kablom do najvec 50 m, pri 
tem še posebej pazite na pravilno prikljucitev.
-Da boste bolje slišali zvonec, notranjo enoto 
namestite v hiši.
-Da zagotovite najboljši možen signal, ne 
odstranjujte prikljuckov.
-Komplet lahko kombinirate z odpiralci vrat 
DB5005, DB5005L in adapterjem DB708.
ULAZNI  I NTERKOM SUSTAV I B71
Zamjenjuje instalaciju zvona, “pricajte s 
posjetiocem prije nego što otvorite vrata”. “Slim-
line” dodirna dovratna zaštita za montažu na 
dovratak ili zid, unutarnja jedinica sa kontrolom 
otvaranja elektricne brave (elektricna brava nije 
u kompletu).
Sadržaj kompleta ( 1) :
-Plasticna unutarnja jedinica (a)
-Metalna vanjska jedinica (b)
-Prikljucni kabel (c)
-Adapter (d)
Montaža vanjske jedinice
-Izbušite rupu 14 mm na željenoj visini (1,4 - 
1,7 m). (2)
-Provucite kabel s utikacem kroz rupu unutra. 
(3)
-Postavite vanjsku jedinicu s 2 vijka. (4)
-Postavite zaštitne kapice. (5)
Spajanje kompleta
-Spojite prikljucni kabel na vanjsku jedinicu. 
(6)
-Usmjerite kabel prema željenom mjestu 
vanjske jedinice.
-Spojite kabel na unutarnju jedinicu prema 
shemi. (7)
-Spojite elektricnu bravu i dodatni 
transformator (nije u kompletu) na unutarnju 
jedinicu. (8)
-Spojite adapter. (9)
Montaža unutarnje jedinice
-Odredite visinu (1,5-1,7 m), postavite bazu. 
(10)
-Nataknite unutarnju jedinicu na bazu. (11)
Korištenje kompleta
-Pritiskom na tipku za zvono cuje se signal 
zvona.
-Gumb za utišavanje zvona. 
Plavi vodič =  uključeno (12)
-  Pritisnite jednom na gumb za razgovor i 
govorite.
-Daljinski otvorite vrata (ako je elektricna 
brava prikljucena). (13)
Savjeti
-Produžite kabel sa 2-žicnim niskonaponskim 
strujnim kabelom do najviše 50 metara, 
obratite pažnju na tocnost spajanja.
-Postavite unutarnju jedinicu u kuci centralno 
za optimalnu cujnost signala zvona.
-Za optimalni prijenos signala ne odstranjujte 
prikljucke.
-Kombinirajte komplet elektricnim bravama 
DB5005, DB5005L i adapterom Db708.
SNABBTELEFONSYSTEM FÖR DÖRR I B71
Ersätter dörrklockans funktion; “tala med 
besökaren innan du öppnar dörren”. “Slim-line” 
stötsäker utomhusenhet för montering på 
dörrpost eller vägg, inomhusenhet med kontroll 
för elektrisk dörröppnare (exkl.). 
Sats ( 1)  bestående av:
- Inomhusenhet av plast (a)
- Utomhusenhet av metall (b)
- Anslutningskabel (c)
- Adapter (d)
Montering av utomhusenhet
- Borra ett 14 mm stort hål på önskad höjd 
(1,4-1,7m). (2)
- För in kabeln genom hålet. (3)
- Installera utomhusenheten med 2 skruvar. (4)
- Sätt på skyddspluggarna (5)
Anslut satsen
- Anslut anslutningskabeln till enheten. (6)
- För kabeln till önskat ställe på 
utomhusenheten.
- Anslut kabeln till inomhusenheten enligt 
diagrammet. (7)
- Anslut en elektrisk dörröppnare och extra 
transformator (exkl.) till inomhusenheten. (8)
- Anslut adaptern. (9)
Montering av inomhusenhet
- Bestäm höjden (1,5-1,7m), och installera 
monteringsplattan. (10)
- Skjut på inomhusenheten på 
monteringsplattan. (11)
Användning
- När knappen för påringning trycks in hörs en 
signal.
- Knapp för dämpning av klocka. 
Blå lysdiod =  på (12)
-  Tryck en gång på prata-knappen för att prata.
- Öppna dörren med fjärrkontroll (om 
dörröppnare har anslutits). (13)
Tips
- Förläng kabeln med en 2-kärnig 
lågspänningskabel på upp till max. 50 m, se 
till att anslutningen blir korrekt.
- Placera inomhusenheten på ett sådant ställe i 
huset att dörrklockan hörs optimalt.
- För en optimal signalöverföring får inte 
pluggarna avlägsnas.
- Kombinera satsen med dörröppnarna DB5005, 
DB5005L och adapter Db708.
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France   WWW.EDEN.FR
1310 12 BLEU
Specyfikacje produktu
| Marka: | Elro | 
| Kategoria: | Awiofon | 
| Model: | IB71 Intercom | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Elro IB71 Intercom, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Awiofon Elro
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Awiofon
- Fermax
- Ceezam
- Siedle
- Golmar
- Beoview
- Elec
- Elbo
- Neview
- ME
- Doorsafe
- Urmet
- MT Logic
- Smartwares
- BTicino
- Dahua
Najnowsze instrukcje dla Awiofon
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025