Instrukcja obsługi Emos ZS2530
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Emos ZS2530 (9 stron) w kategorii monitor. Ta instrukcja była pomocna dla 25 osób i została oceniona przez 13 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
Strona 1/9

ZS2510
ZS2520
ZS2530
ZS2540
1531252530_31-ZS2530_00_01 148 × 210 mm zdroj indd: 1531252510_31-ZS2510_00_01
GB LED Floodlight SMD
CZ LED reektorové svítidlo SMD
SK LED reektorové svietidlo SMD
PL Naświetlacz LED SMD
HU SMD LED reektor
SI LED reektor SMD
RS|HR|BA|ME LED reektor SMD
DE LED Reektor SMD
UA Світлодіодний прожектор SMD
RO|MD Lampă reector cu LED SMD
LT LED prožektorius SMD
LV LED prožektors SMD
EE LED prožektor SMD
BG Светодиоден прожектор SMD
www.emos.eu

2
Type Input Voltage Max.
Power
Life
Span
Luminous
Flux Dimensions Weight
Maximum
Projected
Area
ZS2510
220–240 V AC
50 Hz
10 W 25 000 h 800 lm 114 × 99 × 51 0,201 kg 0,01 m2
ZS2520 20 W 25 000 h 1 600 lm 147 × 123 × 55 0,388 kg 0,02 m 2
ZS2530 30 W 25 000 h 2 400 lm 178 × 148 × 55 0,530 kg 0,03 m 2
ZS2540 50 W 25 000 h 4 000 lm 208 × 170 × 55 0,733 kg 0,03 m 2
ZS2510
114 mm 51 mm
99 mm
ZS2520
147 mm 55 mm
123 mm
ZS2530
178 mm 55 mm
148 mm
ZS2540
208 mm 55 mm
170 mm

3
GB | LED oodlight SMD
LED reector is designed for indoor and outdoor use to be mounted on a rm ground.
Ingress Protection IP65 – for outdoor use
Mounting
Mount the lamp rmly onto a solid basis, for example a wall (g. 1, 2, 3).
Installation height 2.3–3 m.
Connect a power cable for connection to a 220–240 V~ power network.
The cable must not be plugged into the power network during installation of the spotlight.
Direct the reector as shown on g. 1 and 2.
L – brown – live wire
G – green&yellow – earth wire (ground)
N – blue – neutral wire
Maintenance instructions:
Before maintenance, switch o the lamp and wait until it is cooled.
Clean it with a soft moistened cloth.
Never submerge the lamp in water or other liquids.
During maintenance, observe general rules for occupational safety, and be very careful.
WARNING
• The reector is designed entirely for rm mounting.
• Before connecting to the 220–240 V~ make sure that the
connecting wire is not under voltage. This operation can
be carried out only by an authorized person.
• Respect a minimum distance of 1m between the appliance
and the object or surface which you wish to lighten.
• If you place the reector below the roof, keep the minimum
0.2 m distance measured from the upside of the reector
to the bottom of the roof.
• Do not use the reector without the protection glass.
• The protection from dangerous contact voltage is ensured
by „earthing“.
• The external exible cable or cord of this luminaire cannot
be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall
be destroyed.
• The lights source of this luminaire is not replaceable; when
the light source reaches its end of life the whole luminaire
shall be replaced.
• Terminal block not included. Installation may require advice
from a qualied person.
• Terminal block for connection of power supply: 3 terminals
screw-less type, rated for cross-section range including
1 mm2 and voltage min 230 V.
• Type Z attachment
• Caution, risk of electric shock .
EMOS spol s.r.o. declares that the ZS2510, ZS2520, ZS2530, ZS2540 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be
found at http://www.emos.eu/download.
CZ | LED reektorové svítidlo SMD
LED reektor je určen k montáži na pevný podklad do vnějších i vnitřních prostor.
Krytí: IP65 – pro venkovní prostředí
Montáž
Reektor pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď – viz obr. 1, 2, 3.
Montážní výška 2,3–3 m.
Připojte napájecí kabel pro připojení k napájecí síti 220–240 V~.
Připojovaný vodič nesmí být v době montáže reektoru připojen na napájecí síť. Připojení napájecího kabelu k reektoru
může provádět pouze pracovník s kvalikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném znění, minimálně pracovník znalý dle
§ 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném znění.
Nasměrujte svit reektoru dle obr. 1, 2.
L – hnědá – pracovní vodič (live)
G – zelenožlutá – ochranný vodič (ground)
N – modrá – střední vodič (neutral)
Pokyny pro údržbu:
Před zahájením údržby svítidlo vypněte a vyčkejte, než se ochladí.
Pro čištění používejte vlhký jemný hadřík.
Nikdy svítidlo neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Během údržby dodržujte obecná pravidla pro bezpečnost práce a buďte zvláště opatrní.
UPOZORNĚNÍ
• Reektor je vhodný výhradně pro pevnou montáž. • Zachovejte minimální vzdálenost 1 m mezi reektorem
a předmětem nebo plochou, kterou osvětlujete.
Specyfikacje produktu
Marka: | Emos |
Kategoria: | monitor |
Model: | ZS2530 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Emos ZS2530, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje monitor Emos
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
6 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
Instrukcje monitor
- monitor 3M
- monitor Maxell
- monitor Eve Audio
- monitor Jensen
- monitor Caliber
- monitor Tripp Lite
- monitor Pyle
- monitor Viewsonic
- monitor Xiaomi
- monitor HoverCam
- monitor Yamaha
- monitor Drawmer
- monitor Peerless
- monitor Xenarc
- monitor Advantech
Najnowsze instrukcje dla monitor
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
4 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025
2 Kwietnia 2025