Instrukcja obsługi Ferrex FS-AHS 2051 - 97705
Ferrex
nożyce do żywopłotu
FS-AHS 2051 - 97705
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ferrex FS-AHS 2051 - 97705 (54 stron) w kategorii nożyce do żywopłotu. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
Strona 1/54

Bilder ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Lieferumfang / Geräteteile �������������������������������������������������������������������� 6
Allgemeines ������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Zeichenerklärung �����������������������������������������������������������������������������������9
Bes mmungsgemäße Verwendung �����������������������������������������������������10
Sicherheit �������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge �����������������������11
Sicherheitshinweise für Heckenscheren ����������������������������������������������15
Restrisiken �������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Inbetriebnahme ���������������������������������������������������������������������������������� 18
Lieferumfang ���������������������������������������������������������������������������������������� 18
Akku einsetzen / entnehmen ��������������������������������������������������������������� 18
Bedienung ������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Ein-/Ausschalten ����������������������������������������������������������������������������������19
Arbeitshinweise �����������������������������������������������������������������������������������19
Verhalten, wenn das Messer blockiert �������������������������������������������������19
Reinigung und Wartung ����������������������������������������������������������������������� 20
Transport und Lagerung ����������������������������������������������������������������������� 20
Technische Daten �������������������������������������������������������������������������������� 21
Entsorgung ������������������������������������������������������������������������������������������ 23
EG-Konformitätserklärung ������������������������������������������������������������������� 24
Garan e ���������������������������������������������������������������������������������������������� 25
Garan ekarte ���������������������������������������������������������������������������������������25
Garan ebedingungen ��������������������������������������������������������������������������26
Inhaltsverzeichnis
AKKU-HECKENSCHERE
TAILLE-HAIES À ACCU | TAGLIASIEPI A BATTERIA |
AKKUMULÁTOROS SÖVÉNYVÁGÓ OLLÓ |
AKUMULATORSKI OBREZOVALNIKI ŽIVE MEJE
Bitte beachten Sie auch die Anweisungen und
Sicherheitshinweise für Akku und Ladegerät
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Veuillez respecter également les consignes et
instructions de sécurité pour l‘accu et le chargeur
(non compris dans la livraison).
Osservare le istruzioni e le avvertenze di sicurezza per
la batteria ricaricabile e il caricabatteria
(non inclusi nella fornitura).
Kérjük, az akkumulátorra és a töltőre (nem része a
csomagnak) vonatkozó utasításokat és biztonsági
tudnivalókat is vegye gyelembe.
Prosimo, upoštevajte tudi navodila in varnostne
napotke za akumulator in polnilnik
(ni v obsegu pošiljke).
Originalbetriebsanleitung | Notice originale
Istruzioni originali | Eredeti használati utasítás | Izvirna navodila
Bedienungsanleitung
Notice d‘utilisation
Istruzioni originali
Kezelési útmutató
Navodila za uporabo
Deutsch �����������������������������Seite 8
Français ��������������������������� Page 28
Italiano ������������������������� Pagina 50
Magyar ��������������������������� Oldal 68
Slovenščina ��������������������� Stran 88
Da bin ich mir sicher.
Dok./Rev.-Nr.73711725_20190103

7
64
Lieferumfang / Geräteteile
1 Schwert
2 Handschutz
3 Fü hrungsgri mit Schal aste
4 Handgri mit Schal aste
5 Schwertschutz
6 Stoßschutz
7 Entriegelung fü r Akku (Akku nicht im
Lieferumfang enthalten)
Im Lieferumfang der Heckenschere sind
weder Akku noch Ladegerät enthalten,
diese mü ssen separat erworben werden:
Die Heckenschere kann mit dem Akkupack
20V oder mit dem Akkupack 20/40V der
Marke Ac v Energy betrieben werden.
Verwenden Sie ausschließlich die im Kapitel
„Technische Daten“ genannten Akkus
fü r die Heckenschere, betreiben Sie die
Hechenschere nicht mit Akkus anderer
Hersteller.
Fourniture / Pièces de l’appareil
1 Lame
2 Protecteur pour les mains
3 Manche avec touche de commande
4 Poignée avec touche de commande
5 Protège-lame
6 Protec on an choc
7 Disposi f de déverrouillage de l‘accu
(Accu non compris dans la livraison)
Ni l‘accu ni le chargeur ne sont compris
dans la livraison du taille-haies, ils doivent
être achetés séparément :
Le taille-haies fonc onne avec un pack
accu 20 V ou avec un pack accu 20/40 V de
la marque Ac v Energy.
N‘u lisez que les accus indiqués dans le
chapitre « Caractéris ques techniques »,
n‘u lisez pas des accus d‘autres fabricants
pour le taille-haies.
Dotazione / Componen del disposi vo
1 Lama
2 Paramano
3 Impugnatura di guida con
pulsante di accensione
4 Impugnatura secondaria con
pulsante di accensione
5 Coprilama
6 Protezione an urto
7 Disposi vo di blocco della ba eria
(Ba eria ricaricabile non inclusa nella
fornitura)
La fornitura non include né la ba eria
ricaricabile né il caricaba eria, i quali
devono essere acquista separatamente:
Il tagliasiepi funziona con un pacco di
ba erie da 20 V o un pacco di ba erie da
20 V/40 V del marchio Ac v Energy.
U lizzare per il tagliasiepi solo le ba erie
ricaricabili elencate nel capitolo “Da
tecnici”, non u lizzare il tagliasiepi con
ba erie ricaricabili di altri produ ori.
Bilder
2
CLICK
7
8
3
4
3
4
5
7 8
5 6
15°
15°
1
2
4
3
5
1
6
Szállítási terjedelem / Alkatrészek
1 Penge
2 Kézvédő
3 Kapcsológombos vezetőfogantyú
4 Kapcsológombos fogantyú
5 Pengevédő
6 Ütközésvédő
7 Akkumulátor reteszoldója
(Az akkumulátor nem része a csoma-
gnak)
A sövényvágó olló csomagja sem
az akkumulátort, sem a töltő nem
tartalmazza, ezeket külön kell beszerezni�
A sövényvágó olló az Ac v Energy
márka 20 V-os, illetve 20/40 V-os
akkucsomagjával üzemeltethető.
Kizárólag a „Műszaki adatok” című
fejezetben ismertete akkumulátorokat
használja a sövényvágó ollóhoz; ne
üzemeltesse a sövényvágó ollót más
gyártók akkumulátoraival.
Obseg pošiljke / Deli naprave
1 Rezilo
2 Zaščita za roke
3 Vodilni ročaj s s kalom
4 Ročaj s s kalom
5 Zaščita za rezilo
6 Zaščita pred udarci
7 Deblokiranje baterije
(Baterija ni v obsegu pošiljke)
Baterija in polnilnik nista v obsegu pošiljke
obrezovalnikov žive meje in ju morate
naroči ločeno:
Obrezovalniki žive meje delujejo z 20 V
baterijo ali 20/40 V baterijo znamke Ac v
Energy.
Uporabljajte izključno v poglavju
»Tehnični podatki« navedene baterije za
obrezovalnike žive meje. Za obrezovalnike
žive meje ne uporabljajte baterij drugih
proizvajalcev.

Allgemeines
98
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Bilder ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Lieferumfang / Geräteteile ����������������������������������������������������������������������������������6
Allgemeines ���������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Zeichenerklärung �������������������������������������������������������������������������������������������������9
Besmmungsgemäße Verwendung �������������������������������������������������������������������10
Sicherheit ����������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge �������������������������������������11
Sicherheitshinweise für Heckenscheren ������������������������������������������������������������15
Restrisiken ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Inbetriebnahme ������������������������������������������������������������������������������������������������18
Lieferumfang ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18
Akku einsetzen / entnehmen ����������������������������������������������������������������������������� 18
Bedienung ���������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Ein-/Ausschalten ������������������������������������������������������������������������������������������������19
Arbeitshinweise �������������������������������������������������������������������������������������������������19
Verhalten, wenn das Messer blockiert ���������������������������������������������������������������19
Reinigung und Wartung �������������������������������������������������������������������������������������20
Transport und Lagerung ������������������������������������������������������������������������������������� 20
Technische Daten ����������������������������������������������������������������������������������������������21
Entsorgung ��������������������������������������������������������������������������������������������������������23
EG-Konformitätserklärung ���������������������������������������������������������������������������������24
Garane ������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
Garanekarte �����������������������������������������������������������������������������������������������������25
Garanebedingungen ����������������������������������������������������������������������������������������26
Allgemeines
Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung
aufmerksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den
Bedienungselementen und dem richgen Gebrauch des Gerätes vertraut.
Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich
verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.
Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Drien.
Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Zeichenerklärung
Warnung / Achtung!
Bie lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfälg durch.
Schutzbrille tragen.
Gehörschutz tragen.
Sicherheitsschuhe mit Schnischutz, griger Sohle und Stahlkappe tragen!
Schutzhandschuhe tragen.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es nicht in nasser
oder feuchter Umgebung.
Vor allen Einstell-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät den
Wechselakku herausnehmen.
Europäisches Konformitätszeichen
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden
Gemeinschasvorschrien des Europäischen Wirtschasraums.
20 V
Spannung Wechselakku
Gleichstrom
Specyfikacje produktu
Marka: | Ferrex |
Kategoria: | nożyce do żywopłotu |
Model: | FS-AHS 2051 - 97705 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ferrex FS-AHS 2051 - 97705, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje nożyce do żywopłotu Ferrex
30 Września 2024
16 Sierpnia 2024
Instrukcje nożyce do żywopłotu
- nożyce do żywopłotu Zipper
- nożyce do żywopłotu Palmera
- nożyce do żywopłotu Budget
- nożyce do żywopłotu RYOBI
- nożyce do żywopłotu Texas
- nożyce do żywopłotu McGregor
- nożyce do żywopłotu Pattfield
- nożyce do żywopłotu Ozito
- nożyce do żywopłotu Cramer
- nożyce do żywopłotu Echo
- nożyce do żywopłotu Ferm
- nożyce do żywopłotu Lux Tools
- nożyce do żywopłotu Deltafox
- nożyce do żywopłotu Spear & Jackson
- nożyce do żywopłotu Gtech
Najnowsze instrukcje dla nożyce do żywopłotu
8 Kwietnia 2025
7 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
5 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
3 Kwietnia 2025
31 Marca 2025
30 Marca 2025
30 Marca 2025