Instrukcja obsługi Geemarc Wake’n’Shake STAR
                    Geemarc
                    
                    budzik radiowy
                    
                    Wake’n’Shake STAR
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Geemarc Wake’n’Shake STAR (4 stron) w kategorii budzik radiowy. Ta instrukcja była pomocna dla 33 osób i została oceniona przez 17 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
1 2 3                                                                                                    4
USER GUIDE 
!!! Please refer to our website: www.geemarc.com for an up to date user guide, as 
there may be important updates and changes you need to be aware of !!! 
BACKUP BATTERY INSTALLATION 
Your clock requires one CR2032 lithium battery (not included) to provide backup power to 
the clock in the event of a temporary power interruption. Place your unit face down on a flat 
surface. 
1. Use coins and turn counterclockwise to open the battery door located on the back of the unit.   
2. Insert one new CR2032 lithium battery into the battery compartment with the “+” side 
facing up as indicated.   
3. Place the battery door on the battery compartment, use coins and turn clockwise to lock 
the battery door.   
It is not necessary to insert a back-up battery for the clock to function; however, fitting the 
backup battery will keep the time and alarm settings in the event of a power cut or the DC 
adaptor being unplugged. 
If mains power is interrupted or the adapter is unplugged, the LED clock display will 
go off and the alarm will not function. 
Please replace the battery every year to ensure that your device is not damaged. 
INSTALLATION 
Plug the AC/DC adaptor to an AC household outlet, and then plug the DC jack to the back 
of the unit. Your clock is ready to work for you. 
TO SET TIME AND THE SNOOZE DURATION 
1. Press SET once, the hour digits “0” flash. Press    or    to set the time in hours (hold 
to advance rapidly).   
2. Press SET again, the minute digits “00” flash. Press 
  or    to set the time in minutes. 
(hold to advance rapidly). 
3. Press SET again, the display shows “24Hr” and flashes. Press 
  or    to select “12Hr” 
or  “24Hr”  time  format.  If  “12Hr”  is  selected,  the  AM  will  appear  on  the  upper  left  to 
indicate the morning time and PM will appear on the upper right to indicate the afternoon. 
4. Press SET again, the display shows “05” and flashes. Press 
  or    to select your 
snooze time from 5 to 60 minutes.     
5. Press SET again or if no key pressed for approx. 10 seconds to exit the setting mode. 
TO SET THE ALARM 
1. Press and hold AL SET / SELECT, AL appear and the alarm’s hour digits flash. Press 
  or    to set the alarm in hours. (Hold    or    to advance rapidly). 
2. Press AL SET / SELECT once again, the minute digits flash. Press 
  or    to set the 
alarm in minutes. (Hold 
  or    to advance rapidly). 
3. Press AL SET / SELECT again, LED displays “HI” (vibration at HI level), press 
  or 
  to select “LO” (vibration at Lo level) 
4. Press AL SET / SELECT once again, LED displays “F-1 (ex. 800 Hz)” and flash, press 
  or    to select the alarm tone (frequency) :   
F-1 (low tone, 800 Hz), F-2 (mid tone, 1 KHz), F-3 (high tone, 1.5 KHz) 
5. Press AL SET / SELECT again, LED displays “L1” ( for the Low ringer level), press 
or 
  to select “L3” (for the high ringer level) 
6. Press AL SET / SELECT once again or no button around 10 seconds to exit the alarm 
setting mode. 
TO TURN ON/OFF AND SELECT THE ALARM MODE 
1. At normal time display mode, press AL SET / SELECT one at a time to activate the 
alarm(s) and turn on corresponding alarm indicator(s) on the lower part of the display:   
: only shaker activated 
: both sound and shaker alarm activated 
: both strobe light and shaker alarm activated 
: strobe light, sound and shaker alarm activated 
2. Press AL SET/SELECT once more to turn off all the alarms, all  ,    and   
alarm indicators are turned off. 
Note: To use the shaker alarm, please plug in the shaker plug to the back of the clock. If 
user doesn’t want to use the shaker alarm, unplug the shaker plug from the clock. 
TO STOP AND RESET THE ALARM TO COME ON THE NEXT DAY 
When alarm is sounding, the corresponding alarm indicator flashes. Press AL SET / SELECT 
once to stop the alarm and reset it to come on the following day. After that, the corresponding 
alarm indicator stays on the display. 
TO USE SNOOZE (default snooze duration is 5 minutes) 
When alarm is sounding, presses    once, the alarm will stop temporarily and the 
corresponding alarm indicator keep flashing. The alarm will come on again after the set 
snooze duration is over. 
TO USE THE HI-MED-LO DIMMER (LED TIME DIGITS) 
There is a 3-level brightness control for the LED clock display. Press    to adjust the 
brightness (HI / MED / LO) of the LED display. This can only be done when the unit is not 
alarming.    At the start, the brightness is setting on Hi position. 
TO USE THE RING OF LED LIGHT 
Press and hold    button to turn on the ring of LED light, the brightness level of LED 
ring (Hi-Med-Lo) corresponds to the time display brightness (Hi-Med-Lo). 
When the LED ring lights up, press 
  button one at a time to adjust time display 
brightness and LED ring brightness accordingly.   
Press and hold 
  button to turn off the ring of LED light. (doesn’t forget to readjust 
LCD dimmer after). 
CHARGE YOUR MOBILE PHONE WITH USB PORT 
Connect the charging cable of your mobile phone to the USB port at the back of the clock 
and then connect the other end to the micro USB charging socket on your mobile phone. 
The clock will charge the mobile phone automatically. 
Note: 1.Make sure the cable supplied with your mobile phone is used for charging. 
2.Make sure the adaptor supplied with this clock (5V 1.2A) is used to power it.   
3.It is not possible to charge an iPad® or notepad from the USB socket on this clock. 
4.No USB charging provided during the alarms are sounding / active. 
TEST MODE 
Press and hold  / TEST button, strobe light flashing, shaker vibrating and buzzer sounding. 
TROUBLE SHOOTING 
If your clock displays incorrect time or does not function correctly, which may be caused by 
electro-static discharge or other interference. Takes heavy current when electric timer on 
heater switches on/off (poor mains filtering). The mains adapter for the clock should only 
be  plugged  into  a  mains  wall  socket.  The  mains  adapter  for  the  clock  should  only  be 
plugged into a mains wall socket–not a mains extension that is shared with electric heater 
(or other high wattage equipment). 
CARE OF YOUR PRODUCT 
1. Place your clock on a stable surface, away from sources of direct sunlight or excessive 
heat or moisture.   
2. Protect your furniture when placing your unit on a natural wood and lacquered finish by 
using a cloth or protective material between the unit and the furniture. 
3.  Clean  your  unit  with  a  soft cloth  moistened  only with  mild soap  and water.  Stronger 
agents such as benzene, thinners or similar materials can damage the surface of the 
unit. Make sure the unit is unplugged before cleaning. 
4. Remove the back-up battery if the clock is not going to be used for a month or longer to 
prevent possible corrosion. Should the battery compartment become corroded or dirty, 
clean the compartment thoroughly and replace the battery. 
SPECIFICATIONS 
Alarm duration : 1 hou
r
Snooze duration Ad
j
ustable  : 5 to 60 minutes 
Default settings 
Time format
24 hou
r
Time
0:00
Alarm
6:00
Alarm and shaker level
Hi
Alarm sound frequency
F-1
Alarm sound level
L1 (low)
Snooze duration
05 (5 minutes)
Audible alarm : up to 95 dB at 1m 
GUARANTEE   
From  the  moment  your  Geemarc  product  is  purchased,  Geemarc  guarantee  it  for  the 
period of two years. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free 
of charge. Should you experience a problem then contact our help line or visit our website 
at www.geemarc.com.   
The guarantee does not cover accidents, negligence or breakages to any parts. The product 
must not be tampered with  or  taken apart by anyone  who is not  an authorized Geemarc 
representative.   
The Geemarc guarantee in no way limits your legal rights.   
IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE AND MUST BE RETAINED 
AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM. 
Please note: The guarantee applies to the United Kingdom only. 
DECLARATIONS: 
CE Directives: Geemarc Telecom SA hereby declares that this product is in compliance 
with the CE Directive requirements.   
The CE declaration of conformity may be consulted at www.geemarc.com 
Electrical  connection:  The  apparatus  does  not  incorporate  an  integral  power  on/off 
switch. To switch off the apparatus, disconnect the power adaptor. 
When installing the apparatus, ensure that the mains power socket is readily accessible 
Recycling Directives: The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) has been 
put in place for the products at the end of their useful life are recycled in the best way.                                     
When this product is finished with, please do not put it in your domestic waste bin. Please 
use one of the following disposal options: 
- Remove the batteries and deposit them in an appropriate WEEE skip.   
Deposit the product in an appropriate WEEE skip. 
- Or, hand the old product to the retailer. If you purchase a new one, they should accept it. 
Thus if you respect these instructions you ensure human health and environmental protection. 
For product support and help visit our website at www.geemarc.com 
telephone 01707 387602    01707 832529 or fax 
MANUEL D’UTILISATION 
!!! Veuillez consulter notre site Web :www.geemarc.com car il peut y avoir des mises 
à jour importantes et changement dont vous devez être conscient !!! 
INSTALLATION DE LA BATTERIE DE SECOURS 
Une batterie au lithium CR2032 est requise (non incluse) pour fournir une alimentation 
électrique de secours à votre réveil en cas de panne d’électricité temporaire.   
Placez votre réveil face vers le bas sur une surface plane. 
1. Utilisez une pièce et tournez la dans le sens antihoraire pour ouvrir le compartiment 
batterie placé à l’arrière de votre réveil. 
2. Insérez la batterie au lithium CR2032 dans le compartiment, avec le signe‘+’ vers le 
haut comme indiqué. 
3. Remettez le couvercle de batterie en utilisant votre pièce.   
Il n’est pas nécessaire d’insérer une batterie de secours pour faire fonctionner le réveil; par 
contre en cas de  coupure de courant ou  du  débranchement de l’adaptateur secteur, la 
batterie de secours permettra de conserver les réglages de l’heure et de l’alarme. 
En cas de coupure d’électricité ou si l’adaptateur est débranché, le réveil s’éteindra et 
l’alarme ne fonctionnera pas. 
Veuillez remplacer la batterie tous les ans pour garantir le bon fonctionnement de votre 
appareil. 
INSTALLATION 
Branchez l’adaptateur CA/CC dans une prise domestique CA 230V, puis branchez la fiche 
CC à l’arrière de l’appareil. Votre réveil est prêt à fonctionner. 
REGLAGE HEURE ET DURÉE DU RAPPEL D’ALARME 
1. Appuyez une fois sur la touche SET, les chiffres de l’heure ‘0’ se mettent à clignoter. Appuyez 
sur 
  ou sur   pour régler l’heure (maintenir la touché enfoncée pour avancer rapidement).  
2. Ré appuyez sur SET, les chiffres des minutes ‘00’ se mettent à clignoter. Appuyez sur 
ou 
sur 
  pour régler les minutes. (Maintenir la touche enfoncée pour avancer rapidement). 
3. Ré appuyez sur SET, l'écran indique ’24 H’ et clignote. Appuyez sur 
  ou sur    pour 
sélectionner le format sur ’12 H’ ou ’24 H’. Le voyant lumineux PM apparaît en haut à 
droite pour indiquer l’heure de l’après-midi et AM en haut à gauche pour le matin. 
4. Ré appuyez sur SET, l'écran indique ‘05’ et clignote. Appuyez sur 
  ou sur    pour 
sélectionner la durée du rappel d’alarme, entre 5 et 60 minutes.     
5. Ré appuyez sur SET ou patientez environ 10 secondes sans appuyez sur une touche 
pour quitter le mode de réglage. 
RÉGLAGE DE L’ALARME 
1. Maintenez enfoncée la touche AL SET / SELECT, le symbol AL apparait et les chiffres 
de  l’heure  se  mettent  à  clignoter.  Appuyez  sur 
  ou sur    pour  régler  l'heure  de 
l'alarme. (Maintenir la touche enfoncée pour avancer rapidement). 
2. Ré appuyez sur la touche AL SET / SELECT, les chiffres des minutes commencent à 
clignoter. Appuyez sur 
  ou sur    pour régler les minutes de l’alarme (maintenir la 
touche enfoncée pour avancer rapidement). 
3. Ré appuyez sur la touche AL SET / SELECT, ‘HI’ s’affiche (haut niveau de vibration), 
appuyez sur 
  ou sur    pour sélectionner ‘LO’ (niveau faible de vibrations). 
4. Ré appuyez sur la touché AL SET /SELECT, ‘F-1(par ex. 800 Hz)’ s’affiche et commence 
à clignoter, appuyez sur 
  ou    pour sélectionner la tonalité de l’alarme (fréquence) :   
F-1 (haute tonalité, 800 Hz),      F-2 (tonalité moyenne, 1 KHz),   
F-3 (basse tonalité, 1.5 KHz) 
5. Ré appuyez sur la touche AL SET / SELECT, L1’ s’affiche (niveau faible de sonnerie), 
appuyez sur 
  ou sur    pour sélectionner ‘L3’ (niveau fort de sonnerie). 
6. Ré appuyez sur la touche AL SET / SELECT ou patientez environ 10 secondes sans 
presser de touche pour quitter le mode de réglage de l’alarme.
ACTIVATION / ARRET ET SÉLECTION DU MODE D’ALARME 
1. En mode d’affichage normal de l’heure, appuyez sur la touche AL pour activer le type 
d’alarme en activant l’indicateur d’alarme correspondant place en bas de l’écran:   
: seul le vibreur est actif. 
: la sonnerie d’alarme et le vibreur sont actives. 
: le flash stroboscopique et le vibreur sont actives. 
: le flash stroboscopique, la sonnerie d’alarme et le vibreur sont 
actives. 
2. Ré appuyez sur la touche AL SET / SELECT pour désactiver toutes les alarmes, tous 
les indicateurs d’alarme 
,    et    sont éteints. 
Remarque: Pour utiliser le vibreur en alarme, veuillez brancher sa fiche au dos du réveil. 
Si vous ne souhaitez pas utiliser le vibreur, déconnectez sa fiche du réveil. 
REGLAGE DE L’ALARME ET ARRET JUSQU’AU JOUR SUIVANT 
Lorsque l’alarme retenti, l’indicateur d’alarme correspondant clignote. Appuyez une fois sur 
la touché AL SET / SELECT et l’alarme se déclenchera le jour suivant. Une fois l'opération 
terminée, l'indicateur d'alarme correspondant reste affiché à l'écran. 
REGLAGE DE LA FONCTION DE RAPPEL D’ALARME (la durée 
par défaut est de 5 minutes) 
Lorsque l’alarme retentit, appuyez une fois sur    l’alarme s’arrêtera temporairement 
et l’indicateur d’alarme correspondant continuera à clignoter. L’alarme se redéclenchera une 
fois que la durée de rappel d'alarme aura été dépassée. 
REGLAGE LUMINEUX DE L’AFFICHEUR DE L’HEURE 
Il existe une fonction de réglage à 3 niveaux de la luminosité de l'écran LED du réveil. Appuyez 
sur 
  pour régler la luminosité (ÉLEVÉE /MOYENNE /BASSE) de l’écran LED. Cette 
opération peut être effectuée uniquement lorsque l’alarme ne s'est pas déclenchée. 
Au début, la luminosité est réglée sur un niveau élevé. 
REGLAGE DE L’ANNEAU LUMINEUX EN MODE LAMPE 
Appuyez et maintenir la touche    pour allumer l’anneau lumineux, la puissance 
lumineuse  est  sur  3  niveaux  (Fort,  moyen  et  faible)  ainsi  que  l’heure  d’affichage  en 
même temps.   
Lorsque l’anneau s’allume, appuyez sur la touche 
  une fois à la fois pour ajuster 
la puissance lumineuses de l’anneau et de l’affichage de l’heure.   
Appuyez et maintenir la touche 
  pour éteindre l’anneau lumineux.   
Régler de nouveau votre réglage lumineux de l’affichage de l’heure comme il se modifie 
en même temps que celui de l’anneau). 
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE SUR LE PORT USB 
Branchez le câble de charge de votre téléphone portable dans le port USB placé au dos du 
réveil, puis connectez la seconde extrémité dans la prise micro USB de votre téléphone 
portable. Le réveil chargera automatiquement votre téléphone. 
Remarque:   
1. Assurez-vous que le câble fourni avec votre téléphone portable est utilisé pour le chargement. 
2. Vérifiez que l’adaptateur fourni avec ce réveil (5V 1,2A) correspond pour alimenter en 
électricité votre appareil.   
3. Il n’est pas possible de charger un iPad® ou un ordinateur bloc-notes depuis la prise 
USB de ce réveil. 
4. La charge par le connecteur USB est désactivée pendant l’alarme. 
MODE DE TEST 
Appuyez et maintenir le bouton  / TEST, le flash stroboscopique, le vibreur et la sonnerie 
sont actives. 
DÉPANNAGE 
Si l’heure est incorrecte ou le réveil ne fonctionne pas correctement, cela peut être dû à des 
décharges électrostatiques ou des interférences sur le secteur. Pour éviter les fluctuations 
de tension pouvant provenir d’autres équipements, l’adaptateur secteur du réveil doit être 
branché uniquement dans une prise secteur murale et non sur une rallonge partagée avec 
un radiateur électrique (ou d’autres appareils très puissants). 
SPÉCIFICATIONS 
Durée de l’alarme  : 1 heure 
Durée du rappel d’alarme : Réglable en 5 et 60 minutes 
Réglages par défaut 
Format de l'heure
24 heures
Heure
0:00
Alarme
6:00
Niveau de l’alarme et du vibreur
Élevé
Fréquence d’émission du son de l’alarme
F-1
Durée du rappel d’alarme
05 
(
5 minutes
)
Alarme audible  : jusqu’à 95 dB à 1m 
GARANTIE   
Votre produit  Geemarc est garanti  pendant 2  ans,  suivant la date d’achat. Au  cours de 
cette période, toutes les réparations ou tous les remplacements (à notre seule discrétion) 
seront effectués sans frais. En cas de problème, contactez notre service d'assistance ou 
rendez-vous  sur  notre  site  Web:  www.geemarc.com.  La  garantie  ne  couvre  pas  les 
accidents, la négligence ou les ruptures de pièces. Le produit ne doit pas être altéré ou 
démonté par quiconque n'étant pas un représentant agréé de Geemarc. La garantie de 
Geemarc ne limite en aucun cas vos droits légaux.   
IMPORTANT: VOTRE FACTURE FAIT PARTIE DE VOTRE GARANTIE ET DOIT ETRE 
CONSERVÉE ET PRODUITE LORS D'UNE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE. 
Veuillez noter: la garantie est applicable en France uniquement. 
DÉCLARATION: 
Geemarc Telecom SA déclare par la présente que son produit est conforme aux directives 
Européennes.   
La déclaration de conformité peut être consultée sur www.geemarc.com 
Branchement électrique: Pour déconnecter l'appareil, coupez l'alimentation au niveau de 
la prise secteur ou débranchez l'adaptateur secteur.   
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible. 
DIRECTIVE DE RECYCLAGE 
Le système DEEE (déchets des équipements électriques et électroniques) a été mis en 
œuvre pour les produits en fin de vie qui seront recyclés de la meilleure manière possible. 
Lorsque ce produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques.   
Veuillez utiliser une des options suivantes: 
- Retirez les piles et jetez-le dans une benne DEEE appropriée. Jetez le produit dans une 
benne DEEE appropriée.   
- Ou rapportez-le à votre détaillant. Si vous achetez un nouvel article, l’ancien devrait être 
accepté. 
Ainsi, en respectant ces instructions, vous contribuez à la santé publique et à la protection 
de l'environnement. 
SNOOZE / LIGHT 
AM 
WAKE-TO- 
BUZZER 
5
V
-1200 m
A
AC/DC ADAPTOR 
USB charging cable 
(not included) 
BATTERY   
COVER 
SHAKER 
SE
T
ALARM SET MODE 
PM 
TIME 
DOWN 
ALARM SET 
SELECT 
    UP   
TEST 
WAKE-TO- 
FLASHING LED
WAKE-TO- VIBRATION 
Snooze / Lumière
Réglage alarme 
Select Alarme
5
V
-1200 m
A
adaptateur 
Connecteur de charge 
USB (non fourni) 
Capot batterie 
V
ibreu
r
A
M
Mode réglage alarme
Réglage heure
Heure
Diminue
r
A
nneau 
lumineux   
active
V
ibreur activé
Sonnerie 
activé 
PM
  Haut 
Test 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Geemarc | 
| Kategoria: | budzik radiowy | 
| Model: | Wake’n’Shake STAR | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Geemarc Wake’n’Shake STAR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje budzik radiowy Geemarc
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje budzik radiowy
- Techno Line
- Audiosonic
- Lexibook
- Majestic
- Philips
- AKAI
- Clas Ohlson
- AIC
- La Crosse Technology
- AXIL
- Ices
- OneConcept
- TriStar
- Magnum
- OK
Najnowsze instrukcje dla budzik radiowy
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025