Instrukcja obsługi Grundig SCN120
                    Grundig
                    
                    Radiobudzik
                    
                    SCN120
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Grundig SCN120 (8 stron) w kategorii Radiobudzik. Ta instrukcja była pomocna dla 32 osób i została oceniona przez 16.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/8
                    
                    
                    
18/42
Grundig Intermedia GmbH 
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
CLOCK RADIO
SCN 120
SCN 130
www.grundig.com
These additives can corrode the 
device  supports,  leaving  resi-
dues  on  the  furniture  surfaces 
which can be difficult or impos-
sible to remove.
▪  Only use the device in a moder-
ate climate.
▪ Do not use any cleaning agent, 
as this may damage the casing. 
Clean the device with a clean, 
moist leather cloth.
▪ Do not expose the back-up bat-
tery to extreme heat, caused for 
example by direct sunlight, heat-
ers or fire.
▪ Never open the device casing. 
No  warranty  claims  are  ac-
cepted for damage caused by 
incorrect handling.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU 
RoHS Directive (2011/65/EU). It does  not contain 
harmful  and  prohibited  materials  specified  in  the 
Directive.
Package information
Packaging  materials  of  the  product  are 
manufactured from recyclable materials in 
accordance  with  our  National 
Environment Regulations. Do not dispose 
of the packaging materials together with the domes-
tic or other wastes. Take them to the packaging mate-
rial collection points designated by the local authori-
ties.
This  device  is  noise-suppressed  according  to  the 
applicable  EU  directives.  This  product  fulfils  the 
European  directives  2014/53/EU,  2009/125/EC 
and 2011/65/EU. You can find the CE declaration 
of conformity for the device in the form of a pdf file 
on the Grundig Homepage
www.grundig.com/downloads/doc
SCN 120 Power supply: 
AC Adaptor Input: 100 - 240V~ 50/60 Hz 0.2A; 
Output: 5V   1000mA 
Max. Power consumption:
<4.5W (operation)
<1W (standby)
SCN 130 Power supply: 
AC Adaptor Input:100 - 240V~, 50/60 Hz 0.25A; 
Output: 5V  1500mA  
Max. Power consumption:
<10.5 W (operation)
<1W (standby)
Output:
USB host (For SCN 130 only):  
5V  1A charge out 
Back up micro batteries:
Back up DC Batt: 2 x 1.5 V UM4/R03/AAA
Frequency bands:
FM 87.5 ...108.0 MHz
Circuit features:
Loudspeaker: 2 - 1/4 inch
Output Power: 1 W
Dimensions:
W x H x L 166 x 67 x 102 mm
Weight: 350 gr
Technical and design modifications reserved.
POWER SUPPLY
Mains operation
Check that the mains voltage on the type plate (on 
the bottom of the device) corresponds to your local 
mains supply. If this is not the case, contact your spe-
cialist dealer.
1    Plug the power adaptor into the socket  
(100 - 240V~, 50/60 Hz).
Caution:
▪  The  device is  connected  to  the  mains  with  the 
power plug. To fully disconnect the device from 
the mains, pull out the plug.
▪  The mains plug is used to disconnect the device. It 
shall remain readily operable and should not be 
obstructed during intended use.
Inserting the back-up battery
The back-up batteries ensure that the stored set¬tings 
are not lost in the case of a power failure. 
1    Open  the  battery  compartment  by  pressing the 
area market and pushing down the cover. 
2     Observe the polarity marked on the base of the 
battery compartment when inserting the batteries 
(micro batteries, 2 x 1.5 V, R03/ UM 4/ AAA). 
3   Close the battery compartment.
Note:
▪  Remove the back-up battery when it is flat or when 
you know that the device will not be used for a 
long period of time. 
Environmental note:
▪  Batteries, including those which do  not contain 
heavy  metal,  should  not  be  disposed  of  with 
household waste. Always dispose of used batter-
ies in accordance with local environmental regu-
lations.
RADIO MODE
Antenna
For the best FM (UHF) reception it is sufficient to align 
the wire antenna accordingly.
Switching on and off
1    Switching  the  device  from  standby  with  
» « button.ON/OFF
2     Switch  the  device  to  standby  with  » « ON/OFF
button.
Searching  for  and  saving  radio  sta-
tions - automatically
You can store 10 radio stations on presets.
1  Activate  the  station  search  by  pressing 
» « or » « buttons TUNING+/HR TUNING-/MIN
until the frequency display changes to rapid run-
through.
  The search stops when a station is found.
Note:
▪  To move the frequency forward in steps, briefly 
press  «  or »»TUNING+/HR TUNING-/MIN« 
several times. 
2   Press and hold the »PRESET« button to activate 
the memory function. 
3   Press  »TUNING+/HR TUNING-/MIN«  or  » «  
buttons to select the preset.
4   Press the  »PRESET« button to save the station.
Note:
▪   If the stations are already stored on the presets, 
they are overwritten when new stations are stored.
5   To store more stations, repeat the steps 1 to 4. 
Selecting stored stations
1  Select the preset by pressing the » « button PRESET
to select the preset stations one after another.
Adjusting the volume
1    Adjust  the  volume with  » «  or VOLUME  -/AL  1
» « buttons.VOLUME +/AL 2
Setting the brightness of the display
1  Press  the  » «  button SLEEP/SNOOZE/DIMMER
to adjust brightness levels in high, middle and low 
levels.
4   Press  the  »TUNING-/MIN«  or  
» «  buttons  to  adjust  the  alarm TUNING+/HR
days. 
5   Press the »VOLUME -/AL 1« button to confirm;
6   Press  the  »TUNING-/MIN«  button  to  set  the 
alarm minutes;
7   Press  the  »TUNING+/HR«  button  to  set  the 
alarm hours;
8   Press the »VOLUME -/AL 1« button to finish the 
alarm 1 settings.
Note:
▪  The device wakes you up at the set alarm time, the 
alarm duration is 60 minutes.
Interrupting the alarm
▪  Press the   while »SLEEP/SNOOZE/DIMMER«
the alarm is sounding.
Note:
▪  The alarm signal will be stopped, and the alarm 
will be sounded again after nine minutes.
3    To switch off the sleep timer before the set time 
press and  hold  » « SLEEP/SNOOZE/DIMMER
button for about 2 seconds, then repeatedly press 
the button again until » «  is displayed.OFF
Charging a mobile phone (For Grundig 
SCN 130 only)
The USB  socket on  the  back  side can  provide  DC 
power of 5V for charging a mobile phone. Connect 
the mobile phone to the USB socket with an appro-
priate cable. The USB power is available in all the 
operating modes and including standby mode. Refer 
to the user manual or the manufacturer of the mobile 
phone to verify if it supports charging from an USB 
power. The USB socket is suitable for DC power-out 
only and cannot be used for e.g. playback of music 
from a USB stick.
TIMER MODE
Setting the time
1  Switching  the  device  to  standby  with  
» « button.ON/OFF
2   Press  and  hold  the  »TIME/MODE«  button  for 
two  seconds to  activate  the  setting.  The  current 
day of the week will be flashing on the LCD. » « d1
is Monday, and » « is Sunday. d7
3   Then press the »TIME/MODE« button again for 
setting the current time.
4   Press »TUNING-/MIN« to set the minutes;
5   Press »TUNING+/HR« to set the hours;
6   Press  the  »TIME/MODE«  button  again  to  con-
firm the settings. 
Setting the alarm time
1  Switch the device to standby with » « but-ON/OFF
ton;
2   Press and  hold  the  »VOLUME  -/AL 1«  button 
for alarm 1 or » « for alarm 2; VOLUME +/AL 2
3   For  example,  press  and  hold  
» «  button  to  Then  the  alarm VOLUME  -/AL  1
days will be flashing on the LCD.
SETUP AND SAFETY  EN
▪  This device is designed for the 
playback of audio signals. Any 
other use is expressly prohibited.
▪  Protect the device from moisture 
(water  drops  or  splashes).  Do 
not  place  any  vessels  such  as 
vases on the device. These may 
be knocked over and spill fluid 
on  the  electrical  components, 
thus presenting a safety risk.
▪ Do not place any naked flames 
such as candles on the device.
▪  Thunderstorms are a danger to 
all electrical devices. Even if the 
device is switched off, it can be 
damaged by a lightning strike to 
the mains cable. 
Cancelling the alarm
1  Press » « while the alarm is sounding.ON/OFF
Note:
▪  The alarm will be sounded again at the next set 
alarm time.
Activating and deactivating the alarm
1  In  standby mode, press  » «  or VOLUME -/AL  1
»VOLUME +/AL 2« button to activate the alarm 
with last used alarm settings.
2   For example, if pressed »VOLUME -/AL 1« but-
ton, the last used alarm time would be displayed;
3   By repeatedly pressing the » « VOLUME -/AL 1
button, the radio will display last set alarm time, 
the » «  and the » « icons. 
Sleep timer
1  Press  and  hold  the  
» « button for about SLEEP/SNOOZE/DIMMER
2 seconds to activate the sleep timer. 
2   Then  repeatedly  press  the  
» « button to  select SLEEP/SNOOZE/DIMMER
the  auto switch-off  timer  from  10 minutes  to 90 
minutes.
▪ The type plate is located on the 
bottom of the device.
▪ Do not expose the device to ex-
treme heat, caused for example 
by direct sunlight, heator fire. 
Compliance  with  the  WEEE  Directive 
and Disposing of the Waste Product: 
This  product  complies  with  EU  WEEE  Directive 
(2012/19/EU).  This  product  bears  a  classification 
symbol for waste electrical and electronic equipment 
(WEEE).
This product has been manufactured with 
high  quality  parts  and  materials  which 
can be reused and are suitable for recy-
cling. Do not dispose of the waste product 
with normal domestic and other wastes at 
the  end  of  its  service  life.  Take  it  to  the  collection 
center for  the recycling of  electrical and  electronic 
equipment.  Please  consult  your  local  authorities  to 
learn about these collection centers.
TUNING+/HR VOL+/AL 2
VOL-/AL 1
TUNING-/MIN
ON/OFF
PRESET
TIME
Always  disconnect  the  mains 
cable during a storm.
▪  If  malfunctions  occur  due  to 
static electricity charges or brief 
mains voltage surges, reset the 
device. To do this, pull  out the 
mains  adapter  and  connect  it 
again after a few seconds.
▪ Make  sure  the  device  is  ade-
quately ventilated. Do not cover 
the ventilation slots with newspa-
pers, table cloths, curtains, etc.
▪ When deciding where to place 
the device, please note that furni-
ture surfaces are covered by var-
ious types of varnish and plastic, 
most of which contain chemical 
additives. 
SLEEP
SNOOZE
DIMMER
USB 
(SCN 130)
EN DE FR PL ES
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN  DE
▪   Dieses Gerät ist für die Wieder-
gabe von Tonsignalen bestimmt. 
Jede  andere  Verwendung  ist 
ausdrücklich ausgeschlossen.
▪  Schützen  Sie  das  Gerät  vor 
Feuchtigkeit  (Tropf-  und  Spritz-
wasser).  Stellen  Sie  keine  mit 
Flüssigkeit  gefüllten  Gefäße 
(Vasen oder ähnliches) auf das 
Gerät.  Gefäße  könnten  umkip-
pen  und  mit  der  auslaufenden 
Flüssigkeit die elektrische Sicher-
heit beeinträchtigen.
▪  Stellen Sie keine offenen Brand-
quellen,  z.B.  Kerzen,  auf  das 
Gerät.
▪  Gewitter  stellen  eine  Gefahr 
für jedes elektrische Gerät dar. 
Auch  wenn  das  Gerät  ausge-
schaltet ist, kann es durch einen 
Blitzschlag  in  das  Stromnetz 
beschädigt  werden.  Bei  einem 
Gewitter müssen Sie immer den 
Netzstecker ziehen.
▪ Treten Fehlfunktionen auf, etwa 
wegen einer kurzzeitigen Netz-
überspannung  oder    wegen 
einer  elektrostatischen  Aufla-
dung,  setzen  Sie  das  Gerät 
zurück.  Ziehen  Sie  hierzu  den 
Netzstecker  und  schließen  Sie 
ihn nach einigen Sekunden wie-
der an.
▪  Sorgen Sie für eine ausreichende 
Belüftung  des  Gerätes.  Bede-
cken  Sie  die  Lüftungsschlitze 
nicht mit Zeitungen, Tischtücher, 
Vorhängen, etc.
▪  Bitte beachten Sie beim Aufstel-
len  des  Gerätes,  dass  Ober-
flächen  von  Möbeln  mit  den 
verschiedensten  Lacken  und 
Kunststoffen  beschichtet  sind, 
welche meistens chemische Zu-
sätze enthalten.  Diese Zusätze 
können  u.a.  das  Material  der 
Gerätefüße angreifen, wodurch 
Rückstände auf der Möbelober-
fläche  entstehen,  die  sich  nur 
schwer oder  nicht  mehr entfer-
nen lassen.
▪ Verwenden Sie das Gerät nur in 
einem gemäßigten Klima.
▪ Reinigen Sie das Gerät nicht mit 
Reinigungsmitteln;  andernfalls 
kann  das Gehäuse beschädigt 
werden. Reinigen Sie das Gerät 
mit einem  sauberen, trockenen 
Tuch.
▪  Öffnen  Sie  niemals  das  Ge-
häuse des Gerätes. Der Herstel-
ler übernimmt keine Haftung für 
Schäden aufgrund unsachgemä-
ßer Handhabung.
▪ Das Typenschild befindet sich an 
der Unterseite des Gerätes.
▪ Stellen  Sie  das  Gerät  nicht  in 
unmittelbare Nähe der Heizung 
oder  in  die  pralle  Sonne;  da-
durch wird die  Kühlung  beein-
trächtigt.
Entsorgung von Altgeräten: 
Dieses  Produkt  erfüllt  die  Vorgaben  der  EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit ei-
nem Klassifizierungssymbol für elektrische und elekt-
ronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses  Gerät  wurde  aus  hochwertigen 
Materialien  hergestellt,  die  wiederver-
wendet  und  recycelt  werden  können. 
Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner 
Einsatzzeit  nicht  mit  dem  regulären 
Hausmüll;  geben  Sie  es  stattdessen  bei  einer 
Sammelstelle  zur  Wiederverwertung  von  elektri-
schen  und  elektronischen  Altgeräten  ab.  Ihre 
Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete 
Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das  von  Ihnen  erworbene  Produkt  erfüllt  die 
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).  Es 
enthält keine in der Direktive angegebenen gefährli-
chen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die  Verpackung des  Produkts wurde  ge-
mäß  unserer  nationalen  Gesetzgebung 
aus  recyclingfähigen  Materialien  herge-
stellt.  Entsorgen  Sie  die 
Verpackungsmaterialien  nicht  mit  dem  Hausmüll 
oder anderem Müll. 
Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitge-
stellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend 
den  geltenden  EU-Richtlinien.  Dieses 
Produkt  erfüllt  die  europäischen 
Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EC 
und  2011/65/EU.  Den  genauen  Wortlaut  der 
Konformitätserklärung (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG 
Homepage
www.grundig.com/downloads/doc.
Spannungsversorgung SCN 120:
AC Adaptor  Input:100 - 240V~, 50/60 Hz 0.2A; 
Ausgangsleistung: 5V   1000mA 
Max. Leistungsaufnahme:
<4.5 W (im Betrieb)
<1 W (Stand-by)
Spannungsversorgung SCN 130:
AC Adaptor Input:100 - 240V~, 50/60 Hz 0.25A; 
Ausgangsleistung: 5V  1500mA  
Max. Leistungsaufnahme:
<10,5 W (im Betrieb)
<1 W (Stand-by)
Ausgangsleistung:
USB host (For SCN 130 only):  
5V  1A charge out 
Reserve-Mikrobatterien:
Reservebatterie:  2 x 1.5v UM4/R03/AAA
Wellenbereich:
FM 87.5 ...108.0 MHz
Stromkreisfunktionen:
Lautsprecher: 2 - 1/4 inch
Ausgangsleistung: 1 W
Abmessungen:
W x H x L 166 x 67 x 102 mm
Gewicht: 350 gr
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
STROMVERSORGUNG
Netz-Betrieb
Prüfen  Sie,  ob  die  auf  dem  Typenschild  (an  der 
Unterseite des Gerätes) angegebene Netzspannung 
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Ist  dies  nicht  der  Fall,  wenden  Sie  sich  an  Ihren 
Fachhändler.
1    Netzteil  an  die  Steckdose  anschließen  
(100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz).
Vorsicht:
▪   Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist das Gerät 
vom Stromnetz getrennt! Sorgen Sie daher dafür, 
dass der Netzstecker während des Betriebes frei 
zugänglich bleibt und nicht durch andere Gegen-
stände behindert wird. 
▪   Die Steckdose sollte sich in unmittelbarer Nähe des 
Gerätes befinden und frei zugänglich sein.
Reservebatterien einsetzen
Die Reservebatterien stellen sicher, dass gespeicher-
te Einstellungen bei einem Stromausfall nicht verloren 
gehen. 
1    Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf den 
markierten Bereich drücken und die Abdeckung 
nach unten schieben. 
2     Beachten  Sie  beim  Einlegen  der  Batterien  die 
am  Boden  des  Batteriefachs  gekennzeichnete 
Polarität (Mikrobatterien, 2 x 1,5 V, R03/ UM 4/ 
AAA). 
3   Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis:
▪   Entfernen  Sie  die  Stützbatterie,  wenn  Sie  das 
Gerät längere Zeit nicht betreiben. Für Schäden, 
die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann 
nicht gehaftet werden.
Umwelthinweis:
▪   Die Batterie – auch schwermetallfreie – darf nicht 
im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batte-
rien müssen  in die  Altbatteriesammelgefäße bei 
Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträ-
gern gegeben werden.
RADIOMODUS
Antenne
Für optimalen UKW- (UHF) Empfang genügt es, die 
Kabelantenne entsprechend auszurichten.
Ein- und ausschalten
1    Schalten Sie das Gerät mit der Taste » « ON/OFF
aus dem Bereitschaftsmodus ein.
2     Schalten Sie das Gerät mit der Taste » « ON/OFF
in den Bereitschaftsmodus.
Radiosender  automatisch  suchen  und 
speichern
Sie können 10 Radiosender in Voreinstellungen spei-
chern.
1  Aktivieren  Sie  die  Sendersuche,  indem 
Sie  die  Tasten  » «  oder  TUNING+/HR
» «    drücken,  bis  die TUNING-/MIN
Frequenzanzeige schnell durchläuft.
   Die  Suche  stoppt,  sobald  ein  Sender  gefunden 
wird
Hinweis:
▪  Drücken  Sie  für  einen  stufenweisen  Vor-
lauf  der  Frequenz  mehrmals  kurz  die  Taste  
» « oder » «. TUNING+/HR TUNING-/MIN
2   Halten  Sie  zum  Aktivieren der  Speicherfunktion 
die Taste » « gedrückt. PRESET
3   Drücken  Sie  zur  Auswahl  der  Voreinstellung 
die  Taste  » «  oder  TUNING+/HR
» « .TUNING-/MIN
4   Drücken Sie zum Speichern des Senders die Taste 
» «.PRESET
Hinweis:
▪   Falls in den Voreinstellungen bereits Sender ge-
speichert sind, werden Sie beim Speichern neuer 
Sender überschrieben.
5   Wiederholen Sie zum Speichern weiterer Sender 
die Schritte 1 bis 4. 
Gespeicherte Sender aufrufen
1  Rufen Sie eine Voreinstellung auf, indem Sie durch 
Drücken der  Taste » «  schrittweise durch PRESET
die voreingestellten Sender blättern.
Lautstärke anpassen
1    Passen  Sie  die  Lautstärke  mit  der  Taste  
» « oder » « VOLUME -/AL 1 VOLUME +/AL 2
an.
Anzeigehelligkeit einstellen
1  Drücken  Sie  zum  Einstellen  der  Helligkeit 
auf  hoch,  mittel  oder  gering  die  Taste  
» «.SLEEP/SNOOZE/DIMMER
TIMER-BETRIEB
Datum und Uhrzeit einstellen
1  Schalten Sie das Gerät mit der Taste » « ON/OFF
in den Bereitschaftsmodus.
2   Halten  Sie  zum  Aktivieren  der  Einstellung  die 
Taste » « zwei Sekunden gedrückt. TIME/MODE
Der aktuelle Wochentag blinkt im LCD. » « steht d1
für Montag, » « für Sonntag. d7
3   Drücken Sie zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit 
dann erneut die Taste » «.TIME/MODE
4   Drücken  Sie  zum  Einstellen  des  Minutenwertes 
» «.TUNING-/MIN
5   Drücken  Sie  zum  Einstellen  des  Stundenwertes 
» «.TUNING+/HR
6   Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen er-
neut die Taste » «. TIME/MODE
Alarmzeit einstellen
1  Schalten Sie das Gerät mit der Taste »ON/OFF«   
in den Bereitschaftsmodus.
2   Halten  Sie  für  Alarm  1  die  Taste  
» « oder für Alarm 2 die Taste VOLUME -/AL 1
» « gedrückt. VOLUME +/AL 2
3   Beispiel:  Halten  Sie  die  Taste  
»VOLUME -/AL 1« gedrückt, anschließend blin-
ken die Alarmtage am LCD.
4   Drücken  Sie  zum  Anpassen  der  Alarmtage 
die  Taste  » «  oder  TUNING-/MIN
» «. TUNING+/HR
5   Drücken  Sie  zum  Bestätigen  die  Taste  
» «.VOLUME -/AL 1
6   Drücken Sie zum Einstellen der Alarmminuten die 
Taste » «.TUNING-/MIN
7   Drücken Sie zum Einstellen der Alarmstunden die 
Taste » «.TUNING+/HR
8   Drücken  Sie  zum  Abschließen  der  Alarm-1-
Einstellungen die Taste » «.VOLUME -/AL 1
Hinweis:
▪  Das Gerät weckt Sie zur eingestellten Alarmzeit 
auf. Die Alarmdauer beträgt 60 Minuten.
Alarm unterbrechen
▪  Drücken  Sie  »SLEEP/SNOOZE/DIMMER«, 
während der Alarm ertönt.
Hinweis:
▪  Das Alarmsignal wird gestoppt und der Alarm er-
tönt nach neun Minuten erneut.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Grundig | 
| Kategoria: | Radiobudzik | 
| Model: | SCN120 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Grundig SCN120, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Radiobudzik Grundig
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Radiobudzik
- Lexon
- Blaupunkt
- Trust
- Coby
- Elta
- Dual
- Tevion
- JVC
- Sylvania
- Tangent
- SilverCrest
- Mebus
- Perel
- Sonic Alert
- Naxa
Najnowsze instrukcje dla Radiobudzik
                        
                         15 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024