Instrukcja obsługi Hama 00176935
Hama termometr środowiskowy 00176935
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hama 00176935 (2 stron) w kategorii termometr środowiskowy. Ta instrukcja była pomocna dla 30 osób i została oceniona przez 3 użytkowników na średnio 4.1 gwiazdek
Strona 1/2

1.Controls and displays
1. Display
2.Suction cup
3. Batterycompartment
Thankyoufor choosinga Hamaproduct.
Take your time andad thefollowinginstructions andre
informationcompletely.Please keepthese instructionsin asafe
placefor futureference. Ifyou sellthe device,please passre
these operatinginstructions onto thenew owner.
2.Explanationof Warning Symbols and Notes
Warning
This symbolis usedto indicatesafetyinstructionsor to
draw yourattention tospecic hazardsand risks.
Note
This symbolis usedto indicateadditional informationor
important notes.
3.Package Contents
•Indoor/outdoor windowthermometer
•1 xLR1130 buttoncell battery
•These operatinginstructions
4.Safety Notes
•The productis intendedfor private,non-commercial use
only.
•Do notoperate theproductoutsidethe powerlimits given
in thespecications.
•Do notuse theproduct inthe immediatevicinity ofheaters
or otherheat sourcesor indirect sunlight.
•Do notdrop theproduct and donotexpose it to any
major shocks.
•Do notmodify theproduct inany way. Doing sovoids the
warranty.
•Do notattempt toservice orpairthe product yourself.re
Leave anyandallservice workto qualiedexperts.
•Keep thepackaging materialout oftheachof childrenre
due tothe riskof suffocation.
•Dispose ofpackaging materialimmediately accordingto
locally applicablegulations.re
Warning– Batteries
•Immediatelymove anddispose ofdeadbatteriesre
from theproduct.
•Only usebatteries (orchargeable batteries)thatre
match thespecied type.
•When insertingbatteries, notethe correctpolarity (+
and-markings) andinsert thebatteries accordingly.
Fareilureto doso couldsultinthebatteries leaking
or exploding.
•Do notovercharge batteries.
•Keepbatteries outof theach ofchildren.re
•Donot shortcircuit thebatteries/rechargeable
batteries andkeep themaway fromuncoated metal
objects.
5.Getting started
•Open thebattery compartment(3) onthebackof the
thermometer.
•Remove theprotective lmfrom the buttoncell.
•When insertingthe battery, ensure thatthe polarityis
correct(+ tothe top,- tothe bottom).
•Closethe batterycompartment. Makesure thatthe cover
closes easilyand tightly.
•The thermometeris automaticallyactivated.
6. Operation
•The currenttemperature is shownon thedisplay (1)after
activation ofthe thermometer.
•Use thesuction cup(2) toattach thethermometer toa
smooth surfacesuch asa windowpane.
•The thermometercan betted bothindoors andon the
outside ofbuildings.
•Makesure thatthe suctioncup (2)and thesurface towhich
it isto adhereare cleanand free ofdust andgrease.
•Ifyou wouldlike tomovethe thermometer,simply liftthere
edge ofthe suctioncup (2).
Note– Attachingthe productoutdoors
•Remove thesuction cup(2) onthe backofthe
thermometer.
•Attachthe suctioncup tothe frontof the
thermometer.The displayedtemperature cannow be
readfrom inside.
•The internationalstandard heightfor measuringair
temperature is1.23 m(4 ft)above ground.
7.Replacing thebatteries
•Ifthe display(1) becomesdimmer,youmustplace there
battery.
•Replace thebattery asdescribed in5. Gettingstarted.
8.Care and Maintenance
•Only cleanthis productwith aslightly damp,lint-free cloth
and donot useaggressive cleaningagents.
•Make surethat waterdoes notget intothe product.
9.Warranty Disclaimer
Hama GmbH& Coassumes noliability andprovides noKG
warranty fordamagesultingfrom improperinstallation/re
mounting, improperuse ofthe productor from failureto
observe theoperatinginstructionsand/or safetynotes.
10.Service and Support
Please contactHama ProductConsultingifyou haveany
questions aboutthis product.
Hotline: +499091 502-115 (German/English)
Furthersupport informationcanbefound here:
www.hama.com
11. TechnicalData
Indoor/outdoor
window thermometer
Power supply1.5 V
1 xLR1130 battery
Temperature
measuring ngera-20°C to+50°C
12.Recycling Information
Noteon environmentalprotection:
After theimplementationofthe European
Directive 2012/19/EUand 2006/66/EUin the
nationallegalsystem, thefollowing applies:
Electric andelectronic devicesas wellas batteries
must notbe disposedof withhousehold waste.
Consumers areobliged bylaw toturn electricalandre
electronic devicesas wellas batteriesat theendoftheir service
livesto thepublic collectingpoints setup forthis purposeor
pointof sale.Details tothis aredened bythe nationallaw of
thespective country. This symbolon theproduct, there
instruction manualor thepackage indicatesthat aproduct is
subject tothesegulations. Bycycling,using thematerialsrerere
or otherforms ofutilisingolddevices/batteries, youare making
an importantcontribution toprotecting ourenvironment.
1.Éléments de commande et d'affichage
1. Écran
2. ntouseVe
3. Compartimentà pile
Nous vousmercions d’avoirchoisiunproduit Hama.re
Veuillezprendre le tempsde lirel‘ensemble desmarques etre
consignes suivantes.uillezconserver cemode d‘emploiàVe
portée demain ande pouvoirle consulteren casde besoin.
Transmettez-leau nouveaupropriétaire avec l’appareille
cas échéant.
2.Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Cesymbole estutilisé pourindiquer desconsignes de
sécurité oupour attirervotre attentionsur desdangers et
risques particuliers.
Remarque
Cesymbole estutilisé pourindiquer desinformations
supplémentaires oudesmarquesimportantes.re
3.Contenu de l‘emballage
•Thermomètre defenêtre intérieur /extérieur
•1pile boutonde typeLR1130
•Mode d‘emploi
4.Consignes de sécurité
•Ceproduit estdestiné àune installationdomestique non
commerciale.
•N‘utilisezpas leproduit endehors deslimites depuissance
indiquées dansles caractéristiquestechniques.
•Évitez d’utiliserle produitàproximité immédiated‘un
chauffage, d’autressources dechaleur ouexposé aux
rayonsdirects du soleil.
•Protégez leproduit des secoussesviolentes etévitez tout
choc outoute chute.
•N’apportez aucunemodication àl’appareil. Des
modicationsvous feraientperdrevos droitsde garantie.
•Netentez pasde réparerl’appareilvous-même ni
d’effectuer destravaux d’entretien.Déléguez toustravaux
d‘entretien àdes techniciensqualiés.
•Tenezles emballagesd‘appareilshors deportéedes enfants,
risque d‘étouffement.
•Recyclez lesmatériaux d’emballageconformément aux
prescriptions localesen vigueur.
Avertissement concernant lespiles
•Retirezles pilesusagées immédiatementdu produit
pour lescycler.re
•Utilisezexclusivement desbatteries (oudes piles)du
type indiqué.
•Respectez impérativementla polaritéde lapile
(marquage +et -)lors del‘insertion dansle boîtier;
risques d‘écoulementet d‘explosiondes pilessi tel
n‘est pasle cas.
•Ne surchargez paslespiles.
•Conservez lespiles horsde portéedes enfants.
•Ne court-circuitezpas lesbatteries/piles etéloignez-les
des objetsmétalliques.
5.Mise en service
•Ouvrezle compartimentà pile(3) situésur laface arrière
du thermomètre.
•Retirezle lmde protectionde lapilebouton.
•Veillezàspecterles indicationsde polarité(+ versle haut,re
-vers lebas) lorsde l’insertionde lapile.
•Refermez lecouvercle ducompartiment.uillezcontrôler leVe
bon verrouillagedu couvercle.
•Le thermomètrese metautomatiquement soustension.
6. Fonctionnement
•La températureactuelle apparaît àl’écran (1)une foisle
thermomètre soustension.
•Fixezle thermomètreà l’aidede laventouse (2)à une
fenêtre ousur uneautre surface lisse.
•Le thermomètrepeut être installéautant àntérieur qu’àl’i
l’extérieur debâtiments.
•Veillez àce quela ventouse(2) etla surfacedhésiond’a
soient propreset exemptesde poussière etde graisse.
•Si voussouhaitez décrocherle thermomètre, ilsut de
souleverle bordde laventouse (2).
Remarquetive à l’insà l’extérieurrelatallation
•Retirez laventouse (2)située surla facearrière du
thermomètre.
•Fixez laventouse surlafaceavant duthermomètre.
Vouspourrez lire ainsila températuredepuis l’intérieur.
•Lahauteur standardinternationale demesurede la
températurede l‘airest de1,23 m(4 ft)au-dessus
du sol.
7.Remplacement de la pile
•Veuillezmplacer lapiledèsquel’achageàécranrel’
(1) baisse.
•Remplacez-la commedécrit aupoint 5.Mise enservice.
8.Soins et entretien
•Nettoyez labalance uniquementà l’aided’un chiffonnon
breux légèrementhumide ;évitez toutdétergent agressif.
•Veillezà cequ’aucun liquidene pénètre dansle produit.
9.Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH& Codécline toutesponsabilitéKGre
encas dedommages provoquéspar uneinstallation, un
montageouuneutilisationnonconformesdu produitou
encore provoquéspar unnonspectdes consignesdu modere
d‘emploi et/oudes consignesde sécurité.
10.Service et assistance
En casde questionconcernant leproduit, veuillezvous
adresser auservice deconseilproduitsde Hama.
Ligne téléphoniquedirecte :+49 9091502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverezicide plusamples informationsconcernant
l‘assistance : www.hama.com
11.Caractéristiques techniques
Thermomètre defenêtre
intérieur /extérieur
Alimentation enélectricité1,5 V
1pile detype LR1130
Plage demesure de
température -20 °C–+50°C
13. Consignes de recyclage
Remarques concernantlaprotection de
l’environnement:
Conformément àla directiveeuropéenne 2012/19/
EUet 2006/66/CE,et an d‘atteindreun certain
nombre d‘objectifs enmatière deprotection de
l‘environnement,les règlessuivantes doiventêtre
appliquées: Lesappareils électriqueset
électroniques ainsique lesbatteries nedoivent pasêtre
éliminés avecles déchetsménagers. Lepictogramme“picto”
présent surle produit,son manueld‘utilisation ouson
emballage indiqueque leproduit estsoumis àcette
réglementation. Leconsommateur doittournerle produit/lare
batterie usageraux pointsde collecteprévus àcet effet.Ilpeut
aussilemettreà unvendeur.En permettantenn lerere
recyclage desproduitsainsiqueles batteries,le consommateur
contribuera àla protectionde notre environnement.C‘est un
acte écologique.
1.Bedienungselemente und Anzeigen
1. Display
2. Saugnapf
3. Batteriefach
Vielen Dank,dass Siesich fürein HamaProdukt entschieden
haben!
NehmenSiesich Zeitund lesenSie diefolgenden Anweisungen
und Hinweisezunächst ganzdurch. BewahrenSie diese
Bedienungsanleitung anschließendan einemsicheren Ortauf,
umbei Bedarfdarin nachschlagenzu können.Sollten Siedas
Gerät veräußern,geben Siediese Bedienungsanleitungan den
neuen Eigentümerweiter.
2.Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet,um Sicherheitshinweisezu kennzeichnen
oder umAufmerksamkeit aufbesondereGefahrenund
Risiken zulenken.
Hinweis
Wird verwendet,um zusätzlichInformationen oder
wichtigeHinweisezu kennzeichnen.
3. Packungsinhalt
•Indoor/ OutdoornsterthermometerFe
•1x KnopfzelleLR1130
•diese Bedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
•Das Produktist fürden privaten,nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Betreiben Siedas Produkt nichtaußerhalb seinerin den
technischen Datenangegebenen Leistungsgrenzen.
•Betreiben Siedas Produkt nichtin unmittelbarerNähe
derHeizung, andererHitzequellen oderin direkter
Sonneneinstrahlung.
•LassenSie dasProdukt nichtfallen undsetzen Siees keinen
heftigen Erschütterungenaus.
•NehmenSiekeineränderungen amProdukt vor. DadurchVe
verlieren siejegliche Gewährleistungsansprüche.
•VersuchenSienicht,das Produkt selbstzu wartenoder zu
reparieren. ÜberlassenSie jeglichertungsarbeitdemWa
zuständigen chpersonal.Fa
•Halten SieKinder unbedingtvon demrpackungsmaterialVe
fern, esbesteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Siedasrpackungsmaterialsofort gemäßdenVe
örtlich gültigenEntsorgungsvorschriften.
Warnung- Batterien
•Entfernen undentsorgen Sieverbrauchte Batterien
unverzüglich ausdem Produkt.
•VerwendenSie ausschließlichAkkus (oderBatterien),
die demangegebenenpentsprechen.Ty
•BeachtenSie unbedingtdie korrektelaritätPo
(Beschriftung +und -)der Batterienund legenSie
diese entsprechendein. BeiNichtbeachtung besteht
dieGefahr des Auslaufens odereiner Explosionder
Batterien.
•Laden SieBatterien nicht.
•BewahrenSieBatterien außerhalbder Reichweite
von Kindernauf.
•SchließenSieAkkus/Batterien nichtkurz undhalten
Sie sievon blankenMetallgegenständen fern.
5. Inbetriebnahme
•ÖffnenSie dasBatteriefach (3)an derRückseite des
Thermometers.
•EntfernenSie dieSchutzfolie derKnopfzelle.
•AchtenSie beimEinlegenderBatterie aufdie richtige
Polung(+ nachoben, -nachunten).
•SchließenSie dasBatteriefach wieder.Beachten Siedabei,
dass dierriegelungsauber einrastet.Ve
•Das Thermometerwird automatischaktiviert.
6. Betrieb
•Die aktuellemperatur wird nachAktivierung desTe
Thermometers aufdemDisplay(1) angezeigt.
•Befestigen Siedas ThermometermithilfedesSaugnapfes
(2) aneinernsterscheibeodereiner anderen glattenFe
Oberäche.
•Das Thermometerkann sowohlinInnenräumenals auch
außerhalb vonGebäuden angebrachtwerden.
•AchtenSiedarauf,dass Saugnapf(2) undHaftuntergrund
sauber sowiefrei vonaub undttsind.StFe
•Wenn Siedas Thermometerentfernen möchten,heben Sie
einfach denRand desSaugnapfes (2)an.
Hinweis - AnbringungimAußenbereich
•EntfernenSie denSaugnapf (2)an derRückseite des
Thermometers.
•BefestigenSie denSaugnapf andererseite desVord
Thermometers. Dieangezeigtemperaturist dadurchTe
von innenablesbar.
•Die internationaleandardhöhe fürdie MessungderSt
Lufttemperatur beträgt1,23 m(4 ft)über Grund.
7. Batteriewechsel
•Wenn dieAnzeige imDisplay(1)schwächerwird, müssen
die Batterienersetzt werden.
•TauschenSie dieBatterie –wie in5. Inbetriebnahme
beschrieben –aus.
8.Wartung und Pflege
•ReinigenSie diesesProdukt nurmit einemfusselfreien,
leicht feuchtench undverwenden Siekeine aggressivenTu
Reiniger.
•AchtenSie darauf,dass keinsser indas ProduktWa
eindringt.
9. Haftungsausschluss
Die HamaGmbH &CoübernimmtkeinerleiHaftungKG
oder Gewährleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer
Installation, Montageund unsachgemäßemGebrauch des
Produktes odereiner Nichtbeachtungder Bedienungsanleitung
und/oder derSicherheitshinweisesultieren.re
10.Service und Support
Bittewenden Siesich beiFragen zumProduktgerne andie
Hama-Produktberatung.
Hotline: +499091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationenndensiehier:
www.hama.com
11. TechnischeDaten
Indoor/Outdoor
Fensterthermometer
Stromversorgung 1,5 V
1 xLR1130 Batterie
Messbereich
Temperatur -20°C bis+50°C
12. Entsorgungshinweise
Hinweiszum Umweltschutz:
Ab demZeitpunkt derUmsetzung der
europäischen Richtlinien2012/19/EU und
2006/66/EG innationalesRechtgilt folgendes:
Elektrische undelektronische Gerätesowie
Batterien dürfennicht mitdemHausmüllentsorgt
werden. Derrbraucher istgesetzlich verpichtet,elektrischeVe
und elektronischeGeräte sowieBatterien amEnde ihrer
Lebensdauer andendafüreingerichteten,öffentlichen
Sammelstellen oderan dierkaufsstellezurückzugeben.Ve
Einzelheitendazugelt dasjeweiligeLandesrecht.DasmbolreSy
aufdemProdukt,der Gebrauchsanleitungoder derrpackungVe
weist aufdiese Bestimmungenhin. Mitder Wiederverwertung,
der stoichenrwertungoder anderenrmen derVeFo
Verwertungvon Altgeräten/Batterienleisten Sieeinen
wichtigenBeitragzum Schutzunserer Umwelt.
1.Elementos de manejo e indicadores
1. ntallaPa
2. ntosaVe
3. Compartimentopara pilas
Le agradecemosque sehaya decididopor unproducto de
Hama.
Tómesetiempo yléase primerolas siguientesinstrucciones e
indicaciones. Después,guarde estasinstrucciones demanejo
enunlugarseguro parapoder consultarlascuando sea
necesario. Sivende elaparato, entregueestas instruccionesde
manejo alnuevo propietario.
2.Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utilizapara caracterizarlas indicacionesde seguridado
para llamarla atenciónsobre peligros yriesgos especiales.
Nota
Se utilizapara caracterizarinformaciones adicionaleso
indicaciones importantes.
3.Contenido del paquete
•Termómetro para ventanainterior/exterior
•1 piladondaLR1130re
•Estas instruccionesde manejo
4.Instrucciones de seguridad
•Elproducto esparaelusodoméstico privado,no comercial.
•Noopere elproductofuera delos límitesde potencia
indicados enlos datostécnicos.
•No opereel producto enlas inmediacionesde la
calefacción, deotras fuentesde caloro bajoladiaciónra
directa delsol.
•Nodeje caerel productoni losometa asacudidas fuertes.
•Noalicecambiosenelaparato. Esto conllevaríalare
pérdidade todoslos derechosde lagarantía.
•No intentemantener oparar elaparato porcuentare
propia.Encomiende cualquiertrabajo de mantenimiento al
personal especializadocompetente.
•Mantenga elmaterial deembalaje fueradel alcancede los
niños, existepeligro deasxia.
•Desecheel materialde embalajeen conformidadcon las
disposiciones localessobre eldesecho vigentes.
Aviso – Pilas
•Retirey desechede inmediatolas pilasgastadas del
producto.
•Utilice exclusivamentepilascargables (o pilas)quere
sean delmismo tipo.
•Observe siemprela correcta polaridad(inscripciones +y
-)de laspilas ycoloque éstasdeforma correspondiente.
La noobservación delo anteriorconlleva elriesgo de
derrame oexplosión delas pilas.
•No sobrecargue laspilas.
•Mantengalas pilasfuera delalcance delos niños.
•No cortocircuitelas pilascargables/baterías yre
manténgalasalejadas deobjetos metálicos.
5.Puesta en funcionamiento
•Abra elcompartimento delas pilas(3) situadoen laparte
posterior deltermómetro.
•Retire lalámina protectora dela pilade botón.
•Ala horade colocarla pila,asegúresede quela polaridad
escorrecta (+hacia arriba,- haciaabajo).
•Cierrede nuevoel compartimentode pilas.Al hacerlo,
asegúrese deque elcierre encajecompletamente ysin
impedimentos.
•El termómetro se activaautomáticamente.
6. Funcionamiento
•Latemperaturaactual semuestra enla pantalla(1) trasla
activación deltermómetro.
•Empleando laventosa(2), jeel termómetroal cristaldeuna
ventana uotra supercielisa.
•El termómetropuedecolocarsetanto eninteriores como en
el exteriorde edicios.
•Asegúrese deque laventosa (2)y labase adherenteestán
limpias yexentas depolvo ygrasa.
•Si deseatirar eltermómetro, bastacon quelevante elre
borde dela ventosa(2).
Nota- Colocaciónenexteriores
•Retire laventosa (2)situada enla parteposteriordel
termómetro.
•Fijela ventosaa laparte frontaldel termómetro.í, laAs
temperaturamostradapuede leersedesde elinterior.
•La alturaestándar internacionalparala mediciónde
latemperatura delairees de1,23 m(4 pies)sobre
el suelo.
7.Cambio de la pila
•Si lavisualización enpantalla (1)pierde contraste, es
necesario cambiarla pila.
•Cambie labatería comose describeen 5.Puesta en
funcionamiento.
8.Mantenimiento y cuidado
•Limpie esteproducto sólocon unpaño ligeramente
humedecidoque nodeje pelusasy noutilice detergentes
agresivos.
•Asegúrese deque noentre agua enel producto.
9.Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH& Cono sesponsabiliza niconcede garantíaKGre
por losdaños quesurjan porunainstalación,montaje o
manejo incorrectosdel productoo porla no observaciónde las
instruccionesde manejoy/o delas instruccionesde seguridad.
10. Servicioysoporte
Si tieneque haceralguna consultasobre elproducto, diríjase
al asesoramientode productos Hama.
Líneadirecta:+49 9091502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar másinformación desoporte aquí:
www.hama.com
11. Datos técnicos
Termómetro para ventana
interior/exterior
Alimentación decorriente1,5 V
1 pilaLR1130
Rango demediciónde
temperatura -20°C to+50°C
12.Notasobre la protección medioambiental:
Despuésde lapuesta enmarcha dela directiva
Europea 2012/19/EUy 2006/66/EUen elsistema
legislativo nacional,seaplicaralo siguiente:sLo
aparatos eléctricosyelectrónicos,así comolas
baterías,no sedeben evacuaren labasura
doméstica. Elusuario estálegalmente obligadoa llevarlos
aparatos eléctricosyelectrónicos,así comopilas ypilas
recargables, alnal desu vidaútil alos puntosdecogidare
comunaleso adevolverlos allugar dondelos adquirió.sLo
detalles quedarandenidos porla leydecadapaís. Elsímbolo
enel producto,en lasinstrucciones deuso oen elembalaje
haceferenciaaello.Graciasal ciclaje,al ciclajedelrerere
material oa otrasformas deciclaje deaparatos/pilas usados,re
contribuyeUsted deforma importantea laprotección de
nuestro medioambiente.
1.Органы управления и индикации
•Дисплей
•Присоска
•Отк барейсета
Благарим запокупку изделияфирмы Hama.од
внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией.
Храните инструкциюв надежномместе длясправок
вдущем. Вслучае передачиизделия другому лицубу
приложите иу инструкцию.эт
2.Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значкоммечены инструкции,от
несоблюдениеорыхмотпривестик опаснойкотже
ситуации.
Примечание
Дополнительная иливажная информация.
3.Комплект поставки
•Оконный термометрдля использования в
помещении /вне помещений
•1 миниатюрнаябарея LR1130та
•Настоящая инструкция
4.Техника безопасности
•Изделие предназначеноько длядомашнеготол
применения.
•Соблюдать техническиехарактеристики.
•Не эксплуатировать внепосредственнойизости сбл
нагревательными приборамии беречьпрямыхот
солнечных лучей
•Не ронять.Беречьсильныхударов.от
•Запрещается вноситьизменения внструкцию.ко
В противномслучаерантийныеобязательствага
аннулирую я.тс
•Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство.монт разрешаетсяпроизводитьькоРетол
квалифицированному персоналу.
•Упаковку недавать детям:опасность асфиксии.
•Утилизировать упаковкув соответствии сместными
нормами.
Бареи.хника безопасноститаТе
•Израсхованные бареинемедленно удалятьизодта
прибора иутилизировать.
•Ратозрешается применятьаккумуляторылько
указанного типа.
•Соблюдаттаь полярностьбарей (+и -).
Несоблюдение полярности мотсть причинойжеат
взрыва барей.та
•Не подвергумуляторы чрезмерной зарядке.атьакк
•Бареи хранитьв безопасномместе ине даватьта
детям.
•Не закорачиватьнтакты барей.Не хранитькота
рядом сметаллическими объектами.
5.Ввод в эксплуатацию
•На заднейпанели термометракройтеекототс
барей (3).та
•Снимите защитнуюпленку сбареи.та
•При вставке барей соблюдайте полярность(«+» —та
вверх, «-»— вниз).
•Снова закройтекрышкука барей.Следите заотсета
тем, чтобыфиксар аккуратно защелкнулся.то
•Термометрвключится автоматически.
6. Эксплуатация
•После включениятермометра надисплее (1)
отображается текущаятемпература.
•С помощьюприсоски (2)закрепитетермометрна окне
или другойплоской поверхности.
•Термометрможно размещатькак впомещениях, так
и снаружизданий.
•Присоска (2)и местомонтажа должны бытьочищены
отпыли ижира.
•Чтобы снятьтермометр, приподнимитекрай присоски
(2) икрепитетермометр.от
Примечание:размещение снаружи
зданий
•Снимите присоску(2) назадней панели
термометра.
•Закрепите присоскуна переднейпанели
термометра. Благарямуможно видетьодэто
показания температурыизнутрипомещения.
•Международный стандарт высотыдля измерения
температуры воздухасоставляет 1,23метра (4
фута) надземлей.
7.Порядок замены батареи
•Замену барейследует выполнятьпри потускнениита
индикации дисплея(1).
•Заменитебарею, какописано вп. 5.«Ввод вта
эксплуа цию».та
G Operating instruction
F E R Modemploid‘eInstrucciones deusoРуководство поэксплуациита
D Bedienungsanleitung
Hama GmbH& Co• 86652Monheim/Germany• www.hama.comKG
Alrsldseglistebrands are trarkdemaofthcorrespondincompanies. Erroandomonsptissiexceed,
anal teandtsubjectotechnangical ches.rOugenerrmsyof delerivdpaymentearapplied.
RUS
E
D
GB
I
PL
CZ
SK
RO
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones deuso
Руководствоциипо эксплуата
Istruzioni perl‘uso
Instrukcja obsługi
Návodk použití
Návodna použitie
Manualde utilizare
F
Window Thermometer
Fensterthermometer
00
176934
176935
1
2
3
LR1130
Specyfikacje produktu
| Marka: | Hama |
| Kategoria: | termometr środowiskowy |
| Model: | 00176935 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hama 00176935, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje termometr środowiskowy Hama
29 Sierpnia 2024
Instrukcje termometr środowiskowy
Najnowsze instrukcje dla termometr środowiskowy
27 Grudnia 2024
27 Grudnia 2024
27 Grudnia 2024
27 Grudnia 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
25 Września 2024
22 Września 2024
16 Września 2024
16 Września 2024